Blackmagic Cintel Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de instalación y funcionamiento
Escáner
Cintel
Mayo 2020
Español
Bienvenido
Gracias por haber adquirido este producto.
El escáner de películas Cintel permite digitalizar cintas en tiempo real de una forma mucho más rápida que
otros productos similares en los cuales el procesamiento se inicia y se detiene constantemente. Sin embargo,
es importante destacar que, a diferencia de un telecine, este dispositivo no transfiere imágenes a una
videocinta, sino que lo hace mediante conexiones Thunderbolt 3 o PCIe directamente a DaVinci Resolve,
donde es posible editarlas y etalonarlas, corregir el encuadre, reducir el ruido o extraer el audio.
Al utilizar DaVinci Resolve junto con el escáner, es posible acceder a una mayor cantidad de herramientas
creativas en comparación con un telecine tradicional. Por otra parte, dado que el dispositivo aprovecha la
capacidad del programa y de GPU externas o instaladas en el equipo informático, no es necesario hacer uso
de otros accesorios electrónicos adicionales.
De esta forma, el escáner Cintel es más compacto y liviano. La ingeniería aplicada en su diseño permite
obtener resultados de mejor calidad, y sus componentes mecánicos procesan el celuloide con absoluta
precisión. El dispositivo cuenta con un sistema óptico extraordinario, una cámara integrada y una fuente de
luz difusa de gran intensidad.
El funcionamiento del equipo es muy simple. Basta con escanear la película en HDR o con rango dinámico
estándar, compaginar los archivos RAW obtenidos en la línea de tiempo, reducir el ruido en las imágenes,
etalonarlas y corregir el encuadre. A continuación, es posible renderizar los contenidos en cualquier formato
mediante el módulo Entrega de DaVinci Resolve.
Asimismo, hemos diseñado accesorios para mejorar las dinámicas de trabajo. El lector de audio y números
KeyKode opcional permite escanear bandas sonoras ópticas o magnéticas con rapidez, así como transferir
los datos identificatorios de la película directamente a los clips en DaVinci Resolve. De manera alternativa,
el escáner puede sincronizarse posteriormente con otros sistemas de audio.
También es posible generar archivos DPX para procesarlos en programas de restauración cinematográfica
desarrollados por otras compañías o material en formato DNX o ProRes para editarlo con posterioridad.
Incluso se pueden obtener paquetes DNG para proyectar la película en forma digital.
El escáner está diseñado para que funcione conjuntamente con el programa DaVinci Resolve, a fin de
aprovechar al máximo sus prestaciones. Lee este manual con atención para obtener más información
al respecto.
Cabe mencionar además que es importante consultar el manual de DaVinci Resolve y los tutoriales
disponibles sobre el uso de esta aplicación. Existen varios videos al respecto en Internet, así como cursos de
capacitación ofrecidos por distintos proveedores para obtener los mejores resultados al utilizar el programa.
Grant Petty
Director ejecutivo de Blackmagic Design
Índice
Escáner Cintel
Desembalaje e instalación
deldispositivo 400
Instalación en mesas o escritorios 400
Instalación en paredes 401
Advertencia sobre la instalación
del escáner 402
Primeros pasos 403
Instalación del software 403
Conexión del cable de alimentación 403
Conexión a equipos informáticos 403
DaVinci Resolve 404
Actualizaciones del firmware 405
Escáner Cintel 405
Lector de audio y números KeyKode 405
Actualización del firmware 405
Herramientas de desarrollo 406
¿Qué es HDR? 406
Tipos de rodillos 407
Ajuste de la cinta 408
Uso del escáner 412
Modos de bobinado 412
Cintas de 16 mm 414
Tornillos de la ventanilla 415
Controles de reproducción 416
Modo de espera 417
Digitalización de cintas
conDaVinciResolve 418
Digitalización de cintas 418
Sincronización bifásica / código
de tiempo 419
Calibración 419
Tipo de cinta 420
Fuente de luz 421
Estabilización de imagen 422
Protección de cintas 424
Edición de metadatos de una captura 424
Procesos de digitalización 426
Antes de comenzar 426
Colocación y alineación de la cinta 426
Enfoque 427
Restablecer el código de tiempo 427
Ubicación del material digitalizado 428
Verificación del códec 428
Ajustes de calidad para el
formato CinemaDNG 429
Resolución de la línea de tiempo 429
Ajuste cromático del escáner 429
Digitalización de una o varias
partes de la cinta 430
Extracción del audio 432
Opciones para la extracción de audio 433
Espacio cromático y ajuste del tamaño 436
Lector de audio y números KeyKode 437
Instalación del lector de audio y
números KeyKode 438
Lectura del audio 441
Configuración del lector para
digitalizar el audio 442
Lectura de números KeyKode 446
Configuración del lector para
escanear números KeyKode 446
Usar cinta 447
Transcodificación de archivos
DPX con metadatos KeyKode 448
Mantenimiento 448
Limpieza de los cabrestantes 449
Proyectos en DaVinci Resolve 452
Organizador de proyectos 452
Edición con el módulo Montaje 453
Índice
dulo Montaje 453
Organización de archivos multimedia 454
Modos de vista 454
Importar clips al panel multimedia 455
Agregar clips a la línea de tiempo 456
Agregar clips 456
Editar clips en la línea de tiempo 457
Agregar títulos 458
Archivos Blackmagic RAW 458
Ajustes del clip para el formato
Blackmagic RAW 459
Ajustes del proyecto para
Blackmagic RAW 461
Etalonar los clips en el módulo Color 461
Representaciones gráficas 462
Correcciones secundarias 464
Ajuste de colores específicos 464
Creación de Power Windows 465
Seguimiento de Power Windows 466
Complementos 466
Mezcla de audio 467
El módulo Fairlight 468
Línea de tiempo del audio 468
¿Qué es un bus? 469
Herramientas de mezcla 469
Uso del ecualizador para
mejorar el audio 470
Masterización 472
Exportación rápida 472
dulo Entrega 473
Disminución de la
granulosidad mediante
laherramientadereducción de ruido 474
Ajustes para la reducción de ruido 474
Eliminación automática de suciedad 479
Reducción de parpadeo 480
Parámetros principales 480
Aislar parpadeo 480
Optimización de velocidad 481
Restaurar detalles después de
reducir el parpadeo 481
Salida 481
Eliminación de polvo 482
Especificaciones 483
Información sobre normativas
yseguridad 486
Seguridad 486
Advertencias para el personal técnico 487
Ayuda 488
Cómo obtener las
actualizaciones más recientes 488
Informes de estado 488
Recuperación mediante el puerto USB 489
Garantía 491
1. Sujetador de núcleos 2. Rodillo 3. Rodillo para transferencia de partículas 4. Lector de audio y
números KeyKode opcional conectado mediante la interfaz de opciones izquierda 5. Rueda tensora
6. Ventanilla 7. Fuente de luz 8. Rueda motriz 9. Puerto de expansión para alineación de pines
10. Brazo de desplazamiento 11. Placa trasera bobinadora 12. Rueda de enfoque
1. HDMI 2. PCIe 3. Thunderbolt 3 4. Estado de la fuente de alimentación
5. Salida bifásica / código de tiempo 6. Entrada de audio XLR3 1
7. Entrada de audio XLR3 2 8. Conexión del dispositivo
11
1
12
10
9
8
6
7
5
4
3
2
1
2
8
7
5
3
6
4
399
SUGERENCIA: Si dispone de la copia impresa de este manual provista con el escáner
Cintel, también es posible descargar la última versión en formato PDF desde nuestra
página de soporte técnico.
Desembalaje e instalación
deldispositivo
Este es su nuevo escáner de películas Cintel.
Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, es necesario desembalarlo y colocarlo sobre una superficie
estable o en una pared. El escáner cuenta con orificios en la base, que brindan una mayor estabilidad
al situarlo sobre una mesa o escritorio, y en la parte posterior, con el objetivo de fijarlo a una pared.
Al abrir la caja que contiene el escáner, notará unas aberturas en la cubierta protectora de
poliestireno expandido que permiten asirlo con firmeza.
Tenga en cuenta que el dispositivo pesa más de 60 kilos (130 libras) y resulta demasiado grande
para ser manipulado por un solo individuo. Recomendamos levantarlo entre dos personas, con
movimientos lentos y controlados, asegurándose de doblar las rodillas y manteniendo la espalda en
posición recta para evitar posibles lesiones.
Luego de desembalar el escáner, apóyelo sobre una superficie plana y estable que pueda
aguantar su peso.
Instalación en mesas o escritorios
La base del escáner incluye orificios que permiten sujetarlo a la mesa o el escritorio donde se
encuentra apoyado. Para tal fin, es necesario practicar dos agujeros en dicha superficie y alinearlos
con los orificios del dispositivo, de forma que sea posible introducir tornillos M6 en la base del
mismo y apretarlos con firmeza. Esto evitará que el equipo se mueva.
546mm
400Desembalaje e instalación deldispositivo
267mm
El escáner puede sujetarse a la superficie sobre la que se encuentra apoyado
insertando dos tornillos M6 en los orificios situados en la base del dispositivo.
Nota: Su seguridad es importante para nosotros. Recomendamos leer la siguiente página
antes de instalar el escáner.
Instalación en paredes
El diseño elegante del escáner Cintel y su escaso espesor permiten colocarlo en cualquier pared.
Para tal fin, primero es necesario quitar la barra amortiguadora y los pies de apoyo situados en la
parte inferior del dispositivo.
1 Coloque el escáner con las puertas hacia arriba sobre una superficie plana y estable que
pueda aguantar su peso.
2 Afloje los dos tornillos M8 situados en cada pie de apoyo mediante una llave Allen de 6 mm
y quítelos con cuidado.
3 Utilice un destornillador Phillips para quitar la barra amortiguadora situada entre ambos pies
de apoyo. Guarde todos los componentes en un lugar seguro, a fin de poder instalarlos
nuevamente de ser necesario.
Es posible quitar la base de apoyo del escáner para colocarlo en una pared.
401Desembalaje e instalación deldispositivo
La siguiente ilustración muestra la ubicación de los tornillos M8 en el panel trasero del dispositivo.
Asegúrese de utilizar este tipo de tornillos al colocar el escáner en una pared. Los tornillos M8 no
deben tener más de 25 mm de longitud.
Advertencia sobre la instalación del escáner
El escáner Cintel puede superar los 70 kilos (155 libras) cuando contiene una bobina con una cinta
cinematográfica. Este peso es significativamente mayor que el de un televisor de pantalla grande.
Si no está seguro de la capacidad de la superficie escogida para soportar dicho volumen,
recomendamos consultar a un ingeniero calificado con la finalidad obtener asesoramiento al
respecto. La instalación incorrecta del dispositivo podría ocasionar su caída y provocar lesiones de
carácter personal.
Al apoyar el escáner sobre una mesa o un escritorio, y en particular al situarse debajo de este para
introducir los tornillos en la base, asegúrese de que dicha superficie sea plana y estable. Los
accesorios empleados en la instalación deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar
el peso del dispositivo. Si la superficie escogida no presenta la solidez necesaria, el escáner podría
caerse y ocasionar lesiones graves.
Al colocar el dispositivo en una pared, asegúrese de que la superficie elegida cuenta con la
resistencia necesaria para soportar un uso prolongado del mismo. Si dicha superficie se torna
inestable con el transcurso del tiempo, el escáner podría caerse y ocasionar lesiones graves.
No instale el equipo en lugares inapropiados. Los accesorios empleados en la instalación deben
ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso del dispositivo. De lo contrario, este
podría desplomarse, ocasionando daños de una magnitud importante.
La instalación del escáner debe ser realizada por un equipo de dos o más personas. No intente
llevar a cabo esta tarea sin obtener ayuda.
800mm
400mm
M8 M8
M8 M8
402Desembalaje e instalación deldispositivo
Primeros pasos
Luego de desembalar e instalar el escáner, basta con enchufarlo a la red de suministro eléctrico,
conectar un equipo informático mediante el puerto Thunderbolt, ejecutar el programa DaVinci
Resolve y colocar la cinta en el dispositivo. La salida HDMI permite ver el material digitalizado
inmediatamente en un monitor externo. Consulte los apartados Colocación de cintas y Controles
de reproducción para obtener más información al respecto.
Instalación del software
Los controles para la digitalización se encuentran en la interfaz del programa DaVinci Resolve.
Por lo tanto, es necesario instalarlo antes de comenzar la captura de imágenes. El escáner incluye
una llave electrónica que permite instalar la versión completa de la aplicación.
La última versión del sistema operativo interno del escáner se encuentra disponible en nuestra
página de soporte técnico.
Una vez finalizada la descarga, descomprima el archivo obtenido y haga doble clic en el instalador.
Se abrirá una carpeta que contiene diversos elementos. Ejecute la aplicación Blackmagic Cintel
Installer y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Las herramientas de desarrollo Cintel Scanner pueden emplearse para crear programas que
permitan controlar el escáner e integrarlo en la dinámica de trabajo. Consulte el apartado
Herramientas de desarrollo para obtener más información al respecto.
Conexión del cable de alimentación
Luego de instalar los programas necesarios en el equipo informático, es necesario conectar
eldispositivo a la red de suministro eléctrico antes de preparar la cinta para la digitalización.
A fin de proporcionar energía al escáner, conecte un cable IEC al enchufe para corriente alterna
situado en la parte inferior derecha del panel posterior. El Indicador de suministro eléctrico se
encenderá de color verde.
Conexión a equipos informáticos
Hay dos formas de conectar el escáner a un equipo informático central. El puerto Thunderbolt 3
brinda compatibilidad con equipos Mac y Windows, mientras que la conexión PCIe externa permite
conectar equipos Windows y Linux mediante el cable PCIe de Blackmagic Design. Asimismo,
es posible conectarlo a un monitor externo a través del puerto HDMI para ajustar el enfoque o
previsualizar las imágenes. Todas estas conexiones están situadas en la parte inferior derecha
del dispositivo.
403Primeros pasos
DaVinci Resolve
Ejecute DaVinci Resolve y seleccione el módulo Medios. Seleccione la opción Captura en la parte
superior derecha de la pantalla.
El escáner digitalizará una gran cantidad de información, de modo que es necesario especificar la
carpeta en la que se guardarán los archivos obtenidos.
Para ello, siga los pasos descritos a continuación:
1 Ejecute DaVinci Resolve.
2 Haga clic en la opción Preferencias del menú DaVinci Resolve.
3 Seleccione el panel Almacenamiento y haga clic en el botón Agregar. Seleccione la unidad
o la carpeta donde desea guardar los archivos.
4 Haga clic en Guardar y reinicie el programa.
NOTA: Consulte el apartado Digitalización de cintas con DaVinci Resolve paraobtener
información adicional sobre los controles del escáner en la interfaz del programa.
Las opciones de configuración para el dispositivo se
encuentran en el panel Escáner de DaVinci Resolve.
404Primeros pasos
Actualizaciones del firmware
Tanto el escáner Cintel como el lector de audio y números KeyKode cuentan con un firmware
interno que debe actualizarse una vez instalado el programa utilitario Cintel Scanner en el equipo
informático.
Escáner Cintel
Una vez instalado el programa Cintel Scanner y conectado el escáner, se determinará si este
requiere una actualización del firmware.
DaVinci Resolve muestra un mensaje si el escáner está bloqueado.
Lector de audio y números KeyKode
Si el lector de audio y números KeyKode necesita una actualización del firmware, DaVinci Resolve
mostrará un mensaje de advertencia.
Actualización del firmware
Las actualizaciones del firmware se llevan a cabo mediante la aplicación Cintel Setup.
Para actualizar el firmware del escáner Cintel o del lector de audio y números KeyKode:
1 Enchufe el escáner a la corriente y conecte el puerto Thunderbolt 3 o PCIe a un equipo
informático.
2 Si está actualizando el lector, conéctelo a un equipo informático mediante un cable USB-C.
3 Ejecute la aplicación Cintel Setup y seleccione el escáner o el accesorio.
4 En el menú de ajustes, en la pestaña About, haga clic en el botón Update Now, en caso de
que haya una actualización disponible.
La pestaña About indica si hay una nueva versión del firmware disponible.
Al finalizar el procedimiento, el firmware quedará actualizado, y podrá acceder a las herramientas y
prestaciones más recientes.
405Primeros pasos
Herramientas de desarrollo
Blackmagic Design ofrece herramientas de desarrollo (SDK) gratuitas para el escáner, compatibles
con sistemas operativos Mac, Windows o Linux. Estas incluyen ejemplos de aplicaciones que
permiten controlar el dispositivo al igual que con DaVinci Resolve, pero mediante comandos.
Las herramientas de desarrollo pueden emplearse para crear programas que permitan controlar
el escáner, cambiar ajustes, comenzar la digitalización y procesar clips. Aunque el dispositivo incluye
DaVinci Resolve Studio, estas herramientas brindan la posibilidad de crear distintas aplicaciones,
a fin de controlarlo desde equipos informáticos que no cumplan con la especificaciones
recomendadas para el programa. Consulte la página para desarrolladores en el sitio web de
Blackmagic Design si desea obtener más información al respecto.
¿Qué es HDR?
El alto rango dinámico (HDR) es una técnica que combina múltiples imágenes a distintas
exposiciones para ampliar el rango dinámico general y reducir el nivel de ruido. El escáner realiza
la digitalización en HDR mediante dos pasos. En el primero, la cinta se escanea a una exposición
normal. El segundo implica digitalizarla a una mayor exposición para realzar los detalles en las
partes oscuras. Al mezclarlos, el resultado permite obtener lo mejor de ambos con una mayor
profundidad de bits. Cabe señalar que la segunda digitalización se realiza a menor velocidad para
evitar el desenfoque provocado por las pulsaciones más largas de la fuente de luz.
Estas imágenes escaneadas del mismo fotograma muestran la diferencia entre
una digitalización tradicional (arriba) y una en HDR (abajo). Esta última presenta
menos ruido, colores más precisos y mejores detalles en las sombras.
La ventanilla HDR de gran precisión y el estabilizador de imágenes alinean ambas digitalizaciones
a nivel de subpixel mediante un filtro de redimensionamiento de alta calidad que permite obtener
un clip sin artefactos.
406Primeros pasos
Tipos de rodillos
El escáner Cintel está equipado con cabrestantes o ruedas motrices, dependiendo del modelo.
Ambos tipos de rodillos rotan para avanzar o rebobinar la cinta, y se detienen para alinear cada
fotograma de manera precisa con la ventanilla del sensor de imagen. No es posible instalar una
versión de rodillos distinta a la integrada en el escáner.
Los cabrestantes sujetan la cinta con una cantidad de fricción moderada y tratan
cuidadosamente aquellas que son frágiles o tienen perforaciones dañadas.
Las ruedas motrices cuentan con una serie de dientes para agarrarse a las
perforaciones de la cinta sin tocar la parte que contiene las imágenes.
El rodillo principal arrastra la cinta, mientras que el secundario controla la tensión a fin de que esta
pase sin problemas por la ventanilla. Además, están colocados de manera simétrica a efectos de
poder transportar la cinta hacia delante o atrás con igual cuidado y precisión a distintas velocidades.
407Primeros pasos
Ajuste de la cinta
Luego de establecer la comunicación entre DaVinci Resolve y el escáner, es preciso colocar la
película en el dispositivo.
1 Acceso al escáner
Abra las puertas corredizas del escáner.
En el panel interior notará una bobina alimentadora en la parte izquierda, donde se coloca
la cinta que será procesada, y una bobina receptora a la derecha, donde se recoge la
película luego de haber sido digitalizada.
2 Modo de bobinado
Seleccione el modo de bobinado adecuado, de forma que las bobinas giren en la dirección
correcta. En el panel Digitalización de cintas del programa DaVinci Resolve, determine el
sentido en el que se efectúa el bobinado haciendo clic en las letras B y A, situadas junto a
las opciones Original y Digitalizada respectivamente.
El modo de bobinado por defecto del escáner es B/A. Por lo tanto, la bobina alimentadora
girará en sentido horario, mientras que la bobina receptora lo hará en sentido antihorario.
Consulte el apartado Modos de bobinado en este manual para obtener información
adicional al respecto.
Este es un buen momento para verificar que el dispositivo se encuentre correctamente
configurado, según el tipo de película que se vaya a procesar.
El panel de opciones para el escáner en DaVinci Resolve permite seleccionar distintos tipos
de material original, tales como positivos, negativos, interpositivos e internegativos, así
como diversos tamaños de película con perforaciones en ambos bordes o en uno solo.
3 Preparación de la bobina receptora
Coloque el núcleo de 75 mm incluido con el escáner en eje de la bobina receptora. Para
instalar el sujetador del núcleo, apriete el botón del mismo, sitúelo sobre el eje y haga
presión hasta que quede firme. A continuación, suelte el botón y continúe empujando el
sujetador hasta que calce en su lugar.
408Primeros pasos
4 Colocación de la cinta
Coloque el núcleo o rollo en la bobina de suministro siguiendo el procedimiento descrito en
el paso 3. Nótese que este será ligeramente distinto en función del tipo de cinta y del
soporte donde se encuentre enrollada. Por ejemplo, si se trata de un núcleo, es necesario
colocar la bobinadora suministrada con el escáner, mientras que en el caso de un rollo será
preciso utilizar espaciadores.
Al colocar rollos en el escáner, no es necesario emplear la bobinadora.
Simplemente utilice los espaciadores suministrados con el dispositivo. Si la cinta
se encuentra enrollada en un núcleo, es preciso colocar la bobinadora.
5 Ajuste de la cinta
Pase la guía entre los rodillos del escáner como se ilustra a continuación.
El modo de bobinado B/A permite que la cinta se desplace
desde la bobina alimentadora a la bobina receptora.
409Primeros pasos
6 Tensionamiento de la cinta
Para sujetar la cinta a la bobina receptora, inserte uno de los extremos en la pestaña
situada en la misma y gire la bobina suavemente, a fin de que la película calce en su lugar.
Si no desea doblar el extremo de la cinta para insertarla en la pestaña, aproveche la fricción
generada por el bobinado para sujetar la cinta a la bobina. De manera alternativa, utilice
una cinta adhesiva con un grado de adherencia moderado.
Para tensionar la cinta, presione el botón LOAD o gire ambas bobinas simultáneamente.
Tensionamiento manual
Para tensionar la cinta, gire la bobina alimentadora y la bobina receptora en
sentido antihorario (bobinado B/A).
Notará que los brazos tensores situados debajo de cada bobina comienzan a
moverse a medida que se tensiona la cinta, según se ilustra en el diagrama que
sigue a continuación. Una vez que estos se hayan desplazado aproximadamente
un tercio de su rango de movimiento, mantenga las bobinas fijas durante uno o
dos segundos. El escáner detectará la cinta colocada en la bobina receptora y
activará la función tensora automáticamente.
En caso de que ocurra algún problema durante el tensionamiento manual o
automático, cancele el procedimiento presionando el botón LOAD nuevamente
o sosteniendo cualquiera de las bobinas con firmeza.
A continuación, el escáner se detendrá.
Al tensionar la cinta manualmente, solo es necesario aplicar una tensión suficiente
como para desplazar los brazos tensores hasta aproximadamente el punto medio
de su rango de movimiento. El escáner tomará automáticamente el resto de la cinta.
410Primeros pasos
7 Verificación de la cinta
Para comprobar que la cinta haya sido colocada de manera adecuada, presione elbotón
de reproducción en el escáner o haga clic en el botón correspondiente enDaVinci Resolve.
Si es posible ver las imágenes en el visor o en un monitor HDMIconectado al dispositivo,
el escáner funciona correctamente.
NOTA: Según el modo de bobinado seleccionado, la imagen podría estar
invertida en sentido vertical u horizontal. Para solucionar este problema, escoja el
tipo de cinta adecuado. Por ejemplo, la imagen correspondiente a un negativo
podría verse invertida de izquierda a derecha hasta seleccionar la opción
Negativo. Si no es posible corregir el problema seleccionando el tipo de cinta
apropiado, coloque la película nuevamente en el escáner y escoja un modo de
bobinado distinto.
8 Enfoque
Al igual que en una cámara, es necesario ajustar el enfoque del sensor del escáner sobre
la película proyectada. El dial de enfoque se encuentra situado en la columna central del
dispositivo. La manera más efectiva de lograr un enfoque óptimo es utilizar el indicador de
enfoque en el panel Digitalización de cintas de DaVinci Resolve. Delmismo modo que en
las cámaras de Blackmagic, esta función permite ver un borde verde alrededor de las áreas
más nítidas de la imagen. Esto brinda la posibilidad de modificar el enfoque hasta que
dicho borde se note con claridad.
Para activar esta función, marque la casilla correspondiente en la interfaz de DaVinci
Resolve y compruebe la imagen en el visor del programa o en el monitor conectado al
dispositivo a fin de ajustar el enfoque. La granulosidad de la película proporciona una
buena indicación al respecto. Cuando los granos se destacan en verde, la imagen se
encuentra enfocada correctamente.
El indicador de enfoque junto con la granulosidad de la película permiten lograr un ajuste óptimo.
En este ejemplo, se puede observar la imagen fuera de foco (izquierda) y enfocada (derecha).
Esta función permite destacar la granulosidad con mejor claridad en el interior de la perforación.
411Primeros pasos
SUGERENCIA: El indicador de enfoque funciona mejor con negativos, ya que
este tipo de cintas son más nítidas y presentan una mayor granulosidad.
A fin de aprovechar al máximo el indicador de enfoque, seleccione la máxima
resolución disponible para el visor. Acceda a las opciones situadas en la parte
superior derecha del visor y seleccione Vista previa en resolución completa en
el menú desplegable.
Cabe destacar que esta opción permanecerá activa hasta que el usuario la
modifique. Este ajuste emplea una gran cantidad de recursos de la unidad de
procesamiento gráfico y puede afectar el funcionamiento del visor provocando
retrasos en la imagen, por ejemplo. Recomendamos verificar el enfoque a
resolución completa y luego desactivar esta función para mejorar el
funcionamiento.
9 Cierre de puertas
Para obtener mejores resultados, recomendamos cerrar las puertas del dispositivo.
Estas han sido diseñadas para cerrarse con suavidad, de modo que basta con deslizarlas
hasta que mecanismo de cierre comience a controlar el movimiento. Al cerrar las puertas
del escáner, es posible evitar que la luz exterior afecte a la ventanilla donde se expone
la película.
SUGERENCIA: La fuente de luz del escáner permite eliminar la contaminación
lumínica en la mayoría de los ambientes, salvo en aquellos muy luminosos. Dado
que la cinta es bastante brillante, podría reflejar las luces del techo, generando de
este modo manchas en las imágenes digitalizadas. Para evitar este problema,
mantenga cerradas las puertas del escáner al procesar la película.
Luego de colocar y tensionar la cinta, ajustar el enfoque y cerrar las puertas del dispositivo, es
posible comenzar la digitalización de la película.
Consulte el apartado correspondiente al escáner en el manual del programa DaVinci Resolve para
obtener información adicional sobre cómo calibrar la fuente de luz, ajustar el estabilizador y
modificar las diferentes opciones de captura. Asimismo, el manual brinda detalles sobre la
sincronización del audio y la organización de los archivos que contienen las imágenes capturadas.
Para obtener información sobre las especificaciones técnicas del escáner y su mantenimiento,
consulte los apartados correspondientes al final de este manual.
Uso del escáner
Modos de bobinado
El modo de bobinado hace referencia a la forma de colocar la película en el escáner y a la dirección
en la que giran las bobinas del dispositivo. Como es posible apreciar en el diagrama que figura a
continuación, en el modo de bobinado A la cinta comienza a desplazarse desde la parte superior de
la bobina, mientras que en el modo B lo hace desde la parte inferior de la misma. Esto se aplica
tanto a la bobina alimentadora como a la bobina receptora.
412Uso del escáner
NOTA: El modo de bobinado predeterminado es B/A. Este permite que la cinta se
desplace desde la parte inferior de bobina alimentadora a la parte superior de la bobina
receptora. Asimismo, se proporcionan otros modos que se adaptan a la forma en que la
cinta ha sido enrollada. Simplemente seleccione la combinación más adecuada mediante
los botones del panel correspondiente al escáner en el programa DaVinci Resolve.
El modo de bobinado incide en la dirección en la que giran las bobinas, las perforaciones y la
posición de la información relativa al audio, y si la cinta se desplaza a través de la ventanilla con la
emulsión hacia el exterior o el interior.
El modo de bobinado más adecuado puede seleccionarse desde el programa DaVinci Resolve.
Una forma fácil de recordar la diferencia entre los dos modos de bobinado es que en el
caso del modo A, la cinta comienza a desplazarse o se enrolla desde la parte superior de
la bobina, mientras que en el modo B lo hace desde la parte inferior de la misma.
Taking spoolFeeding spool
‘A’ wind
‘B’ wind
Bobina alimentadora
Bobinado A
Bobinado B
Bobina receptora
413Uso del escáner
Cintas de 16 mm
El kit opcional para cintas de 16 mm incluye todos los accesorios necesarios para el uso de las
mismas, y los cambios requeridos en el escáner son mínimos.
Ventanilla para cintas de 16mm Espaciador interno Espaciador externo
El kit para cintas de 16mm incluye una ventanilla, dos espaciadores internos y dos externos.
Para utilizar cintas de 16mm:
1 Reemplazo de la ventanilla
Para reemplazar la ventanilla de 35mm, presione las palancas de retención situadas en
la parte frontal y gírelas hacia afuera. Quite la ventanilla y reemplácela por la de 16mm.
Al colocarla, asegúrese de tirar de las palancas de retención hacia arriba antes de girarlas
hacia adentro. De lo contrario, la pieza podría quedar floja.
Para quitar la ventanilla es necesario
presionar las palancas de retención
y girarlas hacia afuera.
Retire la ventanilla de 35 mm
para instalar la de 16 mm.
Al colocar la ventanilla, tire de
las palancas de retención hacia
arriba y gírelas hacia adentro.
414Uso del escáner
2 Colocación del espaciador interno
Inserte los espaciadores de 16mm en la base de cada bobina.
El espaciador se coloca con la ranura hacia adentro, antes del rollo o la bobina.
3 Espaciadores adicionales (opcionales)
El kit para cintas de 16mm incluye espaciadores adicionales de 1mm, a fin de permitir la
colocación de cintas. Estos pueden utilizarse para ajustar la alineación entre la película
y los rodillos del escáner.
4 Colocación de la cinta
Luego de colocar el núcleo o el rollo con la cinta de 16mm en la bobina alimentadora
y otro núcleo con su respectivo soporte en la bobina receptora, es necesario instalar
elespaciador externo para sujetar las bobinas. Este incluye una pestaña y un anillo de goma
en la cara interior para sujetarlo al núcleo o al rollo respectivamente. Una vez colocado el
espaciador, enganche las bobinas siguiendo el procedimiento descrito anteriormente.
Colocación de rollos: Desde el eje hacia
afuera, espaciador de 16 mm interno,
espaciadores de 1 mm, rollo de 16 mm,
espaciador de 16 mm externo y sujetador.
Colocación de núcleos: Desde el eje
hacia afuera, espaciador de 16 mm
interno, bobinadora, núcleo de 16 mm,
espaciador de 16 mm externo y sujetador.
5 Ajuste de la cinta
Complete el ajuste de la cinta igual que tuviera instalada una ventanilla de 35 mm. Antes de
presionar el botón LOAD o tensionar la cinta manualmente, compruebe que esa se
encuentre correctamente posicionada sobre el rodillo principal. De lo contrario, la película
podría dañarse.
Tornillos de la ventanilla
Los cuatro rodamientos situados en la ventanilla permiten mantener la trayectoria de la cinta y
mejoran su estabilidad. Si alguno de ellos no se encuentra en contacto con la película durante su
digitalización, es necesario ajustarlos. Para ello, apriete los tornillos M4 en la parte frontal de la
ventanilla mediante una llave Allen de 2 mm.
Cabe destacar que al aplicar demasiada tensión, podría ocurrir un ligero desplazamiento de la
posición de la imagen sobre la ventanilla, lo cual a su vez afectaría la calidad de la digitalización.
En este caso, afloje los tornillos hasta lograr una apariencia normal en el material escaneado.
Los tornillos tensores se encuentran situados en la parte
frontal de las ventanillas para cintas de 16 y 35 mm.
415Uso del escáner
Controles de reproducción
El escáner y la interfaz del programa DaVinci Resolve incluyen diversos controles de reproducción.
El dispositivo cuenta con varios controles de reproducción
para tensionar la cinta y visualizar las imágenes escaneadas.
LOAD
Al presionar el botón LOAD, se tensiona la cinta en las bobinas según se describe en el
apartado Ajuste de la cinta.
Si se oprime nuevamente, se libera la tensión ejercida sobre la película, y los brazos
tensores retoman su posición habitual.
Rebobinado
Presione este botón para enrollar la cinta en la bobina alimentadora. Al oprimirlo una vez,
la película retrocede hasta alcanzar la porción de la cinta correspondiente a la guía inicial
en una bobina de 75 mm y luego se detiene. Presiónelo nuevamente para rebobinar el
resto de la cinta lentamente, a fin de quitarla del dispositivo.
En el caso de bobinas de 50 mm, el escáner se detendrá de todas formas al alcanzar la
porción de la cinta correspondiente a la guía inicial en una bobina de 75 mm. Al presionar
el botón una vez más, el escáner continuará rebobinando la película lentamente hasta el
punto en el que se encontraría totalmente enrollada si se tratase de una bobina de 75 mm.
Si el dispositivo aún detecta la presencia de la cinta, continuará el rebobinado hasta
alcanzar la porción de la cinta correspondiente a la guía inicial en una bobina de 50 mm y
luego se detendrá. Oprima el botón de retroceso una vez más para finalizar de
enrollar la cinta.
Nótese que el escáner no está programado para detenerse en el caso de bobinas de 100
mm, dado que estas son muy poco comunes. Al emplear una de ellas, tenga cuidado con la
forma en que coloca la película en la bobina receptora. Utilice la pestaña incluida para tales
efectos. Si no desea doblar el extremo de la cinta para insertarla en la pestaña, aproveche
la fricción generada por el bobinado para sujetar la cinta a la bobina. Evite el uso de cinta
adhesiva con bobinas de 100 mm.
Retroceso
Permite retroceder la cinta un fotograma. Mantenga presionado este botón para reproducir
la cinta hacia atrás a baja velocidad.
Detención
Permite detener la reproducción, el avance o el retroceso de la cinta.
416Uso del escáner
Reproducción
Permite reproducir la cinta. La frecuencia de imagen predeterminada es de 24 f/s. Desde el
panel Escáner de DaVinci Resolve, es posible cambiar este valor y reproducir la cinta
hacia atrás.
Avance
Permite avanzar la cinta un fotograma. Mantenga presionado este botón para reproducir la
cinta hacia adelante a baja velocidad.
Avance rápido
Permite avanzar la cinta rápidamente para enrollarla en la bobina receptora. El escáner se
detendrá como lo hace al rebobinar bobinas de 50, 75 o 100 mm.
SUGERENCIA: Al mantener presionados los botones de avance o retroceso, el escáner
reproduce la cinta a una velocidad de 4 fotogramas por segundo. Esto también puede
llevarse a cabo desde el panel del escáner en DaVinci Resolve haciendo clic en el control
correspondiente y manteniendo presionado el botón del mouse.
Modo de espera
Cuando no se encuentre en funcionamiento, el escáner activará el modo de espera para extender la
vida útil de la fuente lumínica. Esto sucede luego de 15 minutos si el dispositivo se ha conectado a
un equipo informático mediante el puerto Thunderbolt, o en caso contrario al transcurrir
90segundos. El indicador de alimentación parpadeará para señalar que la unidad se encuentra en
modo de espera.
417Uso del escáner
Digitalización de cintas
conDaVinciResolve
Este apartado del manual describe los ajustes y controles del escáner incluidos en el programa
DaVinci Resolve. Desde su interfaz, es posible calibrar el dispositivo, ajustar la intensidad de la
fuente lumínica y la temperatura del color, activar la estabilización de la imagen y modificar otros
parámetros. Incluso es posible determinar el grado de moderación al procesar la cinta, con el
objetivo de preservar películas antiguas delicadas.
SUGERENCIA: DaVinci Resolve guarda la configuración del escáner con los demás
ajustes del proyecto abierto.
Digitalización de cintas
Haga clic en el botón Captura situado en la parte superior derecha de la interfaz para controlar el
escáner desde DaVinci Resolve. Seleccione la opción Digitalizar cintas a fin de configurar el
dispositivo, calibrarlo y seleccionar diversos parámetros para registrar o escanear la cinta
almacenada en la bobina o el rollo colocado en el dispositivo. Para ver más controles, haga clic
en el botón situado a la derecha en la barra de herramientas y desactive el panel Metadatos.
Controles para el escáner en el módulo Medios
418Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Reproducción: A pesar de ser similares a los que aparecen en el modo Reproducción,
estos controles situados debajo del visor permiten manejar el escáner. Asimismo,
seincluyen opciones adicionales para adelantar o retroceder la cinta un fotograma.
Entrada y salida: Estos botones situados a la derecha de los controles de reproducción
permiten definir la parte de la cinta que se digitalizará.
El siguiente grupo de ajustes aparece a la derecha del visor en el módulo Medios, cuando es
activado el modo de digitalización.
Sincronización bifásica / código de tiempo
Este menú permite elegir el modo de sincronización, en caso necesario, si el escáner está
conectado a un equipo externo mediante el puerto XLR. Para acceder al mismo, haga clic en los tres
puntos junto al botón Captura en la barra de herramientas.
Controles de sincronización en el módulo Medios
Las opciones de señal bifásica transmiten dos señales individuales en cuadratura en el par
diferencial XLR3, de modo que la dirección y la frecuencia puedan determinarse a partir del modo
seleccionado. La opción CT sincronizado con fotograma transmite un valor del código de tiempo
por cada fotograma reproducido, mientras que al seleccionar CT sincronizado con frecuencia de
cinta se transmite el código de tiempo a una frecuencia fija según la frecuencia de imagen del
proyecto. El voltaje de salida alterna automáticamente entre 4.5 V para las señales bifásicas y 1.5 V
para el código de tiempo.
NOTA: La salida para el código de tiempo es compatible con frecuencias de imagen a 24,
25 y 30 f/s. Para otras configuraciones no se mostrará el código de tiempo.
Calibración
Esta opción brinda la posibilidad de calibrar el sistema óptico del escáner, a fin de eliminar defectos
o imperfecciones que serían imposible de quitar de otro modo. Nótese que esta función no permite
remover el polvo de la cinta.
El botón de calibración brinda la posibilidad de eliminar polvo o
pequeñas manchas del sistema óptico del escáner.
Calibrar: Este botón permite eliminar imperfecciones y polvo de las ópticas del escáner
mediante un proceso de calibración digital. A pesar de que es recomendable limpiarlas
antes de escanear el material, es posible que, con el transcurso del tiempo, no se puedan
eliminar algunas imperfecciones. En este caso, el botón Calibrar brinda la posibilidad de
quitarlas de la imagen digitalizada.
Aunque no es necesario extraer la ventanilla para llevar a cabo la calibración, en algunos
casos sugerimos quitarla para eliminar el exceso de polvo y volverla a instalar. Utilice el
419Digitalización de cintas conDaVinciResolve
botón Calibrar antes de colocar una cinta en el escáner, cuando el sistema óptico no es
obstruido, a fin de eliminar imperfecciones.
SUGERENCIA: Realice la calibración del sistema óptico con la ventanilla instalada
y alineada correctamente, ya que esto facilita la estabilización de la imagen y
permite lograr la mejor calidad posible.
Tipo de cinta
Estos ajustes permiten seleccionar el tipo de cinta que se procesará, alinearla con el sensor y
seleccionar la velocidad de digitalización.
Controles para seleccionar el tipo de cinta en el módulo Medios
Tipo de cinta: Este menú desplegable permite seleccionar el tipo de cinta que se
digitalizará.Las opciones disponibles son Positivo, Negativo, Interpositivo e Internegativo.
Cabe señalar que se logran mejoras al escanear en modo HDR. Seleccione el material que
se digitalizará (cinta de 16 mm o de 35 mm con 2, 3 o 4 perforaciones).
SUGERENCIA: El escáner detecta automáticamente si la cinta es de 16 mm o 35 mm.
NOTA: Al escanear interpositivos o internegativos, el aumento en la intensidad
de la película requiere que la fuente de luz realice pulsaciones más prolongadas.
En general, esto no afecta la calidad del material digitalizado. Sin embargo, podría
ocurrir una leve disminución de la resolución al escanear a una velocidad mayor
de 12 fotogramas por segundo. En caso de notar una diferencia en la resolución,
reduzca la velocidad a la cual se procesa la película.
Activar digitalización HDR multipase: Esta opción permite realizar una segunda
digitalización en modo HDR después de la primera convencional. Sin embargo, cabe
destacar que la velocidad máxima de este modo es de 12 f/s a fin de minimizar el
desenfoque debido a una mayor exposición lumínica.
Desplazar perforaciones: Estos botones permiten ajustar ligeramente la posición de
las perforaciones con relación a la apertura de la ventanilla. Al presionar Command+J,
se desplazan hacia arriba. Oprimiendo Command+L se desplazan hacia abajo.
Fotograma: Mantenga presionados estos botones para activar esta función. El fotograma
se mueve lentamente hacia arriba o abajo y se detiene al soltar el botón. Esto resulta
de gran utilidad para alinearlo con el sensor del escáner. Al emplear los controles de
desplazamiento, se recomienda alinear el fotograma de modo que la parte inferior del
anterior y la parte superior del siguiente sean visibles en el visor. Asimismo, el fotograma
debe estar centrado verticalmente.
420Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Durante este procedimiento, es importarte asegurarse de no acercar la imagen en el visor.
Al presionar Command y la flecha izquierda, el fotograma se desplaza hacia arriba.
Oprimiendo Command y la flecha derecha, se mueve hacia abajo.
Velocidad de digitalización: Si se dispone de un equipo informático con un rendimiento
adecuado, es posible digitalizar la cinta a 30 f/s. No obstante, al emplear unidades de
almacenamiento más lentas, la opción Digitalizar cinta a brinda la posibilidad de reducir
la velocidad de procesamiento, de modo que la frecuencia de imagen se adapte a la
capacidad del equipo para evitar la omisión de fotogramas.
Cinta original: Este ajuste permite establecer la dirección en la que gira la bobina izquierda.
A pesar de que la función de detección automática evita un uso incorrecto del dispositivo,
es recomendable configurar manualmente la dirección del bobinado según el tipo de
película procesada.
Cinta digitalizada: Este ajuste permite establecer la dirección en la que gira la bobina
derecha. A pesar de que, mediante la función de detección automática, se evita el uso
incorrecto del dispositivo, es recomendable configurar manualmente la dirección del
bobinado según la forma en que haya sido enrollada la cinta.
Usar rollo de cinta: El peso y la inercia de las bobinas pequeñas es diferente al de aquellas
de mayor tamaño, y esto puede afectar el desplazamiento de la cinta. Marque las casillas
junto a la dirección de bobinado para acceder a ajustes adicionales que mejoran la
estabilidad de las bobinas pequeñas.
Ajuste de enfoque: Esta casilla permite resaltar la luminancia en la imagen que se ve en el
monitor HDMI conectado al dispositivo y en el visor de DaVinci Resolve, a fin de ajustar el
enfoque con mayor facilidad.
Fuente de luz
Estos controles permiten modificar la fuente de luz del escáner, a fin de ajustar el valor mínimo de
densidad para las imágenes digitalizadas y su temperatura cromática. Asimismo, las
representaciones gráficas en DaVinci Resolve facilitan la selección de niveles óptimos. Para
visualizarlas, seleccione Activar/desactivar en la opción Representaciones gráficas del menú Área
de trabajo, dentro del módulo Medios. Estos parámetros se pueden modificar para evitar la pérdida
de detalles en la imagen durante la digitalización.
Controles para la fuente de luz en el módulo Medios que muestran su estado sin
calibrar (izquierda) y después de efectuar una calibración exitosa (derecha).
Control general: Este dial vertical situado junto al círculo cromático permite ajustar la
intensidad de la fuente de luz empleada para iluminar la cinta y aumentar o disminuir los
canales correspondientes a los colores rojo, verde y azul en forma simultánea. Asimismo,
en el caso de los negativos tradicionales, brinda la posibilidad de determinar el punto más
oscuro de la imagen. De hecho, en un negativo, este corresponde a las zonas más claras
de la imagen visualizada. Compruebe que la intensidad lumínica se encuentre ligeramente
por encima del valor normal mínimo (D-min) de 95, según el histograma. Esto garantiza que
no se pierdan detalles en las luces durante una conversión logarítmica similar a la realizada
mediante el sistema Cineon. En el caso de positivos, ajuste el dial para evitar la pérdida de
detalles en la señal.
421Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Negro / blanco automático: Analiza el fotograma que aparece en el visor y lleva a cabo
un ajuste automático del nivel del negro para los negativos, o del blanco en el caso de las
copias positivas.
SUGERENCIA: Al cambiar el tipo de cinta o activar el modo HDR, la función de
calibración automática se restablece. El indicador debajo del botón Negro/Blanco
automático recuerda que es necesario volver a calibrar la fuente de luz para
lograr la mejor calidad posible o informa si ocurre cualquier problema.
Controles RGB: En forma predeterminada, un control de balance cromático permite ajustar
los canales rojo, verde y azul modificando la temperatura de la fuente lumínica. Los valores
para dichos canales se visualizan en los tres campos situados debajo del círculo. De
manera opcional, es posible visualizar este círculo como barras de color mediante el menú
desplegable situado en la parte superior derecha de la ventana. Alactivar esta opción,
aparece un control deslizante vertical para cada canal.
Estabilización de imagen
Estos ajustes permiten activar o desactivar la función de estabilización, a fin de evitar saltos
verticales en la imagen.
Controles para la estabilización de imagen en el módulo Medios
Activar / desactivar: El punto situado a la izquierda de la barra de título permite activar o
desactivar la función de estabilización en el escáner. A pesar de que se recomienda llevar a
cabo este procedimiento cuando las perforaciones son de gran calidad, es posible que sea
necesario desactivar esta opción si las perforaciones no se encuentran en buen estado y
emplear la función integrada en DaVinci en su lugar.
Si esta opción se encuentra activada, el visor mostrará un control en el eje horizontal que
indica la parte de la perforación utilizada como referencia para la estabilización. Este se
oculta cuando el dispositivo se encuentra en funcionamiento. Cabe señalar que la función
de estabilización está activada por defecto.
Eje X / Eje Y: Estas casillas permiten emplear la función de estabilización para saltos de
la cinta en sentido horizontal o vertical a medida que se desplaza por la ventanilla. Si los
resultados no son satisfactorios aun con ambas opciones marcadas, desactive aquella que
genere problemas en la estabilización.
Control de posición horizontal: A fin de obtener mejores resultados, el escáner intenta
situar automáticamente los controles de detección en la posición más adecuada, con
respecto a la perforación del fotograma que se muestra en el visor.
Notará una línea transparente en la banda azul. Para lograr una estabilidad óptima, esta
deberá tocar el borde de la perforación. También es posible mover el recuadro a una
posición más adecuada, ya sea arrastrándolo dentro del visor con el mouse o utilizando el
control horizontal.
La posición ideal de la línea transparente sería sobre el borde de la perforación, como se
ilustra en el ejemplo. Esto mejora la estabilidad a lo largo del eje X a medida que la cinta se
desplaza por la ventanilla.
422Digitalización de cintas conDaVinciResolve
SUGERENCIA: Estas casillas permiten emplear la función de estabilización para
saltos de la cinta en sentido horizontal o vertical a medida que se desplaza
por la ventanilla.
Si se ha instalado una ventanilla para cintas de 16 mm en alto
rango dinámico, el estabilizador se alinea automáticamente
con el otro lado de la perforación para evitar interferir con
la imagen y, a su vez, mejorar la estabilidad horizontal. Cabe
señalar que la ventanilla para cintas de 16 mm comunes funciona
de la misma forma que la versión para cintas de 35 mm..
Ajuste de la posición horizontal del
control de estabilización. Como se puede
apreciar en la imagen, no está alineada
con el borde de la perforación.
Control de estabilización situado correctamente
sobre una perforación en el visor. La banda
transparente toca el borde de la perforación.
423Digitalización de cintas conDaVinciResolve
SUGERENCIA: Para verificar los ajustes de estabilización antes de digitalizar la película,
seleccione la máxima resolución disponible para el visor. Acceda a las opciones situadas
en la parte superior derecha del visor y seleccione Vista previa en resolución completa
en el menú desplegable. Esta opción no afecta la estabilización y permite visualizar las
imágenes con una mayor calidad, a fin de evaluar el funcionamiento de esta prestación.
Cabe destacar que esta opción permanecerá activa hasta que el usuario la modifique.
Nótese que al ver el material en resolución completa, se emplea una gran cantidad de
recursos de la unidad de procesamiento gráfico, lo cual podría generar un retraso en
la imagen. Para mejorar el funcionamiento, desactive esta opción luego de comprobar la
estabilización.
Protección de cintas
Estos controles brindan la posibilidad de procesar cintas delicadas. La aceleración y la velocidad de
obturación pueden afectar el material de archivo, de modo que es recomendable disminuir el valor
de estos parámetros al digitalizar películas antiguas.
Se recomienda disminuir el valor de la aceleración y la velocidad
de obturación al digitalizar películas antiguas o delicadas.
Aceleración: Permite ajustar la velocidad máxima aumentando o disminuyendo desde 5
hasta 30 f/s cada segundo.
Velocidad de obturación: Permite establecer la velocidad de obturación entre dos
secciones de una cinta (1-100 f/s para 35 mm, 1-200 f/s para 16 mm).
Ajuste de tensión: Si el escáner tiene ruedas dentadas, esta opción brinda la posibilidad
de establecer la tensión que se aplica a una cinta de 35 mm, por ejemplo, al colocar
una película delicada de archivo o compensar por el encogimiento de una cinta. No hay
manera de dañar la cinta al utilizar el parámetro Ajuste de tensión. Los valores son muy
bajos, de modo que solo se requieren modificaciones sutiles para evitar problemas en la
rueda dentada.
NOTA: Si el escáner cuenta con cabrestantes, esta opción está desactivada.
Edición de metadatos de una captura
Al utilizar el escáner con DaVinci Resolve, aparecen varios campos con metadatos en la parte
inferior del panel correspondiente al dispositivo en la interfaz del programa. Estos proporcionan
información sobre la captura, por ejemplo, la ubicación de los archivos, el tipo de códec, la
frecuencia de imagen y el formato de la nomenclatura. Los datos están integrados al clip y pueden
leerse en el módulo Medios.
Antes de comenzar la digitalización, quizás sea necesario modificar algunos ajustes del proyecto.
424Digitalización de cintas conDaVinciResolve
El panel Información de captura permite introducir
metadatos para los clips digitalizados.
Ubicación de la captura: Antes de comenzar con el proceso de digitalización,
recomendamos verificar el panel Información de captura para comprobar que los archivos
se guarden en la carpeta y la unidad deseadas. Haga clic en el botón Buscar y seleccione
una ubicación en el cuadro de diálogo correspondiente. Dado que es fácil olvidar este
paso, sugerimos realizarlo en primer lugar.
Captura: Si el escáner cuenta con un lector de audio y números KeyKode, este me
brinda la posibilidad de digitalizar el sonido y las imágenes o solo el audio. De manera
alternativa, también es posible capturar las imágenes solamente.
Resolución: La resolución de las capturas depende del formato del material original, de
modo que esta opción no puede modificarse.
Códec: El códec predeterminado es Cintel RAW, aunque también es posible seleccionar la
opción Cintel RAW 3:1 para obtener archivos más pequeños.
f/s: Esta es la frecuencia de imagen de la cinta. El programa ajusta automáticamente la de la
línea de tiempo a fin de que ambas coincidan.
SUGERENCIA: Al emplear el lector para escanear bandas de sonido, este
ajustará automáticamente la velocidad para mantener una frecuencia de muestreo
general de 48 kHz. La salida para el código de tiempo es compatible con
frecuencias de imagen a 24, 25 y 30 f/s. Para otras configuraciones no se mostrará
el código de tiempo.
Prefijo del archivo: Prefijo utilizado para facilitar la identificación de la captura. Puede ser el
nombre del proyecto o de la película digitalizada.
425Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Prefijo con código de tiempo: Marque esta casilla para que el prefijo incluya además una
marca de tiempo. Los clips se guardarán en carpetas independientes, dentro de la carpeta
de destino. Esta opción se encuentra seleccionada por defecto.
Para guardar todos los clips en una misma carpeta, sin el código de tiempo en el prefijo,
compruebe que la casilla no esté marcada.
NOTA: Si no se individualiza el material digitalizado con el prefijo de marca de
tiempo y los archivos se guardan en la misma ubicación, estos podrían reemplazar
a otros archivos.
Rollo/Tarjeta, número de bobina, número de clip y nombre del programa: Opciones
adicionales para la identificación del clip.
Etiquetas: Las etiquetas de colores permiten clasificar los clips.
Buena toma: Corresponde a los metadatos de la toma marcada en el panel multimedia.
Registrar clip: Añade el clip al panel multimedia. Una vez marcado el inicio y el final
de la parte que desea digitalizar, haga clic en este botón. Consulte los apartados
correspondientes en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información
al respecto.
Digitalizar rangos, digitalizar clip, digitalizar ahora,
(captura): Estos botones ofrecen
distintas opciones para digitalizar los clips. Consulte el apartado Digitalización de una
o varias partes de la cinta para obtener más información al respecto.
Procesos de digitalización
Los siguientes apartados describen procedimientos para digitalizar cintas y controlar el escáner
desde el programa DaVinci Resolve. Las prestaciones descritas anteriormente se mencionan
en el orden en el cual se aplican durante cada proceso.
Antes de comenzar
Antes de encender escáner y colocar la cinta, es recomendable limpiar la ventanilla con aire
comprimido, a fin lograr resultados con la mejor calidad posible. Asimismo, es posible quitarla para
limpiarla de manera más minuciosa. A continuación, encienda el escáner, abra DaVinci Resolve y
cree el proyecto en el que se utilizará material digitalizado. Luego, haga clic en el botón
Digitalización con Cintel situado en el módulo Medios. Seleccione la opción Digitalización de
cintas en el panel correspondiente.
Antes de continuar, haga clic en el botón Calibrar situado en la parte izquierda inferior del panel.
Apesar de que se recomienda limpiar la ventanilla cada vez que se coloca un rollo nuevo en el
escáner, la opción Calibrar permite eliminar las imperfecciones de las ópticas que de otra manera
se verían reflejadas en las imágenes digitalizadas.
Colocación y alineación de la cinta
Coloque la cinta que desea digitalizar. Al detectar una imagen, el escáner alinea un fotograma
automáticamente. Es posible que este procedimiento se realice de manera incorrecta si la cinta
cuenta con una guía sin contenido al inicio.
A continuación, seleccione el tipo de película. De ser necesario, utilice los controles de
desplazamiento para corregir la alineación con el sensor del escáner, de modo que la parte
inferior del fotograma previo y la parte superior del siguiente sean visibles en el visor. Asimismo,
el fotograma visualizado debe estar centrado verticalmente. Durante este procedimiento,
es importarte asegurarse de no acercar la imagen en el visor.
426Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Enfoque
Al igual que en una cámara, es necesario ajustar el enfoque de la película proyectada sobre el sensor.
Seleccione la opción Indicador de enfoque en el panel correspondiente del programa DaVinci
Resolve, a fin de lograr mejores resultados. El indicador puede verse tanto en la imagen transmitida
mediante la salida HDMI del dispositivo como en el visor de DaVinci Resolve. Asimismo, es posible
conectar un monitor UHD al escáner para ver el contenido en la resolución máxima disponible.
Al activar el indicador de enfoque, será posible detectar la granulosidad de la imagen digitalizada
siempre que se encuentre enfocada correctamente. De este modo, el usuario cuenta con la
oportunidad de ajustar el enfoque en el escáner, aun cuando el material original esté fuera de foco.
Basta con mirar la imagen UHD mientras se mueve el control de enfoque. Los mejores resultados
se logran al apreciar bordes resaltados en los granos de la película.
SUGERENCIA: Es posible comprobar los ajustes focales realizados verificando el contorno
de las perforaciones de la cinta. Si este es nítido, el enfoque es correcto.
Restablecer el código de tiempo
A efectos de establecer el código de tiempo para el rollo que se digitalizará, es necesario ubicar el
primer fotograma. En este sentido, es habitual realizar un pequeño orificio antes de dicho fotograma,
a modo de referencia permanente, que puede emplearse cada vez que se digitalice la película.
Por lo general, este se denomina «fotograma indicador». Al hacer coincidir el fotograma inicial con el
fotograma indicador, las digitalizaciones siguientes tendrán el mismo número de fotogramas, lo cual
hace posible que el mismo material puede escanearse y conformarse cuantas veces sea necesario.
Para establecer el código de tiempo según fotograma indicador en un rollo nuevo:
1 Utilice los controles de reproducción debajo del visor para ubicar el fotograma.
2 Haga clic en el meVisor y seleccione Código de tiempo para fotogramas.
Opción digo de tiempo para fotogramas en el meVisor
3 Ingrese un valor en el cuadro de diálogo que aparece. Por ejemplo, para digitalizar el primer
rollo de un proyecto, ingrese 01:00:00:00.
Cuadro de diálogo Código de tiempo para fotogramas
4 Al finalizar, haga clic en Aceptar.
427Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Dado que el código de tiempo no puede tener un valor negativo, evite ingresar 0 en dicho campo.
Otra técnica habitual es cambiar el número de hora al reemplazar el rollo, de forma que coincida con
el número de cinta. De este modo, se facilita la identificación del clip digitalizado con el rollo original
y el rango de fotogramas correspondiente.
NOTA: El escáner cuenta con puertos que facilitarán la conexión de otros equipos en un
futuro. Esto permitirá añadirle prestaciones adicionales, tales como la posibilidad de leer
los números o códigos situados en el borde del negativo. Consulte el apartado Lector de
audio y números KeyKode para obtener más información al respecto.
Ubicación del material digitalizado
El siguiente paso consiste en determinar la carpeta donde se guardará el material digitalizado.
Para ello, haga clic en el botón Buscar, situado en la parte superior del panel Captura. Los campos
restantes permiten indicar el prefijo añadido al nombre de los archivos digitalizados y las carpetas
que los contienen. Al modificar el campo Prefijo del archivo, se actualizará el nombre mostrado en
la parte superior del panel. Allí se indica además la ruta, la resolución, la duración y el formato.
Especifique la información que desea vincular al material digitalizado. Por defecto, la casilla Prefijo
con tiempo en la sección Captura de pantalla está marcada. En consecuencia, los clips se
guardarán en subcarpetas dentro de la carpeta principal, y se agregará un prefijo con el código de
tiempo al nombre del archivo.
Para guardar todos los clips en una misma carpeta, compruebe que dicha casilla no esté marcada.
NOTA: Al emplear el modo HDR, el escáner aumenta el grado de exposición y guarda el
material digitalizado en una carpeta oculta denominada .HDR, dentro de la misma carpeta
que el archivo producto de la digitalización convencional. Si se elimina la carpeta .HDR,
dichas imágenes se transforman en un clip normal al actualizar el archivo en la unidad de
almacenamiento y importarlo nuevamente desde el panel multimedia. Esto resulta de
utilidad si ocurre un problema con la parte del material digitalizado en HDR, ya que puede
convertirse fácilmente en un clip CRI.
Verificación del códec
El códec predeterminado es Cintel RAW, aunque también es posible seleccionar la opción
Cintel RAW 3:1.
El formato RAW de Cintel
El patrón de Bayer de cada fotograma digitalizado mediante el escáner se almacena como
metadato en una secuencia CRI (Cintel Raw Image) lineal de 12 bits. DaVinci Resolve
procesa dichas imágenes automáticamente teniendo en cuenta la información logarítmica.
Esta es similar a la codificación en formato Cineon. El negativo se codifica mediante una
curva de respuesta tonal cuya densidad es de 2046, mientras que la película positiva se
codifica con una curva Gamma 2.2 de rango completo, a fin de garantizar que no se
pierdan datos en la imagen. Dichas codificaciones pueden transpolarse a un espacio
cromático lineal mediante la tabla «Cintel to Linear», antes de convertirlas a otros espacios.
428Digitalización de cintas conDaVinciResolve
La cinta se escanea empleando la apertura completa del sensor (4096 x 3072), de este
modo la onda correspondiente al audio se mantiene visible, y se facilita el uso de las
perforaciones para estabilizar la cinta. La imagen se recorta y la resolución de los archivos
digitalizados depende del formato del material original, sin considerar el área
correspondiente al audio y a las perforaciones. Consulte el apartado Especificaciones para
obtener más información al respecto.
Por defecto, el escáner Cintel genera archivos comprimidos sin pérdida de información,
a una velocidad de transferencia variable. Esto permite lograr una reducción de
aproximadamente 3:2 en el tamaño del archivo, según la complejidad de la imagen. Sin
embargo, el escáner utiliza una compresión con una relación de 3:1. Aunque de todas
maneras la calidad es muy buena, puede haber una pérdida de información. Por ejemplo,
los archivos correspondientes a cintas de 35 mm con 4 perforaciones tienen un tamaño de
12.5 MB en formato Cintel RAW, y 6.3 MB en formato Cintel RAW 3:1. Por su parte, aquellos
correspondientes a cintas de 16 mm son de aproximadamente 4 MB en formato Cintel
RAW, y 2 MB en formato Cintel RAW 3:1.
Ajustes de calidad para el formato CinemaDNG
A fin de controlar la calidad de los archivos CRI, utilice los parámetros Decodificación y
CinemaDNG en la opción Perfil RAW, dentro del panel Ajustes RAW de la ventana Configuración
del proyecto. La calidad predeterminada es la máxima. A pesar de que puede reducirse en equipos
informáticos con menor cantidad de recursos, esto afectará la calidad de la renderización final.
Resolución de la línea de tiempo
DaVinci Resolve muestra el material digitalizado en la misma resolución de la línea de tiempo.
Por ejemplo, para una cinta de 35 mm con 4 perforaciones, se requiere una resolución de
4096 x 3072 para lograr la máxima definición.
SUGERENCIA: Consulte las resoluciones efectivas en las especificaciones técnicas para
obtener más información sobre dicho parámetro en imágenes recortadas. Para ver la
resolución original del clip digitalizado, compruebe sus atributos en DaVinci Resolve.
Ajuste cromático del escáner
Las opciones Control general y RGB en el panel del escáner de DaVinci Resolve permiten controlar
la exposición y la temperatura cromática de la luz empleada para iluminar la cinta durante la
digitalización. De este modo, es posible maximizar la cantidad de información extraída de cada
fotograma y a su vez evitar la pérdida de detalles irrecuperables. A pesar de que el formato CRI
mantiene la información original de la imagen, no hay una latitud que supere el rango de datos
interno empleados en DaVinci. Por lo tanto, si la señal aparece recortada en las representaciones
gráficas durante la digitalización, es posible que dichos datos se eliminen de manera permanente
del archivo escaneado.
La frecuencia con la que se ajusta el color y la exposición de las tomas escaneadas depende de la
variedad de escenas en un rollo determinado. Por ejemplo, algunos pueden contener varias tomas
de la misma escena, todas con la misma luz y los mismos ajustes.
Sin embargo, otros rollos pueden incluir una amplia variedad de escenas con diferente iluminación
en cada una, lo cual requiere ajustar individualmente cada clip digitalizado, a fin de optimizar la
calidad de la imagen.
429Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Esto es importante, dado que no es posible ajustar las opciones Control general y RGB
automáticamente entre clips digitalizados durante el registro de datos y la captura. Esto significa
que la configuración de la fuente lumínica se empleará para todo el material escaneado hasta que
los ajustes se modifiquen manualmente, incluso para archivos generados a partir de distintas partes
de la película. Por consiguiente, se sugiere implementar este tipo de procedimiento solo cuando sea
necesario registrar varios clips que compartan los mismos parámetros con relación a dichos controles.
De lo contrario, es recomendable modificar estos ajustes cada vez que se realiza una digitalización,
en situaciones en las que se requiere obtener la mejor calidad de imagen. Tenga en cuenta que el
objetivo de estos parámetros no es crear el aspecto final de los clips, sino aprovechar al máximo los
datos de la imagen escaneada. La apariencia se modifica posteriormente durante la etapa de
etalonaje, mediante los controles del módulo Color.
Para configurar los parámetros de la opción Fuente de luz, seleccione una imagen representativa
de una sección del rollo en particular, o de las primeras series de tomas que se digitalizarán, y ajuste
la fuente de luz mientras observa las representaciones gráficas.
Ajuste la opción Control general a fin de determinar la intensidad de la luz utilizada para iluminar la
película, aumentando o disminuyendo los valores de los canales rojo, verde y azul en forma
simultánea. En negativos tradicionales, esto permite determinar el nivel del negro en la imagen, que
en realidad corresponde a las zonas más claras en la película. Ajuste el control general ligeramente
por encima del valor normal mínimo (D-min) de 95, según el histograma en las representaciones
gráficas. Esto evitará la pérdida de detalles en las luces durante la conversión mediante el sistema
Cineon LOG empleado por DaVinci al aplicar una interpolación cromática a una imagen en formato
CRI. En el caso de positivos, ajuste la fuente de luz para no perder información en las zonas más
claras y oscuras de la señal.
SUGERENCIA: Es posible activar la opción Mostrar niveles de referencia en las
representaciones gráficas y establecer el parámetro mínimo en un valor de 95.
Una vez realizados dichos cambios, ajuste nuevamente los controles RGB para modificar los tres
canales al cambiar la temperatura de la fuente de luz, a fin de lograr el balance cromático más útil o
neutral en el contenido final.
Digitalización de una o varias partes de la cinta
Después de ajustar la opción Fuente de luz, es recomendable mantener una cierta organización al
digitalizar cada clip, ingresando todos los metadatos relevantes en el editor de metadatos a medida
que sea necesario. Los campos del panel Información de captura permiten definir una amplia
variedad de parámetros. Si se introducen los respectivos datos antes de la digitalización, estos se
vincularán al clip.
En la parte inferior del panel con la información de captura, hay cuatro botones que permiten llevar
a cabo la digitalización.
Una vez finalizados los pasos descritos anteriormente, es posible escanear el material original
mediante uno de los siguientes modos:
Digitalizar ahora: Utilice este botón para digitalizar una parte extensa de la cinta
inmediatamente. Al seleccionar esta opción, la digitalización comienza cerca del fotograma
visualizado y finaliza al hacer clic en Detener.
430Digitalización de cintas conDaVinciResolve
SUGERENCIA: Al seleccionar la opción Activar digitalización HDR multipase,
haga clic en el botón Digitalizar en HDR durante el procesamiento de la cinta para
indicar el final del clip que se desea escanear y proceder a la digitalización del
mismo con una mayor exposición. En caso contrario, el dispositivo llevará a cabo
esta segunda digitalización desde donde se comenzó a escanear hasta el final de
la cinta.
Digitalizar clip: Esta opción brinda una forma más controlada para digitalizar partes
específicas de una película. Luego de utilizar los controles de reproducción y los botones
Punto de entrada y Punto de salida para definir una sección de la cinta, haga clic en
Capturar clip para escanear la parte de la película definida.
SUGERENCIA: Al seleccionar la opción Activar digitalización HDR multipase,
la segunda digitalización se llevará a cabo entre los mismos puntos que la inicial.
Digitalizar rangos: Esta opción permite registrar varias secciones antes de digitalizarlas
en forma simultánea, empleando los parámetros actuales para la fuente de luz según se
indican en el panel correspondiente. A fin de registrar cada clip con anterioridad, utilice
los botones Punto de entrada y Punto de salida para definir cada sección. A continuación,
haga clic en el botón Registrar clip para guardar el rango de fotogramas como un clip
no digitalizado en el panel multimedia. Al hacer clic en la opción Digitalizar rangos, se
digitalizan los clips indicados, uno tras otro, hasta finalizar la tarea. También es posible
seleccionar uno o más clips no digitalizados para escanearlos. Asimismo, se brinda la
oportunidad de importar una lista de decisiones de edición (EDL) correspondiente a un rollo
de película determinado y emplear los datos registrados para la digitalización.
Es importante notar que, al hacer clic en el botón Registrar clip, el escáner utilizará los
ajustes del proyecto abierto para todos los clips del grupo. Recomendamos verificar dichos
ajustes antes de comenzar la digitalización.
NOTA: Cabe destacar que al hacer clic en el botón Registrar clip, el escáner
utilizará los ajustes del proyecto abierto para todos los clips del grupo.
Recomendamos verificar dichos ajustes antes de comenzar la digitalización.
SUGERENCIA: Al seleccionar la opción Activar digitalización HDR multipase,
la segunda digitalización se llevará a cabo entre los mismos puntos de entrada
y salida que la inicial.
Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener información adicional al respecto.
: Permite digitalizar un fotograma con exposición normal según los ajustes del escáner.
NOTA: Al escanear, si DaVinci Resolve detecta que la unidad de almacenamiento
no es capaz de procesar el material a la velocidad de captura seleccionada, esta
se ajustará automáticamente para garantizar la calidad de la digitalización. En caso
de emplear el lector de audio y números KeyKode opcional, la frecuencia de
muestreo del audio se regulará para mantener la calidad escogida.
431Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Extracción del audio
Si la cinta escaneada contiene una pista de audio óptico, es posible extraerlo realizando un paso
adicional. Para las películas de 16mm, hay un desfase predeterminado de 26 fotogramas, mientras
que para las de 35mm, este valor es de 21 fotogramas. Por lo tanto, DaVinci realiza una alineación
automática durante el proceso de extracción. Seleccione todos los clips que contengan pistas de
audio óptico, haga clic con el botón derecho en una de ellas y escoja la opción Extraer audio.
Resolve analiza el área de la pista óptica superpuesta en cada fotograma y genera automáticamente
una banda sonora en sincronía con las imágenes digitalizadas.
El audio de cada clip se extrae de manera automática, se integra al archivo y se almacena en la
misma carpeta. Aparecerá un ícono pequeño en la esquina de la vista en miniatura del clip,
correspondiente al archivo de audio.
A efectos de facilitar la extracción, se brinda la posibilidad de filtrar los clips en el explorador
multimedia según su nombre, resolución, fecha de última modificación u otros parámetros. Esto
permite encontrar y seleccionar exactamente lo que es necesario de manera muy sencilla. Asimismo,
es posible seleccionar varios elementos y extraer el audio de múltiples clips simultáneamente. Para
ello, haga clic con el botón derecho en los clips escogidos y seleccione la opción Extraer audio en el
menú desplegable que aparece. Durante la extracción de audio, aparece un cuadro de diálogo que
muestra el progreso. El procedimiento puede detenerse en cualquier momento haciendo clic en el
botón Detener.
Es posible filtrar los elementos del Explorador Multimedia para facilitar su organización.
NOTA: Si la casilla Prefijo con tiempo en la opción Información de captura no se
encuentra marcada al escanear la película y desea integrar automáticamente el audio en
los clips, recuerde extraerlo de los archivos en el panel multimedia.
432Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Opciones para la extracción de audio
En general, una vez seleccionado el tipo de cinta, las funciones automáticas de DaVinci Resolve son
capaces de extraer el audio óptico sin problemas. Sin embargo, las condiciones de la pista óptica
pueden variar según el estado de la cinta colocada en el escáner, y en algunos casos esto puede
ocasionar fallas en el proceso de automatización. Para evitar este tipo de problemas, es posible
realizar ajustes en forma manual.
Para realizar ajustes manuales, haga clic en la opción Mostrar ajustes de audio para Cintel,
situada en la parte superior derecha del visor, a fin de acceder a la ventana Extracción de audio.
Las opciones en la ventana Extracción de audio
permiten realizar ajustes manuales de ser necesario.
433Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Las opciones para la extracción de audio permiten ajustar los siguientes parámetros:
Mostrar guías
Esta casilla permite activar o desactivar las guías para el área escaneada. Estas consisten en un
rectángulo que aparece a un costado del fotograma y cubre el área del audio óptico escaneada
para indicar la información que se utilizará durante el proceso de extracción. Laposición de las
guías depende del tipo de cinta seleccionado. Sin embargo, es posible modificarla si es preciso.
Las guías constituyen asimismo una herramienta útil que brinda información sobre lo que ocurre
durante la extracción, a fin de identificar posibles problemas y realizar los ajustes que
resulten necesarios.
Dentro del rectángulo hay una línea roja delgada. Esta detecta la separación entre los canales
estereofónicos. Si el sonido es monoaural, la línea desaparece, y las guías se ajustan
automáticamente al ancho de la pista.
SUGERENCIA: Es posible acercar la imagen en el visor y desplazarla a fin de
inspeccionar las guías con mayor precisión. Seleccione el valor deseado en las
opciones situadas en la parte superior izquierda del visor y a continuación mueva
la imagen con el ratón.
Al marcar la opción Mostrar guías, es posible ver el área
escaneada y supervisar el proceso de extracción.
434Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Modificar guías
Este ajuste ofrece controles que permiten ajustar tanto la posición horizontal y vertical de las guías
como el ancho y la altura de las mismas.
Se incluyen las siguientes opciones:
Izquierda y Ancho: Si el audio aparece a la derecha del fotograma, basta con deslizar el
control Izquierda para mover el rectángulo hacia la derecha. En general, esto ocurre en
forma automática al seleccionar el tipo de cinta correspondiente. De cualquier modo, esta
opción brinda mayor flexibilidad en caso de que sea necesario realizar ajustes. De manera
similar, la opción Ancho permite ajustar el ancho del área escaneada.
Estas herramientas resultan útiles para ajustar levemente los laterales del rectángulo si
existen elementos no deseados en el área correspondiente al audio óptico de la película.
Esto puede ocurrir como resultado del deterioro de las perforaciones o variaciones en la
calidad de la cinta y en ocasiones es posible que afecte la calidad del proceso de
extracción. Al mover ligeramente los laterales del rectángulo, dichos elementos quedarán
fuera del área escaneada.
Superior: Esta opción permite ajustar la posición vertical del rectángulo.
Altura: En ocasiones, el tamaño de los fotogramas en cintas de mayor antigüedad puede
ser levemente menor a lo normal debido al encogimiento del material que se produce con
el correr del tiempo. Este control brinda la posibilidad de realizar ajustes para compensar
dicha disminución.
Ajustar altura automáticamente: Esta casilla se encuentra marcada por defecto y permite
modificar la altura del rectángulo para que coincida con la onda en la parte superior de
cada fotograma. El ajuste automático funciona correctamente en condiciones normales.
Sinembargo, si el rectángulo se mueve aleatoriamente y la calidad se ve afectada
durante el proceso de extracción, es posible que existan elementos de la pista de audio
superpuestos entre un fotograma y otro. De ser así, desactive esta opción e intente llevar
a cabo la extracción nuevamente.
SUGERENCIA: Si la casilla Ajustar altura automáticamente no se encuentra
marcada, compruebe que el rectángulo se encuentre en una posición adecuada
con respecto al fotograma. Realizar ajustes manuales puede resultar útil, pero no
olvide activar las funciones automáticas nuevamente al finalizar.
Onda de audio de color blanco: Según el tipo de cinta digitalizado, la onda
correspondiente al audio puede ser blanca o negra. Si es blanca, compruebe que la
casilla correspondiente se encuentre marcada. Esto permitirá asegurar que se utilice la
información contenida en el área blanca durante el proceso de extracción. Si la onda es
negra y el área circundante blanca, desactive la casilla a fin de que DaVinci emplee la
información contenida en la zona negra. Esta opción debe configurarse en forma adecuada
para que otras prestaciones automáticas funcionen correctamente.
Cancelar estabilización interna: En raras ocasiones, el estado de la cinta podría ocasionar
movimientos significativos en el fotograma debido a la función de estabilización interna.
Esto provocaría que la guía quede desalineada con respecto a la pista óptica. En este
caso, al marcar esta casilla, la guía puede detectar las perforaciones de la cinta en forma
independiente y ajustar su posición a fin de obtener mejores resultados.
Audio de densidad variable: Si la cinta contiene audio de densidad variable, seleccione
esta casilla a fin de que DaVinci Resolve realice el proceso de extracción adecuado.
Por defecto, esta opción se encuentra desactivada.
435Digitalización de cintas conDaVinciResolve
SUGERENCIA: El audio de densidad variable puede identificarse como una secuencia de
líneas contiguas similar a un código de barras. A modo de comparación, las pistas de audio
con área variable aparecen como una onda.
Espacio cromático y ajuste del tamaño
DaVinci Resolve incluye un par de tablas de conversión (LUT) unidimensionales, denominadas
«Negativo Cintel a lineal» y «Positivo Cintel a lineal», a fin de facilitar la conversión de los archivos
digitalizados a un espacio cromático que puede utilizarse en otras tareas del proyecto. Es posible
aplicar estas tablas desde un nodo en el módulo Color para convertir los clips escaneados
originales a un espacio cromático lineal. Sin embargo, si deseamos convertir la imagen a Rec. 709
o Cineon, es recomendable aplicar una segunda tabla en otro nodo. El espacio cromático
predeterminado para copias está representado por una curva logarítmica común 2.2, mientras
que para los restantes se emplea una curva de densidad cinematográfica 2.046.
En general, en el caso de negativos, es mejor «invertir los colores» luego de aplicar una segunda
tabla. Además, se requieren ciertas correcciones cromáticas en los datos lineales, a fin de eliminar
el desfase en el negro generado por el valor D-min, y así poder realizar la conversión al espacio
cromático adecuado. En el menú LUT 3D de cada nodo existen diversas tablas de entrada y salida
para efectos especiales que permiten convertir una imagen de un espacio cromático lineal a la
opción que mejor se adapte a su proyecto.
Para obtener información adicional al respecto, consulte el apartado Uso de tablas de conversión en
un nodo en el Capítulo30 del manual de DaVinci Resolve.
Uso de tres nodos para procesar material escaneado mediante tablas de conversión. El nodo
1 realiza la conversión de negativo o copia positiva a lineal, mientras que el nodo 2 permite
obtener una imagen en formato Rec.709, y el nodo 3 invierte los colores, de ser necesario.
NOTA: Al aplicar una tabla de conversión a un nodo, se pierden los datos de la
imagen no comprendidos entre 0 y 1. Para prevenir esto, es posible utilizar los
controles Lift, Gamma y Gain en cualquier nodo donde se haya aplicado una tabla
de conversión, a fin de modificar los valores antes de continuar.
Tanto el modo de escaneo de la cinta como el material original del que está fabricada afectarán
el encuadre. Es posible ajustar el encuadre final del clip escaneado mediante diversas opciones.
La opción Ajuste de entrada, situada en el panel Ajuste de tamaño del módulo Color, permite
realizar el encuadre necesario y guardar una configuración predeterminada haciendo clic en el
botón Crear y escribiendo un nombre en el cuadro de diálogo correspondiente.
436Digitalización de cintas conDaVinciResolve
Una vez creada dicha configuración, puede aplicarse a varios contenidos digitalizados
simultáneamente, ya sea en el módulo Color o en el Panel multimedia, mediante la opción Cambiar
ajuste de entrada del menú contextual correspondiente a los clips seleccionados. Consulte el
manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto.
Creación de un ajuste predeterminado en el
panel Ajuste de tamaño del módulo Color
Lector de audio y números KeyKode
Este accesorio permite ampliar las prestaciones del escáner para leer bandas sonoras ópticas y
magnéticas a cualquier velocidad. Asimismo, brinda la posibilidad de leer el código identificatorio de
la película, a fin de obtener información sobre la posición del fotograma y el tipo de cinta utilizado.
El lector incluye los siguientes componentes:
1. Ajuste del cabezal para bandas ópticas 2. Cabezal para bandas magnéticas 3. Lector de bandas ópticas
4. Control para limpiar el rodillo del cabrestante 5. Rodillo del cabrestante
6. Lector de números KeyKode 7. Conexión para auriculares 8. Puerto USB
Cinta en la sección superior
Cinta en la sección inferior
1
4 5
3
2
7 8
6
437Lector de audio y números KeyKode
Al colocar la cinta en la sección superior del lector, es posible escanear las bandas ópticas y
magnéticas incluidas en la película.
Al colocar la cinta a través de la parte inferior del lector, es posible obtener la información del
código identificatorio de la película. Este se encuentra cerca de las perforaciones en algunos
negativos e incluye diversos datos, tales como la posición de los fotogramas en la bobina y el tipo
de cinta utilizado. La información obtenida se guarda en forma de metadatos para cada fotograma.
SUGERENCIA: El escáner es capaz de leer la información contenida en una banda de
sonido óptica incluso sin instalar el lector. Basta con utilizar la opción Extraer audio en
DaVinci Resolve luego de digitalizar la película. Consulte el apartado Extracción del audio
en este manual para obtener más información al respecto.
Instalación del lector de audio y números KeyKode
El lector funciona mediante la interfaz de opciones izquierda, que consiste en un conector XLRde
seis pines situado debajo de la bobina alimentadora.
Para instalar el lector de audio y números KeyKode en el escáner:
1 Compruebe que el escáner no esté conectado a una fuente de suministro eléctrico.
2 En el control giratorio superior del lector encontrará un pequeño tornillo de retención.
Utilice una llave Allen de 1.5 mm para aflojarlo y quitar el mando. Esto permite retirar la
cubierta superior del lector.
Utilice una llave Allen de 1.5 mm para aflojar el
tornillo situado en el control giratorio y quitarlo.
438Lector de audio y números KeyKode
3 Quite la cubierta superior e inferior del lector aflojando los seis tornillos M3 con una llave
Allen. Dichos tornillos son cautivos, de modo que permanecerán sujetos al dispositivo.
Al retirar las cubiertas, es posible acceder a ellos, puesto que son necesarios para instalar
el lector en el escáner.
Quite las cubiertas superior e inferior del lector aflojando los seis tornillos M3.
Dado que estos tornillos son cautivos, no es necesario aflojarlos demasiado.
4 Retire los cuatro tacos para tornillos M4 del escáner mediante una llave Allen de 2 mm.
Los tornillos correctos son el superior izquierdo y los dos inferiores situados debajo del
conector XLR.
5 Inserte el conector XLR del lector en la conexión correspondiente del escáner.
439Lector de audio y números KeyKode
6 Sujete el lector al escáner mediante los tres tornillos M3 y compruebe que quede bien
apoyado antes de apretarlos.
Inserte el conector XLR del lector en la conexión correspondiente
del escáner y sujételo apretando los tres tornillos M3 cautivos.
440Lector de audio y números KeyKode
7 Coloque nuevamente las cubiertas del lector y apriete los tornillos correspondientes.
Haga lo mismo con el control giratorio superior y apriete ligeramente el tornillo de retención
sobre el lado plano del eje.
Coloque las cubiertas del lector y apriete los seis tornillos M3 cautivos. A continuación,
inserte el control giratorio en el eje correspondiente y ajuste el tornillo de retención.
Lectura del audio
Con el lector instalado, el escáner brinda la posibilidad de obtener la información incluida en las
bandas ópticas de las cintas de 35 y 16 mm, o en las bandas magnéticas en el caso de las películas
de 16mm.
Colocación de la cinta
Para escanear la banda sonora de la cinta, primero es necesario pasarla a través de los
rodillos del lector. La siguiente ilustración muestra la forma correcta de colocar la cinta.
Pase la cinta a través de la sección superior del
lector para escanear la banda sonora de la película.
NOTA: Al escanear bandas de sonido ópticas, preste especial atención a la
posición de los ledes para cintas de 16 mm y 35 mm. El primero se encuentra más
cerca del armazón del dispositivo, mientras que el segundo está más alejado.
441Lector de audio y números KeyKode
SUGERENCIA: Al pasar la cinta a través de los rodillos en la parte superior del
lector, DaVinci Resolve graba el audio automáticamente y lo añade a los clips.
Delo contrario, el sonido no se registra.
Configuración del lector para digitalizar el audio
Una vez colocada la cinta, configure los ajustes para el tamaño de la bobina y el tipo de audio en
el panel Escáner de DaVinci Resolve.
Estos ajustes permiten determinar el modo de funcionamiento del lector para obtener los datos
identificatorios de la película o escanear la banda óptica o magnética.
La ventana del lector de audio y números KeyKode en el panel Escáner de DaVinci
Resolve permite cambiar el modo de funcionamiento del dispositivo.
SUGERENCIA: Las opciones disponibles varían según el tipo de cinta colocada
en el dispositivo. Por ejemplo, Banda magnética solo aparece al seleccionar
16 mm como película en DaVinci Resolve.
Usar cinta
Estos ajustes permiten determinar el modo de funcionamiento del lector. Consulte el apartado
correspondiente para obtener más información al respecto.
A continuación, se explican los ajustes para el lector de audio:
Banda óptica: Esta opción permite escanear el audio de una banda sonora óptica.
Es posible determinar el tipo de banda examinando la cinta. Si esta incluye una onda de
audio continua o una serie de líneas paralelas en uno de los lados, la pista de audio
es óptica.
Banda óptica estrecha: Debido a la contracción de la cinta y a otras variables inherentes
a la misma, puede ocurrir que la banda óptica sea más pequeña que el área procesada
por el lector. Esto puede ocasionar que se escaneen perforaciones o datos de la imagen
cercanos a la banda de sonido, lo cual provocará interferencias en el audio. En este caso,
es posible mejorar el sonido girando el control de ajuste del cabezal. Sin embargo, si el
problema persiste, recomendamos seleccionar la opción Banda óptica estrecha en el
menú Usar cinta. Esto brinda la posibilidad de reducir el área escaneada aproximadamente
un 20 % para excluir las partes de la cinta cercanas a la banda óptica y mejorar la calidad
del audio..
SUGERENCIA: Para obtener más información sobre la función de ajuste del
cabezal, consulte el apartado correspondiente más adelante en este manual.
442Lector de audio y números KeyKode
Banda magnética: Esta opción permite escanear la banda sonora magnética en
cintas de 16 mm.
La banda puede identificarse por medio de una línea negra cercana a los fotogramas, cuyo
color es cobrizo en el lado de la película que contiene la emulsión.
NOTA: Al escanear bandas magnéticas, recomendamos seleccionar una
velocidad de 24 f/s a fin de lograr una compensación adecuada. Si el
procedimiento se realiza a una velocidad diferente, es posible que sea necesario
ajustar la altura durante la posproducción.
Tipo de audio
Mono o estéreo: Una vez seleccionada la banda de sonido, escoja el tipo de audio en el
menú desplegable correspondiente. Es fácil determinar si el sonido óptico es monoaural
o estereofónico examinando la cinta. Si es posible ver dos ondas paralelas, la banda
sonora es estereofónica. De lo contrario, si solo se aprecia una onda o una serie de líneas
paralelas de densidad variable, la pista de audio es monoaural. Cabe destacar que el
sonido contenido en una banda magnética es siempre monoaural.
Seleccione una de las opciones según
el tipo de audio de la película.
Invertir imagen
Marque esta casilla al escanear negativos si la imagen está invertida.
Marque la opción Invertir imagen para
cambiar la orientación del fotograma.
Velocidad de captura
Al configurar el lector para escanear bandas sonoras, la velocidad máxima del escáner está limitada
a un 125 % de la frecuencia de imagen de la película. Por ejemplo, al escanear una cinta cuya
velocidad de reproducción es de 24 f/s, la velocidad máxima del escáner será de 30 f/s. Esto
permite lograr una frecuencia de muestreo de 48 kHz.
443Lector de audio y números KeyKode
Ajuste del cabezal
Dado que la posición de la banda de sonido puede variar ligeramente de una cinta a otra, es
importante verificar que el lector escanea el área correcta de la película. A tales efectos, la función
de ajuste del cabezal permite optimizar su posición al digitalizar pistas ópticas con el objetivo de
garantizar la calidad del material obtenido.
Para utilizar la función de ajuste del cabezal:
1 Conecte un par de auriculares o un analizador de audio a la conexión de 3.5 mm del lector.
Para ello, retire la cubierta de goma que cubre la conexión.
2 Utilice los controles de reproducción del escáner para avanzar la cinta hasta una parte que
contenga sonido.
3 Reproduzca la película y gire el control de ajuste hacia la izquierda o la derecha mientras
escucha el audio. Dicho mando se encuentra en la parte superior del lector. Al mover
el control, el cabezal de lectura se acercará o se alejará del borde de la cinta, a fin de
poder determinar con precisión su posición sobre la banda óptica. A medida que se ajuste
el cabezal, notará que la intensidad y claridad del audio cambian. Cabe señalar que, al
emplear un analizador de audio, es posible llevar a cabo ajustes con mayor exactitud.
Para las pistas en estéreo, basta con realizar ajustes hasta encontrar una posición ideal en la que no
haya distorsiones y ambos canales se escuchen con igual claridad e intensidad.
Si el sonido es monoaural, es posible lograr mejores resultados al realizar el ajuste del cabezal
seleccionando la opción Estéreo para el tipo de audio. Esto permite emplear ambos canales para
centrar la pista, garantizando de este modo la calidad del escaneado. No olvide cambiar
nuevamente el tipo de audio al finalizar el procedimiento.
La conexión para auriculares se encuentra detrás de la cubierta
de goma situada en la parte inferior del lector.
444Lector de audio y números KeyKode
Verificación del audio y las imágenes
La banda de sonido de una película va adelantada con respecto a las imágenes. Por lo tanto,
el escáner retrasa el audio automáticamente a fin de garantizar la sincronización con las imágenes
transmitidas mediante la salida HDMI.
Cabe destacar que el audio que se escucha a través de los auriculares proviene directamente de
la banda sonora. De este modo, al optimizar la posición del cabezal, es posible oír la diferencia sin
demora alguna.
El control giratorio del cabezal permite ajustar su posición y mejorar la calidad del audio escaneado.
SUGERENCIA: Al escanear bandas de sonido ópticas, el escáner disminuirá la intensidad
del led si el rodillo del lector no está en funcionamiento. El lector permanece inactivo
cuando el escáner entra en modo de espera.
Ajuste para pistas magnéticas
El cabezal magnético del lector está preconfigurado y no es preciso ajustarlo. Debido a la naturaleza
de las bandas de sonido magnéticas, una leve superposición no debería causar distorsión alguna,
ya que las áreas adjuntas no contienen información. Asimismo, no existe un alto grado de variación
en la ubicación de las bandas durante la impresión de la película, y el tamaño del cabezal del lector
permite compensar cualquier desfase.
Ajustes avanzados
Además de las opciones mencionadas anteriormente, el lector permite realizar los
siguientes ajustes:
Acimut y ajuste de la posición para bandas magnéticas
Acimut para bandas ópticas
Enfoque para bandas ópticas
Sin embargo, para la mayoría de los usuarios no será necesario modificar estos parámetros.
Para obtener información adicional al respecto, visite nuestra página de soporte técnico:
www.blackmagicdesign.com/es/support
445Lector de audio y números KeyKode
Inicio del escaneo
Después de seleccionar el tipo de audio y ajustar el cabezal, comience el escaneo de la forma
descrita anteriormente en este manual.
Nótese que DaVinci Resolve solo iniciará el proceso de digitalización una vez finalizada la
sincronización del sonido y las imágenes provenientes del escáner. Dado que la banda sonora está
adelantada con respecto al fotograma correspondiente, hay una breve pausa de aproximadamente
un segundo entre que el dispositivo alcanza la velocidad de funcionamiento y la aparición de la
imagen en la pantalla.
Lectura de números KeyKode
Para escanear los números KeyKode, la cinta se colocará normalmente como si el lector no
estuviera instalado en el dispositivo. Esta pasará a través del cabezal de lectura al desplazarse
sobre la ventanilla. A continuación se muestra la forma correcta de colocar la cinta.
Pase la cinta a través de la sección inferior del
lector para escanear los números KeyKode.
NOTA: Al escanear los números KeyKode, verifique que la sección de la cinta que
contiene el código identificatorio se desplace sobre el led..
Configuración del lector para escanear números KeyKode
Una vez que la cinta está colocada y tensionada, es preciso comprobar que el lector esté
configurado para escanear el código identificatorio de la película. En las opciones de configuración
para el dispositivo, vaya al menú Usar cinta y seleccione Perforaciones KeyKode o Fotogramas
KeyKode. Al exportar un archivo DPX, la información del código KeyKode estará representada de
acuerdo con la opción seleccionada.
Seleccione la opción Perforaciones KeyKode o Fotogramas KeyKode del me
despegable para escanear el código identificatorio del negativo.
446Lector de audio y números KeyKode
Usar cinta
Estos ajustes permiten determinar el modo de funcionamiento del lector. Consulte el apartado
Configuración del lector para digitalizar el audio a fin de obtener más información al respecto.
A continuación, se explican los ajustes para el lector:
Perforaciones KeyKode: Esta opción digitaliza la cinta según sus perforaciones.
Fotogramas KeyKode: Esta opción digitaliza la cinta de manera precisa según los
fotogramas.
El escáner leerá la información que contiene la cinta y la almacenará como metadatos en cada clip.
Asimismo, estos datos pueden visualizarse en la parte de arriba del visor, en el panel Escáner de
DaVinci Resolve.
Para visualizar la información, haga clic en el ícono de opciones situado en la esquina superior
derecha y seleccione KeyKode en el menú desplegable.
Haga clic en el ícono de opciones situado en la esquina superior
derecha del visor para ver los datos identificatorios de la cinta.
NOTA: En general, los números KeyKode se escanean para incluir dicha información
en los intermedios digitales en formato DPX, como se explica en el apartado siguiente.
No obstante, estos metadatos también pueden emplearse en los módulos Edición y
Color de DaVinci Resolve.
447Lector de audio y números KeyKode
Transcodificación de archivos DPX con metadatos KeyKode
Es posible configurar DaVinci Resolve para digitalizar el material en archivos DPX conservando los
metadatos identificatorios de la película. Consulte el manual del programa para obtener más
información al respecto.
Para digitalizar contenidos en archivos DPX:
1 Haga clic en el menú Archivo en la barra superior y seleccione la opción Organización de
contenido multimedia.
2 En la ventana emergente, haga clic en el ícono correspondiente a los clips para
transcodificarlos de forma individual y luego seleccione la opción Transcodificar.
3 Seleccione la ubicación donde desea guardar los archivos y haga clic en OK.
4 Active la opción Transcodificar todo para procesar todo el contenido de la línea de tiempo.
5 En los ajustes de video, seleccione la opción DPX para el formato y elija un códec.
6 La resolución se ajustará automáticamente según la utilizada para la línea de tiempo. No
obstante, es posible cambiar este parámetro. Al activar la casilla Renderizar a la resolución
original, la resolución coincidirá con la del material original.
7 En los ajustes de audio, seleccione la cantidad de canales que desea incluir en los archivos
DPX o la opción Igual que el original para que este parámetro coincida con el del clip
original. Asimismo, determine la profundidad de bits.
Los íconos situados en la parte inferior de la ventana indican el tamaño actual del contenido
y el que tendrá el archivo DPX una vez que el material haya sido transcodificado.
8 Haga clic en Iniciar.
Todos los clips en la línea de tiempo se convierten en archivos DPX que incluyen los datos
identificatorios de la cinta. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información
al respecto.
SUGERENCIA: Los archivos Cintel RAW pueden renderizarse en formato DPX, incluso con
los datos identificatorios correspondientes. Para ello, basta exportarlos en dicho formato
desde el módulo Entrega de DaVinci Resolve. Asegúrese de seleccionar la opción Clips
individuales en los ajustes de renderización para exportar cada archivo por separado.
Mantenimiento
A fin de garantizar una calidad de digitalización óptima, es importante mantener el escáner limpio y
sin polvo. Para ello, basta con limpiar con asiduidad los rodillos para la transferencia de parculas y
las restantes superficies de contacto del equipo mediante un soplador.
Limpieza de los rodillos
Los rodillos deben limpiarse cada vez que se digitaliza una cinta. Para ello, quite la junta tórica
situada en el extremo del eje y tire del rodillo. Aplíqueles una solución de agua tibia con detergente
líquido y déjelos secar. No es recomendable utilizar toallas ni secadores, ya que esto podría
provocar que se depositen nuevas parculas en los rodillos o que se deformen por causa del calor.
Una vez que los rodillos estén secos, instálelos nuevamente en el escáner. No olvide colocar la
junta tórica.
Si resulta dicil retirar o colocar los rodillos, aplique una ligera capa de grasa de silicona a la parte
interior de las juntas. Esto las mantendrá lubricadas y facilitará la extracción de los rodillos
para limpiarlos.
448Mantenimiento
Para limpiar un rodillo, quite la junta tórica situada en el extremo del eje y tire del mismo.
NOTA: Si nota que los rodillos han perdido adherencia, incluso luego de lavarlos, o que
resulta difícil quitarlos y colocarlos debido a un desgaste normal por el uso prolongado de
los mismos, puede adquirir repuestos en el sitio web de Blackmagic Design:
www.blackmagicdesign.com/es
Limpieza de los cabrestantes
Limpie los cabrestantes siempre que lo necesiten con un poco de agua y un paño hecho de tejido
con tratamiento antipelusa. Deje que se sequen al aire. No se recomienda emplear ningún tipo de
disolvente para limpiar los cabrestantes.
Limpieza del polvo
Es preciso quitar el polvo del escáner a diario. Para ello, basta con emplear un soplador a fin de eliminar
las partículas que se depositan en la ventanilla, las ruedas dentadas o cabrestantes y cualquier otra
superficie de contacto del equipo. Al realizar este procedimiento, es recomendable extraer la ventanilla.
Al limpiar el dispositivo, preste especial atención a la pequeña porción plástica de la ventanilla.
La acumulación de polvo en esta zona puede afectar la función de estabilización, por lo cual
recomendamos pasarle un paño húmedo de vez en cuando.
Preste especial atención a la pieza plástica de la ventanilla al limpiar el dispositivo.
449Mantenimiento
En ocasiones, es necesario limpiar la lente situada sobre la fuente de luz del escáner. Para ello,
utilice un paño limpio y una pequeña cantidad de alcohol isopropílico.
Es posible adquirir sopladores y alcohol isopropílico en cualquier tienda de productos electrónicos.
Limpieza del lector
El lector contiene un rodillo de goma que se utiliza al colocar la cinta a través de la parte superior
del mismo. Este debe limpiarse periódicamente con un paño húmedo. Para ello, simplemente quite
la cinta, presione el paño contra el rodillo y gire el mando de limpieza para eliminar el polvo
acumulado.
Para limpiar el lector, presione un paño húmedo contra
la superficie del rodillo y gire el mando correspondiente.
Recomendamos utilizar únicamente agua para limpiar los rodillos y cabezales del lector,
puesto que otros productos tales como alcohol o xileno podrían dañar sus componentes.
450Mantenimiento
Limpieza de los cabezales
En ocasiones, es preciso limpiar los cabezales del lector. Para ello, quite la cubierta superior
aflojando los cuatro tornillos M3 con una llave Allen de 2.5 mm.
Retírela para acceder a los cabezales.
Humedezca un hisopo en agua, escúrralo y páselo con cuidado sobre la superficie del cabezal
magnético para quitar el polvo. Déjelo secar durante algunos minutos antes de colocar la cubierta
nuevamente.
Recomendamos utilizar únicamente agua para limpiar los rodillos y cabezales del lector, puesto que
otros productos tales como alcohol o xileno podrían dañar sus componentes.
Controles para la reducción de ruido
NOTA: El cabezal magnético ya está desmagnetizado, por lo cual no es necesario realizar
ningún procedimiento adicional.
Repuestos para el escáner
Los repuestos para los componentes principales del escáner Cintel se encuentran
disponibles en cualquier distribuidor de productos Blackmagic. El mantenimiento del
equipo puede realizarse de forma intuitiva y no presenta dificultad alguna. De ser
necesario, puede obtener documentación adicional en la oficina de ventas más cercana.
451Mantenimiento
Proyectos en DaVinci Resolve
La herramienta de clonación que ofrece DaVinci Resolve en el módulo Medios puede emplearse
para crear respaldos del material digitalizado. Esto resulta de suma utilidad, ya que los archivos
digitales son susceptibles de sufrir daños o presentar fallas. Sin embargo, contar con copias de
seguridad previene la pérdida de las imágenes. Una vez finalizado este paso, es posible agregar los
clips al panel multimedia de DaVinci Resolve para editarlos, etalonarlos y aplicar retoques finales sin
salir de la aplicación.
SUGERENCIA: Los clips con alto rango dinámico se identifican mediante el ícono HDR
en la parte inferior izquierda de la miniatura correspondiente.
El escáner digitaliza las imágenes en formato RAW CRI con un rango dinámico amplio, por lo cual
DaVinci Resolve brinda la posibilidad de ajustar las tomas para lograr cualquier tipo de apariencia
deseada. El programa se utiliza en la mayoría de los grandes éxitos cinematográficos y ofrece
mucho más que un simple sistema de edición no lineal, dado que cuenta con tecnología de
avanzada que permite obtener imágenes de calidad extraordinaria. El usuario puede sacar
provecho de esta funcionalidad para editar y etalonar los contenidos digitalizados.
A continuación se proporciona información sobre cómo utilizar DaVinci Resolve con el material
escaneado. El programa es revolucionario y contiene muchas más funciones de las que se aprecian
en la interfaz a primera vista. Para obtener más información sobre el uso de DaVinci Resolve,
consulte el manual de instrucciones en incluido con el programa. Asimismo, es posible encontrar
diversos recursos en Internet que muestran cómo utilizar las distintas herramientas de la aplicación.
Organizador de proyectos
Antes de importar los clips y comenzar a editar, es necesario configurar el proyecto mediante el
organizador de proyectos.
Este aparece inmediatamente al abrir DaVinci Resolve. Sin embargo, se puede acceder a él en
cualquier momento haciendo clic en el ícono correspondiente, situado en la esquina inferior derecha
de la interfaz, para abrir proyectos o crear otros nuevos.
Para crear un nuevo proyecto, haga clic en la opción Crear proyecto, en la parte inferior de la
interfaz, y escriba el nombre del mismo. Haga clic en Crear.
Con el módulo Montaje, es posible comenzar a editar el proyecto inmediatamente.
452Proyectos en DaVinci Resolve
El Organizador de proyectos permite ver todos los proyectos del usuario.
Consulte el manual de DaVinci Resolve, disponible en nuestro sitio web, para obtener más
información al respecto.
Edición con el módulo Montaje
El módulo Montaje ofrece una dinámica de trabajo ágil que ofrece la oportunidad de editar, cortar y
montar clips de manera rápida y eficiente.
Dos líneas de tiempo activas permiten trabajar simultáneamente tanto en toda la edición como en un
área en particular. Esto brinda la posibilidad de colocar clips en cualquier lugar en la línea de tiempo y,
a continuación, realizar cambios específicos en el mismo espacio de trabajo. Gracias a esta dinámica
de trabajo, podrá editar en un equipo informático portátil sin que sea necesario acercar, alejar o
mover la línea de tiempo a medida que avanza, lo que supondrá un ahorro de tiempo significativo.
Módulo Montaje
Al abrir el módulo Montaje, se visualizan el panel multimedia, el visor y la línea de tiempo, lo que
brinda un control absoluto sobre los cambios que se realizan.
Distribución predeterminada del módulo Montaje, con los archivos
del panel multimedia en el modo de vista en miniatura
453Proyectos en DaVinci Resolve
Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más
información al respecto.
Organización de archivos multimedia
En la esquina superior izquierda de la interfaz hay cinco pestañas.
Haga clic en ellas para acceder a las herramientas que necesitará a fin de editar. Por ejemplo,
la primera pestaña es el Panel multimedia. El resto son opciones para sincronizar las bandejas
y organizar transiciones, títulos y efectos, respectivamente.
Panel multimedia: Aquí se encuentran todos los clips, las carpetas y los archivos importados
mediante el módulo Medios. Asimismo, es posible importar los archivos directamente desde
el módulo Montaje, a fin de evitar tener que alternar entre ambos.
Bandeja de sincronización: Esta opción sincroniza automáticamente todos los clips de
acuerdo con el código de tiempo, la fecha y la hora, lo que permite seleccionar ángulos de
todas las cámaras en un proyecto multicámara.
Transiciones: Esta pestaña permite acceder a todas las transiciones audiovisuales que es
posible utilizar en el proceso de edición. Estas incluyen opciones comunes, tales como
fundidos encadenados y cortinillas.
Títulos: Esta opción permite seleccionar el tipo de título, por ejemplo, un texto estándar con
desplazamiento o situado en el tercio inferior de la imagen. Asimismo, se ofrecen distintas
plantillas de efectos Fusion, a fin de emplear títulos animados y dinámicos, que a su vez
pueden personalizarse desde el módulo Fusion en DaVinci Resolve.
Efectos: Esta opción brinda acceso a distintos filtros y efectos, con el propósito de añadir
dinamismo a la edición, por ejemplo, mediante efectos personalizables de desenfoque
o brillo. Es posible escoger entre una gran variedad de efectos extraordinarios, y es muy
sencillo encontrarlos gracias a la herramienta de búsqueda.
SUGERENCIA: Utilice la herramienta de búsqueda, situada cerca de los íconos de
organización de archivos, a fin de encontrar lo que necesita. Por ejemplo, con la pestaña
de transiciones seleccionada, escriba «disolvencia» en la barra para ver únicamente este
tipo de transiciones y facilitar su búsqueda.
Modos de vista
En la esquina superior izquierda del visor hay botones para los distintos modos de vista.
Botones para modos de vista
Estos botones permiten seleccionar el modo de vista. Las opciones disponibles son: Clip original,
Modo de cinta y Línea de tiempo. Estas ofrecen un control absoluto al elegir clips para editarlos,
por lo que recomendamos tomarse un momento para aprender sobre ellas.
454Proyectos en DaVinci Resolve
Clip original Este modo permite ver un solo clip del panel multimedia y marcar
puntos de entrada y salida a lo largo de toda la línea de tiempo.
Esto ofrece un mayor control. Para seleccionar un clip, basta con
hacer doble clic sobre él en el panel multimedia o arrastrarlo al visor.
Modo de cinta Esta opción permite ver todos los clips del panel multimedia, por
lo que resulta muy útil cuando es preciso buscar rápidamente un
evento en particular entre todos los archivos. Al desplazar el cabezal
de reproducción sobre los clips, las miniaturas correspondientes se
seleccionan automáticamente en el panel multimedia. Es decir, al
encontrar el clip que se desea editar, es posible cambiar al modo
Clip original para que se muestre en el visor automáticamente.
El modo de cinta ofrece las ventajas del proceso de edición no lineal,
permitiendo al usuario realizar cambios, encontrar tomas de manera
rápida y probar nuevas ideas sin perder el hilo de la historia.
Línea de tiempo Esta opción permite ver la línea de tiempo en la que se está editando,
lo cual brinda la posibilidad de reproducir el proyecto y optimizar
los cambios.
Importar clips al panel multimedia
A continuación, es posible comenzar a importar archivos al proyecto desde el panel multimedia en
el módulo Montaje mediante las herramientas situadas en la parte superior de la interfaz.
Seleccione una de las opciones
para agregar archivos al proyecto.
Importar archivos
multimedia
Esta opción permite importar archivos individuales desde la
ubicación en la que se encuentran almacenados.
Importar carpetas Esta opción permite importar carpetas desde la unidad en la que se
encuentran almacenadas. Al hacerlo, DaVinci Resolve mantendrá la
estructura de los archivos y tratará cada carpeta como una bandeja
individual, brindando así la posibilidad de alternar entre ellas para
encontrar las imágenes y los archivos deseados.
Para importar archivos:
1 Haga clic sobre el ícono para importar archivos o carpetas.
2 Acceda a la unidad de almacenamiento en la que se encuentra el material que
desea importar.
3 Seleccione el archivo o la carpeta y haga clic en Abrir.
Una vez añadido el material, es un buen momento para guardar los cambios efectuados en el
proyecto. En este sentido, DaVinci Resolve ofrece una opción de guardado automático que se
activa después de haber guardado los cambios de forma manual por primera vez. Esto disminuye el
riesgo de perder el trabajo realizado.
Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más
información al respecto.
455Proyectos en DaVinci Resolve
Agregar clips a la línea de tiempo
Ahora que ya está familiarizado con las opciones de organización de archivos multimedia y los
modos de visualización, puede abrir el panel multimedia para comenzar a agregar rápidamente clips
a la línea de tiempo.
Líneas de tiempo del módulo Montaje
La línea de tiempo es el área de trabajo en la que se pueden agregar clips a distintas pistas,
cambiarlos de lugar y recortarlos. Las pistas brindan la posibilidad de colocar los clips en diferentes
capas, lo que ofrece una mayor flexibilidad para probar distintos cambios y crear transiciones y
efectos. Por ejemplo, es posible editar un clip en una capa sin que los cambios realizados en este
afecten a los situados en las capas inferiores.
Existen distintos modos de agregar clips a la línea de tiempo, por ejemplo, mediante las funciones
Inserción inteligente, Agregar clips o Superponer.
Agregar clips
Al seleccionar tomas y realizar el montaje, es probable que estas se agreguen a la línea de tiempo
sucesivamente. La herramienta Agregar clips es ideal para esto, ya que facilita el proceso
de edición.
Haga clic en el ícono correspondiente
para agregar otros clips al final del último.
Para agregar clips:
1 A continuación, haga doble clic en cualquier clip del panel multimedia para abrirlo en el
visor de medios originales.
2 Con la herramienta de recorte, arrastre los puntos de entrada y salida para seleccionar la
duración precisa de la toma. Asimismo, es posible presionar las teclas I (entrada) y O (salida)
para marcar dichos puntos.
456Proyectos en DaVinci Resolve
A continuación, haga clic en el ícono Agregar clips, situado debajo del panel multimedia.
El primer clip se situará al principio de la línea de tiempo.
Repita los pasos 1 a 3 para continuar agregando clips automáticamente sin dejar espacios
vacíos en la línea de tiempo.
La función Agregar clips permite asegurarse de que no hay espacios vacíos en la línea de tiempo.
SUGERENCIA: Cabe la posibilidad de agilizar aún más este proceso asignando una
combinación de teclas a la función Agregar clips. Por ejemplo, asignarle la letra P es ideal
para marcar puntos de entrada y salida, y agregar clips mediante el teclado. Consulte el
manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto.
Editar clips en la línea de tiempo
Una vez agregados los clips a la línea de tiempo, es posible cambiarlos de lugar o recortarlos.
Para recortar un clip, sitúe el mouse al principio o final del mismo. Luego, haga clic y arrástrelo hacia
la derecha o la izquierda, por ejemplo, para aumentar o disminuir su duración. Notará que, una vez
realizado el recorte, los clips en la línea de tiempo se desplazarán según los ajustes llevados a cabo.
De esta forma, el módulo Montaje permite ahorrar tiempo.
457Proyectos en DaVinci Resolve
Incluso es posible seleccionar el clip y moverlo a una nueva pista en la línea de tiempo, sin necesidad
de ampliarla o reducirla.
Esto ayuda a agilizar el proceso de edición porque no es necesario desplazarse por toda la línea
de tiempo.
Después de editar los clips en el módulo Montaje, es posible agregar un título. A continuación,
se explica cómo hacerlo.
Agregar títulos
Hay distintas posibilidades para agregar un título a la línea de tiempo, todas ellas muy sencillas.
Para ver los distintos tipos de títulos que se pueden emplear, haga clic en la pestaña Títulos, situada
en la esquina superior izquierda de la interfaz. En la ventana de selección se mostrarán todos los
generadores de títulos que se pueden emplear, desde tercios inferiores hasta opciones con
movimiento u otras más tradicionales. Incluso es posible agregar títulos en Fusion con efectos
animados personalizables.
A continuación, se explica cómo hacerlo.
Para añadir un título común:
1 Haga clic en la opción Texto y arrástrela a la línea de tiempo. No importa a cuál de ellas,
aunque se recomienda hacerlo a la línea de tiempo detallada para lograr una mayor
precisión. Se creará automáticamente una nueva pista para el título, y el cabezal se
desplazará al principio de la misma.
2 Suelte el botón del mouse para que el título aparezca en la nueva pista. Ahora es posible
cambiarlo de lugar o modificar su duración como si fuera un clip.
3 Para editar el título, haga clic en el nuevo clip y, a continuación, en el ícono de herramientas
que aparecerá debajo del visor.
Aparecerá una lista de herramientas que se pueden utilizar a fin de modificar el clip,
por ejemplo, para transformarlo, recortarlo o ampliar la imagen. En esta ocasión, haga clic
en Título.
4 A continuación, abra el inspector.
En el inspector, escriba el título deseado y modifique sus ajustes, por ejemplo,
el interletrado, el interlineado, el tipo de fuente o el color.
Se ofrecen una gran variedad de opciones que permiten personalizar cualquier título.
Recomendamos probarlas todas, a fin de ver como los distintos ajustes cambian su apariencia.
Archivos Blackmagic RAW
Los clips en formato Blackmagic RAW brindan una gran flexibilidad en la etapa de posproducción.
Esto brinda la posibilidad ajustar el balance de blancos y la sensibilidad ISO con posterioridad a la
grabación, como si se estuvieran cambiando los valores originales de la cámara. Asimismo, este
códec conserva más información sobre las diferentes tonalidades en las luces y sombras, lo cual
resulta útil cuando es necesario recuperar detalles, por ejemplo, en un cielo sobrexpuesto o en
áreas oscuras de la imagen.
Es recomendable grabar en formato Blackmagic RAW si se desea lograr la mejor calidad posible,
o en tomas que presentan cambios abruptos entre las luces y las sombras, cuando es necesario
ajustar el color de dichas regiones en la mayor medida posible.
Gracias a la velocidad y el tamaño de los archivos Blackmagic RAW, no es necesario crear otros
proxy, y la reproducción se realizará como con un clip de video estándar. Este apartado incluye
información acerca de la dinámica de trabajo en DaVinci Resolve con Blackmagic RAW.
458Proyectos en DaVinci Resolve
SUGERENCIA: Es recomendable modificar los ajustes Blackmagic RAW de los clips en el
módulo Color antes de comenzar a etalonarlos.
Ajustes del clip para el formato Blackmagic RAW
Cuando se importan archivos Blackmagic RAW por primera vez, DaVinci Resolve decodifica la
información de la cámara incluida en estos utilizando los ajustes para el valor ISO, el balance de
blancos y el tinte empleados durante la grabación. Una vez satisfecho con la apariencia, es posible
comenzar inmediatamente con la edición.
Una de las grandes ventajas del formato Blackmagic RAW es que no depende de dichos ajustes.
Gracias a la variedad de opciones disponibles en esta etapa, con el trascurso del tiempo se puede
desarrollar una dinámica de trabajo propia. Al experimentar con los ajustes de los clips, se tiene una
idea de lo extraordinario y flexible que resulta este códec.
En el panel Ajustes RAW, seleccione la opción Clip en el menú desplegable
Modo para modificar los ajustes de clips Blackmagic RAW.
Una vez que se ha seleccionado la opción de clip en el modo de decodificación para el formato
Blackmagic RAW, es posible modificar todos los ajustes que estaban desactivados previamente.
Esto permite lograr una apariencia más similar a un etalonaje inicial. Asimismo, es un método
particularmente excepcional al combinarlo con el uso de las representaciones gráficas, las cuales
ayudan a neutralizar y balancear los clips, a fin de aplicarles una estética determinada.
A continuación, se brinda información sobre el clip y los controles para la curva de
respuesta tonal:
ISO
Es posible aumentar o disminuir el valor ISO, lo cual resulta útil al optimizar un clip indicando
un punto de partida más claro u oscuro.
Recuperación de luces
Marque esta casilla para recuperar los detalles de las luces en los canales con pérdida de
información empleando otros completos.
Temperatura
Esta opción permite añadir más calidez o frialdad a la imagen para neutralizar su balance
cromático.
Tinte
Al ajustar esta opción, se añaden tonos verdes o magentas a la imagen, a fin de lograr un
mejor balance cromático.
Exposición
Permite ajustar el brillo general de la imagen.
459Proyectos en DaVinci Resolve
Saturación
El valor predeterminado para este parámetro es 1 y se puede ajustar entre -1 y 4.
Contraste
El valor predeterminado para este parámetro es 1.0. Mueva el control hacia la izquierda para
disminuirlo (mínimo 0) o a la derecha para aumentarlo (máximo 2).
Tonos intermedios
En el modo Film, el valor predeterminado para los tonos grises intermedios es de 0.38 o
38.4 %. Mueva el control hacia la izquierda para disminuirlo o hacia la derecha para
aumentarlo a 100. Una vez ajustado el contraste, es posible modificar la atenuación de las
luces y las sombras.
Reducción de luces
Mueva el control hacia la izquierda a fin de disminuir el valor a 0, o hacia la derecha para
incrementarlo a 2. El valor predeterminado es 1.
Reducción de sombras
Mueva el control hacia la izquierda a fin de disminuir el valor a 0, o hacia la derecha para
incrementarlo a 2.
Nivel de blancos
Ajuste el punto blanco de la curva de respuesta tonal moviendo el control desde el valor
más alto (2) hasta el más bajo (0). El valor predeterminado es 1.
Nivel de negros
Eleve el punto negro de la curva de respuesta tonal personalizada moviendo el control hacia
la derecha desde el valor más bajo (-1) hasta el máximo (1). El valor predeterminado es 0.
Usar nivel de negros en modo Video
Marque la casilla para ajustar este parámetro.
Exportar fotograma
Al seleccionar esta opción, es posible exportar un fotograma de un clip en formato
Blackmagic RAW.
Actualizar Sidecar
Haga clic en este botón para actualizar el archivo .sidecar Blackmagic RAW del clip
seleccionado.
Cualquier modificación realizada en los clips Blackmagic RAW se reflejará en los ajustes Gamma,
cuyo nombre cambiará a Blackmagic Design Custom.
Si desea regresar a una de las opciones disponibles por
defecto, basta con seleccionarla en el menú desplegable.
460Proyectos en DaVinci Resolve
SUGERENCIA: Los controles Gamma se encuentran desactivados para el material
grabado en modo Video, aunque no se pierden datos del formato Blackmagic RAW. Basta
con seleccionar la opción Blackmagic Design Film o Blackmagic Design Extended Video
en el menú desplegable a fin de realizar ajustes.
Guardar cambios en Blackmagic RAW
1 Ajuste los controles de los tonos intermedios en el clip Blackmagic RAW.
2 Haga clic en el botón Actualizar .sidecar.
Se creará un archivo .sidecar en la misma carpeta del archivo .braw. Cuando otro usuario importe el
material en formato Blackmagic RAW, DaVinci Resolve reconocerá automáticamente los archivos .
sidecar. Si se realizan ajustes adicionales, haga clic en este botón nuevamente.
SUGERENCIA: Para eliminar el archivo .sidecar, basta con borrarlo de la carpeta en la
unidad de almacenamiento.
Ajustes del proyecto para Blackmagic RAW
Cuando es preciso cambiar valores que afectan a todos los clips, tal como el balance de blancos o
la sensibilidad ISO, es posible configurar el programa para que estos utilicen los ajustes RAW del
proyecto y luego realizar las modificaciones necesarias a dichos parámetros.
Para configurar los ajustes Blackmagic RAW del proyecto:
1 Abra el menú Archivo y seleccione Configuración del proyecto.
2 En el panel Ajustes RAW, hay un menú desplegable junto a la opción Perfil RAW. Haga clic
en la flecha y seleccione Blackmagic RAW en la lista.
3 Seleccione la opción Proyecto en el menú desplegable Modo.
4 Seleccione la opción Personalizado para el ajuste Balance de blancos.
5 Seleccione la opción Blackmagic Design Custom en el menú desplegable Gamma.
Seleccione Blackmagic Design para el espacio cromático. La opción Blackmagic Design
Film en el meGamma se selecciona automáticamente.
6 Seleccione la resolución correspondiente en el menú Decodificación. Una menor
resolución facilitará la reproducción en sistemas con recursos limitados. Asimismo,
es posible aumentar este valor nuevamente antes de la entrega para obtener una
mejor calidad.
A continuación, se pueden configurar los ajustes de la cámara para los clips, por ejemplo, la
saturación, el contraste y los tonos intermedios. Esto afectará a todos los clips en el proyecto que se
han configurado con la opción Proyecto en el meModo.
Etalonar los clips en el módulo Color
Una vez que los clips se encuentran en la línea de tiempo y se han agregado los títulos, es posible
etalonarlos mediante el módulo Color, cuyas herramientas avanzadas permiten definir el estilo
general del proyecto. Para este ejemplo, un buen punto de partida es neutralizar los clips a fin de
luzcan consistentes. Por otro lado, es posible regresar a los módulos Montaje o Edición en cualquier
momento, en caso de que sea necesario hacer cambios.
El módulo Color brinda la posibilidad de ajustar el estilo del material grabado y, de alguna manera,
el etalonaje es un arte en sí, puesto que la corrección cromática añade emoción a las imágenes.
Es una etapa realmente creativa de la dinámica de trabajo y muy satisfactoria cuando se tienen las
461Proyectos en DaVinci Resolve
habilidades para poder dar vida a los proyectos. Este es normalmente el primer paso y se denomina
«correcciones primarias» o «ajustes primarios». Una vez hecho esto, es el turno de las correcciones
secundarias, mediante las que se pueden realizar ajustes extremadamente precisos de objetos
específicos en las imágenes. Esta parte es muy divertida, y la razón por la que en general se realiza
en un segundo paso es porque de este modo el proceso es más eficiente, obteniendo así mejores
resultados.
Para comenzar, haga clic en el módulo Color a fin de acceder a las opciones de etalonaje.
Podrá ver los ajustes RAW de la cámara, los círculos cromáticos, el panel de curvas y las
herramientas para correcciones generales, así como los paneles de nodos y vista previa. No se
sienta abrumado por la enorme cantidad de funciones que aparecen en la interfaz. Estas han sido
diseñadas para ayudarle a lograr que las imágenes tengan una apariencia extraordinaria. Esta
sección introductoria brinda información básica, pero para obtener pasos más detallados, consulte
los apartados correspondientes. El manual de DaVinci Resolve incluye una descripción de las
distintas herramientas y muestra cómo utilizarlas de manera sencilla. Aprenderá las mismas técnicas
que los profesionales emplean en los mejores estudios de posproducción.
En general, el primer paso en una corrección primaria es optimizar los niveles de las sombras, los
tonos intermedios y las zonas luminosas en los clips. Esto se logra ajustando los parámetros Lift,
Gamma y Gain. De este modo, se obtienen imágenes excepcionalmente nítidas y balanceadas que
sirven como punto de partida para comenzar a crear la apariencia de la película. Asimismo, resulta
muy útil guiarse por las representaciones gráficas.
Representaciones gráficas
La mayoría de los coloristas toman decisiones creativas sobre el color con base en la apariencia y la
carga emotiva que desean transmitir, y luego emplean un monitor para lograr el resultado deseado.
Observar objetos de uso cotidiano y analizar la interacción entre diferentes tipos de luz puede servir
de inspiración para sacarle mayor provecho a las imágenes.
La gráfica de componentes cromáticos permite ajustar
con precisión las luces, los tonos intermedios y las sombras.
De manera alternativa, es posible recurrir a las representaciones gráficas que ofrece DaVinci
Resolve para etalonar el material grabado. Para acceder a las mismas, haga clic en el penúltimo
botón de la barra de herramientas del panel. Es posible seleccionar entre cuatro tipos de
representaciones: forma de onda, gráfica de componentes cromáticos, vectorscopio o histograma.
Estos indicadores permiten monitorizar el balance tonal y comprobar los niveles de contraste para
evitar oscurecer demasiado las sombras o perder detalles en las zonas más claras de la imagen.
Asimismo, brindan la posibilidad de detectar cualquier dominante cromática.
En forma predeterminada, el panel de círculos cromáticos muestra los controles Lift, Gamma y Gain
como barras. Estos generalmente se emplean en las correcciones primarias y se asemejan a los
controles que ofrecen otras aplicaciones para realizar ajustes cromáticos y de contraste.
462Proyectos en DaVinci Resolve
Los círculos cromáticos permiten controlar con precisión el balance de colores
y tonos en los distintos clips. Para ajustar cada área tonal de forma similar,
mueva el dial situado debajo de estos hacia la izquierda o la derecha
A fin de lograr un control más preciso de cada color al utilizar el mouse, es posible reemplazar los
círculos cromáticos por barras que permiten realizar ajustes en cada canal independientemente para
las luces, los tonos intermedios y las sombras. Para ello, basta con seleccionar la opción Barras de
ajustes primarios en el menú desplegable que aparece cerca de la esquina superior derecha
del panel.
Ajuste de sombras: Una vez seleccionado un clip en la línea de tiempo, haga clic en el
dial situado debajo del primer círculo cromático. Muévalo hacia la derecha o la izquierda y
preste atención a los cambios en la imagen. Podrá observar cómo aumenta y disminuye el
brillo en las zonas oscuras.
Ajuste este parámetro según el tono que mejor se adapte a los requerimientos del proyecto.
Si disminuye demasiado este parámetro, perderá detalles en las sombras. En cualquier caso,
puede utilizar la gráfica de componentes cromáticos para evitar este inconveniente. La
posición ideal para las sombras en la representación de la señal es justo por encima de la
línea inferior.
Ajuste de luces: Haga clic en el dial situado debajo del segundo círculo cromático y
muévalo hacia la derecha o la izquierda. Esto permite ajustar las zonas más claras de la
imagen, que se muestran en la parte superior de la gráfica de componentes cromáticos.
Para lograr un mayor brillo, las luces deben situarse justo por debajo de la línea superior de
la gráfica. Si superan este límite, se perderán detalles.
Ajuste de tonos intermedios: Haga clic en el dial situado debajo del tercer círculo
cromático y muévalo hacia la derecha o la izquierda. A medida que aumenta la intensidad,
notará que el brillo de la imagen se incrementa. Asimismo, podrá ver que la parte central de
la onda cambia al realizar los ajustes. Esta franja representa los tonos intermedios del clip
y su posición óptima generalmente se encuentra entre el 50 y 70 % en la representación
gráfica correspondiente a la onda de la señal. No obstante, este valor puede ser subjetivo
según la apariencia deseada y las condiciones de iluminación al grabar el clip.
El panel de curvas también permite realizar correcciones primarias. Basta con hacer clic en los
puntos de control de las líneas diagonales en las gráficas y moverlos hacia arriba o abajo para
modificar el contraste general de los canales cromáticos en diferentes áreas tonales de la imagen.
Es importante ajustar los puntos situados en el tercio superior, medio e inferior de la curva.
Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información
463Proyectos en DaVinci Resolve
El panel Curvas permite realizar correcciones primarias o realzar
áreas específicas de la imagen mediante Power Windows.
Correcciones secundarias
Para modificar una parte específica de una imagen, es preciso aplicar correcciones secundarias.
Los ajustes realizados hasta el momento mediante los círculos cromáticos y sus respectivos
controles afectan a la totalidad de la imagen y se denominan correcciones primarias.
Sin embargo, las correcciones secundarias son ideales para llevar a cabo cambios en zonas
específicas, por ejemplo, a fin de realzar el color del césped o del cielo en una escena. Estas brindan
la posibilidad de seleccionar una parte de la imagen y modificarla sin afectar al resto. A su vez, la
estructura nodal facilita el agrupamiento de varias correcciones con el objetivo de continuar
ajustando zonas específicas hasta lograr el resultado deseado. Incluso es posible emplear tanto
Power Windows como la función de seguimiento para aplicar cambios a objetos en movimiento.
Ajuste de colores específicos
Con frecuencia, es preciso realzar un elemento en particular dentro de la imagen, por ejemplo,
el césped al borde de una carretera o el color azul del cielo, o podría ser necesario modificar la
tonalidad de un objeto específico para captar la atención del espectador. La herramienta Colores
específicos permite cumplir con este cometido de manera sencilla.
La herramienta Colores específicos facilita el realce de ciertas
zonas de la imagen y permite intensificar el contraste o dirigir
la atención del espectador hacia determinados elementos.
Para ajustar un color específico:
1 ada un nodo en serie.
2 Abra el panel Colores específicos y compruebe que el selector esté activado.
3 Haga clic sobre el color que desea modificar.
4 Por lo general, deberá realizar algunos ajustes para atenuar los bordes del área
seleccionada y limitarla únicamente al color deseado. Haga clic en la opción Destacar
situada arriba del visor para ver la sección demarcada.
5 Mueva el control Ancho de los matices para ampliar o reducir el área seleccionada.
Ajuste los controles Mínimo, Máximo y Atenuar para ver las distintas maneras en las que es posible
mejorar el área seleccionada. A continuación, es posible modificar el color elegido mediante los
círculos cromáticos o el panel de curvas.
464Proyectos en DaVinci Resolve
En algunos casos, los cambios podrían extenderse a ciertas zonas de la imagen que no se desean
afectar. Para solucionar este inconveniente, se crea una Power Window a fin de aislar dichas partes.
Basta con indicar sus dimensiones de manera que solo incluya el área cromática requerida. Si la
región seleccionada se mueve en la imagen, es posible utilizar la función de seguimiento del
programa para que los cambios se mantengan sin importar su posición.
Creación de Power Windows
Esta es una herramienta de etalonaje sumamente útil que permite aislar zonas específicas de la
imagen. Dichas regiones pueden ser móviles o estáticas, ya que también es posible seguir el
movimiento de la cámara y los objetos.
Las Power Windows permiten aislar zonas de la imagen que no deben verse
afectadas por los ajustes realizados mediante la función Colores específicos (HSL).
Por ejemplo, es posible trazar un contorno alrededor de una persona para realizar cambios en el
color y el contraste solamente en dicha parte de la imagen, sin afectar las zonas adyacentes. Este
tipo de ajustes pueden servir para dirigir la atención del espectador hacia regiones específicas.
Para agregar una Power Window:
1 ada un nodo en serie.
2 Abra el panel Power Windows y seleccione una forma de las formas disponibles. Esta se
verá en el nodo.
3 Para ajustar el tamaño, haga clic sobre los puntos azules y arrástrelos según sea necesario.
Los puntos rojos permiten atenuar los bordes. Para ajustar la posición de la ventana, haga
clic en el punto central y muévala hacia la parte de la imagen que desea aislar. También es
posible girarla mediante el punto unido al centro.
Ahora puede ajustar el color únicamente en el área seleccionada.
La herramienta Power Windows permite llevar a cabo correcciones
secundarias en partes específicas de una imagen.
465Proyectos en DaVinci Resolve
Seguimiento de Power Windows
Es posible que la cámara, el objeto o el área seleccionada dentro de una imagen esté en movimiento.
Por consiguiente, es preciso utilizar la función de seguimiento que ofrece DaVinci Resolve para
garantizar que la viñeta permanezca vinculada al elemento delimitado. Esta herramienta analiza la
inclinación y el desplazamiento horizontal o vertical de la cámara o del objeto en la imagen para
sincronizar la viñeta con el movimiento. Si no se activa esta función, cabe la posibilidad de que las
correcciones realizadas se separen del elemento al que se aplicaron, distrayendo al espectador.
Es posible seguir ciertos objetos o partes de la imagen para las
correcciones realizadas permanezcan vinculadas a estos.
Para realizar el seguimiento de una Power Window:
1 ada un nodo en serie y luego, una Power Window.
2 Al comienzo del clip, ajuste la posición y el tamaño de la viñeta para destacar únicamente el
objeto deseado o una zona particular de la imagen.
3 Abra el panel Seguimiento. Marque las casillas Eje X, Eje Y, Zoom, Rotación o 3D según el
patrón de movimiento.
4 Haga clic en la flecha de avance situada a la izquierda de las casillas de verificación.
A continuación, aparecerán una serie de puntos en la imagen, y el programa reproducirá los
fotogramas restantes para analizar el movimiento. Una vez configurada esta función,
la viñeta seguirá la trayectoria del movimiento.
En la mayoría de los casos, el seguimiento automático ofrece buenos resultados. Sin embargo,
en escenas complejas, es posible que algún objeto se atraviese en el área seleccionada e
interrumpa o afecte su funcionamiento. Este inconveniente puede resolverse mediante el editor de
fotogramas clave. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto.
Complementos
Al realizar correcciones secundarias, también es posible agregar complementos OpenFX o
ResolveFX para crear apariencias interesantes en el módulo Color o efectos y transiciones
innovadoras en el módulo Edición. Los complementos ResolveFX están integrados en el programa,
mientras que los complementos OpenFX pueden adquirirse o descargarse a través de
distribuidores externos.
Una vez instalado un conjunto de complementos, es posible acceder a ellos desde el módulo Color,
abriendo el panel OpenFX a la derecha del editor de nodos. Basta con crear un nodo en serie y
luego arrastrar el complemento hacia el mismo. Modifique los parámetros en el panel adyacente si
el complemento brinda esta posibilidad.
En el módulo Edición, es posible agregar transiciones, filtros y generadores de complementos a los
clips abriendo el panel OpenFX en la biblioteca de efectos y arrastrando el elemento seleccionado
al clip en la línea de tiempo, según los requisitos del complemento.
466Proyectos en DaVinci Resolve
Los complementos OFX son una herramienta rápida y sencilla
para crear apariencias interesantes e innovadoras.
Mezcla de audio
Mezcla de audio en el módulo Edición
Una vez editado y etalonado el proyecto, es posible comenzar a mezclar el sonido. En este sentido,
DaVinci Resolve cuenta con un excelente conjunto de funciones para editar, mezclar y masterizar
el audio de un proyecto directamente desde el módulo Edición. Conviene subrayar que el módulo
Fairlight ofrece un entorno completo de posproducción de audio para proyectos que requieren
herramientas más avanzadas. Consulte el siguiente apartado si ya está familiarizado con el módulo
Edición y desea saber más sobre dichas prestaciones.
Agregar pistas de audio
Desde el módulo Edición, es posible agregar fácilmente pistas de audio para crear una mezcla
compleja con música y efectos sonoros. Esto puede resultar útil a la hora de separar los elementos
del audio en pistas individuales, tales como voz, música y efectos.
Para añadir una pista de audio en el módulo Edición
Haga clic con el botón derecho junto al nombre de cualquier pista de audio en la línea de tiempo,
seleccione Agregar pista y elija una de las opciones disponibles. De esta forma, se añadirá una
pista al final de la lista. Asimismo, es posible agregar pistas en un punto específico. Para ello, elija
la opción Agregar pista y seleccione el lugar deseado.
La nueva pista de audio aparecerá en la línea de tiempo.
SUGERENCIA: Para cambiar el tipo de pista una vez creada, haga clic con el botón
derecho junto a su nombre, seleccione Cambiar tipo de pista y elija una de las opciones
disponibles, por ejemplo, estéreo, mono o 5.1.
Ajuste del volumen en la línea de tiempo
Cada clip de audio en la línea de tiempo incluye un control de volumen superpuesto que permite
ajustar su intensidad arrastrando el puntero hacia arriba o abajo. Este corresponde al parámetro
Volumen del inspector.
467Proyectos en DaVinci Resolve
Arrastre el control para ajustar el volumen del clip.
Conviene subrayar que el módulo Fairlight ofrece un entorno completo de posproducción de audio
para proyectos que requieren herramientas más avanzadas.
El módulo Fairlight
Este módulo de DaVinci Resolve brinda la posibilidad de ajustar el audio. En una sola pantalla,
ofrece una vista optimizada de las pistas de audio y controles de monitorización personalizados que
permiten evaluar y ajustar la intensidad del audio con el objetivo de crear una mezcla armoniosa.
Este módulo presenta una amplia variedad de funciones que le ayudarán a conseguir una calidad
excepcional en materia de sonido.
Esta guía solo proporciona un resumen básico de las funciones. Consulte el manual de DaVinci
Resolve para obtener más información al respecto, ya que es más específico y proporciona detalles
sobre cada una de ellas. Además, describe cómo hacer uso de estas herramientas en
simples pasos.
Línea de tiempo del audio
Encabezado de la pista: En la parte izquierda de cada pista hay un encabezado que
muestra su número, nombre y color, así como los canales de audio y los valores para
el atenuador y los vúmetros. Además, presenta distintos controles para bloquear y
desbloquear pistas, aislarlas o silenciarlas. Estos facilitan la organización de las pistas y
su visualización individual.
468Proyectos en DaVinci Resolve
Pistas: En el módulo Fairlight, cada pista está dividida en bandas para cada canal individual
que permiten editarlos y mezclarlos. Por el contrario, en el módulo Edición se muestra un
solo clip en la línea de tiempo. Esto brinda la posibilidad de editar archivos de audio con
múltiples canales de manera más fácil, sin tener que gestionar una gran cantidad de pistas.
En el encabezado de la pista A1, se puede apreciar que es monoaural,
mientras que las dos bandas de la pista A2 indican que es estereofónica.
¿Qué es un bus?
Básicamente, un bus es un canal al que se pueden asignar diversas pistas de audio desde la línea
de tiempo, con el objetivo de mezclarlas en una sola señal y controlarlas de forma colectiva.
Bus maestro: Cada proyecto nuevo incluye un bus principal que constituye la salida
primaria y al cual se asignan todas las pistas de audio en forma predeterminada. Este las
combina en una sola señal, a fin de poder modificar el volumen general de la mezcla luego
de ajustar cada pista individualmente.
Bus de submezcla: Los buses secundarios permiten combinar varias pistas de una misma
categoría, por ejemplo, diálogo, música o efectos, con el objetivo de obtener una sola
señal. A modo ilustrativo, si tenemos cinco pistas de diálogo, es posible asignarlas a
un mismo bus para ajustar el volumen general de la voz mediante un solo conjunto de
controles. Esta mezcla puede renderizarse individualmente o añadirse al bus maestro.
Herramientas de mezcla
Cada una de las pistas en la línea de tiempo corresponden a un canal individual en la interfaz del
programa. Por defecto, en la parte derecha aparece un solo canal, denominado M1, que representa
el bus maestro. Asimismo, se muestran canales adicionales con diversos mandos para cada uno de
los buses creados. Los controles gráficos permiten asignar pistas a los canales de salida y ajustar el
ecualizador, la dinámica o el volumen, así como grabar procesos automáticos, distribuir el sonido
envolvente o aislar y silenciar pistas.
469Proyectos en DaVinci Resolve
Interfaz para la mezcla de audio con los canales
correspondientes a las pistas en la línea de tiempo
Uso del ecualizador para mejorar el audio
Una vez ajustada la intensidad del volumen en los clips del proyecto, es posible que aún sea
necesario realizar ajustes más sutiles. Por ejemplo, el diálogo, la música y los efectos podrían tener
la misma frecuencia dentro del espectro sonoro, provocando que el audio resulte ruidoso y poco
claro. En estos casos, el ecualizador será de gran ayuda, dado que permite determinar qué partes
del espectro ocupa cada pista. Por otra parte, brinda la posibilidad de eliminar elementos no
deseados aislando o reduciendo el volumen en ciertas frecuencias que contienen murmullos,
zumbidos o ruidos de fondo, o simplemente mejorar la calidad general del audio para que resulte
más agradable al oído.
DaVinci Resolve ofrece filtros de ecualización que pueden aplicarse a cada clip individualmente o a
todas las pistas. Para cada clip, hay un ecualizador de cuatro bandas en el inspector, mientras que
para las pistas se brinda un ecualizador paramétrico de seis bandas. Los controles gráficos y
numéricos para aumentar o disminuir diferentes rangos de frecuencias y los distintos tipos de filtros
permiten definir la forma de la curva de ecualización.
El ecualizador de cuatro bandas puede
aplicarse a cualquier clip en la línea de tiempo.
Por su parte, las bandas externas permiten realizar ajustes para el realce de graves o agudos y
utilizar filtros de paso alto o bajo. Un filtro de paso afecta a todas las frecuencias superiores o
inferiores a una frecuencia determinada, eliminándolas por completo de la señal. Por ejemplo,
un filtro de paso alto elimina las frecuencias bajas y mantiene las altas.
470Proyectos en DaVinci Resolve
Cualquier sonido por debajo de la frecuencia de corte se atenuará de forma gradual.
Un filtro de realce es menos drástico y permite modificar el rango superior o inferior de la señal en
general sin eliminar por completo dichas frecuencias. Este aumenta o disminuye la frecuencia de
corte, así como aquellas superiores o inferiores, de manera uniforme, según el tipo de
filtro empleado.
Los controles intermedios brindan la posibilidad de realizar una amplia variedad de ajustes en la
ecualización y ofrecen diversos tipos de filtros.
Filtros resonantes: Estos filtros realzan o eliminan las frecuencias alrededor de un punto
central de una curva de ecualización en forma de campana.
Filtros de rechazo: Estos filtros afectan a un rango de frecuencias muy específico, por lo
que resultan muy útiles, por ejemplo, para eliminar el zumbido provocado por la red de
suministro eléctrico a 50 o 60 Hz.
Filtros de realce de graves: Estos filtros realzan o atenúan todas las frecuencias inferiores
a la frecuencia de corte.
Filtros de realce de agudos: Estos filtros realzan o atenúan todas las frecuencias
superiores a la frecuencia de corte.
Para añadir un ecualizador a un clip:
1 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
2 Haga clic en el inspector y luego en el botón Ecualizador de clip.
Para añadir un ecualizador a una pista:
1 Haga doble clic sobre el área de ecualización de una de las pistas para abrir el ecualizador
respectivo.
2 Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar.
El panel indica que el ecualizador se ha aplicado a la pista 1.
Ecualizador paramétrico de 6 bandas que puede aplicarse a cada pista
Una vez añadidos los ecualizadores, es posible ajustar cada banda. Nótese que los controles
variarán según el filtro escogido.
471Proyectos en DaVinci Resolve
Para ajustar el ecualizador de un filtro de banda:
1 Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar.
2 Ajuste la frecuencia para determinar el punto correspondiente en la curva de ecualización.
3 Ajuste la ganancia para realzar o atenuar las frecuencias que predominan en dicha banda.
4 Ajuste el factor Q para modificar el intervalo de las frecuencias afectadas.
El botón para restablecer ajustes permite restaurar los valores predeterminados.
El módulo Fairlight cuenta con una gran variedad de controles que brindan la posibilidad de mejorar
la calidad de cada pista. Asimismo, permite añadir otras adicionales, organizar buses, agregar
efectos y optimizar el audio en general.
Masterización
Ahora que el proyecto ya está editado y etalonado, y se han añadido los efectos visuales y la
mezcla de audio, es el momento de compartirlo con otras personas. A tal fin, es posible usar la
opción para exportarlo rápidamente o el menú de selección a fin de entregar el contenido de
la línea de tiempo en un único archivo multimedia, escogiendo su formato de entre varias
posibilidades, o usando las funciones adicionales del módulo Entrega.
El material editado se puede renderizar en el módulo Entrega,
que permite seleccionar diversos códecs y formatos.
Exportación rápida
En el meArchivo, seleccione la opción Exportación rápida a fin de emplear una de las opciones
predeterminadas para exportar el proyecto desde cualquier módulo de DaVinci Resolve. Asimismo,
es posible utilizar esta función para publicar el material directamente en una de las plataformas
compatibles, como YouTube, Vimeo o Frame.io.
Para utilizar la función de exportación rapida:
1 De manera alternativa, en los módulos Edición, Fusion o Color, marque puntos de entrada
y salida en la línea de tiempo para seleccionar el intervalo que se desea exportar. En caso
contrario, se exportará la línea de tiempo completa.
2 Seleccione la opción Archivo y a continuación Exportación rápida.
472Proyectos en DaVinci Resolve
3 Seleccione una de las opciones predeterminadas situadas en la fila superior de la ventana
de diálogo y haga clic en Exportar.
4 Seleccione la ubicación en el directorio, escriba el nombre del archivo en la ventana
de diálogo y haga clic en Guardar. Aparecerá una barra que indica cuánto demorará el
proceso de exportación.
Opciones de exportación rápida
Módulo Entrega
Este brinda la oportunidad de seleccionar los clips que desean exportar, así como el formato,
el códec y la resolución. DaVinci Resolve permite utilizar diversos formatos, por ejemplo, QuickTime,
AVI, MXF y DPX, empleando códecs tales como RGB/YUV sin compresión de 8 o 10 bits, ProRes,
DNxHD y H.264, entre otros.
Para exportar un clip:
1 Haga clic en el módulo Entrega.
2 Acceda al panel Ajustes de renderización, situado en la parte superior izquierda.
A continuación, podrá escoger una de las configuraciones predeterminadas, tales como
YouTube o Vimeo, o elegir sus propios ajustes mediante la opción Personalizado. Por
ejemplo, seleccione YouTube, luego haga clic sobre la flecha que aparece al costado y
finalmente elija la opción 1080p para el formato.
La frecuencia de imagen coincidirá con la del proyecto.
3 Debajo de las opciones predeterminadas, verá el nombre del archivo final y su ubicación.
Haga clic en Buscar y seleccione una carpeta para guardar el archivo exportado.
A continuación, seleccione la opción Un clip en los ajustes de renderización.
4 Sobre la línea de tiempo, verá un menú desplegable con la opción Toda la línea de tiempo
seleccionada. Esto significa que se renderizará todo su contenido. Sin embargo, también
es posible seleccionar una parte de la secuencia. Para ello, basta con elegir la opción
Intervalo y luego marcar los puntos de entrada y salida mediante las teclas I y O.
5 En la parte inferior del panel, haga clic en el botón Agregar a la cola de procesamiento.
El material se agregará a la cola de procesamiento en la parte derecha del módulo.
A continuación, haga clic en el botón Renderizar y supervise el progreso de la
renderización en la lista de trabajos pendientes.
Una vez finalizado el procedimiento, abra el archivo generado para ver el producto final.
473Proyectos en DaVinci Resolve
Ahora que ya cuenta con un conocimiento básico sobre cómo editar, etalonar, mezclar el
audio y agregar efectos visuales, le recomendamos que pruebe distintas opciones en
DaVinci Resolve. Consulte el manual del programa para obtener más información acerca
de cada una de sus funciones.
Disminución de la granulosidad mediante
laherramientadereducción de ruido
Es posible emplear las herramientas para la reducción del ruido que ofrece DaVinci Resolve con el
objetivo de disminuir la granulosidad en las imágenes escaneadas.
Una forma efectiva de llevar a cabo este proceso es comenzar realizando pequeños ajustes a la
reducción de ruido temporal, ya que esto podría ser suficiente para reducir la granulosidad de la
película. De ser necesario, se pueden modificar los ajustes relativos a la reducción de ruido espacial
hasta lograr la calidad deseada.
Ajustes para reducir el ruido
La herramienta de reducción del ruido puede resultar sumamente efectiva. Existen varias formas de
optimizar los resultados, por ejemplo, ajustando la cantidad de fotogramas utilizados en la reducción
de ruido temporal, o modificando los niveles de luminancia y crominancia independientemente para
conservar la mayor cantidad de detalles posible en la imagen.
Continúe leyendo este apartado para obtener información adicional al respecto.
A continuación se brindan algunos parámetros recomendados para facilitar este procedimiento.
SUGERENCIA: Estas imágenes muestran la configuración recomendada para reducir el
ruido y la granulosidad.
Ajustes para la reducción de ruido
Las opciones para reducir el ruido en la imagen se encuentran en la ventana Efectos de movimiento
del módulo Color. DaVinci ofrece herramientas para efectuar una reducción del ruido temporal o
espacial que pueden emplearse en forma conjunta o individualmente. En el primer caso, se compara
un fotograma con otros previos y posteriores, mientras que en el segundo se analiza cada fotograma
de modo individual.
En la mayoría de los casos, basta con realizar una reducción de ruido temporal para limpiar la imagen.
La reducción de ruido espacial resulta útil para eliminar aún más la granulosidad. No obstante, debe
aplicarse con cuidado, ya que su uso excesivo podría afectar la resolución de la imagen.
En este apartado de proporcionan detalles sobre las distintas opciones y la forma de utilizarlas.
474Proyectos en DaVinci Resolve
Controles para la reducción de ruido temporal
Estos controles analizan imágenes en varios fotogramas con el objetivo de separar el ruido de los
detalles. Los ajustes del panel Estimación de movimiento permiten excluir objetos en movimiento
a fin de prevenir artefactos no deseados.
Utilice la reducción de ruido temporal para limpiar las
zonas de la imagen que no incluyen elementos móviles.
Fotogramas: Esta opción se refiere a la cantidad de fotogramas que DaVinci utiliza para
efectuar un promedio a fin de diferenciar los detalles del ruido en la imagen. Existen dos
opciones disponibles: 0 y 5 fotogramas. En el primer caso, no se realiza un promedio. Los
valores más altos conllevan un promedio más pormenorizado, pero requieren más capacidad
de procesamiento. Asimismo, se obtiene un mejor análisis, aunque podrían ocurrir artefactos
no deseados en las imágenes con objetos que se mueven a gran velocidad. Un valor de 1
puede proporcionar mejores resultados para este tipo de imágenes. Si es necesario emplear
valores más altos pero se visualizan artefactos, es posible corregir este problema mediante
la opción Límite de movimiento.
Modo: Esta opción permite seleccionar el método que utiliza DaVinci Resolve para detectar
el movimiento en la imagen. La opción predeterminada es Mayor velocidad, dado que
requiere menos capacidad del procesador, aunque también es la menos precisa. Por otra
parte, la opción Mejor calidad brinda la posibilidad de excluir el movimiento de manera más
efectiva, pero emplea más recursos del procesador. La opción Ninguno permite desactivar
la estimación de movimiento por completo, y como resultado la reducción de ruido
temporal se aplica a toda la imagen.
Rango de movimiento: Los ajustes Mínimo, Medio y Máximo permiten establecer la
velocidad de movimiento que la función Estimación de movimiento debe excluir. La
primera opción toma en cuenta objetos que se mueven lentamente, con un desenfoque de
movimiento reducido o nulo, y permite que la reducción de ruido temporal afecte una mayor
parte de la imagen según un umbral de movimiento determinado. La tercera opción toma
en cuenta objetos que se mueven rápidamente y cuyo desenfoque de movimiento ocupa
una mayor parte de la imagen, con lo cual la reducción de ruido temporal se aplicará a una
zona menor de la misma según dicho umbral. Recomendamos seleccionar la opción que
proporcione un término medio entre la reducción de ruido y la aparición de artefactos al
ajustar este parámetro.
Luminancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido temporal que
se aplica al componente de luminancia de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde
0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Cabe destacar que un valor
demasiado alto podría provocar la pérdida de algunos detalles en la imagen.
Crominancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido temporal que
se aplica al componente de crominancia de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde
0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Si este ajuste es demasiado
alto, podrían perderse detalles cromáticos en la imagen, aunque es posible aumentar
este parámetro en mayor medida que el valor de luminancia sin que aparezcan artefactos
no deseados.
475Proyectos en DaVinci Resolve
Límites para los valores de luminancia y crominancia: Por lo general, estos parámetros
están agrupados y se modifican conjuntamente. Sin embargo, es posible desagruparlos
con el objetivo de establecer distintos valores para cada componente de la imagen, según
el grado de ruido en cada componente.
Movimiento: Esta opción permite definir valor que separa los pixeles en movimiento de
aquellos estáticos. Al emplear la opción Estimación de movimiento, la reducción de ruido
temporal no se aplica sobre las regiones de la imagen por encima de este límite, a fin de
evitar la aparición de artefactos no deseados.
Un valor menor permite omitir una mayor parte de la imagen al considerar los movimientos
más sutiles. Por el contrario, los valores más altos aplican la reducción sobre un área mayor,
ya que el grado de movimiento debe ser más significativo para excluir una determinada
parte de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde 0 corresponde a una reducción nula y
100 al valor máximo. El valor predeterminado es 10.7, que resulta adecuado en la mayoría
de los casos. Nótese que al establecer un límite demasiado alto, podrían aparecer
artefactos en las partes de la imagen en movimiento.
Combinar: Esta opción permite realizar un fundido entre la imagen modificada y el original
a medida que se aplica la reducción de ruido temporal. Asimismo, brinda la posibilidad de
dividir fácilmente la diferencia al emplear la función de reducción en mayor grado.
Controles para la reducción de ruido espacial
Estos controles permiten atenuar las regiones con ruido de alta frecuencia en la imagen y a su vez
conservar los detalles. Esta opción resulta efectiva cuando no es posible eliminar totalmente el ruido
mediante la reducción temporal.
La reducción de ruido espacial permite eliminar
aún más la granulosidad en la imagen.
Modo: Este menú desplegable disponible a partir de la versión 12.5 de DaVinci Resolve
permite alternar entre dos algoritmos diferentes para la reducción de ruido espacial.
Laopción Mayor velocidad emplea el método disponible con anterioridad, que resulta
efectivo para valores menores pero puede ocasionar artefactos al aplicarse con valores
más altos. La opción Mejor calidad activa un algoritmo que genera mejores resultados,
pero requiere una mayor capacidad de procesamiento durante la renderización de las
imágenes. Dado que ambos métodos emplean los mismos controles, es posible alternar
entre ellos para comparar el resultado final.
Intensidad: Las opciones disponibles para este parámetro son Máxima, Media y Mínima.
Esta última permite lograr un mejor rendimiento en tiempo real y obtener imágenes de
buena calidad al utilizar valores luminancia y crominancia bajos. Sin embargo, es posible
notar un grado mayor de atenuación de los bordes en las regiones con más detalles al
emplear límites menores cuando se aplica la reducción de ruido.
476Proyectos en DaVinci Resolve
Al ajustar este parámetro de forma que se incremente paulatinamente, la calidad aumenta
en las áreas de mayor detalle visual al utilizar valores altos para los componentes de
luminancia y crominancia, aunque cabe destacar que el rendimiento disminuye. La opción
Media proporciona una calidad adecuada para la mayoría de las imágenes al emplear
valores intermedios para la reducción de ruido. Al igual que en otros casos, hay un término
medio entre la calidad y la velocidad.
Luminancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido que se
aplica al componente de luminancia de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde 0
corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Cabe destacar que un valor
demasiado alto podría provocar la pérdida de algunos detalles en la imagen.
Crominancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido que se
aplica al componente de crominancia de la imagen, atenuando las regiones con ruido de
alta frecuencia y conservando al mismo tiempo la nitidez de los bordes. El rango es de 0
a 100, en donde 0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Si este ajuste
es demasiado alto, podrían perderse detalles cromáticos en la imagen, aunque es posible
aumentar este parámetro en mayor medida que el valor de luminancia sin que aparezcan
artefactos no deseados.
Límites para los valores de luminancia y crominancia: Por lo general, estos parámetros
están agrupados y se modifican conjuntamente. Sin embargo, es posible desagruparlos
con el objetivo de establecer distintos valores para cada componente de la imagen. Por
ejemplo, si una imagen luce demasiado atenuada con un determinado grado de reducción
de ruido pero se aprecia un mayor moteado cromático, es posible reducir el valor para la
luminancia, a fin de conservar los detalles, y al mismo tiempo aumentar el correspondiente
a la crominancia para eliminar el ruido cromático.
Combinar: Esta opción permite realizar un fundido entre la imagen afectada por la
reducción de ruido espacial (0.0) y la original (100.0). Asimismo, brinda la posibilidad de
dividir fácilmente la diferencia al aplicar dicha función en mayor grado.
Procedimiento sugerido
Recomendamos seguir el procedimiento descrito a continuación para reducir el ruido en la imagen
sin perder demasiados detalles. Este solo constituye una guía inicial, ya que posteriormente cada
usuario desarrollará el método que estime más conveniente.
Cómo reducir el ruido en la imagen:
1 Active la opción Reducción de ruido temporal seleccionando un valor entre 1 y 5 en
el menú emergente Cantidad de fotogramas. Nótese que un valor mayor incrementa
el tiempo de renderización de este efecto y, dependiendo del material disponible, no
necesariamente permite lograr un mejor resultado.
2 Seleccione las opciones correspondientes en los menús Tipo de movimiento y Rango de
movimiento según la cantidad de movimiento en la imagen. Si existe un grado significativo
de movimiento, seleccione las opciones Mejor calidad y Máxima. De lo contrario, será
suficiente con utilizar parámetros menores.
3 Con los límites de luminancia y crominancia vinculados, aumente lentamente cualquiera
de estos valores hasta que comience a notar una reducción del ruido en las áreas sin
movimiento. A continuación, realice pequeños ajustes para determinar el grado máximo
de reducción temporal que es posible aplicar sin generar artefactos o perder nitidez en los
detalles que se desean conservar.
4 Si el ruido es mayor en el componente de crominancia que en la luminancia, es posible
desactivar el vínculo entre ambos parámetros al alcanzar un nivel donde la reducción de
ruido sea satisfactoria en la luminancia y continuar incrementando el límite de crominancia
para intentar eliminar el moteado cromático en la imagen.
477Proyectos en DaVinci Resolve
5 Si no es posible lograr un equilibrio entre el grado máximo de reducción de ruido y la
prevención de artefactos, aumente o disminuya el rango de movimiento a fin de omitir
o incluir distintas partes de la imagen. Si el resultado aún no es satisfactorio, ajuste los
parámetros Estimación de movimiento y Rango de movimiento.
Cabe notar que la reducción de ruido temporal está orientada a reducir el ruido en las
partes estáticas de la imagen. Cuando se logra reducir el ruido en dichas áreas evitando
artefactos en las zonas con movimiento, es necesario aplicar una reducción de ruido
espacial para tratar de eliminar una mayor cantidad de ruido en el resto de la imagen.
Antes (izquierda) y después (derecha) de aplicar una reducción de ruido
temporal El ruido disminuye en las zonas de la imagen sin movimiento,
conservándose los detalles y un cierto grado de granulosidad.
6 Active la reducción de ruido espacial aumentando el límite de luminancia o crominancia
hasta lograr el balance adecuado entre la reducción de ruido y la atenuación de la imagen.
7 Se recomienda escoger la opción Mejor calidad en el menú para la reducción de ruido
espacial, ya que permite lograr mejores resultados. Sin embargo, esta requiere una mayor
capacidad de procesamiento. Seleccione la opción Mayor velocidad para incrementar el
rendimiento en tiempo real y compare los resultados.
8 Si el ruido es mayor en el componente de crominancia que en la luminancia, es posible
desactivar el vínculo entre ambos parámetros al alcanzar un nivel donde la reducción de
ruido sea satisfactoria en la luminancia y continuar incrementando el límite de crominancia
para intentar eliminar el moteado cromático en la imagen.
9 Si fue necesario utilizar valores demasiado altos para los límites de luminancia y
crominancia al aplicar una reducción de ruido espacial y hay detalles que lucen demasiado
atenuados, seleccione un valor mayor en el menú desplegable Intensidad para conseguir
un análisis más pormenorizado de la escena. Aunque de esta manera es posible lograr
una mejor calidad visual, se requieren una mayor cantidad de recursos del procesador,
y el rendimiento en tiempo real podría verse afectado si no se cuenta una unidad de
procesamiento gráfico adecuada.
10 Si a pesar de utilizar la configuración más adecuada la imagen aún luce demasiado
procesada, es posible aumentar el valor de la opción Combinar para comparar la imagen
al aplicar la reducción de ruido aplicada con el material original.
478Proyectos en DaVinci Resolve
Eliminación automática de suciedad
Este complemento se encuentra en la categoría ResolveFX – Restauración y emplea el flujo óptico
para eliminar artefactos no deseados que duran uno o dos fotogramas y son provocados por el
polvo, la suciedad, las marcas en la cinta y otros elementos. Este proceso se lleva a cabo
manteniendo la consistencia de los detalles en el fotograma subyacente para lograr una gran
calidad en la restauración de la imagen. Afortunadamente, a pesar de ser un complemento
sofisticado, es bastante fácil de usar. Basta con arrastrarlo y soltarlo en una toma, y ajustar los
parámetros para obtener los mejores resultados.
Imagen original (izquierda) y restaurada con el complemento (derecha).
NOTA: Cabe destacar que este complemento no ofrece tan buenos resultados si
la cinta presenta rallas verticales en la misma posición durante varios fotogramas,
y no permite eliminar la suciedad del objetivo reflejada en una toma.
A continuación se describen los distintos ajustes del complemento.
Controles principales
Modo: Para ajustar el modo de estimación de movimiento, las opciones disponibles son
Ninguno, Mayor velocidad, Normal y Mejor calidad. Estas permiten encontrar un equilibrio
entre la calidad y la velocidad. Por otra parte, la opción Fotogramas cercanos brinda
la posibilidad de determinar la cantidad de fotogramas que se comparan al detectar la
suciedad. Al aumentar su número, el proceso demora más, pero se obtienen mejores
resultados en la detección de artefactos.
Reparación: Este control permite determinar la forma en que se reparan los artefactos
encontrados. Al elegir valores más bajos, algunos elementos no deseados podrían
permanecer en la imagen, mientras que, al seleccionar valores más altos, se elimina todo
lo que se detecta. La casilla Mostrar máscara brinda la posibilidad de ver los artefactos
detectados, a fin de ajustar la efectividad del filtro con mayor precisión.
Controles precisos
Límite de movimiento: Establece el valor al cual los pixeles en movimiento se consideran
artefactos. Al elegir números más bajos, la detección de la suciedad podría ser menos
efectiva, pero habrá menos artefactos de movimiento. Al seleccionar valores más altos,
se elimina una mayor cantidad de suciedad, pero puede haber más artefactos en imágenes
donde hay un movimiento de la cámara o de los objetos filmados.
Ignorar bordes: Esta opción permite excluir los bordes de la película para que no se vean
afectados por la suciedad o los artefactos eliminados. Al elegir valores más altos, se omite
una mayor cantidad de bordes.
479Proyectos en DaVinci Resolve
Reducción de parpadeo
DaVinci Resolve Studio ofrece efectos ResolveFX de restauración que cuentan con el complemento
Reducción de parpadeo que facilita el ajuste de distintas exposiciones en clips a cámara rápida, de
luces fluorescentes que parpadean, de cintas de archivo y, en algunos casos, de las barras que
aparecen en la pantalla al grabar con diferentes velocidades de obturación. Estos filtros únicamente
actúan sobre partes iluminadas de manera rápida y temporalmente inestable, por lo que es capaz
de aplicarse solo en las áreas en las que ocurre el parpadeo, sin afectar al resto de la imagen. Como
resultado, este complemento permite solucionar problemas que antes se consideraban imposible
de arreglar.
(Izquierda) Imagen original con parpadeo (Derecha) Imagen con
complemento «Deflicker to Fluoro Light» (clip cortesía de Redline Films)
Parámetros principales
De manera predeterminada, la parte superior de este complemento muestra un solo control, que en
muchos casos es el único necesario.
Ajustes de la reducción de parpadeo: Las dos opciones en la parte superior, Cámara
rápida y Luz fluorescente, son ajustes predeterminados que eliminan de manera efectiva
dos categorías de artefactos parpadeantes. Si con ninguna de estas dos opciones obtiene
el resultado esperado, una tercera (Aislar parpadeo) con opciones avanzadas estará
disponible a fin de permitirle aislar las zonas con parpadeo y personalizar el complemento
basándose en sus necesidades.
Aislar parpadeo
Estos ajustes solo aparecen al acceder a los controles avanzados que ofrece el complemento.
Permiten escoger cómo detectar el movimiento en la escena a fin de tratar el parpadeo
correctamente, de manera relativa al movimiento de los objetos y elementos en el fotograma
que aparecen.
Modo: Selecciona el método que DaVinci Resolve utiliza para analizar la imagen y detectar
el movimiento. Las opciones, a pesar de su nombre, serán más efectivas o menos,
dependiendo de cada caso individual. La opción Mayor velocidad necesita menos recursos
del procesador, pero es menos precisa. Sin embargo, puede resultar beneficiosa en
imágenes muy detalladas en las que la opción Mejor calidad podría no ser tan efectiva.
La opción Mejor calidad es más precisa, pero emplea más recursos del procesador.
Esta tratará de hacer coincidir más cantidad de detalles, lo que a veces puede causar
problemas. La opción Ninguno permite desactivar las dos anteriores. Esta resulta efectiva y
en ocasiones más rápida cuando no hay ningún tipo de movimiento en la escena. La opción
predeterminada es Mejor calidad.
Fotogramas a ambos lados: Permite especificar el número de fotogramas que se
analizarán para determinar qué partes están en movimiento. Los valores alto no
siempre son mejores y los ajustes dependerán de cada caso en particular. El ajuste
predeterminado es 3.
480Reducción de parpadeo
Rango: Las opciones Corto, Medio y Grande permiten seleccionar la velocidad del
movimiento en el fotograma.
Vincular luminancia y crominancia: Brinda la posibilidad de escoger si se agrupan o no
los umbrales de luminancia y crominancia.
Luminancia: Permite determinar el umbral máximo a partir del cual los cambios en la
luminancia no se considerarán parpadeo. El intervalo 0-100 representa que 0 no elimina
el parpadeo en ningún área de la imagen, mientras que 100 lo aplica a todas. El ajuste
predeterminado es 100.
Crominancia: Permite determinar el umbral máximo a partir del cual los cambios en la
crominancia no se considerarán parpadeo. El intervalo 0-100 representa que 0 no elimina
el parpadeo en ningún área de la imagen, mientras que 100 lo aplica a todas. El ajuste
predeterminado es 100.
Límite de movimiento: Permite determinar el umbral máximo a partir del cual no se
considerará el movimiento como parpadeo.
Optimización de velocidad
Al abrir estos ajustes, se ofrecen dos tipos de control:
Movimiento con reducción de detalles: Esta casilla se encuentra seleccionada por
defecto. Reduce la cantidad de detalles que se analizan para detectar el parpadeo.
En muchos casos, no muestra diferencias visibles, pero aumenta la velocidad de
procesamiento. Desactive esta opción si el clip que está procesando es muy detallado y
está perdiendo muchos de ellos.
Limitar área de análisis: Al activar esta casilla, se brindan opciones para limitar el parpadeo
en un área especifica de la imagen. Esta opción resulta de gran utilidad bien cuando solo
una parte de la imagen tiene parpadeo, por lo que concentrarse únicamente en la zona
agiliza el proceso, o cuando parte de la imagen se ha ajustado demasiado y se debe tratar
otra área de la misma.
Restaurar detalles después de reducir el parpadeo
Al abrir estos ajustes, se ofrecen dos tipos de control:
Detalles por restablecer: Este control deslizante permite aislar rápidamente granulosidad,
detalles y bordes nítidos a fin de preservarlos con exactitud, ya que no deberían verse
afectados por la operación de eliminación de parpadeo.
Mostrar detalles restablecidos: Al seleccionar esta casilla, se destacarán los bordes que
detecta la opción anterior, a fin de facilitar el procedimiento.
Salida
Este menú desplegable brinda la posibilidad de escoger el resultado de la eliminación de parpadeo
mediante opciones que permiten solucionar el problema del clip. Las opciones disponibles son las
siguientes:
Resultado de reducción de parpadeo: El resultado final, reparado. Esta es la opción
predeterminada.
Parpadeo detectado: Esta opción muestra una máscara que destaca las partes de la
imagen en las que se ha detectado parpadeo, con el propósito de facilitar la evaluación de
las áreas correctas. Sin embargo, la máscara puede ser muy sutil.
Parpadeo aumentado: Esta opción muestra una versión exagerada de la máscara descrita
anteriormente, a fin de facilitar aún más la monitorización del complemento de parpadeo.
481Reducción de parpadeo
Eliminación de polvo
Este complemento se encuentra en la categoría ResolveFX – Restauración y ha sido diseñado para
eliminar polvo, suciedad y otros artefactos e imperfecciones en los clips. Sin embargo, este proceso
debe llevarse a cabo bajo la supervisión del usuario y solo si los resultados obtenidos con el
complemento Eliminación automática de suciedad no son satisfactorios. Para ello, es preciso
desplazar la cinta fotograma a fotograma y marcar recuadros en torno a las imperfecciones que se
desean eliminar. Una vez que estas se delimitan, se eliminan de la mejor forma posible. Este
complemento ofrece buenos resultados no solo con el polvo y la suciedad, sino también en grandes
manchas, como se ilustra a continuación.
Demarcación del área con imperfecciones (izquierda) y resultado
obtenido al aplicar el complemento (derecha).
El complemento Eliminación de polvo sustituye a la versión anterior, que solo funcionaba con
algunos formatos y además generaba archivos nuevos. Este complemento es compatible con todos
los formatos, no afecta demasiado a la imagen y no crea archivos adicionales. Además, solo cuenta
con tres controles.
Modo: Este ajuste permite seleccionar la forma en que se reparan las imperfecciones
dentro del área seleccionada. Si no está satisfecho con los resultados logrados mediante
el modo automático, puede deshacer los cambios y elegir uno diferente.
ͽ Automático: Este es el método predeterminado. Al crear un recuadro, se analizan y se
comparan los dos fotogramas anteriores y los dos posteriores a la imagen visualizada,
y se utiliza el mejor de los cinco para eliminar la imperfección. Cabe señalar que se
priorizan fotogramas anteriores y posteriores a la imagen, ya que esto evitará la aparición
de granulosidad estática, pero solo si resultan adecuados.
ͽ Fotograma previo/siguiente: Si se dibuja el recuadro de izquierda a derecha, se utiliza
el fotograma siguiente para eliminar la imperfección. Al hacerlo en sentido inverso,
se emplea el anterior.
ͽ Fotograma previo -/siguiente +: Si se dibuja el recuadro de izquierda a derecha,
se utilizan los dos fotogramas siguientes para eliminar la imperfección. Al hacerlo en
sentido inverso, se emplean los dos anteriores.
ͽ Relleno espacial: En caso de que los modos anteriores no brinden los resultados
esperados, por ejemplo, cuando la imagen presenta desenfoque de movimiento,
esta opción permite utilizar la información en torno a la imperfección para eliminarla.
Mostrar áreas: Por defecto, esta casilla se encuentra desactivada. Al marcarla, se ven
los recuadros dibujados para eliminar las imperfecciones. En este caso, es posible elegir
áreas específicas manteniendo presionada la tecla Shift y haciendo clic sobre estas. Para
seleccionar varias, presione la tecla Command y utilice el mouse para dibujar un recuadro
que las incluya. Para eliminarlas, mantenga presionada la tecla Option y haga clic sobre
las mismas.
Restablecer fotograma: Elimina todos los recuadros en el fotograma visualizado para
poder comenzar nuevamente.
482Reducción de parpadeo
Especificaciones
Peso: 60 kg (132 lb) Dimensiones montado en una pared: 785 mm (altura) x 265 mm (profundidad)
Características del escáner
Tipos de cinta
- Copias positivas, negativos,
interpositivos, internegativos.
- Monocromáticas y a color.
Formatos
- 35 mm:
2, 3 o 4 perforaciones
- Super 35 mm:
2, 3 o 4 perforaciones
- 16 mm, Super 16 mm
Resolución nativa
- 4096 x 3072
Resoluciones efectivas
1
3840 x 2880 - Super 35
3390 x 2864 - Estándar 35
3390 x 2465 - Anamórfica 35
1903 x 1143 - Super 16
1581 x 1154 - Estándar 16
Audio
Extracción a partir
de la imagen digitalizada.
Formatos HDMI
UHD (3840 x 2880) o HD
(1920 x 1080). Selección
automática seg
ún la resolución
del monitor conectado.
Reducción de polvo y marcas
- Luz de fuente difusa
- Rodillos de limpieza
Opciones de montaje
- Escritorio
- Pared
Rango dinámico
- Digitalización convencional:
12 pasos
- Digitalización en HDR:
Hasta dos pasos adicionales
Características de desplazamiento
Movimiento continuo
Velocidad de funcionamiento:
1 a 30 f/s
Desplazamiento:
1 a 100 f/s (35 mm),
1 a 200 f/s (16 mm)
Tolerancia para la
contracciónde la cinta
Hasta 2% garantizada. Es posible
lograr una mayor tolerancia si se
ejerce el debido cuidado.
Aceleración
5 - 30 f/s
Capacidad
2000 pies (35 mm)
1055mm 360mm
880mm
2010mm
483Especificaciones
Conexiones
Salida de video HDMI
1 x HDMI 1.4 (4:2:2 de 10 bits)
solo para vista previa.
Interfaz de opciones
XLR6
Interfaz informática
2
- Thunderbolt® 3 para digitalizar
audio e imágenes y actualizar
el dispositivo. Carga mediante
puerto USB-C (15 W a 5 V).
- PCI Express x4 de segunda
generación.
Sincronización bifásica /
código de tiempo
3
- CC 4.5 V bifásica con
acoplamiento
- Código de tiempo CC 1.5 V
con acoplamiento
- Código de tiempo compatible
con 24, 25 y 30 f/s.
Entradas de audio analógico
2 canales para audio analógico
balanceado profesional con
conversión de la frecuencia de
muestreo mediante conectores
XLR con niveles de 10 dBV.
Entrada de audio AES/EBU
1 canal con conversión de
la frecuencia de muestreo
mediante un conector XLR.
1
Resolución de la imagen recortada solamente.
2
El escáner solo dispone de un puerto Thunderbolt.
3
Escáner Cintel 2 (o posterior).
Requisitos energéticos
Rango de voltaje
90-240 V CA
Alimentación
200 W
Condiciones ideales para la cinta
Temperatura de
funcionamiento
18 °C - 28 °C
Humedad relativa
Máximo 65 % sin condensación
Sistemas operativos
Mac, Windows y Linux.
484Especificaciones
Accesorios
- Lector de audio y números
KeyKode
- Ventanilla HDR para cintas de
16 mm
- Ventanilla HDR para
cintas de 35 mm
- Rodillos de limpieza
- Cables Blackmagic
PCI Express
Lector de audio y números KeyKode
Ecualización
Grabación óptica SMPTE,
Grabación magnética IEC
Velocidades de
lectura admitidas
Todas las velocidades del
escáner.
Tipo de led
Sonido óptico y KeyKode Deep
RED
Velocidad de
lectura de audio
6 f/s – 125 % de la frecuencia de
imagen de la película.
Por ejemplo, para una frecuencia
de 24 f/s, la velocidad de lectura
xima es de 30 f/s, y para una
cinta de 16 mm, es de 12 f/s.
Bandas ópticas compatibles
- Área variable
- Densidad variable
Frecuencia de muestreo y
profundidad de bits
48 kHz y 24 bits PCM en archivos
WAV
Banda óptica 35 mm
Ancho de banda
40 Hz - 16 kHz +-2 dB
Relación señal/ruido
4
Base transparente -65 dB
Fluctuación y trémolo
5
< 0.15 %
Banda óptica 16 mm
Ancho de banda
40 Hz – 7 kHz +-2 dB
Relación señal/ruido
4
Base transparente -65 dB
Fluctuación y trémolo
5
< 0.3 %
Banda magnética
en cintas de 16 mm
con una perforación
Presión
15 gramos
Ancho de banda
6
32 Hz – 14 kHz +-2 dB
Relación señal/ruido
4
-55 dB
Fluctuación y trémolo
5
< 0.3 %
Volumen de
modulación completa
-18 dBFS
Volumen de los auriculares
7
-18 dBu a 50 Ω
Conexión de audio
XLR6
Interfaz informática
Puerto USB-C para actualizar
el sistema operativo interno
Consumo energético
10 W a 12 V CC
Dimensiones
156 mm (alto) x
92 mm (ancho) x
106 mm (profundidad)
Peso: 1.35 kg
4
S/R: La relación señal/ruido se mide sin ponderación.
5
La fluctuación y el trémolo se miden con un factor de ponderación IEC 386.
6
Aunque en teoría el ancho de una banda de sonido magnética es de 20-20 kHz, no existe material disponible para calcular este valor.
7
El propósito de la conexión para auriculares es supervisar la calidad del audio.
485Especificaciones
Información sobre normativas
yseguridad
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea:
Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos
domésticos. A tales efectos, debe entregarse a un centro de recolección para su posterior
reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho
procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más
información al respecto, comuníquese con el centro de reciclaje más cercano o el
distribuidor donde adquirió el producto.
Sen las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites indicados para
dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas
por la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido implementados para
ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas al manejar el dispositivo en
un entorno comercial. Este equipo usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y si no se instala o utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar
interferencias nocivas para las comunicaciones radiales. Es probable que el funcionamiento
de este equipo en una zona residencial ocasione interferencias nocivas, en cuyo caso el
usuario deberá solucionar dicho inconveniente por cuenta propia.
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones:
1 Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas.
2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
puedan provocar un funcionamiento incorrecto del mismo.
R- REM-BMD-201805001
Declaración ISED (Canadá)
Este dispositivo cumple con las normas del gobierno de Canadá relativas a equipos
digitales clase A.
Cualquier modificación o uso indebido del mismo podría acarrear un incumplimiento de
dichas normas.
Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados.
Este equipo cumple con las normas descritas anteriormente al emplearse en entornos
comerciales. Nótese que podría ocasionar interferencia radial al utilizarlo en ambientes
domésticos.
Seguridad
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe enchufarse a una toma de corriente
que disponga de un cable a tierra. Ante cualquier duda, póngase en contacto con un electricista
capacitado.
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras.
Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40 ºC.
Sin embargo, cabe destacar que las condiciones ideales varían entre 18 y 28 ºC.
Compruebe que haya suficiente ventilación en torno a la unidad.
486Seguridad
La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario.
Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener información al respecto..
Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros.
Declaración del Estado de California
Las partes plásticas de este producto pueden contener trazas de compuestos químicos, tales como
polibromobifenilos (PBB), que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer,
anomalías congénitas o daños reproductivos.
Consulte el sitio web www.P65Warnings.ca.gov para obtener más información al respecto.
Advertencias para el personal técnico
Desconecte la alimentación de ambas tomas de entrada antes de reparar el
dispositivo.
ADVERTENCIA
El escáner Cintel puede superar los 70 kilos (155 libras) cuando contiene una
bobina con una cinta cinematográfica. Este peso es significativamente mayor que
el de un televisor de pantalla grande. Si no está seguro de la capacidad de la
superficie escogida para soportar dicho volumen, recomendamos consultar a un
ingeniero calificado con la finalidad obtener asesoramiento al respecto. La
instalación incorrecta del dispositivo podría ocasionar fallas en su funcionamiento
o lesiones de carácter personal.
Instalación en mesas o escritorios
Al apoyar el escáner sobre una mesa o un escritorio, y en particular al situarse
debajo de este para introducir los tornillos en la base, asegúrese de que dicha
superficie sea plana y estable. Los accesorios empleados en la instalación deben
ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso del dispositivo. Si la
superficie escogida no presenta la solidez necesaria, el escáner podría caerse y
ocasionar lesiones graves.
Instalación en paredes
Al colocar el dispositivo en una pared, asegúrese de que la superficie elegida
cuenta con la resistencia necesaria para soportar un uso prolongado del mismo.
Si dicha superficie se torna inestable con el transcurso del tiempo, el escáner podría
caerse y ocasionar lesiones graves. No instale el equipo en lugares inapropiados.
Los accesorios empleados en la instalación deben ser lo suficientemente fuertes
como para soportar el peso del dispositivo. De lo contrario, este podría
desplomarse, ocasionando daños de una magnitud importante.
La instalación del escáner debe ser realizada por un equipo de dos o más
personas. No intente llevar a cabo esta tarea sin obtener ayuda.
Funcionamiento
El usuario debe interactuar con el equipo para colocar la cinta y ponerlo en
funcionamiento. Es importante destacar que los componentes móviles del escáner
pueden ser peligrosos. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo a una
distancia prudente del dispositivo al digitalizar una película.
487Seguridad
Ayuda
La forma más rápida de obtener ayuda es visitando las páginas de soporte técnico en el sitio web
de Blackmagic Design, donde es posible acceder al material de apoyo más reciente.
Página de soporte técnico de Blackmagic Design
Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en el
centro de soporte técnico de Blackmagic Design.
Foro de Blackmagic Design
Desde el sitio web de la empresa, es posible acceder a un foro que constituye un recurso útil para
obtener más información sobre los productos y compartir ideas creativas.
Allí también es posible encontrar rápidamente respuestas de usuarios experimentados o
suministradas por el personal de Blackmagic Design. Para acceder al foro, visite la página
http://forum.blackmagicdesign.com.
Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design
Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia técnica mediante el botón Enviar correo
electrónico situado en la parte inferior de la página de soporte en el sitio web de la compañía
(www.blackmagicdesign.com/es/support). De manera alternativa, haga clic en el botón Soporte
técnico local para acceder al número telefónico del centro de atención más cercano.
Cómo comprobar la versión del software instalado
Ejecute DaVinci Resolve para comprobar la versión del programa instalado en el equipo informático.
Para ver el número de versión, haga clic en la opción Acerca de DaVinci Resolve en el menú
DaVinci Resolve.
Para comprobar la versión del sistema operativo interno que el escáner Cintel tiene instalada en su
equipo informático, abra la aplicación Cintel Setup Utility y haga clic en la pestaña About.
Cómo obtener las actualizaciones más recientes
Después de verificar las versiones de los programas instalados, visite el centro de soporte técnico
de Blackmagic Design para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es
recomendable descargar las versiones más recientes, evite actualizar el software si se encuentra en
medio de un proyecto importante.
Informes de estado
El programa Cintel Scanner permite generar informes de estado que se pueden enviar al equipo de
asistencia técnica de Blackmagic para facilitar el diagnóstico y la resolución de problemas. Por su
parte, si tiene instalado un lector de audio y números KeyKode también puede generar un informe
de su estado.
Para crear un informe de estado, seleccione la pestaña About a través del ícono de ajustes de la
aplicación Cintel Setup.En la opción Device Information, seleccione Create. Se creará un archivo
HTML con información sobre el estado del lector y del escáner.
488Ayuda
Recuperación mediante el puerto USB
Aunque es poco probable que la actualización se interrumpa o genere problemas, es posible
conectar un equipo informático al puerto USB del escáner si este no responde.
Para confirmar que esta función se encuentra disponible, compruebe que el led junto al puerto
Thunderbolt esté encendido de color verde. Si se prende una luz roja, póngase en contacto con el
centro de asistencia técnica de Blackmagic Design.
1 Quite el panel trasero del dispositivo. El puerto USB se encuentra en el centro, cerca de la
parte superior. Está ubicado sobre la cara de la placa de circuitos que mira hacia el frente
del escáner y es visible al mirarlo desde arriba.
NOTA: Si es difícil acceder al panel trasero y es necesario mover el escáner,
asegúrese de que cuenta con ayuda para ello y con un soporte resistente,
ya que el dispositivo es pesado. Consulte el apartado Desembalaje e instalación
del dispositivo para obtener más información al respecto.
Quite el panel trasero para acceder al puerto USB.
2 Conecte su PC al escáner mediante un cable USB mini-B.
USB Mini
489Ayuda
3 Descargue la versión más reciente del software para el dispositivo desde nuestro sitio web,
instálela en el equipo informático y ábrala.Este detectará que ambos dispositivos están
conectados a través del puerto USB. Haga clic en el botón Update Now.
Este detectará que ambos dispositivos están
conectados a través del puerto USB.
4 Una vez finalizada la actualización, el escáner debería funcionar normalmente. Para
comprobarlo, desconecte el puerto USB, luego conecte un cable Tunderbolt y a
continuación reinicie el dispositivo.
5 Instale nuevamente el panel trasero y coloque el escáner en su posición habitual. Para
obtener más información al respecto, visite la página de asistencia técnica en nuestro
sitio web.
490Ayuda
Garantía
12 meses de garantía limitada
Blackmagic Design garantiza que el producto adquirido no presentará defectos en los materiales o
en su fabricación por un período de 12 meses a partir de su fecha de compra. Si un producto resulta
defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por
reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra. Para acceder
al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso
del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los
arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el
envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y
deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos
de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la
devolución de productos por cualquier motivo.
Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto
o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el
servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal
ajeno a Blackmagic Design de instalar, reparar o realizar un mantenimiento del producto; (b) reparar
daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier
daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por
Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o
integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un
aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto.
ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS
DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN
EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS DURANTE EL
PERÍODO DE LA GARANTÍA CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA
PROPORCIONADA AL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE
BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE
POR EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE
RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA
EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD.
© Copyright 2020 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. «Blackmagic Design», «Cintel», «DeckLink», «DaVinci
Resolve» son marcas registradas en EE.UU. y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser
marcas comerciales de las respectivas empresas a las que estén asociadas.
491Garantía

Transcripción de documentos

Manual de instalación y funcionamiento Escáner Cintel Mayo 2020 Español Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto. El escáner de películas Cintel permite digitalizar cintas en tiempo real de una forma mucho más rápida que otros productos similares en los cuales el procesamiento se inicia y se detiene constantemente. Sin embargo, es importante destacar que, a diferencia de un telecine, este dispositivo no transfiere imágenes a una videocinta, sino que lo hace mediante conexiones Thunderbolt 3 o PCIe directamente a DaVinci Resolve, donde es posible editarlas y etalonarlas, corregir el encuadre, reducir el ruido o extraer el audio. Al utilizar DaVinci Resolve junto con el escáner, es posible acceder a una mayor cantidad de herramientas creativas en comparación con un telecine tradicional. Por otra parte, dado que el dispositivo aprovecha la capacidad del programa y de GPU externas o instaladas en el equipo informático, no es necesario hacer uso de otros accesorios electrónicos adicionales. De esta forma, el escáner Cintel es más compacto y liviano. La ingeniería aplicada en su diseño permite obtener resultados de mejor calidad, y sus componentes mecánicos procesan el celuloide con absoluta precisión. El dispositivo cuenta con un sistema óptico extraordinario, una cámara integrada y una fuente de luz difusa de gran intensidad. El funcionamiento del equipo es muy simple. Basta con escanear la película en HDR o con rango dinámico estándar, compaginar los archivos RAW obtenidos en la línea de tiempo, reducir el ruido en las imágenes, etalonarlas y corregir el encuadre. A continuación, es posible renderizar los contenidos en cualquier formato mediante el módulo Entrega de DaVinci Resolve. Asimismo, hemos diseñado accesorios para mejorar las dinámicas de trabajo. El lector de audio y números KeyKode opcional permite escanear bandas sonoras ópticas o magnéticas con rapidez, así como transferir los datos identificatorios de la película directamente a los clips en DaVinci Resolve. De manera alternativa, el escáner puede sincronizarse posteriormente con otros sistemas de audio. También es posible generar archivos DPX para procesarlos en programas de restauración cinematográfica desarrollados por otras compañías o material en formato DNX o ProRes para editarlo con posterioridad. Incluso se pueden obtener paquetes DNG para proyectar la película en forma digital. El escáner está diseñado para que funcione conjuntamente con el programa DaVinci Resolve, a fin de aprovechar al máximo sus prestaciones. Lee este manual con atención para obtener más información al respecto. Cabe mencionar además que es importante consultar el manual de DaVinci Resolve y los tutoriales disponibles sobre el uso de esta aplicación. Existen varios videos al respecto en Internet, así como cursos de capacitación ofrecidos por distintos proveedores para obtener los mejores resultados al utilizar el programa. Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design Índice Escáner Cintel Desembalaje e instalación Protección de cintas  424 del dispositivo  400 Edición de metadatos de una captura  424 Instalación en mesas o escritorios  400 Procesos de digitalización  426 Instalación en paredes  401 Antes de comenzar  426 Advertencia sobre la instalación Colocación y alineación de la cinta  426 del escáner  402 Enfoque 427 Primeros pasos  403 Restablecer el código de tiempo  427 Instalación del software  403 Ubicación del material digitalizado  428 Conexión del cable de alimentación  403 Verificación del códec  428 Conexión a equipos informáticos  403 Ajustes de calidad para el DaVinci Resolve  404 formato CinemaDNG   429 Actualizaciones del firmware  405 Resolución de la línea de tiempo  429 Escáner Cintel  405 Ajuste cromático del escáner  429 Lector de audio y números KeyKode  405 Actualización del firmware  405 Digitalización de una o varias partes de la cinta  430 Herramientas de desarrollo  406 Extracción del audio  432 ¿Qué es HDR?  406 Opciones para la extracción de audio  433 Tipos de rodillos  407 Espacio cromático y ajuste del tamaño  436 Ajuste de la cinta  408 Lector de audio y números KeyKode  437 Uso del escáner  412 Instalación del lector de audio y números KeyKode  438 Modos de bobinado  412 Cintas de 16 mm  414 Lectura del audio  441 Tornillos de la ventanilla  415 Configuración del lector para digitalizar el audio  442 Controles de reproducción  416 Lectura de números KeyKode  446 Modo de espera  417 Configuración del lector para escanear números KeyKode  446 Digitalización de cintas con DaVinci Resolve  418 Usar cinta  447 Digitalización de cintas  418 Sincronización bifásica / código de tiempo  419 Transcodificación de archivos DPX con metadatos KeyKode  448 Mantenimiento  448 Calibración 419 Limpieza de los cabrestantes  449 Tipo de cinta  420 Proyectos en DaVinci Resolve  452 Fuente de luz  421 Organizador de proyectos  452 Estabilización de imagen  422 Edición con el módulo Montaje  453 Módulo Montaje  453 Masterización 472 Organización de archivos multimedia  454 Exportación rápida  472 Modos de vista  454 Módulo Entrega  473 Importar clips al panel multimedia  455 Disminución de la granulosidad mediante la herramienta de reducción de ruido  474 Agregar clips a la línea de tiempo  456 Agregar clips  456 Editar clips en la línea de tiempo  457 Agregar títulos  458 Archivos Blackmagic RAW  458 Ajustes del clip para el formato Blackmagic RAW  459 Ajustes del proyecto para Blackmagic RAW  461 Ajustes para la reducción de ruido  474 Eliminación automática de suciedad  479 Reducción de parpadeo  480 Parámetros principales  480 Aislar parpadeo   480 Optimización de velocidad  481 Etalonar los clips en el módulo Color  461 Restaurar detalles después de reducir el parpadeo  481 Representaciones gráficas  462 Salida 481 Correcciones secundarias  464 Eliminación de polvo  482 Ajuste de colores específicos  464 Especificaciones  483 Creación de Power Windows  465 Seguimiento de Power Windows  466 Información sobre normativas y seguridad  486 Complementos 466 Seguridad  486 Mezcla de audio  467 Advertencias para el personal técnico  487 El módulo Fairlight  468 Ayuda  488 Línea de tiempo del audio  468 Cómo obtener las actualizaciones más recientes  488 ¿Qué es un bus?  469 Herramientas de mezcla  469 Uso del ecualizador para mejorar el audio  470 Informes de estado  488 Recuperación mediante el puerto USB  489 Garantía  491 Índice 12 1 11 2 3 4 6 5 10 9 8 7 1. Sujetador de núcleos 2. Rodillo 3. Rodillo para transferencia de partículas 4. Lector de audio y números KeyKode opcional conectado mediante la interfaz de opciones izquierda 5. Rueda tensora 6. Ventanilla 7. Fuente de luz 8. Rueda motriz 9. Puerto de expansión para alineación de pines 10. Brazo de desplazamiento 11. Placa trasera bobinadora 12. Rueda de enfoque 1 2 3 4 5 6 7 8 1. HDMI 2. PCIe 3. Thunderbolt 3 4. Estado de la fuente de alimentación 5. Salida bifásica / código de tiempo 6. Entrada de audio XLR3 1 7. Entrada de audio XLR3 2 8. Conexión del dispositivo 399 SUGERENCIA: Si dispone de la copia impresa de este manual provista con el escáner Cintel, también es posible descargar la última versión en formato PDF desde nuestra página de soporte técnico. Desembalaje e instalación del dispositivo Este es su nuevo escáner de películas Cintel. Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, es necesario desembalarlo y colocarlo sobre una superficie estable o en una pared. El escáner cuenta con orificios en la base, que brindan una mayor estabilidad al situarlo sobre una mesa o escritorio, y en la parte posterior, con el objetivo de fijarlo a una pared. Al abrir la caja que contiene el escáner, notará unas aberturas en la cubierta protectora de poliestireno expandido que permiten asirlo con firmeza. Tenga en cuenta que el dispositivo pesa más de 60 kilos (130 libras) y resulta demasiado grande para ser manipulado por un solo individuo. Recomendamos levantarlo entre dos personas, con movimientos lentos y controlados, asegurándose de doblar las rodillas y manteniendo la espalda en posición recta para evitar posibles lesiones. Luego de desembalar el escáner, apóyelo sobre una superficie plana y estable que pueda aguantar su peso. Instalación en mesas o escritorios La base del escáner incluye orificios que permiten sujetarlo a la mesa o el escritorio donde se encuentra apoyado. Para tal fin, es necesario practicar dos agujeros en dicha superficie y alinearlos con los orificios del dispositivo, de forma que sea posible introducir tornillos M6 en la base del mismo y apretarlos con firmeza. Esto evitará que el equipo se mueva. 546mm Desembalaje e instalación del dispositivo 400 267mm El escáner puede sujetarse a la superficie sobre la que se encuentra apoyado insertando dos tornillos M6 en los orificios situados en la base del dispositivo. Nota: Su seguridad es importante para nosotros. Recomendamos leer la siguiente página antes de instalar el escáner. Instalación en paredes El diseño elegante del escáner Cintel y su escaso espesor permiten colocarlo en cualquier pared. Para tal fin, primero es necesario quitar la barra amortiguadora y los pies de apoyo situados en la parte inferior del dispositivo. 1 Coloque el escáner con las puertas hacia arriba sobre una superficie plana y estable que pueda aguantar su peso. 2 Afloje los dos tornillos M8 situados en cada pie de apoyo mediante una llave Allen de 6 mm y quítelos con cuidado. 3 Utilice un destornillador Phillips para quitar la barra amortiguadora situada entre ambos pies de apoyo. Guarde todos los componentes en un lugar seguro, a fin de poder instalarlos nuevamente de ser necesario. Es posible quitar la base de apoyo del escáner para colocarlo en una pared. Desembalaje e instalación del dispositivo 401 La siguiente ilustración muestra la ubicación de los tornillos M8 en el panel trasero del dispositivo. Asegúrese de utilizar este tipo de tornillos al colocar el escáner en una pared. Los tornillos M8 no deben tener más de 25 mm de longitud. 800mm M8 M8 M8 M8 400mm Advertencia sobre la instalación del escáner El escáner Cintel puede superar los 70 kilos (155 libras) cuando contiene una bobina con una cinta cinematográfica. Este peso es significativamente mayor que el de un televisor de pantalla grande. Si no está seguro de la capacidad de la superficie escogida para soportar dicho volumen, recomendamos consultar a un ingeniero calificado con la finalidad obtener asesoramiento al respecto. La instalación incorrecta del dispositivo podría ocasionar su caída y provocar lesiones de carácter personal. Al apoyar el escáner sobre una mesa o un escritorio, y en particular al situarse debajo de este para introducir los tornillos en la base, asegúrese de que dicha superficie sea plana y estable. Los accesorios empleados en la instalación deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso del dispositivo. Si la superficie escogida no presenta la solidez necesaria, el escáner podría caerse y ocasionar lesiones graves. Al colocar el dispositivo en una pared, asegúrese de que la superficie elegida cuenta con la resistencia necesaria para soportar un uso prolongado del mismo. Si dicha superficie se torna inestable con el transcurso del tiempo, el escáner podría caerse y ocasionar lesiones graves. No instale el equipo en lugares inapropiados. Los accesorios empleados en la instalación deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso del dispositivo. De lo contrario, este podría desplomarse, ocasionando daños de una magnitud importante. La instalación del escáner debe ser realizada por un equipo de dos o más personas. No intente llevar a cabo esta tarea sin obtener ayuda. Desembalaje e instalación del dispositivo 402 Primeros pasos Luego de desembalar e instalar el escáner, basta con enchufarlo a la red de suministro eléctrico, conectar un equipo informático mediante el puerto Thunderbolt, ejecutar el programa DaVinci Resolve y colocar la cinta en el dispositivo. La salida HDMI permite ver el material digitalizado inmediatamente en un monitor externo. Consulte los apartados Colocación de cintas y Controles de reproducción para obtener más información al respecto. Instalación del software Los controles para la digitalización se encuentran en la interfaz del programa DaVinci Resolve. Por lo tanto, es necesario instalarlo antes de comenzar la captura de imágenes. El escáner incluye una llave electrónica que permite instalar la versión completa de la aplicación. La última versión del sistema operativo interno del escáner se encuentra disponible en nuestra página de soporte técnico. Una vez finalizada la descarga, descomprima el archivo obtenido y haga doble clic en el instalador. Se abrirá una carpeta que contiene diversos elementos. Ejecute la aplicación Blackmagic Cintel Installer y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. Las herramientas de desarrollo Cintel Scanner pueden emplearse para crear programas que permitan controlar el escáner e integrarlo en la dinámica de trabajo. Consulte el apartado Herramientas de desarrollo para obtener más información al respecto. Conexión del cable de alimentación Luego de instalar los programas necesarios en el equipo informático, es necesario conectar el dispositivo a la red de suministro eléctrico antes de preparar la cinta para la digitalización. A fin de proporcionar energía al escáner, conecte un cable IEC al enchufe para corriente alterna situado en la parte inferior derecha del panel posterior. El Indicador de suministro eléctrico se encenderá de color verde. Conexión a equipos informáticos Hay dos formas de conectar el escáner a un equipo informático central. El puerto Thunderbolt 3 brinda compatibilidad con equipos Mac y Windows, mientras que la conexión PCIe externa permite conectar equipos Windows y Linux mediante el cable PCIe de Blackmagic Design. Asimismo, es posible conectarlo a un monitor externo a través del puerto HDMI para ajustar el enfoque o previsualizar las imágenes. Todas estas conexiones están situadas en la parte inferior derecha del dispositivo. Primeros pasos 403 DaVinci Resolve Ejecute DaVinci Resolve y seleccione el módulo Medios. Seleccione la opción Captura en la parte superior derecha de la pantalla. El escáner digitalizará una gran cantidad de información, de modo que es necesario especificar la carpeta en la que se guardarán los archivos obtenidos. Para ello, siga los pasos descritos a continuación: 1 Ejecute DaVinci Resolve. 2 Haga clic en la opción Preferencias del menú DaVinci Resolve. 3 Seleccione el panel Almacenamiento y haga clic en el botón Agregar. Seleccione la unidad o la carpeta donde desea guardar los archivos. 4 Haga clic en Guardar y reinicie el programa. NOTA: Consulte el apartado Digitalización de cintas con DaVinci Resolve para obtener información adicional sobre los controles del escáner en la interfaz del programa. Las opciones de configuración para el dispositivo se encuentran en el panel Escáner de DaVinci Resolve. Primeros pasos 404 Actualizaciones del firmware Tanto el escáner Cintel como el lector de audio y números KeyKode cuentan con un firmware interno que debe actualizarse una vez instalado el programa utilitario Cintel Scanner en el equipo informático. Escáner Cintel Una vez instalado el programa Cintel Scanner y conectado el escáner, se determinará si este requiere una actualización del firmware. DaVinci Resolve muestra un mensaje si el escáner está bloqueado. Lector de audio y números KeyKode Si el lector de audio y números KeyKode necesita una actualización del firmware, DaVinci Resolve mostrará un mensaje de advertencia. Actualización del firmware Las actualizaciones del firmware se llevan a cabo mediante la aplicación Cintel Setup. Para actualizar el firmware del escáner Cintel o del lector de audio y números KeyKode: 1 Enchufe el escáner a la corriente y conecte el puerto Thunderbolt 3 o PCIe a un equipo informático. 2 Si está actualizando el lector, conéctelo a un equipo informático mediante un cable USB-C. 3 Ejecute la aplicación Cintel Setup y seleccione el escáner o el accesorio. 4 En el menú de ajustes, en la pestaña About, haga clic en el botón Update Now, en caso de que haya una actualización disponible. La pestaña About indica si hay una nueva versión del firmware disponible. Al finalizar el procedimiento, el firmware quedará actualizado, y podrá acceder a las herramientas y prestaciones más recientes. Primeros pasos 405 Herramientas de desarrollo Blackmagic Design ofrece herramientas de desarrollo (SDK) gratuitas para el escáner, compatibles con sistemas operativos Mac, Windows o Linux. Estas incluyen ejemplos de aplicaciones que permiten controlar el dispositivo al igual que con DaVinci Resolve, pero mediante comandos. Las herramientas de desarrollo pueden emplearse para crear programas que permitan controlar el escáner, cambiar ajustes, comenzar la digitalización y procesar clips. Aunque el dispositivo incluye DaVinci Resolve Studio, estas herramientas brindan la posibilidad de crear distintas aplicaciones, a fin de controlarlo desde equipos informáticos que no cumplan con la especificaciones recomendadas para el programa. Consulte la página para desarrolladores en el sitio web de Blackmagic Design si desea obtener más información al respecto. ¿Qué es HDR? El alto rango dinámico (HDR) es una técnica que combina múltiples imágenes a distintas exposiciones para ampliar el rango dinámico general y reducir el nivel de ruido. El escáner realiza la digitalización en HDR mediante dos pasos. En el primero, la cinta se escanea a una exposición normal. El segundo implica digitalizarla a una mayor exposición para realzar los detalles en las partes oscuras. Al mezclarlos, el resultado permite obtener lo mejor de ambos con una mayor profundidad de bits. Cabe señalar que la segunda digitalización se realiza a menor velocidad para evitar el desenfoque provocado por las pulsaciones más largas de la fuente de luz. Estas imágenes escaneadas del mismo fotograma muestran la diferencia entre una digitalización tradicional (arriba) y una en HDR (abajo). Esta última presenta menos ruido, colores más precisos y mejores detalles en las sombras. La ventanilla HDR de gran precisión y el estabilizador de imágenes alinean ambas digitalizaciones a nivel de subpixel mediante un filtro de redimensionamiento de alta calidad que permite obtener un clip sin artefactos. Primeros pasos 406 Tipos de rodillos El escáner Cintel está equipado con cabrestantes o ruedas motrices, dependiendo del modelo. Ambos tipos de rodillos rotan para avanzar o rebobinar la cinta, y se detienen para alinear cada fotograma de manera precisa con la ventanilla del sensor de imagen. No es posible instalar una versión de rodillos distinta a la integrada en el escáner. Los cabrestantes sujetan la cinta con una cantidad de fricción moderada y tratan cuidadosamente aquellas que son frágiles o tienen perforaciones dañadas. Las ruedas motrices cuentan con una serie de dientes para agarrarse a las perforaciones de la cinta sin tocar la parte que contiene las imágenes. El rodillo principal arrastra la cinta, mientras que el secundario controla la tensión a fin de que esta pase sin problemas por la ventanilla. Además, están colocados de manera simétrica a efectos de poder transportar la cinta hacia delante o atrás con igual cuidado y precisión a distintas velocidades. Primeros pasos 407 Ajuste de la cinta Luego de establecer la comunicación entre DaVinci Resolve y el escáner, es preciso colocar la película en el dispositivo. 1 Acceso al escáner Abra las puertas corredizas del escáner. En el panel interior notará una bobina alimentadora en la parte izquierda, donde se coloca la cinta que será procesada, y una bobina receptora a la derecha, donde se recoge la película luego de haber sido digitalizada. 2 Modo de bobinado Seleccione el modo de bobinado adecuado, de forma que las bobinas giren en la dirección correcta. En el panel Digitalización de cintas del programa DaVinci Resolve, determine el sentido en el que se efectúa el bobinado haciendo clic en las letras B y A, situadas junto a las opciones Original y Digitalizada respectivamente. El modo de bobinado por defecto del escáner es B/A. Por lo tanto, la bobina alimentadora girará en sentido horario, mientras que la bobina receptora lo hará en sentido antihorario. Consulte el apartado Modos de bobinado en este manual para obtener información adicional al respecto. Este es un buen momento para verificar que el dispositivo se encuentre correctamente configurado, según el tipo de película que se vaya a procesar. El panel de opciones para el escáner en DaVinci Resolve permite seleccionar distintos tipos de material original, tales como positivos, negativos, interpositivos e internegativos, así como diversos tamaños de película con perforaciones en ambos bordes o en uno solo. 3 Preparación de la bobina receptora Coloque el núcleo de 75 mm incluido con el escáner en eje de la bobina receptora. Para instalar el sujetador del núcleo, apriete el botón del mismo, sitúelo sobre el eje y haga presión hasta que quede firme. A continuación, suelte el botón y continúe empujando el sujetador hasta que calce en su lugar. Primeros pasos 408 4 Colocación de la cinta Coloque el núcleo o rollo en la bobina de suministro siguiendo el procedimiento descrito en el paso 3. Nótese que este será ligeramente distinto en función del tipo de cinta y del soporte donde se encuentre enrollada. Por ejemplo, si se trata de un núcleo, es necesario colocar la bobinadora suministrada con el escáner, mientras que en el caso de un rollo será preciso utilizar espaciadores. Al colocar rollos en el escáner, no es necesario emplear la bobinadora. Simplemente utilice los espaciadores suministrados con el dispositivo. Si la cinta se encuentra enrollada en un núcleo, es preciso colocar la bobinadora. 5 Ajuste de la cinta Pase la guía entre los rodillos del escáner como se ilustra a continuación. El modo de bobinado B/A permite que la cinta se desplace desde la bobina alimentadora a la bobina receptora. Primeros pasos 409 6 Tensionamiento de la cinta Para sujetar la cinta a la bobina receptora, inserte uno de los extremos en la pestaña situada en la misma y gire la bobina suavemente, a fin de que la película calce en su lugar. Si no desea doblar el extremo de la cinta para insertarla en la pestaña, aproveche la fricción generada por el bobinado para sujetar la cinta a la bobina. De manera alternativa, utilice una cinta adhesiva con un grado de adherencia moderado. Para tensionar la cinta, presione el botón LOAD o gire ambas bobinas simultáneamente. Tensionamiento manual  ara tensionar la cinta, gire la bobina alimentadora y la bobina receptora en P sentido antihorario (bobinado B/A).  otará que los brazos tensores situados debajo de cada bobina comienzan a N moverse a medida que se tensiona la cinta, según se ilustra en el diagrama que sigue a continuación. Una vez que estos se hayan desplazado aproximadamente un tercio de su rango de movimiento, mantenga las bobinas fijas durante uno o dos segundos. El escáner detectará la cinta colocada en la bobina receptora y activará la función tensora automáticamente.  n caso de que ocurra algún problema durante el tensionamiento manual o E automático, cancele el procedimiento presionando el botón LOAD nuevamente o sosteniendo cualquiera de las bobinas con firmeza. A continuación, el escáner se detendrá. Al tensionar la cinta manualmente, solo es necesario aplicar una tensión suficiente como para desplazar los brazos tensores hasta aproximadamente el punto medio de su rango de movimiento. El escáner tomará automáticamente el resto de la cinta. Primeros pasos 410 7 Verificación de la cinta Para comprobar que la cinta haya sido colocada de manera adecuada, presione el botón de reproducción en el escáner o haga clic en el botón correspondiente en DaVinci Resolve. Si es posible ver las imágenes en el visor o en un monitor HDMI conectado al dispositivo, el escáner funciona correctamente. NOTA: Según el modo de bobinado seleccionado, la imagen podría estar invertida en sentido vertical u horizontal. Para solucionar este problema, escoja el tipo de cinta adecuado. Por ejemplo, la imagen correspondiente a un negativo podría verse invertida de izquierda a derecha hasta seleccionar la opción Negativo. Si no es posible corregir el problema seleccionando el tipo de cinta apropiado, coloque la película nuevamente en el escáner y escoja un modo de bobinado distinto. 8 Enfoque Al igual que en una cámara, es necesario ajustar el enfoque del sensor del escáner sobre la película proyectada. El dial de enfoque se encuentra situado en la columna central del dispositivo. La manera más efectiva de lograr un enfoque óptimo es utilizar el indicador de enfoque en el panel Digitalización de cintas de DaVinci Resolve. Del mismo modo que en las cámaras de Blackmagic, esta función permite ver un borde verde alrededor de las áreas más nítidas de la imagen. Esto brinda la posibilidad de modificar el enfoque hasta que dicho borde se note con claridad. Para activar esta función, marque la casilla correspondiente en la interfaz de DaVinci Resolve y compruebe la imagen en el visor del programa o en el monitor conectado al dispositivo a fin de ajustar el enfoque. La granulosidad de la película proporciona una buena indicación al respecto. Cuando los granos se destacan en verde, la imagen se encuentra enfocada correctamente. El indicador de enfoque junto con la granulosidad de la película permiten lograr un ajuste óptimo. En este ejemplo, se puede observar la imagen fuera de foco (izquierda) y enfocada (derecha). Esta función permite destacar la granulosidad con mejor claridad en el interior de la perforación. Primeros pasos 411 SUGERENCIA: El indicador de enfoque funciona mejor con negativos, ya que este tipo de cintas son más nítidas y presentan una mayor granulosidad. A fin de aprovechar al máximo el indicador de enfoque, seleccione la máxima resolución disponible para el visor. Acceda a las opciones situadas en la parte superior derecha del visor y seleccione Vista previa en resolución completa en el menú desplegable. Cabe destacar que esta opción permanecerá activa hasta que el usuario la modifique. Este ajuste emplea una gran cantidad de recursos de la unidad de procesamiento gráfico y puede afectar el funcionamiento del visor provocando retrasos en la imagen, por ejemplo. Recomendamos verificar el enfoque a resolución completa y luego desactivar esta función para mejorar el funcionamiento. 9 Cierre de puertas Para obtener mejores resultados, recomendamos cerrar las puertas del dispositivo. Estas han sido diseñadas para cerrarse con suavidad, de modo que basta con deslizarlas hasta que mecanismo de cierre comience a controlar el movimiento. Al cerrar las puertas del escáner, es posible evitar que la luz exterior afecte a la ventanilla donde se expone la película. SUGERENCIA: La fuente de luz del escáner permite eliminar la contaminación lumínica en la mayoría de los ambientes, salvo en aquellos muy luminosos. Dado que la cinta es bastante brillante, podría reflejar las luces del techo, generando de este modo manchas en las imágenes digitalizadas. Para evitar este problema, mantenga cerradas las puertas del escáner al procesar la película. Luego de colocar y tensionar la cinta, ajustar el enfoque y cerrar las puertas del dispositivo, es posible comenzar la digitalización de la película. Consulte el apartado correspondiente al escáner en el manual del programa DaVinci Resolve para obtener información adicional sobre cómo calibrar la fuente de luz, ajustar el estabilizador y modificar las diferentes opciones de captura. Asimismo, el manual brinda detalles sobre la sincronización del audio y la organización de los archivos que contienen las imágenes capturadas. Para obtener información sobre las especificaciones técnicas del escáner y su mantenimiento, consulte los apartados correspondientes al final de este manual. Uso del escáner Modos de bobinado El modo de bobinado hace referencia a la forma de colocar la película en el escáner y a la dirección en la que giran las bobinas del dispositivo. Como es posible apreciar en el diagrama que figura a continuación, en el modo de bobinado A la cinta comienza a desplazarse desde la parte superior de la bobina, mientras que en el modo B lo hace desde la parte inferior de la misma. Esto se aplica tanto a la bobina alimentadora como a la bobina receptora. Uso del escáner 412 NOTA: El modo de bobinado predeterminado es B/A. Este permite que la cinta se desplace desde la parte inferior de bobina alimentadora a la parte superior de la bobina receptora. Asimismo, se proporcionan otros modos que se adaptan a la forma en que la cinta ha sido enrollada. Simplemente seleccione la combinación más adecuada mediante los botones del panel correspondiente al escáner en el programa DaVinci Resolve. El modo de bobinado incide en la dirección en la que giran las bobinas, las perforaciones y la posición de la información relativa al audio, y si la cinta se desplaza a través de la ventanilla con la emulsión hacia el exterior o el interior. El modo de bobinado más adecuado puede seleccionarse desde el programa DaVinci Resolve. Feeding spool Taking spool Bobina receptora Bobina alimentadora ‘A’ wind Bobinado A ‘B’ wind Bobinado B Una forma fácil de recordar la diferencia entre los dos modos de bobinado es que en el caso del modo A, la cinta comienza a desplazarse o se enrolla desde la parte superior de la bobina, mientras que en el modo B lo hace desde la parte inferior de la misma. Uso del escáner 413 Cintas de 16 mm El kit opcional para cintas de 16 mm incluye todos los accesorios necesarios para el uso de las mismas, y los cambios requeridos en el escáner son mínimos. Ventanilla para cintas de 16 mm Espaciador interno Espaciador externo El kit para cintas de 16 mm incluye una ventanilla, dos espaciadores internos y dos externos. Para utilizar cintas de 16 mm: 1 Reemplazo de la ventanilla Para reemplazar la ventanilla de 35 mm, presione las palancas de retención situadas en la parte frontal y gírelas hacia afuera. Quite la ventanilla y reemplácela por la de 16 mm. Al colocarla, asegúrese de tirar de las palancas de retención hacia arriba antes de girarlas hacia adentro. De lo contrario, la pieza podría quedar floja. Para quitar la ventanilla es necesario presionar las palancas de retención y girarlas hacia afuera. Retire la ventanilla de 35 mm para instalar la de 16 mm. Al colocar la ventanilla, tire de las palancas de retención hacia arriba y gírelas hacia adentro. Uso del escáner 414 2 Colocación del espaciador interno Inserte los espaciadores de 16 mm en la base de cada bobina. El espaciador se coloca con la ranura hacia adentro, antes del rollo o la bobina. 3 Espaciadores adicionales (opcionales) El kit para cintas de 16 mm incluye espaciadores adicionales de 1 mm, a fin de permitir la colocación de cintas. Estos pueden utilizarse para ajustar la alineación entre la película y los rodillos del escáner. 4 Colocación de la cinta Luego de colocar el núcleo o el rollo con la cinta de 16 mm en la bobina alimentadora y otro núcleo con su respectivo soporte en la bobina receptora, es necesario instalar el espaciador externo para sujetar las bobinas. Este incluye una pestaña y un anillo de goma en la cara interior para sujetarlo al núcleo o al rollo respectivamente. Una vez colocado el espaciador, enganche las bobinas siguiendo el procedimiento descrito anteriormente. Colocación de rollos: Desde el eje hacia afuera, espaciador de 16 mm interno, espaciadores de 1 mm, rollo de 16 mm, espaciador de 16 mm externo y sujetador. 5 Colocación de núcleos: Desde el eje hacia afuera, espaciador de 16 mm interno, bobinadora, núcleo de 16 mm, espaciador de 16 mm externo y sujetador. Ajuste de la cinta Complete el ajuste de la cinta igual que tuviera instalada una ventanilla de 35 mm. Antes de presionar el botón LOAD o tensionar la cinta manualmente, compruebe que esa se encuentre correctamente posicionada sobre el rodillo principal. De lo contrario, la película podría dañarse. Tornillos de la ventanilla Los cuatro rodamientos situados en la ventanilla permiten mantener la trayectoria de la cinta y mejoran su estabilidad. Si alguno de ellos no se encuentra en contacto con la película durante su digitalización, es necesario ajustarlos. Para ello, apriete los tornillos M4 en la parte frontal de la ventanilla mediante una llave Allen de 2 mm. Cabe destacar que al aplicar demasiada tensión, podría ocurrir un ligero desplazamiento de la posición de la imagen sobre la ventanilla, lo cual a su vez afectaría la calidad de la digitalización. En este caso, afloje los tornillos hasta lograr una apariencia normal en el material escaneado. Los tornillos tensores se encuentran situados en la parte frontal de las ventanillas para cintas de 16 y 35 mm. Uso del escáner 415 Controles de reproducción El escáner y la interfaz del programa DaVinci Resolve incluyen diversos controles de reproducción. El dispositivo cuenta con varios controles de reproducción para tensionar la cinta y visualizar las imágenes escaneadas. LOAD Al presionar el botón LOAD, se tensiona la cinta en las bobinas según se describe en el apartado Ajuste de la cinta. Si se oprime nuevamente, se libera la tensión ejercida sobre la película, y los brazos tensores retoman su posición habitual. Rebobinado Presione este botón para enrollar la cinta en la bobina alimentadora. Al oprimirlo una vez, la película retrocede hasta alcanzar la porción de la cinta correspondiente a la guía inicial en una bobina de 75 mm y luego se detiene. Presiónelo nuevamente para rebobinar el resto de la cinta lentamente, a fin de quitarla del dispositivo. En el caso de bobinas de 50 mm, el escáner se detendrá de todas formas al alcanzar la porción de la cinta correspondiente a la guía inicial en una bobina de 75 mm. Al presionar el botón una vez más, el escáner continuará rebobinando la película lentamente hasta el punto en el que se encontraría totalmente enrollada si se tratase de una bobina de 75 mm. Si el dispositivo aún detecta la presencia de la cinta, continuará el rebobinado hasta alcanzar la porción de la cinta correspondiente a la guía inicial en una bobina de 50 mm y luego se detendrá. Oprima el botón de retroceso una vez más para finalizar de enrollar la cinta. Nótese que el escáner no está programado para detenerse en el caso de bobinas de 100 mm, dado que estas son muy poco comunes. Al emplear una de ellas, tenga cuidado con la forma en que coloca la película en la bobina receptora. Utilice la pestaña incluida para tales efectos. Si no desea doblar el extremo de la cinta para insertarla en la pestaña, aproveche la fricción generada por el bobinado para sujetar la cinta a la bobina. Evite el uso de cinta adhesiva con bobinas de 100 mm. Retroceso Permite retroceder la cinta un fotograma. Mantenga presionado este botón para reproducir la cinta hacia atrás a baja velocidad. Detención Permite detener la reproducción, el avance o el retroceso de la cinta. Uso del escáner 416 Reproducción Permite reproducir la cinta. La frecuencia de imagen predeterminada es de 24 f/s. Desde el panel Escáner de DaVinci Resolve, es posible cambiar este valor y reproducir la cinta hacia atrás. Avance Permite avanzar la cinta un fotograma. Mantenga presionado este botón para reproducir la cinta hacia adelante a baja velocidad. Avance rápido Permite avanzar la cinta rápidamente para enrollarla en la bobina receptora. El escáner se detendrá como lo hace al rebobinar bobinas de 50, 75 o 100 mm. SUGERENCIA: Al mantener presionados los botones de avance o retroceso, el escáner reproduce la cinta a una velocidad de 4 fotogramas por segundo. Esto también puede llevarse a cabo desde el panel del escáner en DaVinci Resolve haciendo clic en el control correspondiente y manteniendo presionado el botón del mouse. Modo de espera Cuando no se encuentre en funcionamiento, el escáner activará el modo de espera para extender la vida útil de la fuente lumínica. Esto sucede luego de 15 minutos si el dispositivo se ha conectado a un equipo informático mediante el puerto Thunderbolt, o en caso contrario al transcurrir 90 segundos. El indicador de alimentación parpadeará para señalar que la unidad se encuentra en modo de espera. Uso del escáner 417 Digitalización de cintas con DaVinci Resolve Este apartado del manual describe los ajustes y controles del escáner incluidos en el programa DaVinci Resolve. Desde su interfaz, es posible calibrar el dispositivo, ajustar la intensidad de la fuente lumínica y la temperatura del color, activar la estabilización de la imagen y modificar otros parámetros. Incluso es posible determinar el grado de moderación al procesar la cinta, con el objetivo de preservar películas antiguas delicadas. SUGERENCIA: DaVinci Resolve guarda la configuración del escáner con los demás ajustes del proyecto abierto. Digitalización de cintas Haga clic en el botón Captura situado en la parte superior derecha de la interfaz para controlar el escáner desde DaVinci Resolve. Seleccione la opción Digitalizar cintas a fin de configurar el dispositivo, calibrarlo y seleccionar diversos parámetros para registrar o escanear la cinta almacenada en la bobina o el rollo colocado en el dispositivo. Para ver más controles, haga clic en el botón situado a la derecha en la barra de herramientas y desactive el panel Metadatos. Controles para el escáner en el módulo Medios Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 418 ‚ Reproducción: A pesar de ser similares a los que aparecen en el modo Reproducción, estos controles situados debajo del visor permiten manejar el escáner. Asimismo, se incluyen opciones adicionales para adelantar o retroceder la cinta un fotograma. ‚ Entrada y salida: Estos botones situados a la derecha de los controles de reproducción permiten definir la parte de la cinta que se digitalizará. El siguiente grupo de ajustes aparece a la derecha del visor en el módulo Medios, cuando está activado el modo de digitalización. Sincronización bifásica / código de tiempo Este menú permite elegir el modo de sincronización, en caso necesario, si el escáner está conectado a un equipo externo mediante el puerto XLR. Para acceder al mismo, haga clic en los tres puntos junto al botón Captura en la barra de herramientas. Controles de sincronización en el módulo Medios Las opciones de señal bifásica transmiten dos señales individuales en cuadratura en el par diferencial XLR3, de modo que la dirección y la frecuencia puedan determinarse a partir del modo seleccionado. La opción CT sincronizado con fotograma transmite un valor del código de tiempo por cada fotograma reproducido, mientras que al seleccionar CT sincronizado con frecuencia de cinta se transmite el código de tiempo a una frecuencia fija según la frecuencia de imagen del proyecto. El voltaje de salida alterna automáticamente entre 4.5 V para las señales bifásicas y 1.5 V para el código de tiempo. NOTA: La salida para el código de tiempo es compatible con frecuencias de imagen a 24, 25 y 30 f/s. Para otras configuraciones no se mostrará el código de tiempo. Calibración Esta opción brinda la posibilidad de calibrar el sistema óptico del escáner, a fin de eliminar defectos o imperfecciones que serían imposible de quitar de otro modo. Nótese que esta función no permite remover el polvo de la cinta. El botón de calibración brinda la posibilidad de eliminar polvo o pequeñas manchas del sistema óptico del escáner. ‚ Calibrar: Este botón permite eliminar imperfecciones y polvo de las ópticas del escáner mediante un proceso de calibración digital. A pesar de que es recomendable limpiarlas antes de escanear el material, es posible que, con el transcurso del tiempo, no se puedan eliminar algunas imperfecciones. En este caso, el botón Calibrar brinda la posibilidad de quitarlas de la imagen digitalizada. Aunque no es necesario extraer la ventanilla para llevar a cabo la calibración, en algunos casos sugerimos quitarla para eliminar el exceso de polvo y volverla a instalar. Utilice el Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 419 botón Calibrar antes de colocar una cinta en el escáner, cuando el sistema óptico no esté obstruido, a fin de eliminar imperfecciones. SUGERENCIA: Realice la calibración del sistema óptico con la ventanilla instalada y alineada correctamente, ya que esto facilita la estabilización de la imagen y permite lograr la mejor calidad posible. Tipo de cinta Estos ajustes permiten seleccionar el tipo de cinta que se procesará, alinearla con el sensor y seleccionar la velocidad de digitalización. Controles para seleccionar el tipo de cinta en el módulo Medios ‚ Tipo de cinta: Este menú desplegable permite seleccionar el tipo de cinta que se digitalizará.Las opciones disponibles son Positivo, Negativo, Interpositivo e Internegativo. Cabe señalar que se logran mejoras al escanear en modo HDR. Seleccione el material que se digitalizará (cinta de 16 mm o de 35 mm con 2, 3 o 4 perforaciones). SUGERENCIA: El escáner detecta automáticamente si la cinta es de 16 mm o 35 mm. NOTA: Al escanear interpositivos o internegativos, el aumento en la intensidad de la película requiere que la fuente de luz realice pulsaciones más prolongadas. En general, esto no afecta la calidad del material digitalizado. Sin embargo, podría ocurrir una leve disminución de la resolución al escanear a una velocidad mayor de 12 fotogramas por segundo. En caso de notar una diferencia en la resolución, reduzca la velocidad a la cual se procesa la película. ‚ Activar digitalización HDR multipase: Esta opción permite realizar una segunda digitalización en modo HDR después de la primera convencional. Sin embargo, cabe destacar que la velocidad máxima de este modo es de 12 f/s a fin de minimizar el desenfoque debido a una mayor exposición lumínica. ‚ Desplazar perforaciones: Estos botones permiten ajustar ligeramente la posición de las perforaciones con relación a la apertura de la ventanilla. Al presionar Command+J, se desplazan hacia arriba. Oprimiendo Command+L se desplazan hacia abajo. ‚ Fotograma: Mantenga presionados estos botones para activar esta función. El fotograma se mueve lentamente hacia arriba o abajo y se detiene al soltar el botón. Esto resulta de gran utilidad para alinearlo con el sensor del escáner. Al emplear los controles de desplazamiento, se recomienda alinear el fotograma de modo que la parte inferior del anterior y la parte superior del siguiente sean visibles en el visor. Asimismo, el fotograma debe estar centrado verticalmente. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 420 Durante este procedimiento, es importarte asegurarse de no acercar la imagen en el visor. Al presionar Command y la flecha izquierda, el fotograma se desplaza hacia arriba. Oprimiendo Command y la flecha derecha, se mueve hacia abajo. ‚ Velocidad de digitalización: Si se dispone de un equipo informático con un rendimiento adecuado, es posible digitalizar la cinta a 30 f/s. No obstante, al emplear unidades de almacenamiento más lentas, la opción Digitalizar cinta a brinda la posibilidad de reducir la velocidad de procesamiento, de modo que la frecuencia de imagen se adapte a la capacidad del equipo para evitar la omisión de fotogramas. ‚ Cinta original: Este ajuste permite establecer la dirección en la que gira la bobina izquierda. A pesar de que la función de detección automática evita un uso incorrecto del dispositivo, es recomendable configurar manualmente la dirección del bobinado según el tipo de película procesada. ‚ Cinta digitalizada: Este ajuste permite establecer la dirección en la que gira la bobina derecha. A pesar de que, mediante la función de detección automática, se evita el uso incorrecto del dispositivo, es recomendable configurar manualmente la dirección del bobinado según la forma en que haya sido enrollada la cinta. ‚ Usar rollo de cinta: El peso y la inercia de las bobinas pequeñas es diferente al de aquellas de mayor tamaño, y esto puede afectar el desplazamiento de la cinta. Marque las casillas junto a la dirección de bobinado para acceder a ajustes adicionales que mejoran la estabilidad de las bobinas pequeñas. ‚ Ajuste de enfoque: Esta casilla permite resaltar la luminancia en la imagen que se ve en el monitor HDMI conectado al dispositivo y en el visor de DaVinci Resolve, a fin de ajustar el enfoque con mayor facilidad. Fuente de luz Estos controles permiten modificar la fuente de luz del escáner, a fin de ajustar el valor mínimo de densidad para las imágenes digitalizadas y su temperatura cromática. Asimismo, las representaciones gráficas en DaVinci Resolve facilitan la selección de niveles óptimos. Para visualizarlas, seleccione Activar/desactivar en la opción Representaciones gráficas del menú Área de trabajo, dentro del módulo Medios. Estos parámetros se pueden modificar para evitar la pérdida de detalles en la imagen durante la digitalización. Controles para la fuente de luz en el módulo Medios que muestran su estado sin calibrar (izquierda) y después de efectuar una calibración exitosa (derecha). ‚ Control general: Este dial vertical situado junto al círculo cromático permite ajustar la intensidad de la fuente de luz empleada para iluminar la cinta y aumentar o disminuir los canales correspondientes a los colores rojo, verde y azul en forma simultánea. Asimismo, en el caso de los negativos tradicionales, brinda la posibilidad de determinar el punto más oscuro de la imagen. De hecho, en un negativo, este corresponde a las zonas más claras de la imagen visualizada. Compruebe que la intensidad lumínica se encuentre ligeramente por encima del valor normal mínimo (D-min) de 95, según el histograma. Esto garantiza que no se pierdan detalles en las luces durante una conversión logarítmica similar a la realizada mediante el sistema Cineon. En el caso de positivos, ajuste el dial para evitar la pérdida de detalles en la señal. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 421 ‚ Negro / blanco automático: Analiza el fotograma que aparece en el visor y lleva a cabo un ajuste automático del nivel del negro para los negativos, o del blanco en el caso de las copias positivas. SUGERENCIA: Al cambiar el tipo de cinta o activar el modo HDR, la función de calibración automática se restablece. El indicador debajo del botón Negro/Blanco automático recuerda que es necesario volver a calibrar la fuente de luz para lograr la mejor calidad posible o informa si ocurre cualquier problema. ‚ Controles RGB: En forma predeterminada, un control de balance cromático permite ajustar los canales rojo, verde y azul modificando la temperatura de la fuente lumínica. Los valores para dichos canales se visualizan en los tres campos situados debajo del círculo. De manera opcional, es posible visualizar este círculo como barras de color mediante el menú desplegable situado en la parte superior derecha de la ventana. Al activar esta opción, aparece un control deslizante vertical para cada canal. Estabilización de imagen Estos ajustes permiten activar o desactivar la función de estabilización, a fin de evitar saltos verticales en la imagen. Controles para la estabilización de imagen en el módulo Medios ‚ Activar / desactivar: El punto situado a la izquierda de la barra de título permite activar o desactivar la función de estabilización en el escáner. A pesar de que se recomienda llevar a cabo este procedimiento cuando las perforaciones son de gran calidad, es posible que sea necesario desactivar esta opción si las perforaciones no se encuentran en buen estado y emplear la función integrada en DaVinci en su lugar. Si esta opción se encuentra activada, el visor mostrará un control en el eje horizontal que indica la parte de la perforación utilizada como referencia para la estabilización. Este se oculta cuando el dispositivo se encuentra en funcionamiento. Cabe señalar que la función de estabilización está activada por defecto. ‚ Eje X / Eje Y: Estas casillas permiten emplear la función de estabilización para saltos de la cinta en sentido horizontal o vertical a medida que se desplaza por la ventanilla. Si los resultados no son satisfactorios aun con ambas opciones marcadas, desactive aquella que genere problemas en la estabilización. ‚ Control de posición horizontal: A fin de obtener mejores resultados, el escáner intenta situar automáticamente los controles de detección en la posición más adecuada, con respecto a la perforación del fotograma que se muestra en el visor. Notará una línea transparente en la banda azul. Para lograr una estabilidad óptima, esta deberá tocar el borde de la perforación. También es posible mover el recuadro a una posición más adecuada, ya sea arrastrándolo dentro del visor con el mouse o utilizando el control horizontal. La posición ideal de la línea transparente sería sobre el borde de la perforación, como se ilustra en el ejemplo. Esto mejora la estabilidad a lo largo del eje X a medida que la cinta se desplaza por la ventanilla. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 422 SUGERENCIA: Estas casillas permiten emplear la función de estabilización para saltos de la cinta en sentido horizontal o vertical a medida que se desplaza por la ventanilla. Ajuste de la posición horizontal del control de estabilización. Como se puede apreciar en la imagen, no está alineada con el borde de la perforación. Control de estabilización situado correctamente sobre una perforación en el visor. La banda transparente toca el borde de la perforación. Si se ha instalado una ventanilla para cintas de 16 mm en alto rango dinámico, el estabilizador se alinea automáticamente con el otro lado de la perforación para evitar interferir con la imagen y, a su vez, mejorar la estabilidad horizontal. Cabe señalar que la ventanilla para cintas de 16 mm comunes funciona de la misma forma que la versión para cintas de 35 mm.. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 423 SUGERENCIA: Para verificar los ajustes de estabilización antes de digitalizar la película, seleccione la máxima resolución disponible para el visor. Acceda a las opciones situadas en la parte superior derecha del visor y seleccione Vista previa en resolución completa en el menú desplegable. Esta opción no afecta la estabilización y permite visualizar las imágenes con una mayor calidad, a fin de evaluar el funcionamiento de esta prestación. Cabe destacar que esta opción permanecerá activa hasta que el usuario la modifique. Nótese que al ver el material en resolución completa, se emplea una gran cantidad de recursos de la unidad de procesamiento gráfico, lo cual podría generar un retraso en la imagen. Para mejorar el funcionamiento, desactive esta opción luego de comprobar la estabilización. Protección de cintas Estos controles brindan la posibilidad de procesar cintas delicadas. La aceleración y la velocidad de obturación pueden afectar el material de archivo, de modo que es recomendable disminuir el valor de estos parámetros al digitalizar películas antiguas. Se recomienda disminuir el valor de la aceleración y la velocidad de obturación al digitalizar películas antiguas o delicadas. ‚ Aceleración: Permite ajustar la velocidad máxima aumentando o disminuyendo desde 5 hasta 30 f/s cada segundo. ‚ Velocidad de obturación: Permite establecer la velocidad de obturación entre dos secciones de una cinta (1-100 f/s para 35 mm, 1-200 f/s para 16 mm). ‚ Ajuste de tensión: Si el escáner tiene ruedas dentadas, esta opción brinda la posibilidad de establecer la tensión que se aplica a una cinta de 35 mm, por ejemplo, al colocar una película delicada de archivo o compensar por el encogimiento de una cinta. No hay manera de dañar la cinta al utilizar el parámetro Ajuste de tensión. Los valores son muy bajos, de modo que solo se requieren modificaciones sutiles para evitar problemas en la rueda dentada. NOTA: Si el escáner cuenta con cabrestantes, esta opción está desactivada. Edición de metadatos de una captura Al utilizar el escáner con DaVinci Resolve, aparecen varios campos con metadatos en la parte inferior del panel correspondiente al dispositivo en la interfaz del programa. Estos proporcionan información sobre la captura, por ejemplo, la ubicación de los archivos, el tipo de códec, la frecuencia de imagen y el formato de la nomenclatura. Los datos están integrados al clip y pueden leerse en el módulo Medios. Antes de comenzar la digitalización, quizás sea necesario modificar algunos ajustes del proyecto. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 424 El panel Información de captura permite introducir metadatos para los clips digitalizados. ‚ Ubicación de la captura: Antes de comenzar con el proceso de digitalización, recomendamos verificar el panel Información de captura para comprobar que los archivos se guarden en la carpeta y la unidad deseadas. Haga clic en el botón Buscar y seleccione una ubicación en el cuadro de diálogo correspondiente. Dado que es fácil olvidar este paso, sugerimos realizarlo en primer lugar. ‚ Captura: Si el escáner cuenta con un lector de audio y números KeyKode, este menú brinda la posibilidad de digitalizar el sonido y las imágenes o solo el audio. De manera alternativa, también es posible capturar las imágenes solamente. ‚ Resolución: La resolución de las capturas depende del formato del material original, de modo que esta opción no puede modificarse. ‚ Códec: El códec predeterminado es Cintel RAW, aunque también es posible seleccionar la opción Cintel RAW 3:1 para obtener archivos más pequeños. ‚ f/s: Esta es la frecuencia de imagen de la cinta. El programa ajusta automáticamente la de la línea de tiempo a fin de que ambas coincidan. SUGERENCIA: Al emplear el lector para escanear bandas de sonido, este ajustará automáticamente la velocidad para mantener una frecuencia de muestreo general de 48 kHz. La salida para el código de tiempo es compatible con frecuencias de imagen a 24, 25 y 30 f/s. Para otras configuraciones no se mostrará el código de tiempo. ‚ Prefijo del archivo: Prefijo utilizado para facilitar la identificación de la captura. Puede ser el nombre del proyecto o de la película digitalizada. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 425 ‚ Prefijo con código de tiempo: Marque esta casilla para que el prefijo incluya además una marca de tiempo. Los clips se guardarán en carpetas independientes, dentro de la carpeta de destino. Esta opción se encuentra seleccionada por defecto. Para guardar todos los clips en una misma carpeta, sin el código de tiempo en el prefijo, compruebe que la casilla no esté marcada. NOTA: Si no se individualiza el material digitalizado con el prefijo de marca de tiempo y los archivos se guardan en la misma ubicación, estos podrían reemplazar a otros archivos. ‚ Rollo/Tarjeta, número de bobina, número de clip y nombre del programa: Opciones adicionales para la identificación del clip. ‚ Etiquetas: Las etiquetas de colores permiten clasificar los clips. ‚ Buena toma: Corresponde a los metadatos de la toma marcada en el panel multimedia. ‚ Registrar clip: Añade el clip al panel multimedia. Una vez marcado el inicio y el final de la parte que desea digitalizar, haga clic en este botón. Consulte los apartados correspondientes en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. ‚ Digitalizar rangos, digitalizar clip, digitalizar ahora, (captura): Estos botones ofrecen distintas opciones para digitalizar los clips. Consulte el apartado Digitalización de una o varias partes de la cinta para obtener más información al respecto. Procesos de digitalización Los siguientes apartados describen procedimientos para digitalizar cintas y controlar el escáner desde el programa DaVinci Resolve. Las prestaciones descritas anteriormente se mencionan en el orden en el cual se aplican durante cada proceso. Antes de comenzar Antes de encender escáner y colocar la cinta, es recomendable limpiar la ventanilla con aire comprimido, a fin lograr resultados con la mejor calidad posible. Asimismo, es posible quitarla para limpiarla de manera más minuciosa. A continuación, encienda el escáner, abra DaVinci Resolve y cree el proyecto en el que se utilizará material digitalizado. Luego, haga clic en el botón Digitalización con Cintel situado en el módulo Medios. Seleccione la opción Digitalización de cintas en el panel correspondiente. Antes de continuar, haga clic en el botón Calibrar situado en la parte izquierda inferior del panel. A pesar de que se recomienda limpiar la ventanilla cada vez que se coloca un rollo nuevo en el escáner, la opción Calibrar permite eliminar las imperfecciones de las ópticas que de otra manera se verían reflejadas en las imágenes digitalizadas. Colocación y alineación de la cinta Coloque la cinta que desea digitalizar. Al detectar una imagen, el escáner alinea un fotograma automáticamente. Es posible que este procedimiento se realice de manera incorrecta si la cinta cuenta con una guía sin contenido al inicio. A continuación, seleccione el tipo de película. De ser necesario, utilice los controles de desplazamiento para corregir la alineación con el sensor del escáner, de modo que la parte inferior del fotograma previo y la parte superior del siguiente sean visibles en el visor. Asimismo, el fotograma visualizado debe estar centrado verticalmente. Durante este procedimiento, es importarte asegurarse de no acercar la imagen en el visor. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 426 Enfoque Al igual que en una cámara, es necesario ajustar el enfoque de la película proyectada sobre el sensor. Seleccione la opción Indicador de enfoque en el panel correspondiente del programa DaVinci Resolve, a fin de lograr mejores resultados. El indicador puede verse tanto en la imagen transmitida mediante la salida HDMI del dispositivo como en el visor de DaVinci Resolve. Asimismo, es posible conectar un monitor UHD al escáner para ver el contenido en la resolución máxima disponible. Al activar el indicador de enfoque, será posible detectar la granulosidad de la imagen digitalizada siempre que se encuentre enfocada correctamente. De este modo, el usuario cuenta con la oportunidad de ajustar el enfoque en el escáner, aun cuando el material original esté fuera de foco. Basta con mirar la imagen UHD mientras se mueve el control de enfoque. Los mejores resultados se logran al apreciar bordes resaltados en los granos de la película. SUGERENCIA: Es posible comprobar los ajustes focales realizados verificando el contorno de las perforaciones de la cinta. Si este es nítido, el enfoque es correcto. Restablecer el código de tiempo A efectos de establecer el código de tiempo para el rollo que se digitalizará, es necesario ubicar el primer fotograma. En este sentido, es habitual realizar un pequeño orificio antes de dicho fotograma, a modo de referencia permanente, que puede emplearse cada vez que se digitalice la película. Por lo general, este se denomina «fotograma indicador». Al hacer coincidir el fotograma inicial con el fotograma indicador, las digitalizaciones siguientes tendrán el mismo número de fotogramas, lo cual hace posible que el mismo material puede escanearse y conformarse cuantas veces sea necesario. Para establecer el código de tiempo según fotograma indicador en un rollo nuevo: 1 Utilice los controles de reproducción debajo del visor para ubicar el fotograma. 2 Haga clic en el menú Visor y seleccione Código de tiempo para fotogramas. Opción Código de tiempo para fotogramas en el menú Visor 3 Ingrese un valor en el cuadro de diálogo que aparece. Por ejemplo, para digitalizar el primer rollo de un proyecto, ingrese 01:00:00:00. Cuadro de diálogo Código de tiempo para fotogramas 4 Al finalizar, haga clic en Aceptar. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 427 Dado que el código de tiempo no puede tener un valor negativo, evite ingresar 0 en dicho campo. Otra técnica habitual es cambiar el número de hora al reemplazar el rollo, de forma que coincida con el número de cinta. De este modo, se facilita la identificación del clip digitalizado con el rollo original y el rango de fotogramas correspondiente. NOTA: El escáner cuenta con puertos que facilitarán la conexión de otros equipos en un futuro. Esto permitirá añadirle prestaciones adicionales, tales como la posibilidad de leer los números o códigos situados en el borde del negativo. Consulte el apartado Lector de audio y números KeyKode para obtener más información al respecto. Ubicación del material digitalizado El siguiente paso consiste en determinar la carpeta donde se guardará el material digitalizado. Para ello, haga clic en el botón Buscar, situado en la parte superior del panel Captura. Los campos restantes permiten indicar el prefijo añadido al nombre de los archivos digitalizados y las carpetas que los contienen. Al modificar el campo Prefijo del archivo, se actualizará el nombre mostrado en la parte superior del panel. Allí se indica además la ruta, la resolución, la duración y el formato. Especifique la información que desea vincular al material digitalizado. Por defecto, la casilla Prefijo con tiempo en la sección Captura de pantalla está marcada. En consecuencia, los clips se guardarán en subcarpetas dentro de la carpeta principal, y se agregará un prefijo con el código de tiempo al nombre del archivo. Para guardar todos los clips en una misma carpeta, compruebe que dicha casilla no esté marcada. NOTA: Al emplear el modo HDR, el escáner aumenta el grado de exposición y guarda el material digitalizado en una carpeta oculta denominada .HDR, dentro de la misma carpeta que el archivo producto de la digitalización convencional. Si se elimina la carpeta .HDR, dichas imágenes se transforman en un clip normal al actualizar el archivo en la unidad de almacenamiento y importarlo nuevamente desde el panel multimedia. Esto resulta de utilidad si ocurre un problema con la parte del material digitalizado en HDR, ya que puede convertirse fácilmente en un clip CRI. Verificación del códec El códec predeterminado es Cintel RAW, aunque también es posible seleccionar la opción Cintel RAW 3:1. El formato RAW de Cintel El patrón de Bayer de cada fotograma digitalizado mediante el escáner se almacena como metadato en una secuencia CRI (Cintel Raw Image) lineal de 12 bits. DaVinci Resolve procesa dichas imágenes automáticamente teniendo en cuenta la información logarítmica. Esta es similar a la codificación en formato Cineon. El negativo se codifica mediante una curva de respuesta tonal cuya densidad es de 2046, mientras que la película positiva se codifica con una curva Gamma 2.2 de rango completo, a fin de garantizar que no se pierdan datos en la imagen. Dichas codificaciones pueden transpolarse a un espacio cromático lineal mediante la tabla «Cintel to Linear», antes de convertirlas a otros espacios. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 428 La cinta se escanea empleando la apertura completa del sensor (4096 x 3072), de este modo la onda correspondiente al audio se mantiene visible, y se facilita el uso de las perforaciones para estabilizar la cinta. La imagen se recorta y la resolución de los archivos digitalizados depende del formato del material original, sin considerar el área correspondiente al audio y a las perforaciones. Consulte el apartado Especificaciones para obtener más información al respecto. Por defecto, el escáner Cintel genera archivos comprimidos sin pérdida de información, a una velocidad de transferencia variable. Esto permite lograr una reducción de aproximadamente 3:2 en el tamaño del archivo, según la complejidad de la imagen. Sin embargo, el escáner utiliza una compresión con una relación de 3:1. Aunque de todas maneras la calidad es muy buena, puede haber una pérdida de información. Por ejemplo, los archivos correspondientes a cintas de 35 mm con 4 perforaciones tienen un tamaño de 12.5 MB en formato Cintel RAW, y 6.3 MB en formato Cintel RAW 3:1. Por su parte, aquellos correspondientes a cintas de 16 mm son de aproximadamente 4 MB en formato Cintel RAW, y 2 MB en formato Cintel RAW 3:1. Ajustes de calidad para el formato CinemaDNG A fin de controlar la calidad de los archivos CRI, utilice los parámetros Decodificación y CinemaDNG en la opción Perfil RAW, dentro del panel Ajustes RAW de la ventana Configuración del proyecto. La calidad predeterminada es la máxima. A pesar de que puede reducirse en equipos informáticos con menor cantidad de recursos, esto afectará la calidad de la renderización final. Resolución de la línea de tiempo DaVinci Resolve muestra el material digitalizado en la misma resolución de la línea de tiempo. Por ejemplo, para una cinta de 35 mm con 4 perforaciones, se requiere una resolución de 4096 x 3072 para lograr la máxima definición. SUGERENCIA: Consulte las resoluciones efectivas en las especificaciones técnicas para obtener más información sobre dicho parámetro en imágenes recortadas. Para ver la resolución original del clip digitalizado, compruebe sus atributos en DaVinci Resolve. Ajuste cromático del escáner Las opciones Control general y RGB en el panel del escáner de DaVinci Resolve permiten controlar la exposición y la temperatura cromática de la luz empleada para iluminar la cinta durante la digitalización. De este modo, es posible maximizar la cantidad de información extraída de cada fotograma y a su vez evitar la pérdida de detalles irrecuperables. A pesar de que el formato CRI mantiene la información original de la imagen, no hay una latitud que supere el rango de datos interno empleados en DaVinci. Por lo tanto, si la señal aparece recortada en las representaciones gráficas durante la digitalización, es posible que dichos datos se eliminen de manera permanente del archivo escaneado. La frecuencia con la que se ajusta el color y la exposición de las tomas escaneadas depende de la variedad de escenas en un rollo determinado. Por ejemplo, algunos pueden contener varias tomas de la misma escena, todas con la misma luz y los mismos ajustes. Sin embargo, otros rollos pueden incluir una amplia variedad de escenas con diferente iluminación en cada una, lo cual requiere ajustar individualmente cada clip digitalizado, a fin de optimizar la calidad de la imagen. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 429 Esto es importante, dado que no es posible ajustar las opciones Control general y RGB automáticamente entre clips digitalizados durante el registro de datos y la captura. Esto significa que la configuración de la fuente lumínica se empleará para todo el material escaneado hasta que los ajustes se modifiquen manualmente, incluso para archivos generados a partir de distintas partes de la película. Por consiguiente, se sugiere implementar este tipo de procedimiento solo cuando sea necesario registrar varios clips que compartan los mismos parámetros con relación a dichos controles. De lo contrario, es recomendable modificar estos ajustes cada vez que se realiza una digitalización, en situaciones en las que se requiere obtener la mejor calidad de imagen. Tenga en cuenta que el objetivo de estos parámetros no es crear el aspecto final de los clips, sino aprovechar al máximo los datos de la imagen escaneada. La apariencia se modifica posteriormente durante la etapa de etalonaje, mediante los controles del módulo Color. Para configurar los parámetros de la opción Fuente de luz, seleccione una imagen representativa de una sección del rollo en particular, o de las primeras series de tomas que se digitalizarán, y ajuste la fuente de luz mientras observa las representaciones gráficas. Ajuste la opción Control general a fin de determinar la intensidad de la luz utilizada para iluminar la película, aumentando o disminuyendo los valores de los canales rojo, verde y azul en forma simultánea. En negativos tradicionales, esto permite determinar el nivel del negro en la imagen, que en realidad corresponde a las zonas más claras en la película. Ajuste el control general ligeramente por encima del valor normal mínimo (D-min) de 95, según el histograma en las representaciones gráficas. Esto evitará la pérdida de detalles en las luces durante la conversión mediante el sistema Cineon LOG empleado por DaVinci al aplicar una interpolación cromática a una imagen en formato CRI. En el caso de positivos, ajuste la fuente de luz para no perder información en las zonas más claras y oscuras de la señal. SUGERENCIA: Es posible activar la opción Mostrar niveles de referencia en las representaciones gráficas y establecer el parámetro mínimo en un valor de 95. Una vez realizados dichos cambios, ajuste nuevamente los controles RGB para modificar los tres canales al cambiar la temperatura de la fuente de luz, a fin de lograr el balance cromático más útil o neutral en el contenido final. Digitalización de una o varias partes de la cinta Después de ajustar la opción Fuente de luz, es recomendable mantener una cierta organización al digitalizar cada clip, ingresando todos los metadatos relevantes en el editor de metadatos a medida que sea necesario. Los campos del panel Información de captura permiten definir una amplia variedad de parámetros. Si se introducen los respectivos datos antes de la digitalización, estos se vincularán al clip. En la parte inferior del panel con la información de captura, hay cuatro botones que permiten llevar a cabo la digitalización. Una vez finalizados los pasos descritos anteriormente, es posible escanear el material original mediante uno de los siguientes modos: ‚ Digitalizar ahora: Utilice este botón para digitalizar una parte extensa de la cinta inmediatamente. Al seleccionar esta opción, la digitalización comienza cerca del fotograma visualizado y finaliza al hacer clic en Detener. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 430 SUGERENCIA: Al seleccionar la opción Activar digitalización HDR multipase, haga clic en el botón Digitalizar en HDR durante el procesamiento de la cinta para indicar el final del clip que se desea escanear y proceder a la digitalización del mismo con una mayor exposición. En caso contrario, el dispositivo llevará a cabo esta segunda digitalización desde donde se comenzó a escanear hasta el final de la cinta. ‚ Digitalizar clip: Esta opción brinda una forma más controlada para digitalizar partes específicas de una película. Luego de utilizar los controles de reproducción y los botones Punto de entrada y Punto de salida para definir una sección de la cinta, haga clic en Capturar clip para escanear la parte de la película definida. SUGERENCIA: Al seleccionar la opción Activar digitalización HDR multipase, la segunda digitalización se llevará a cabo entre los mismos puntos que la inicial. ‚ Digitalizar rangos: Esta opción permite registrar varias secciones antes de digitalizarlas en forma simultánea, empleando los parámetros actuales para la fuente de luz según se indican en el panel correspondiente. A fin de registrar cada clip con anterioridad, utilice los botones Punto de entrada y Punto de salida para definir cada sección. A continuación, haga clic en el botón Registrar clip para guardar el rango de fotogramas como un clip no digitalizado en el panel multimedia. Al hacer clic en la opción Digitalizar rangos, se digitalizan los clips indicados, uno tras otro, hasta finalizar la tarea. También es posible seleccionar uno o más clips no digitalizados para escanearlos. Asimismo, se brinda la oportunidad de importar una lista de decisiones de edición (EDL) correspondiente a un rollo de película determinado y emplear los datos registrados para la digitalización. Es importante notar que, al hacer clic en el botón Registrar clip, el escáner utilizará los ajustes del proyecto abierto para todos los clips del grupo. Recomendamos verificar dichos ajustes antes de comenzar la digitalización. NOTA: Cabe destacar que al hacer clic en el botón Registrar clip, el escáner utilizará los ajustes del proyecto abierto para todos los clips del grupo. Recomendamos verificar dichos ajustes antes de comenzar la digitalización. SUGERENCIA: Al seleccionar la opción Activar digitalización HDR multipase, la segunda digitalización se llevará a cabo entre los mismos puntos de entrada y salida que la inicial. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener información adicional al respecto. ‚ : Permite digitalizar un fotograma con exposición normal según los ajustes del escáner. NOTA: Al escanear, si DaVinci Resolve detecta que la unidad de almacenamiento no es capaz de procesar el material a la velocidad de captura seleccionada, esta se ajustará automáticamente para garantizar la calidad de la digitalización. En caso de emplear el lector de audio y números KeyKode opcional, la frecuencia de muestreo del audio se regulará para mantener la calidad escogida. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 431 Extracción del audio Si la cinta escaneada contiene una pista de audio óptico, es posible extraerlo realizando un paso adicional. Para las películas de 16 mm, hay un desfase predeterminado de 26 fotogramas, mientras que para las de 35 mm, este valor es de 21 fotogramas. Por lo tanto, DaVinci realiza una alineación automática durante el proceso de extracción. Seleccione todos los clips que contengan pistas de audio óptico, haga clic con el botón derecho en una de ellas y escoja la opción Extraer audio. Resolve analiza el área de la pista óptica superpuesta en cada fotograma y genera automáticamente una banda sonora en sincronía con las imágenes digitalizadas. El audio de cada clip se extrae de manera automática, se integra al archivo y se almacena en la misma carpeta. Aparecerá un ícono pequeño en la esquina de la vista en miniatura del clip, correspondiente al archivo de audio. A efectos de facilitar la extracción, se brinda la posibilidad de filtrar los clips en el explorador multimedia según su nombre, resolución, fecha de última modificación u otros parámetros. Esto permite encontrar y seleccionar exactamente lo que es necesario de manera muy sencilla. Asimismo, es posible seleccionar varios elementos y extraer el audio de múltiples clips simultáneamente. Para ello, haga clic con el botón derecho en los clips escogidos y seleccione la opción Extraer audio en el menú desplegable que aparece. Durante la extracción de audio, aparece un cuadro de diálogo que muestra el progreso. El procedimiento puede detenerse en cualquier momento haciendo clic en el botón Detener. Es posible filtrar los elementos del Explorador Multimedia para facilitar su organización. NOTA: Si la casilla Prefijo con tiempo en la opción Información de captura no se encuentra marcada al escanear la película y desea integrar automáticamente el audio en los clips, recuerde extraerlo de los archivos en el panel multimedia. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 432 Opciones para la extracción de audio En general, una vez seleccionado el tipo de cinta, las funciones automáticas de DaVinci Resolve son capaces de extraer el audio óptico sin problemas. Sin embargo, las condiciones de la pista óptica pueden variar según el estado de la cinta colocada en el escáner, y en algunos casos esto puede ocasionar fallas en el proceso de automatización. Para evitar este tipo de problemas, es posible realizar ajustes en forma manual. Para realizar ajustes manuales, haga clic en la opción Mostrar ajustes de audio para Cintel, situada en la parte superior derecha del visor, a fin de acceder a la ventana Extracción de audio. Las opciones en la ventana Extracción de audio permiten realizar ajustes manuales de ser necesario. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 433 Las opciones para la extracción de audio permiten ajustar los siguientes parámetros: Mostrar guías Esta casilla permite activar o desactivar las guías para el área escaneada. Estas consisten en un rectángulo que aparece a un costado del fotograma y cubre el área del audio óptico escaneada para indicar la información que se utilizará durante el proceso de extracción. La posición de las guías depende del tipo de cinta seleccionado. Sin embargo, es posible modificarla si es preciso. Las guías constituyen asimismo una herramienta útil que brinda información sobre lo que ocurre durante la extracción, a fin de identificar posibles problemas y realizar los ajustes que resulten necesarios. Dentro del rectángulo hay una línea roja delgada. Esta detecta la separación entre los canales estereofónicos. Si el sonido es monoaural, la línea desaparece, y las guías se ajustan automáticamente al ancho de la pista. SUGERENCIA: Es posible acercar la imagen en el visor y desplazarla a fin de inspeccionar las guías con mayor precisión. Seleccione el valor deseado en las opciones situadas en la parte superior izquierda del visor y a continuación mueva la imagen con el ratón. Al marcar la opción Mostrar guías, es posible ver el área escaneada y supervisar el proceso de extracción. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 434 Modificar guías Este ajuste ofrece controles que permiten ajustar tanto la posición horizontal y vertical de las guías como el ancho y la altura de las mismas. Se incluyen las siguientes opciones: ‚ Izquierda y Ancho: Si el audio aparece a la derecha del fotograma, basta con deslizar el control Izquierda para mover el rectángulo hacia la derecha. En general, esto ocurre en forma automática al seleccionar el tipo de cinta correspondiente. De cualquier modo, esta opción brinda mayor flexibilidad en caso de que sea necesario realizar ajustes. De manera similar, la opción Ancho permite ajustar el ancho del área escaneada. Estas herramientas resultan útiles para ajustar levemente los laterales del rectángulo si existen elementos no deseados en el área correspondiente al audio óptico de la película. Esto puede ocurrir como resultado del deterioro de las perforaciones o variaciones en la calidad de la cinta y en ocasiones es posible que afecte la calidad del proceso de extracción. Al mover ligeramente los laterales del rectángulo, dichos elementos quedarán fuera del área escaneada. ‚ Superior: Esta opción permite ajustar la posición vertical del rectángulo. ‚ Altura: En ocasiones, el tamaño de los fotogramas en cintas de mayor antigüedad puede ser levemente menor a lo normal debido al encogimiento del material que se produce con el correr del tiempo. Este control brinda la posibilidad de realizar ajustes para compensar dicha disminución. ‚ Ajustar altura automáticamente: Esta casilla se encuentra marcada por defecto y permite modificar la altura del rectángulo para que coincida con la onda en la parte superior de cada fotograma. El ajuste automático funciona correctamente en condiciones normales. Sin embargo, si el rectángulo se mueve aleatoriamente y la calidad se ve afectada durante el proceso de extracción, es posible que existan elementos de la pista de audio superpuestos entre un fotograma y otro. De ser así, desactive esta opción e intente llevar a cabo la extracción nuevamente. SUGERENCIA: Si la casilla Ajustar altura automáticamente no se encuentra marcada, compruebe que el rectángulo se encuentre en una posición adecuada con respecto al fotograma. Realizar ajustes manuales puede resultar útil, pero no olvide activar las funciones automáticas nuevamente al finalizar. ‚ Onda de audio de color blanco: Según el tipo de cinta digitalizado, la onda correspondiente al audio puede ser blanca o negra. Si es blanca, compruebe que la casilla correspondiente se encuentre marcada. Esto permitirá asegurar que se utilice la información contenida en el área blanca durante el proceso de extracción. Si la onda es negra y el área circundante blanca, desactive la casilla a fin de que DaVinci emplee la información contenida en la zona negra. Esta opción debe configurarse en forma adecuada para que otras prestaciones automáticas funcionen correctamente. ‚ Cancelar estabilización interna: En raras ocasiones, el estado de la cinta podría ocasionar movimientos significativos en el fotograma debido a la función de estabilización interna. Esto provocaría que la guía quede desalineada con respecto a la pista óptica. En este caso, al marcar esta casilla, la guía puede detectar las perforaciones de la cinta en forma independiente y ajustar su posición a fin de obtener mejores resultados. ‚ Audio de densidad variable: Si la cinta contiene audio de densidad variable, seleccione esta casilla a fin de que DaVinci Resolve realice el proceso de extracción adecuado. Por defecto, esta opción se encuentra desactivada. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 435 SUGERENCIA: El audio de densidad variable puede identificarse como una secuencia de líneas contiguas similar a un código de barras. A modo de comparación, las pistas de audio con área variable aparecen como una onda. Espacio cromático y ajuste del tamaño DaVinci Resolve incluye un par de tablas de conversión (LUT) unidimensionales, denominadas «Negativo Cintel a lineal» y «Positivo Cintel a lineal», a fin de facilitar la conversión de los archivos digitalizados a un espacio cromático que puede utilizarse en otras tareas del proyecto. Es posible aplicar estas tablas desde un nodo en el módulo Color para convertir los clips escaneados originales a un espacio cromático lineal. Sin embargo, si deseamos convertir la imagen a Rec. 709 o Cineon, es recomendable aplicar una segunda tabla en otro nodo. El espacio cromático predeterminado para copias está representado por una curva logarítmica común 2.2, mientras que para los restantes se emplea una curva de densidad cinematográfica 2.046. En general, en el caso de negativos, es mejor «invertir los colores» luego de aplicar una segunda tabla. Además, se requieren ciertas correcciones cromáticas en los datos lineales, a fin de eliminar el desfase en el negro generado por el valor D-min, y así poder realizar la conversión al espacio cromático adecuado. En el menú LUT 3D de cada nodo existen diversas tablas de entrada y salida para efectos especiales que permiten convertir una imagen de un espacio cromático lineal a la opción que mejor se adapte a su proyecto. Para obtener información adicional al respecto, consulte el apartado Uso de tablas de conversión en un nodo en el Capítulo 30 del manual de DaVinci Resolve. Uso de tres nodos para procesar material escaneado mediante tablas de conversión. El nodo 1 realiza la conversión de negativo o copia positiva a lineal, mientras que el nodo 2 permite obtener una imagen en formato Rec. 709, y el nodo 3 invierte los colores, de ser necesario. NOTA: Al aplicar una tabla de conversión a un nodo, se pierden los datos de la imagen no comprendidos entre 0 y 1. Para prevenir esto, es posible utilizar los controles Lift, Gamma y Gain en cualquier nodo donde se haya aplicado una tabla de conversión, a fin de modificar los valores antes de continuar. Tanto el modo de escaneo de la cinta como el material original del que está fabricada afectarán el encuadre. Es posible ajustar el encuadre final del clip escaneado mediante diversas opciones. La opción Ajuste de entrada, situada en el panel Ajuste de tamaño del módulo Color, permite realizar el encuadre necesario y guardar una configuración predeterminada haciendo clic en el botón Crear y escribiendo un nombre en el cuadro de diálogo correspondiente. Digitalización de cintas con DaVinci Resolve 436 Una vez creada dicha configuración, puede aplicarse a varios contenidos digitalizados simultáneamente, ya sea en el módulo Color o en el Panel multimedia, mediante la opción Cambiar ajuste de entrada del menú contextual correspondiente a los clips seleccionados. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Creación de un ajuste predeterminado en el panel Ajuste de tamaño del módulo Color Lector de audio y números KeyKode Este accesorio permite ampliar las prestaciones del escáner para leer bandas sonoras ópticas y magnéticas a cualquier velocidad. Asimismo, brinda la posibilidad de leer el código identificatorio de la película, a fin de obtener información sobre la posición del fotograma y el tipo de cinta utilizado. El lector incluye los siguientes componentes: Cinta en la sección superior Cinta en la sección inferior 2 1 4 5 3 6 7 8 1. Ajuste del cabezal para bandas ópticas 2. Cabezal para bandas magnéticas 3. Lector de bandas ópticas 4. Control para limpiar el rodillo del cabrestante 5. Rodillo del cabrestante 6. Lector de números KeyKode 7. Conexión para auriculares 8. Puerto USB Lector de audio y números KeyKode 437 Al colocar la cinta en la sección superior del lector, es posible escanear las bandas ópticas y magnéticas incluidas en la película. Al colocar la cinta a través de la parte inferior del lector, es posible obtener la información del código identificatorio de la película. Este se encuentra cerca de las perforaciones en algunos negativos e incluye diversos datos, tales como la posición de los fotogramas en la bobina y el tipo de cinta utilizado. La información obtenida se guarda en forma de metadatos para cada fotograma. SUGERENCIA: El escáner es capaz de leer la información contenida en una banda de sonido óptica incluso sin instalar el lector. Basta con utilizar la opción Extraer audio en DaVinci Resolve luego de digitalizar la película. Consulte el apartado Extracción del audio en este manual para obtener más información al respecto. Instalación del lector de audio y números KeyKode El lector funciona mediante la interfaz de opciones izquierda, que consiste en un conector XLR de seis pines situado debajo de la bobina alimentadora. Para instalar el lector de audio y números KeyKode en el escáner: 1 Compruebe que el escáner no esté conectado a una fuente de suministro eléctrico. 2 En el control giratorio superior del lector encontrará un pequeño tornillo de retención. Utilice una llave Allen de 1.5 mm para aflojarlo y quitar el mando. Esto permite retirar la cubierta superior del lector. Utilice una llave Allen de 1.5 mm para aflojar el tornillo situado en el control giratorio y quitarlo. Lector de audio y números KeyKode 438 3 Quite la cubierta superior e inferior del lector aflojando los seis tornillos M3 con una llave Allen. Dichos tornillos son cautivos, de modo que permanecerán sujetos al dispositivo. Al retirar las cubiertas, es posible acceder a ellos, puesto que son necesarios para instalar el lector en el escáner. Quite las cubiertas superior e inferior del lector aflojando los seis tornillos M3. Dado que estos tornillos son cautivos, no es necesario aflojarlos demasiado. 4 Retire los cuatro tacos para tornillos M4 del escáner mediante una llave Allen de 2 mm. Los tornillos correctos son el superior izquierdo y los dos inferiores situados debajo del conector XLR. 5 Inserte el conector XLR del lector en la conexión correspondiente del escáner. Lector de audio y números KeyKode 439 6 Sujete el lector al escáner mediante los tres tornillos M3 y compruebe que quede bien apoyado antes de apretarlos. Inserte el conector XLR del lector en la conexión correspondiente del escáner y sujételo apretando los tres tornillos M3 cautivos. Lector de audio y números KeyKode 440 7 Coloque nuevamente las cubiertas del lector y apriete los tornillos correspondientes. Haga lo mismo con el control giratorio superior y apriete ligeramente el tornillo de retención sobre el lado plano del eje. Coloque las cubiertas del lector y apriete los seis tornillos M3 cautivos. A continuación, inserte el control giratorio en el eje correspondiente y ajuste el tornillo de retención. Lectura del audio Con el lector instalado, el escáner brinda la posibilidad de obtener la información incluida en las bandas ópticas de las cintas de 35 y 16 mm, o en las bandas magnéticas en el caso de las películas de 16 mm. Colocación de la cinta Para escanear la banda sonora de la cinta, primero es necesario pasarla a través de los rodillos del lector. La siguiente ilustración muestra la forma correcta de colocar la cinta. Pase la cinta a través de la sección superior del lector para escanear la banda sonora de la película. NOTA: Al escanear bandas de sonido ópticas, preste especial atención a la posición de los ledes para cintas de 16 mm y 35 mm. El primero se encuentra más cerca del armazón del dispositivo, mientras que el segundo está más alejado. Lector de audio y números KeyKode 441 SUGERENCIA: Al pasar la cinta a través de los rodillos en la parte superior del lector, DaVinci Resolve graba el audio automáticamente y lo añade a los clips. De lo contrario, el sonido no se registra. Configuración del lector para digitalizar el audio Una vez colocada la cinta, configure los ajustes para el tamaño de la bobina y el tipo de audio en el panel Escáner de DaVinci Resolve. Estos ajustes permiten determinar el modo de funcionamiento del lector para obtener los datos identificatorios de la película o escanear la banda óptica o magnética. La ventana del lector de audio y números KeyKode en el panel Escáner de DaVinci Resolve permite cambiar el modo de funcionamiento del dispositivo. SUGERENCIA: Las opciones disponibles varían según el tipo de cinta colocada en el dispositivo. Por ejemplo, Banda magnética solo aparece al seleccionar 16 mm como película en DaVinci Resolve. Usar cinta Estos ajustes permiten determinar el modo de funcionamiento del lector. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. A continuación, se explican los ajustes para el lector de audio: ‚ Banda óptica: Esta opción permite escanear el audio de una banda sonora óptica. Es posible determinar el tipo de banda examinando la cinta. Si esta incluye una onda de audio continua o una serie de líneas paralelas en uno de los lados, la pista de audio es óptica. ‚ Banda óptica estrecha: Debido a la contracción de la cinta y a otras variables inherentes a la misma, puede ocurrir que la banda óptica sea más pequeña que el área procesada por el lector. Esto puede ocasionar que se escaneen perforaciones o datos de la imagen cercanos a la banda de sonido, lo cual provocará interferencias en el audio. En este caso, es posible mejorar el sonido girando el control de ajuste del cabezal. Sin embargo, si el problema persiste, recomendamos seleccionar la opción Banda óptica estrecha en el menú Usar cinta. Esto brinda la posibilidad de reducir el área escaneada aproximadamente un 20 % para excluir las partes de la cinta cercanas a la banda óptica y mejorar la calidad del audio.. SUGERENCIA: Para obtener más información sobre la función de ajuste del cabezal, consulte el apartado correspondiente más adelante en este manual. Lector de audio y números KeyKode 442 ‚ Banda magnética: Esta opción permite escanear la banda sonora magnética en cintas de 16 mm. La banda puede identificarse por medio de una línea negra cercana a los fotogramas, cuyo color es cobrizo en el lado de la película que contiene la emulsión. NOTA: Al escanear bandas magnéticas, recomendamos seleccionar una velocidad de 24 f/s a fin de lograr una compensación adecuada. Si el procedimiento se realiza a una velocidad diferente, es posible que sea necesario ajustar la altura durante la posproducción. Tipo de audio ‚ Mono o estéreo: Una vez seleccionada la banda de sonido, escoja el tipo de audio en el menú desplegable correspondiente. Es fácil determinar si el sonido óptico es monoaural o estereofónico examinando la cinta. Si es posible ver dos ondas paralelas, la banda sonora es estereofónica. De lo contrario, si solo se aprecia una onda o una serie de líneas paralelas de densidad variable, la pista de audio es monoaural. Cabe destacar que el sonido contenido en una banda magnética es siempre monoaural. Seleccione una de las opciones según el tipo de audio de la película. Invertir imagen Marque esta casilla al escanear negativos si la imagen está invertida. Marque la opción Invertir imagen para cambiar la orientación del fotograma. Velocidad de captura Al configurar el lector para escanear bandas sonoras, la velocidad máxima del escáner está limitada a un 125 % de la frecuencia de imagen de la película. Por ejemplo, al escanear una cinta cuya velocidad de reproducción es de 24 f/s, la velocidad máxima del escáner será de 30 f/s. Esto permite lograr una frecuencia de muestreo de 48 kHz. Lector de audio y números KeyKode 443 Ajuste del cabezal Dado que la posición de la banda de sonido puede variar ligeramente de una cinta a otra, es importante verificar que el lector escanea el área correcta de la película. A tales efectos, la función de ajuste del cabezal permite optimizar su posición al digitalizar pistas ópticas con el objetivo de garantizar la calidad del material obtenido. Para utilizar la función de ajuste del cabezal: 1 Conecte un par de auriculares o un analizador de audio a la conexión de 3.5 mm del lector. Para ello, retire la cubierta de goma que cubre la conexión. 2 Utilice los controles de reproducción del escáner para avanzar la cinta hasta una parte que contenga sonido. 3 Reproduzca la película y gire el control de ajuste hacia la izquierda o la derecha mientras escucha el audio. Dicho mando se encuentra en la parte superior del lector. Al mover el control, el cabezal de lectura se acercará o se alejará del borde de la cinta, a fin de poder determinar con precisión su posición sobre la banda óptica. A medida que se ajuste el cabezal, notará que la intensidad y claridad del audio cambian. Cabe señalar que, al emplear un analizador de audio, es posible llevar a cabo ajustes con mayor exactitud. Para las pistas en estéreo, basta con realizar ajustes hasta encontrar una posición ideal en la que no haya distorsiones y ambos canales se escuchen con igual claridad e intensidad. Si el sonido es monoaural, es posible lograr mejores resultados al realizar el ajuste del cabezal seleccionando la opción Estéreo para el tipo de audio. Esto permite emplear ambos canales para centrar la pista, garantizando de este modo la calidad del escaneado. No olvide cambiar nuevamente el tipo de audio al finalizar el procedimiento. La conexión para auriculares se encuentra detrás de la cubierta de goma situada en la parte inferior del lector. Lector de audio y números KeyKode 444 Verificación del audio y las imágenes La banda de sonido de una película va adelantada con respecto a las imágenes. Por lo tanto, el escáner retrasa el audio automáticamente a fin de garantizar la sincronización con las imágenes transmitidas mediante la salida HDMI. Cabe destacar que el audio que se escucha a través de los auriculares proviene directamente de la banda sonora. De este modo, al optimizar la posición del cabezal, es posible oír la diferencia sin demora alguna. El control giratorio del cabezal permite ajustar su posición y mejorar la calidad del audio escaneado. SUGERENCIA: Al escanear bandas de sonido ópticas, el escáner disminuirá la intensidad del led si el rodillo del lector no está en funcionamiento. El lector permanece inactivo cuando el escáner entra en modo de espera. Ajuste para pistas magnéticas El cabezal magnético del lector está preconfigurado y no es preciso ajustarlo. Debido a la naturaleza de las bandas de sonido magnéticas, una leve superposición no debería causar distorsión alguna, ya que las áreas adjuntas no contienen información. Asimismo, no existe un alto grado de variación en la ubicación de las bandas durante la impresión de la película, y el tamaño del cabezal del lector permite compensar cualquier desfase. Ajustes avanzados Además de las opciones mencionadas anteriormente, el lector permite realizar los siguientes ajustes: ‚ Acimut y ajuste de la posición para bandas magnéticas ‚ Acimut para bandas ópticas ‚ Enfoque para bandas ópticas Sin embargo, para la mayoría de los usuarios no será necesario modificar estos parámetros. Para obtener información adicional al respecto, visite nuestra página de soporte técnico: www.blackmagicdesign.com/es/support Lector de audio y números KeyKode 445 Inicio del escaneo Después de seleccionar el tipo de audio y ajustar el cabezal, comience el escaneo de la forma descrita anteriormente en este manual. Nótese que DaVinci Resolve solo iniciará el proceso de digitalización una vez finalizada la sincronización del sonido y las imágenes provenientes del escáner. Dado que la banda sonora está adelantada con respecto al fotograma correspondiente, hay una breve pausa de aproximadamente un segundo entre que el dispositivo alcanza la velocidad de funcionamiento y la aparición de la imagen en la pantalla. Lectura de números KeyKode Para escanear los números KeyKode, la cinta se colocará normalmente como si el lector no estuviera instalado en el dispositivo. Esta pasará a través del cabezal de lectura al desplazarse sobre la ventanilla. A continuación se muestra la forma correcta de colocar la cinta. Pase la cinta a través de la sección inferior del lector para escanear los números KeyKode. NOTA: Al escanear los números KeyKode, verifique que la sección de la cinta que contiene el código identificatorio se desplace sobre el led.. Configuración del lector para escanear números KeyKode Una vez que la cinta está colocada y tensionada, es preciso comprobar que el lector esté configurado para escanear el código identificatorio de la película. En las opciones de configuración para el dispositivo, vaya al menú Usar cinta y seleccione Perforaciones KeyKode o Fotogramas KeyKode. Al exportar un archivo DPX, la información del código KeyKode estará representada de acuerdo con la opción seleccionada. Seleccione la opción Perforaciones KeyKode o Fotogramas KeyKode del menú despegable para escanear el código identificatorio del negativo. Lector de audio y números KeyKode 446 Usar cinta Estos ajustes permiten determinar el modo de funcionamiento del lector. Consulte el apartado Configuración del lector para digitalizar el audio a fin de obtener más información al respecto. A continuación, se explican los ajustes para el lector: ‚ Perforaciones KeyKode: Esta opción digitaliza la cinta según sus perforaciones. ‚ Fotogramas KeyKode: Esta opción digitaliza la cinta de manera precisa según los fotogramas. El escáner leerá la información que contiene la cinta y la almacenará como metadatos en cada clip. Asimismo, estos datos pueden visualizarse en la parte de arriba del visor, en el panel Escáner de DaVinci Resolve. Para visualizar la información, haga clic en el ícono de opciones situado en la esquina superior derecha y seleccione KeyKode en el menú desplegable. Haga clic en el ícono de opciones situado en la esquina superior derecha del visor para ver los datos identificatorios de la cinta. NOTA: En general, los números KeyKode se escanean para incluir dicha información en los intermedios digitales en formato DPX, como se explica en el apartado siguiente. No obstante, estos metadatos también pueden emplearse en los módulos Edición y Color de DaVinci Resolve. Lector de audio y números KeyKode 447 Transcodificación de archivos DPX con metadatos KeyKode Es posible configurar DaVinci Resolve para digitalizar el material en archivos DPX conservando los metadatos identificatorios de la película. Consulte el manual del programa para obtener más información al respecto. Para digitalizar contenidos en archivos DPX: 1 Haga clic en el menú Archivo en la barra superior y seleccione la opción Organización de contenido multimedia. 2 En la ventana emergente, haga clic en el ícono correspondiente a los clips para transcodificarlos de forma individual y luego seleccione la opción Transcodificar. 3 Seleccione la ubicación donde desea guardar los archivos y haga clic en OK. 4 Active la opción Transcodificar todo para procesar todo el contenido de la línea de tiempo. 5 En los ajustes de video, seleccione la opción DPX para el formato y elija un códec. 6 La resolución se ajustará automáticamente según la utilizada para la línea de tiempo. No obstante, es posible cambiar este parámetro. Al activar la casilla Renderizar a la resolución original, la resolución coincidirá con la del material original. 7 En los ajustes de audio, seleccione la cantidad de canales que desea incluir en los archivos DPX o la opción Igual que el original para que este parámetro coincida con el del clip original. Asimismo, determine la profundidad de bits. Los íconos situados en la parte inferior de la ventana indican el tamaño actual del contenido y el que tendrá el archivo DPX una vez que el material haya sido transcodificado. 8 Haga clic en Iniciar. Todos los clips en la línea de tiempo se convierten en archivos DPX que incluyen los datos identificatorios de la cinta. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. SUGERENCIA: Los archivos Cintel RAW pueden renderizarse en formato DPX, incluso con los datos identificatorios correspondientes. Para ello, basta exportarlos en dicho formato desde el módulo Entrega de DaVinci Resolve. Asegúrese de seleccionar la opción Clips individuales en los ajustes de renderización para exportar cada archivo por separado. Mantenimiento A fin de garantizar una calidad de digitalización óptima, es importante mantener el escáner limpio y sin polvo. Para ello, basta con limpiar con asiduidad los rodillos para la transferencia de partículas y las restantes superficies de contacto del equipo mediante un soplador. Limpieza de los rodillos Los rodillos deben limpiarse cada vez que se digitaliza una cinta. Para ello, quite la junta tórica situada en el extremo del eje y tire del rodillo. Aplíqueles una solución de agua tibia con detergente líquido y déjelos secar. No es recomendable utilizar toallas ni secadores, ya que esto podría provocar que se depositen nuevas partículas en los rodillos o que se deformen por causa del calor. Una vez que los rodillos estén secos, instálelos nuevamente en el escáner. No olvide colocar la junta tórica. Si resulta difícil retirar o colocar los rodillos, aplique una ligera capa de grasa de silicona a la parte interior de las juntas. Esto las mantendrá lubricadas y facilitará la extracción de los rodillos para limpiarlos. Mantenimiento 448 Para limpiar un rodillo, quite la junta tórica situada en el extremo del eje y tire del mismo. NOTA: Si nota que los rodillos han perdido adherencia, incluso luego de lavarlos, o que resulta difícil quitarlos y colocarlos debido a un desgaste normal por el uso prolongado de los mismos, puede adquirir repuestos en el sitio web de Blackmagic Design: www.blackmagicdesign.com/es Limpieza de los cabrestantes Limpie los cabrestantes siempre que lo necesiten con un poco de agua y un paño hecho de tejido con tratamiento antipelusa. Deje que se sequen al aire. No se recomienda emplear ningún tipo de disolvente para limpiar los cabrestantes. Limpieza del polvo Es preciso quitar el polvo del escáner a diario. Para ello, basta con emplear un soplador a fin de eliminar las partículas que se depositan en la ventanilla, las ruedas dentadas o cabrestantes y cualquier otra superficie de contacto del equipo. Al realizar este procedimiento, es recomendable extraer la ventanilla. Al limpiar el dispositivo, preste especial atención a la pequeña porción plástica de la ventanilla. La acumulación de polvo en esta zona puede afectar la función de estabilización, por lo cual recomendamos pasarle un paño húmedo de vez en cuando. Preste especial atención a la pieza plástica de la ventanilla al limpiar el dispositivo. Mantenimiento 449 En ocasiones, es necesario limpiar la lente situada sobre la fuente de luz del escáner. Para ello, utilice un paño limpio y una pequeña cantidad de alcohol isopropílico. Es posible adquirir sopladores y alcohol isopropílico en cualquier tienda de productos electrónicos. Limpieza del lector El lector contiene un rodillo de goma que se utiliza al colocar la cinta a través de la parte superior del mismo. Este debe limpiarse periódicamente con un paño húmedo. Para ello, simplemente quite la cinta, presione el paño contra el rodillo y gire el mando de limpieza para eliminar el polvo acumulado. Para limpiar el lector, presione un paño húmedo contra la superficie del rodillo y gire el mando correspondiente. Recomendamos utilizar únicamente agua para limpiar los rodillos y cabezales del lector, puesto que otros productos tales como alcohol o xileno podrían dañar sus componentes. Mantenimiento 450 Limpieza de los cabezales En ocasiones, es preciso limpiar los cabezales del lector. Para ello, quite la cubierta superior aflojando los cuatro tornillos M3 con una llave Allen de 2.5 mm. Retírela para acceder a los cabezales. Humedezca un hisopo en agua, escúrralo y páselo con cuidado sobre la superficie del cabezal magnético para quitar el polvo. Déjelo secar durante algunos minutos antes de colocar la cubierta nuevamente. Recomendamos utilizar únicamente agua para limpiar los rodillos y cabezales del lector, puesto que otros productos tales como alcohol o xileno podrían dañar sus componentes. Controles para la reducción de ruido NOTA: El cabezal magnético ya está desmagnetizado, por lo cual no es necesario realizar ningún procedimiento adicional. Repuestos para el escáner Los repuestos para los componentes principales del escáner Cintel se encuentran disponibles en cualquier distribuidor de productos Blackmagic. El mantenimiento del equipo puede realizarse de forma intuitiva y no presenta dificultad alguna. De ser necesario, puede obtener documentación adicional en la oficina de ventas más cercana. Mantenimiento 451 Proyectos en DaVinci Resolve La herramienta de clonación que ofrece DaVinci Resolve en el módulo Medios puede emplearse para crear respaldos del material digitalizado. Esto resulta de suma utilidad, ya que los archivos digitales son susceptibles de sufrir daños o presentar fallas. Sin embargo, contar con copias de seguridad previene la pérdida de las imágenes. Una vez finalizado este paso, es posible agregar los clips al panel multimedia de DaVinci Resolve para editarlos, etalonarlos y aplicar retoques finales sin salir de la aplicación. SUGERENCIA: Los clips con alto rango dinámico se identifican mediante el ícono HDR en la parte inferior izquierda de la miniatura correspondiente. El escáner digitaliza las imágenes en formato RAW CRI con un rango dinámico amplio, por lo cual DaVinci Resolve brinda la posibilidad de ajustar las tomas para lograr cualquier tipo de apariencia deseada. El programa se utiliza en la mayoría de los grandes éxitos cinematográficos y ofrece mucho más que un simple sistema de edición no lineal, dado que cuenta con tecnología de avanzada que permite obtener imágenes de calidad extraordinaria. El usuario puede sacar provecho de esta funcionalidad para editar y etalonar los contenidos digitalizados. A continuación se proporciona información sobre cómo utilizar DaVinci Resolve con el material escaneado. El programa es revolucionario y contiene muchas más funciones de las que se aprecian en la interfaz a primera vista. Para obtener más información sobre el uso de DaVinci Resolve, consulte el manual de instrucciones en incluido con el programa. Asimismo, es posible encontrar diversos recursos en Internet que muestran cómo utilizar las distintas herramientas de la aplicación. Organizador de proyectos Antes de importar los clips y comenzar a editar, es necesario configurar el proyecto mediante el organizador de proyectos. Este aparece inmediatamente al abrir DaVinci Resolve. Sin embargo, se puede acceder a él en cualquier momento haciendo clic en el ícono correspondiente, situado en la esquina inferior derecha de la interfaz, para abrir proyectos o crear otros nuevos. Para crear un nuevo proyecto, haga clic en la opción Crear proyecto, en la parte inferior de la interfaz, y escriba el nombre del mismo. Haga clic en Crear. Con el módulo Montaje, es posible comenzar a editar el proyecto inmediatamente. Proyectos en DaVinci Resolve 452 El Organizador de proyectos permite ver todos los proyectos del usuario. Consulte el manual de DaVinci Resolve, disponible en nuestro sitio web, para obtener más información al respecto. Edición con el módulo Montaje El módulo Montaje ofrece una dinámica de trabajo ágil que ofrece la oportunidad de editar, cortar y montar clips de manera rápida y eficiente. Dos líneas de tiempo activas permiten trabajar simultáneamente tanto en toda la edición como en un área en particular. Esto brinda la posibilidad de colocar clips en cualquier lugar en la línea de tiempo y, a continuación, realizar cambios específicos en el mismo espacio de trabajo. Gracias a esta dinámica de trabajo, podrá editar en un equipo informático portátil sin que sea necesario acercar, alejar o mover la línea de tiempo a medida que avanza, lo que supondrá un ahorro de tiempo significativo. Módulo Montaje Al abrir el módulo Montaje, se visualizan el panel multimedia, el visor y la línea de tiempo, lo que brinda un control absoluto sobre los cambios que se realizan. Distribución predeterminada del módulo Montaje, con los archivos del panel multimedia en el modo de vista en miniatura Proyectos en DaVinci Resolve 453 Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Organización de archivos multimedia En la esquina superior izquierda de la interfaz hay cinco pestañas. Haga clic en ellas para acceder a las herramientas que necesitará a fin de editar. Por ejemplo, la primera pestaña es el Panel multimedia. El resto son opciones para sincronizar las bandejas y organizar transiciones, títulos y efectos, respectivamente. ‚ Panel multimedia: Aquí se encuentran todos los clips, las carpetas y los archivos importados mediante el módulo Medios. Asimismo, es posible importar los archivos directamente desde el módulo Montaje, a fin de evitar tener que alternar entre ambos. ‚ Bandeja de sincronización: Esta opción sincroniza automáticamente todos los clips de acuerdo con el código de tiempo, la fecha y la hora, lo que permite seleccionar ángulos de todas las cámaras en un proyecto multicámara. ‚ Transiciones: Esta pestaña permite acceder a todas las transiciones audiovisuales que es posible utilizar en el proceso de edición. Estas incluyen opciones comunes, tales como fundidos encadenados y cortinillas. ‚ Títulos: Esta opción permite seleccionar el tipo de título, por ejemplo, un texto estándar con desplazamiento o situado en el tercio inferior de la imagen. Asimismo, se ofrecen distintas plantillas de efectos Fusion, a fin de emplear títulos animados y dinámicos, que a su vez pueden personalizarse desde el módulo Fusion en DaVinci Resolve. ‚ Efectos: Esta opción brinda acceso a distintos filtros y efectos, con el propósito de añadir dinamismo a la edición, por ejemplo, mediante efectos personalizables de desenfoque o brillo. Es posible escoger entre una gran variedad de efectos extraordinarios, y es muy sencillo encontrarlos gracias a la herramienta de búsqueda. SUGERENCIA: Utilice la herramienta de búsqueda, situada cerca de los íconos de organización de archivos, a fin de encontrar lo que necesita. Por ejemplo, con la pestaña de transiciones seleccionada, escriba «disolvencia» en la barra para ver únicamente este tipo de transiciones y facilitar su búsqueda. Modos de vista En la esquina superior izquierda del visor hay botones para los distintos modos de vista. Botones para modos de vista Estos botones permiten seleccionar el modo de vista. Las opciones disponibles son: Clip original, Modo de cinta y Línea de tiempo. Estas ofrecen un control absoluto al elegir clips para editarlos, por lo que recomendamos tomarse un momento para aprender sobre ellas. Proyectos en DaVinci Resolve 454 Clip original Este modo permite ver un solo clip del panel multimedia y marcar puntos de entrada y salida a lo largo de toda la línea de tiempo. Esto ofrece un mayor control. Para seleccionar un clip, basta con hacer doble clic sobre él en el panel multimedia o arrastrarlo al visor. Modo de cinta Esta opción permite ver todos los clips del panel multimedia, por lo que resulta muy útil cuando es preciso buscar rápidamente un evento en particular entre todos los archivos. Al desplazar el cabezal de reproducción sobre los clips, las miniaturas correspondientes se seleccionan automáticamente en el panel multimedia. Es decir, al encontrar el clip que se desea editar, es posible cambiar al modo Clip original para que se muestre en el visor automáticamente. El modo de cinta ofrece las ventajas del proceso de edición no lineal, permitiendo al usuario realizar cambios, encontrar tomas de manera rápida y probar nuevas ideas sin perder el hilo de la historia. Línea de tiempo Esta opción permite ver la línea de tiempo en la que se está editando, lo cual brinda la posibilidad de reproducir el proyecto y optimizar los cambios. Importar clips al panel multimedia A continuación, es posible comenzar a importar archivos al proyecto desde el panel multimedia en el módulo Montaje mediante las herramientas situadas en la parte superior de la interfaz. Seleccione una de las opciones para agregar archivos al proyecto. Importar archivos multimedia Esta opción permite importar archivos individuales desde la ubicación en la que se encuentran almacenados. Importar carpetas Esta opción permite importar carpetas desde la unidad en la que se encuentran almacenadas. Al hacerlo, DaVinci Resolve mantendrá la estructura de los archivos y tratará cada carpeta como una bandeja individual, brindando así la posibilidad de alternar entre ellas para encontrar las imágenes y los archivos deseados. Para importar archivos: 1 Haga clic sobre el ícono para importar archivos o carpetas. 2 Acceda a la unidad de almacenamiento en la que se encuentra el material que desea importar. 3 Seleccione el archivo o la carpeta y haga clic en Abrir. Una vez añadido el material, es un buen momento para guardar los cambios efectuados en el proyecto. En este sentido, DaVinci Resolve ofrece una opción de guardado automático que se activa después de haber guardado los cambios de forma manual por primera vez. Esto disminuye el riesgo de perder el trabajo realizado. Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Proyectos en DaVinci Resolve 455 Agregar clips a la línea de tiempo Ahora que ya está familiarizado con las opciones de organización de archivos multimedia y los modos de visualización, puede abrir el panel multimedia para comenzar a agregar rápidamente clips a la línea de tiempo. Líneas de tiempo del módulo Montaje La línea de tiempo es el área de trabajo en la que se pueden agregar clips a distintas pistas, cambiarlos de lugar y recortarlos. Las pistas brindan la posibilidad de colocar los clips en diferentes capas, lo que ofrece una mayor flexibilidad para probar distintos cambios y crear transiciones y efectos. Por ejemplo, es posible editar un clip en una capa sin que los cambios realizados en este afecten a los situados en las capas inferiores. Existen distintos modos de agregar clips a la línea de tiempo, por ejemplo, mediante las funciones Inserción inteligente, Agregar clips o Superponer. Agregar clips Al seleccionar tomas y realizar el montaje, es probable que estas se agreguen a la línea de tiempo sucesivamente. La herramienta Agregar clips es ideal para esto, ya que facilita el proceso de edición. Haga clic en el ícono correspondiente para agregar otros clips al final del último. Para agregar clips: 1 A continuación, haga doble clic en cualquier clip del panel multimedia para abrirlo en el visor de medios originales. 2 Con la herramienta de recorte, arrastre los puntos de entrada y salida para seleccionar la duración precisa de la toma. Asimismo, es posible presionar las teclas I (entrada) y O (salida) para marcar dichos puntos. Proyectos en DaVinci Resolve 456 A continuación, haga clic en el ícono Agregar clips, situado debajo del panel multimedia. El primer clip se situará al principio de la línea de tiempo. Repita los pasos 1 a 3 para continuar agregando clips automáticamente sin dejar espacios vacíos en la línea de tiempo. La función Agregar clips permite asegurarse de que no hay espacios vacíos en la línea de tiempo. SUGERENCIA: Cabe la posibilidad de agilizar aún más este proceso asignando una combinación de teclas a la función Agregar clips. Por ejemplo, asignarle la letra P es ideal para marcar puntos de entrada y salida, y agregar clips mediante el teclado. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Editar clips en la línea de tiempo Una vez agregados los clips a la línea de tiempo, es posible cambiarlos de lugar o recortarlos. Para recortar un clip, sitúe el mouse al principio o final del mismo. Luego, haga clic y arrástrelo hacia la derecha o la izquierda, por ejemplo, para aumentar o disminuir su duración. Notará que, una vez realizado el recorte, los clips en la línea de tiempo se desplazarán según los ajustes llevados a cabo. De esta forma, el módulo Montaje permite ahorrar tiempo. Proyectos en DaVinci Resolve 457 Incluso es posible seleccionar el clip y moverlo a una nueva pista en la línea de tiempo, sin necesidad de ampliarla o reducirla. Esto ayuda a agilizar el proceso de edición porque no es necesario desplazarse por toda la línea de tiempo. Después de editar los clips en el módulo Montaje, es posible agregar un título. A continuación, se explica cómo hacerlo. Agregar títulos Hay distintas posibilidades para agregar un título a la línea de tiempo, todas ellas muy sencillas. Para ver los distintos tipos de títulos que se pueden emplear, haga clic en la pestaña Títulos, situada en la esquina superior izquierda de la interfaz. En la ventana de selección se mostrarán todos los generadores de títulos que se pueden emplear, desde tercios inferiores hasta opciones con movimiento u otras más tradicionales. Incluso es posible agregar títulos en Fusion con efectos animados personalizables. A continuación, se explica cómo hacerlo. Para añadir un título común: 1 Haga clic en la opción Texto y arrástrela a la línea de tiempo. No importa a cuál de ellas, aunque se recomienda hacerlo a la línea de tiempo detallada para lograr una mayor precisión. Se creará automáticamente una nueva pista para el título, y el cabezal se desplazará al principio de la misma. 2 Suelte el botón del mouse para que el título aparezca en la nueva pista. Ahora es posible cambiarlo de lugar o modificar su duración como si fuera un clip. 3 Para editar el título, haga clic en el nuevo clip y, a continuación, en el ícono de herramientas que aparecerá debajo del visor. Aparecerá una lista de herramientas que se pueden utilizar a fin de modificar el clip, por ejemplo, para transformarlo, recortarlo o ampliar la imagen. En esta ocasión, haga clic en Título. 4 A continuación, abra el inspector. En el inspector, escriba el título deseado y modifique sus ajustes, por ejemplo, el interletrado, el interlineado, el tipo de fuente o el color. Se ofrecen una gran variedad de opciones que permiten personalizar cualquier título. Recomendamos probarlas todas, a fin de ver como los distintos ajustes cambian su apariencia. Archivos Blackmagic RAW Los clips en formato Blackmagic RAW brindan una gran flexibilidad en la etapa de posproducción. Esto brinda la posibilidad ajustar el balance de blancos y la sensibilidad ISO con posterioridad a la grabación, como si se estuvieran cambiando los valores originales de la cámara. Asimismo, este códec conserva más información sobre las diferentes tonalidades en las luces y sombras, lo cual resulta útil cuando es necesario recuperar detalles, por ejemplo, en un cielo sobrexpuesto o en áreas oscuras de la imagen. Es recomendable grabar en formato Blackmagic RAW si se desea lograr la mejor calidad posible, o en tomas que presentan cambios abruptos entre las luces y las sombras, cuando es necesario ajustar el color de dichas regiones en la mayor medida posible. Gracias a la velocidad y el tamaño de los archivos Blackmagic RAW, no es necesario crear otros proxy, y la reproducción se realizará como con un clip de video estándar. Este apartado incluye información acerca de la dinámica de trabajo en DaVinci Resolve con Blackmagic RAW. Proyectos en DaVinci Resolve 458 SUGERENCIA: Es recomendable modificar los ajustes Blackmagic RAW de los clips en el módulo Color antes de comenzar a etalonarlos. Ajustes del clip para el formato Blackmagic RAW Cuando se importan archivos Blackmagic RAW por primera vez, DaVinci Resolve decodifica la información de la cámara incluida en estos utilizando los ajustes para el valor ISO, el balance de blancos y el tinte empleados durante la grabación. Una vez satisfecho con la apariencia, es posible comenzar inmediatamente con la edición. Una de las grandes ventajas del formato Blackmagic RAW es que no depende de dichos ajustes. Gracias a la variedad de opciones disponibles en esta etapa, con el trascurso del tiempo se puede desarrollar una dinámica de trabajo propia. Al experimentar con los ajustes de los clips, se tiene una idea de lo extraordinario y flexible que resulta este códec. En el panel Ajustes RAW, seleccione la opción Clip en el menú desplegable Modo para modificar los ajustes de clips Blackmagic RAW. Una vez que se ha seleccionado la opción de clip en el modo de decodificación para el formato Blackmagic RAW, es posible modificar todos los ajustes que estaban desactivados previamente. Esto permite lograr una apariencia más similar a un etalonaje inicial. Asimismo, es un método particularmente excepcional al combinarlo con el uso de las representaciones gráficas, las cuales ayudan a neutralizar y balancear los clips, a fin de aplicarles una estética determinada. A continuación, se brinda información sobre el clip y los controles para la curva de respuesta tonal: ISO Es posible aumentar o disminuir el valor ISO, lo cual resulta útil al optimizar un clip indicando un punto de partida más claro u oscuro. Recuperación de luces Marque esta casilla para recuperar los detalles de las luces en los canales con pérdida de información empleando otros completos. Temperatura Esta opción permite añadir más calidez o frialdad a la imagen para neutralizar su balance cromático. Tinte Al ajustar esta opción, se añaden tonos verdes o magentas a la imagen, a fin de lograr un mejor balance cromático. Exposición Permite ajustar el brillo general de la imagen. Proyectos en DaVinci Resolve 459 Saturación El valor predeterminado para este parámetro es 1 y se puede ajustar entre -1 y 4. Contraste El valor predeterminado para este parámetro es 1.0. Mueva el control hacia la izquierda para disminuirlo (mínimo 0) o a la derecha para aumentarlo (máximo 2). Tonos intermedios En el modo Film, el valor predeterminado para los tonos grises intermedios es de 0.38 o 38.4 %. Mueva el control hacia la izquierda para disminuirlo o hacia la derecha para aumentarlo a 100. Una vez ajustado el contraste, es posible modificar la atenuación de las luces y las sombras. Reducción de luces Mueva el control hacia la izquierda a fin de disminuir el valor a 0, o hacia la derecha para incrementarlo a 2. El valor predeterminado es 1. Reducción de sombras Mueva el control hacia la izquierda a fin de disminuir el valor a 0, o hacia la derecha para incrementarlo a 2. Nivel de blancos Ajuste el punto blanco de la curva de respuesta tonal moviendo el control desde el valor más alto (2) hasta el más bajo (0). El valor predeterminado es 1. Nivel de negros Eleve el punto negro de la curva de respuesta tonal personalizada moviendo el control hacia la derecha desde el valor más bajo (-1) hasta el máximo (1). El valor predeterminado es 0. Usar nivel de negros en modo Video Marque la casilla para ajustar este parámetro. Exportar fotograma Al seleccionar esta opción, es posible exportar un fotograma de un clip en formato Blackmagic RAW. Actualizar Sidecar Haga clic en este botón para actualizar el archivo .sidecar Blackmagic RAW del clip seleccionado. Cualquier modificación realizada en los clips Blackmagic RAW se reflejará en los ajustes Gamma, cuyo nombre cambiará a Blackmagic Design Custom. Si desea regresar a una de las opciones disponibles por defecto, basta con seleccionarla en el menú desplegable. Proyectos en DaVinci Resolve 460 SUGERENCIA: Los controles Gamma se encuentran desactivados para el material grabado en modo Video, aunque no se pierden datos del formato Blackmagic RAW. Basta con seleccionar la opción Blackmagic Design Film o Blackmagic Design Extended Video en el menú desplegable a fin de realizar ajustes. Guardar cambios en Blackmagic RAW 1 Ajuste los controles de los tonos intermedios en el clip Blackmagic RAW. 2 Haga clic en el botón Actualizar .sidecar. Se creará un archivo .sidecar en la misma carpeta del archivo .braw. Cuando otro usuario importe el material en formato Blackmagic RAW, DaVinci Resolve reconocerá automáticamente los archivos . sidecar. Si se realizan ajustes adicionales, haga clic en este botón nuevamente. SUGERENCIA: Para eliminar el archivo .sidecar, basta con borrarlo de la carpeta en la unidad de almacenamiento. Ajustes del proyecto para Blackmagic RAW Cuando es preciso cambiar valores que afectan a todos los clips, tal como el balance de blancos o la sensibilidad ISO, es posible configurar el programa para que estos utilicen los ajustes RAW del proyecto y luego realizar las modificaciones necesarias a dichos parámetros. Para configurar los ajustes Blackmagic RAW del proyecto: 1 Abra el menú Archivo y seleccione Configuración del proyecto. 2 En el panel Ajustes RAW, hay un menú desplegable junto a la opción Perfil RAW. Haga clic en la flecha y seleccione Blackmagic RAW en la lista. 3 Seleccione la opción Proyecto en el menú desplegable Modo. 4 Seleccione la opción Personalizado para el ajuste Balance de blancos. 5 Seleccione la opción Blackmagic Design Custom en el menú desplegable Gamma. Seleccione Blackmagic Design para el espacio cromático. La opción Blackmagic Design Film en el menú Gamma se selecciona automáticamente. 6 Seleccione la resolución correspondiente en el menú Decodificación. Una menor resolución facilitará la reproducción en sistemas con recursos limitados. Asimismo, es posible aumentar este valor nuevamente antes de la entrega para obtener una mejor calidad. A continuación, se pueden configurar los ajustes de la cámara para los clips, por ejemplo, la saturación, el contraste y los tonos intermedios. Esto afectará a todos los clips en el proyecto que se han configurado con la opción Proyecto en el menú Modo. Etalonar los clips en el módulo Color Una vez que los clips se encuentran en la línea de tiempo y se han agregado los títulos, es posible etalonarlos mediante el módulo Color, cuyas herramientas avanzadas permiten definir el estilo general del proyecto. Para este ejemplo, un buen punto de partida es neutralizar los clips a fin de luzcan consistentes. Por otro lado, es posible regresar a los módulos Montaje o Edición en cualquier momento, en caso de que sea necesario hacer cambios. El módulo Color brinda la posibilidad de ajustar el estilo del material grabado y, de alguna manera, el etalonaje es un arte en sí, puesto que la corrección cromática añade emoción a las imágenes. Es una etapa realmente creativa de la dinámica de trabajo y muy satisfactoria cuando se tienen las Proyectos en DaVinci Resolve 461 habilidades para poder dar vida a los proyectos. Este es normalmente el primer paso y se denomina «correcciones primarias» o «ajustes primarios». Una vez hecho esto, es el turno de las correcciones secundarias, mediante las que se pueden realizar ajustes extremadamente precisos de objetos específicos en las imágenes. Esta parte es muy divertida, y la razón por la que en general se realiza en un segundo paso es porque de este modo el proceso es más eficiente, obteniendo así mejores resultados. Para comenzar, haga clic en el módulo Color a fin de acceder a las opciones de etalonaje. Podrá ver los ajustes RAW de la cámara, los círculos cromáticos, el panel de curvas y las herramientas para correcciones generales, así como los paneles de nodos y vista previa. No se sienta abrumado por la enorme cantidad de funciones que aparecen en la interfaz. Estas han sido diseñadas para ayudarle a lograr que las imágenes tengan una apariencia extraordinaria. Esta sección introductoria brinda información básica, pero para obtener pasos más detallados, consulte los apartados correspondientes. El manual de DaVinci Resolve incluye una descripción de las distintas herramientas y muestra cómo utilizarlas de manera sencilla. Aprenderá las mismas técnicas que los profesionales emplean en los mejores estudios de posproducción. En general, el primer paso en una corrección primaria es optimizar los niveles de las sombras, los tonos intermedios y las zonas luminosas en los clips. Esto se logra ajustando los parámetros Lift, Gamma y Gain. De este modo, se obtienen imágenes excepcionalmente nítidas y balanceadas que sirven como punto de partida para comenzar a crear la apariencia de la película. Asimismo, resulta muy útil guiarse por las representaciones gráficas. Representaciones gráficas La mayoría de los coloristas toman decisiones creativas sobre el color con base en la apariencia y la carga emotiva que desean transmitir, y luego emplean un monitor para lograr el resultado deseado. Observar objetos de uso cotidiano y analizar la interacción entre diferentes tipos de luz puede servir de inspiración para sacarle mayor provecho a las imágenes. La gráfica de componentes cromáticos permite ajustar con precisión las luces, los tonos intermedios y las sombras. De manera alternativa, es posible recurrir a las representaciones gráficas que ofrece DaVinci Resolve para etalonar el material grabado. Para acceder a las mismas, haga clic en el penúltimo botón de la barra de herramientas del panel. Es posible seleccionar entre cuatro tipos de representaciones: forma de onda, gráfica de componentes cromáticos, vectorscopio o histograma. Estos indicadores permiten monitorizar el balance tonal y comprobar los niveles de contraste para evitar oscurecer demasiado las sombras o perder detalles en las zonas más claras de la imagen. Asimismo, brindan la posibilidad de detectar cualquier dominante cromática. En forma predeterminada, el panel de círculos cromáticos muestra los controles Lift, Gamma y Gain como barras. Estos generalmente se emplean en las correcciones primarias y se asemejan a los controles que ofrecen otras aplicaciones para realizar ajustes cromáticos y de contraste. Proyectos en DaVinci Resolve 462 Los círculos cromáticos permiten controlar con precisión el balance de colores y tonos en los distintos clips. Para ajustar cada área tonal de forma similar, mueva el dial situado debajo de estos hacia la izquierda o la derecha A fin de lograr un control más preciso de cada color al utilizar el mouse, es posible reemplazar los círculos cromáticos por barras que permiten realizar ajustes en cada canal independientemente para las luces, los tonos intermedios y las sombras. Para ello, basta con seleccionar la opción Barras de ajustes primarios en el menú desplegable que aparece cerca de la esquina superior derecha del panel. ‚ Ajuste de sombras: Una vez seleccionado un clip en la línea de tiempo, haga clic en el dial situado debajo del primer círculo cromático. Muévalo hacia la derecha o la izquierda y preste atención a los cambios en la imagen. Podrá observar cómo aumenta y disminuye el brillo en las zonas oscuras. Ajuste este parámetro según el tono que mejor se adapte a los requerimientos del proyecto. Si disminuye demasiado este parámetro, perderá detalles en las sombras. En cualquier caso, puede utilizar la gráfica de componentes cromáticos para evitar este inconveniente. La posición ideal para las sombras en la representación de la señal es justo por encima de la línea inferior. ‚ Ajuste de luces: Haga clic en el dial situado debajo del segundo círculo cromático y muévalo hacia la derecha o la izquierda. Esto permite ajustar las zonas más claras de la imagen, que se muestran en la parte superior de la gráfica de componentes cromáticos. Para lograr un mayor brillo, las luces deben situarse justo por debajo de la línea superior de la gráfica. Si superan este límite, se perderán detalles. ‚ Ajuste de tonos intermedios: Haga clic en el dial situado debajo del tercer círculo cromático y muévalo hacia la derecha o la izquierda. A medida que aumenta la intensidad, notará que el brillo de la imagen se incrementa. Asimismo, podrá ver que la parte central de la onda cambia al realizar los ajustes. Esta franja representa los tonos intermedios del clip y su posición óptima generalmente se encuentra entre el 50 y 70 % en la representación gráfica correspondiente a la onda de la señal. No obstante, este valor puede ser subjetivo según la apariencia deseada y las condiciones de iluminación al grabar el clip. El panel de curvas también permite realizar correcciones primarias. Basta con hacer clic en los puntos de control de las líneas diagonales en las gráficas y moverlos hacia arriba o abajo para modificar el contraste general de los canales cromáticos en diferentes áreas tonales de la imagen. Es importante ajustar los puntos situados en el tercio superior, medio e inferior de la curva. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información Proyectos en DaVinci Resolve 463 El panel Curvas permite realizar correcciones primarias o realzar áreas específicas de la imagen mediante Power Windows. Correcciones secundarias Para modificar una parte específica de una imagen, es preciso aplicar correcciones secundarias. Los ajustes realizados hasta el momento mediante los círculos cromáticos y sus respectivos controles afectan a la totalidad de la imagen y se denominan correcciones primarias. Sin embargo, las correcciones secundarias son ideales para llevar a cabo cambios en zonas específicas, por ejemplo, a fin de realzar el color del césped o del cielo en una escena. Estas brindan la posibilidad de seleccionar una parte de la imagen y modificarla sin afectar al resto. A su vez, la estructura nodal facilita el agrupamiento de varias correcciones con el objetivo de continuar ajustando zonas específicas hasta lograr el resultado deseado. Incluso es posible emplear tanto Power Windows como la función de seguimiento para aplicar cambios a objetos en movimiento. Ajuste de colores específicos Con frecuencia, es preciso realzar un elemento en particular dentro de la imagen, por ejemplo, el césped al borde de una carretera o el color azul del cielo, o podría ser necesario modificar la tonalidad de un objeto específico para captar la atención del espectador. La herramienta Colores específicos permite cumplir con este cometido de manera sencilla. La herramienta Colores específicos facilita el realce de ciertas zonas de la imagen y permite intensificar el contraste o dirigir la atención del espectador hacia determinados elementos. Para ajustar un color específico: 1 Añada un nodo en serie. 2 Abra el panel Colores específicos y compruebe que el selector esté activado. 3 Haga clic sobre el color que desea modificar. 4 Por lo general, deberá realizar algunos ajustes para atenuar los bordes del área seleccionada y limitarla únicamente al color deseado. Haga clic en la opción Destacar situada arriba del visor para ver la sección demarcada. 5 Mueva el control Ancho de los matices para ampliar o reducir el área seleccionada. Ajuste los controles Mínimo, Máximo y Atenuar para ver las distintas maneras en las que es posible mejorar el área seleccionada. A continuación, es posible modificar el color elegido mediante los círculos cromáticos o el panel de curvas. Proyectos en DaVinci Resolve 464 En algunos casos, los cambios podrían extenderse a ciertas zonas de la imagen que no se desean afectar. Para solucionar este inconveniente, se crea una Power Window a fin de aislar dichas partes. Basta con indicar sus dimensiones de manera que solo incluya el área cromática requerida. Si la región seleccionada se mueve en la imagen, es posible utilizar la función de seguimiento del programa para que los cambios se mantengan sin importar su posición. Creación de Power Windows Esta es una herramienta de etalonaje sumamente útil que permite aislar zonas específicas de la imagen. Dichas regiones pueden ser móviles o estáticas, ya que también es posible seguir el movimiento de la cámara y los objetos. Las Power Windows permiten aislar zonas de la imagen que no deben verse afectadas por los ajustes realizados mediante la función Colores específicos (HSL). Por ejemplo, es posible trazar un contorno alrededor de una persona para realizar cambios en el color y el contraste solamente en dicha parte de la imagen, sin afectar las zonas adyacentes. Este tipo de ajustes pueden servir para dirigir la atención del espectador hacia regiones específicas. Para agregar una Power Window: 1 Añada un nodo en serie. 2 Abra el panel Power Windows y seleccione una forma de las formas disponibles. Esta se verá en el nodo. 3 Para ajustar el tamaño, haga clic sobre los puntos azules y arrástrelos según sea necesario. Los puntos rojos permiten atenuar los bordes. Para ajustar la posición de la ventana, haga clic en el punto central y muévala hacia la parte de la imagen que desea aislar. También es posible girarla mediante el punto unido al centro. Ahora puede ajustar el color únicamente en el área seleccionada. La herramienta Power Windows permite llevar a cabo correcciones secundarias en partes específicas de una imagen. Proyectos en DaVinci Resolve 465 Seguimiento de Power Windows Es posible que la cámara, el objeto o el área seleccionada dentro de una imagen esté en movimiento. Por consiguiente, es preciso utilizar la función de seguimiento que ofrece DaVinci Resolve para garantizar que la viñeta permanezca vinculada al elemento delimitado. Esta herramienta analiza la inclinación y el desplazamiento horizontal o vertical de la cámara o del objeto en la imagen para sincronizar la viñeta con el movimiento. Si no se activa esta función, cabe la posibilidad de que las correcciones realizadas se separen del elemento al que se aplicaron, distrayendo al espectador. Es posible seguir ciertos objetos o partes de la imagen para las correcciones realizadas permanezcan vinculadas a estos. Para realizar el seguimiento de una Power Window: 1 Añada un nodo en serie y luego, una Power Window. 2 Al comienzo del clip, ajuste la posición y el tamaño de la viñeta para destacar únicamente el objeto deseado o una zona particular de la imagen. 3 Abra el panel Seguimiento. Marque las casillas Eje X, Eje Y, Zoom, Rotación o 3D según el patrón de movimiento. 4 Haga clic en la flecha de avance situada a la izquierda de las casillas de verificación. A continuación, aparecerán una serie de puntos en la imagen, y el programa reproducirá los fotogramas restantes para analizar el movimiento. Una vez configurada esta función, la viñeta seguirá la trayectoria del movimiento. En la mayoría de los casos, el seguimiento automático ofrece buenos resultados. Sin embargo, en escenas complejas, es posible que algún objeto se atraviese en el área seleccionada e interrumpa o afecte su funcionamiento. Este inconveniente puede resolverse mediante el editor de fotogramas clave. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Complementos Al realizar correcciones secundarias, también es posible agregar complementos OpenFX o ResolveFX para crear apariencias interesantes en el módulo Color o efectos y transiciones innovadoras en el módulo Edición. Los complementos ResolveFX están integrados en el programa, mientras que los complementos OpenFX pueden adquirirse o descargarse a través de distribuidores externos. Una vez instalado un conjunto de complementos, es posible acceder a ellos desde el módulo Color, abriendo el panel OpenFX a la derecha del editor de nodos. Basta con crear un nodo en serie y luego arrastrar el complemento hacia el mismo. Modifique los parámetros en el panel adyacente si el complemento brinda esta posibilidad. En el módulo Edición, es posible agregar transiciones, filtros y generadores de complementos a los clips abriendo el panel OpenFX en la biblioteca de efectos y arrastrando el elemento seleccionado al clip en la línea de tiempo, según los requisitos del complemento. Proyectos en DaVinci Resolve 466 Los complementos OFX son una herramienta rápida y sencilla para crear apariencias interesantes e innovadoras. Mezcla de audio Mezcla de audio en el módulo Edición Una vez editado y etalonado el proyecto, es posible comenzar a mezclar el sonido. En este sentido, DaVinci Resolve cuenta con un excelente conjunto de funciones para editar, mezclar y masterizar el audio de un proyecto directamente desde el módulo Edición. Conviene subrayar que el módulo Fairlight ofrece un entorno completo de posproducción de audio para proyectos que requieren herramientas más avanzadas. Consulte el siguiente apartado si ya está familiarizado con el módulo Edición y desea saber más sobre dichas prestaciones. Agregar pistas de audio Desde el módulo Edición, es posible agregar fácilmente pistas de audio para crear una mezcla compleja con música y efectos sonoros. Esto puede resultar útil a la hora de separar los elementos del audio en pistas individuales, tales como voz, música y efectos. Para añadir una pista de audio en el módulo Edición Haga clic con el botón derecho junto al nombre de cualquier pista de audio en la línea de tiempo, seleccione Agregar pista y elija una de las opciones disponibles. De esta forma, se añadirá una pista al final de la lista. Asimismo, es posible agregar pistas en un punto específico. Para ello, elija la opción Agregar pista y seleccione el lugar deseado. La nueva pista de audio aparecerá en la línea de tiempo. SUGERENCIA: Para cambiar el tipo de pista una vez creada, haga clic con el botón derecho junto a su nombre, seleccione Cambiar tipo de pista y elija una de las opciones disponibles, por ejemplo, estéreo, mono o 5.1. Ajuste del volumen en la línea de tiempo Cada clip de audio en la línea de tiempo incluye un control de volumen superpuesto que permite ajustar su intensidad arrastrando el puntero hacia arriba o abajo. Este corresponde al parámetro Volumen del inspector. Proyectos en DaVinci Resolve 467 Arrastre el control para ajustar el volumen del clip. Conviene subrayar que el módulo Fairlight ofrece un entorno completo de posproducción de audio para proyectos que requieren herramientas más avanzadas. El módulo Fairlight Este módulo de DaVinci Resolve brinda la posibilidad de ajustar el audio. En una sola pantalla, ofrece una vista optimizada de las pistas de audio y controles de monitorización personalizados que permiten evaluar y ajustar la intensidad del audio con el objetivo de crear una mezcla armoniosa. Este módulo presenta una amplia variedad de funciones que le ayudarán a conseguir una calidad excepcional en materia de sonido. Esta guía solo proporciona un resumen básico de las funciones. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto, ya que es más específico y proporciona detalles sobre cada una de ellas. Además, describe cómo hacer uso de estas herramientas en simples pasos. Línea de tiempo del audio ‚ Encabezado de la pista: En la parte izquierda de cada pista hay un encabezado que muestra su número, nombre y color, así como los canales de audio y los valores para el atenuador y los vúmetros. Además, presenta distintos controles para bloquear y desbloquear pistas, aislarlas o silenciarlas. Estos facilitan la organización de las pistas y su visualización individual. Proyectos en DaVinci Resolve 468 ‚ Pistas: En el módulo Fairlight, cada pista está dividida en bandas para cada canal individual que permiten editarlos y mezclarlos. Por el contrario, en el módulo Edición se muestra un solo clip en la línea de tiempo. Esto brinda la posibilidad de editar archivos de audio con múltiples canales de manera más fácil, sin tener que gestionar una gran cantidad de pistas. En el encabezado de la pista A1, se puede apreciar que es monoaural, mientras que las dos bandas de la pista A2 indican que es estereofónica. ¿Qué es un bus? Básicamente, un bus es un canal al que se pueden asignar diversas pistas de audio desde la línea de tiempo, con el objetivo de mezclarlas en una sola señal y controlarlas de forma colectiva. ‚ Bus maestro: Cada proyecto nuevo incluye un bus principal que constituye la salida primaria y al cual se asignan todas las pistas de audio en forma predeterminada. Este las combina en una sola señal, a fin de poder modificar el volumen general de la mezcla luego de ajustar cada pista individualmente. ‚ Bus de submezcla: Los buses secundarios permiten combinar varias pistas de una misma categoría, por ejemplo, diálogo, música o efectos, con el objetivo de obtener una sola señal. A modo ilustrativo, si tenemos cinco pistas de diálogo, es posible asignarlas a un mismo bus para ajustar el volumen general de la voz mediante un solo conjunto de controles. Esta mezcla puede renderizarse individualmente o añadirse al bus maestro. Herramientas de mezcla Cada una de las pistas en la línea de tiempo corresponden a un canal individual en la interfaz del programa. Por defecto, en la parte derecha aparece un solo canal, denominado M1, que representa el bus maestro. Asimismo, se muestran canales adicionales con diversos mandos para cada uno de los buses creados. Los controles gráficos permiten asignar pistas a los canales de salida y ajustar el ecualizador, la dinámica o el volumen, así como grabar procesos automáticos, distribuir el sonido envolvente o aislar y silenciar pistas. Proyectos en DaVinci Resolve 469 Interfaz para la mezcla de audio con los canales correspondientes a las pistas en la línea de tiempo Uso del ecualizador para mejorar el audio Una vez ajustada la intensidad del volumen en los clips del proyecto, es posible que aún sea necesario realizar ajustes más sutiles. Por ejemplo, el diálogo, la música y los efectos podrían tener la misma frecuencia dentro del espectro sonoro, provocando que el audio resulte ruidoso y poco claro. En estos casos, el ecualizador será de gran ayuda, dado que permite determinar qué partes del espectro ocupa cada pista. Por otra parte, brinda la posibilidad de eliminar elementos no deseados aislando o reduciendo el volumen en ciertas frecuencias que contienen murmullos, zumbidos o ruidos de fondo, o simplemente mejorar la calidad general del audio para que resulte más agradable al oído. DaVinci Resolve ofrece filtros de ecualización que pueden aplicarse a cada clip individualmente o a todas las pistas. Para cada clip, hay un ecualizador de cuatro bandas en el inspector, mientras que para las pistas se brinda un ecualizador paramétrico de seis bandas. Los controles gráficos y numéricos para aumentar o disminuir diferentes rangos de frecuencias y los distintos tipos de filtros permiten definir la forma de la curva de ecualización. El ecualizador de cuatro bandas puede aplicarse a cualquier clip en la línea de tiempo. Por su parte, las bandas externas permiten realizar ajustes para el realce de graves o agudos y utilizar filtros de paso alto o bajo. Un filtro de paso afecta a todas las frecuencias superiores o inferiores a una frecuencia determinada, eliminándolas por completo de la señal. Por ejemplo, un filtro de paso alto elimina las frecuencias bajas y mantiene las altas. Proyectos en DaVinci Resolve 470 Cualquier sonido por debajo de la frecuencia de corte se atenuará de forma gradual. Un filtro de realce es menos drástico y permite modificar el rango superior o inferior de la señal en general sin eliminar por completo dichas frecuencias. Este aumenta o disminuye la frecuencia de corte, así como aquellas superiores o inferiores, de manera uniforme, según el tipo de filtro empleado. Los controles intermedios brindan la posibilidad de realizar una amplia variedad de ajustes en la ecualización y ofrecen diversos tipos de filtros. ‚ Filtros resonantes: Estos filtros realzan o eliminan las frecuencias alrededor de un punto central de una curva de ecualización en forma de campana. ‚ Filtros de rechazo: Estos filtros afectan a un rango de frecuencias muy específico, por lo que resultan muy útiles, por ejemplo, para eliminar el zumbido provocado por la red de suministro eléctrico a 50 o 60 Hz. ‚ Filtros de realce de graves: Estos filtros realzan o atenúan todas las frecuencias inferiores a la frecuencia de corte. ‚ Filtros de realce de agudos: Estos filtros realzan o atenúan todas las frecuencias superiores a la frecuencia de corte. Para añadir un ecualizador a un clip: 1 Seleccione el clip en la línea de tiempo. 2 Haga clic en el inspector y luego en el botón Ecualizador de clip. Para añadir un ecualizador a una pista: 1 Haga doble clic sobre el área de ecualización de una de las pistas para abrir el ecualizador respectivo. 2 Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. El panel indica que el ecualizador se ha aplicado a la pista 1. Ecualizador paramétrico de 6 bandas que puede aplicarse a cada pista Una vez añadidos los ecualizadores, es posible ajustar cada banda. Nótese que los controles variarán según el filtro escogido. Proyectos en DaVinci Resolve 471 Para ajustar el ecualizador de un filtro de banda: 1 Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. 2 Ajuste la frecuencia para determinar el punto correspondiente en la curva de ecualización. 3 Ajuste la ganancia para realzar o atenuar las frecuencias que predominan en dicha banda. 4 Ajuste el factor Q para modificar el intervalo de las frecuencias afectadas. El botón para restablecer ajustes permite restaurar los valores predeterminados. El módulo Fairlight cuenta con una gran variedad de controles que brindan la posibilidad de mejorar la calidad de cada pista. Asimismo, permite añadir otras adicionales, organizar buses, agregar efectos y optimizar el audio en general. Masterización Ahora que el proyecto ya está editado y etalonado, y se han añadido los efectos visuales y la mezcla de audio, es el momento de compartirlo con otras personas. A tal fin, es posible usar la opción para exportarlo rápidamente o el menú de selección a fin de entregar el contenido de la línea de tiempo en un único archivo multimedia, escogiendo su formato de entre varias posibilidades, o usando las funciones adicionales del módulo Entrega. El material editado se puede renderizar en el módulo Entrega, que permite seleccionar diversos códecs y formatos. Exportación rápida En el menú Archivo, seleccione la opción Exportación rápida a fin de emplear una de las opciones predeterminadas para exportar el proyecto desde cualquier módulo de DaVinci Resolve. Asimismo, es posible utilizar esta función para publicar el material directamente en una de las plataformas compatibles, como YouTube, Vimeo o Frame.io. Para utilizar la función de exportación rapida: 1 De manera alternativa, en los módulos Edición, Fusion o Color, marque puntos de entrada y salida en la línea de tiempo para seleccionar el intervalo que se desea exportar. En caso contrario, se exportará la línea de tiempo completa. 2 Seleccione la opción Archivo y a continuación Exportación rápida. Proyectos en DaVinci Resolve 472 3 Seleccione una de las opciones predeterminadas situadas en la fila superior de la ventana de diálogo y haga clic en Exportar. 4 Seleccione la ubicación en el directorio, escriba el nombre del archivo en la ventana de diálogo y haga clic en Guardar. Aparecerá una barra que indica cuánto demorará el proceso de exportación. Opciones de exportación rápida Módulo Entrega Este brinda la oportunidad de seleccionar los clips que desean exportar, así como el formato, el códec y la resolución. DaVinci Resolve permite utilizar diversos formatos, por ejemplo, QuickTime, AVI, MXF y DPX, empleando códecs tales como RGB/YUV sin compresión de 8 o 10 bits, ProRes, DNxHD y H.264, entre otros. Para exportar un clip: 1 Haga clic en el módulo Entrega. 2 Acceda al panel Ajustes de renderización, situado en la parte superior izquierda. A continuación, podrá escoger una de las configuraciones predeterminadas, tales como YouTube o Vimeo, o elegir sus propios ajustes mediante la opción Personalizado. Por ejemplo, seleccione YouTube, luego haga clic sobre la flecha que aparece al costado y finalmente elija la opción 1080p para el formato. La frecuencia de imagen coincidirá con la del proyecto. 3 Debajo de las opciones predeterminadas, verá el nombre del archivo final y su ubicación. Haga clic en Buscar y seleccione una carpeta para guardar el archivo exportado. A continuación, seleccione la opción Un clip en los ajustes de renderización. 4 Sobre la línea de tiempo, verá un menú desplegable con la opción Toda la línea de tiempo seleccionada. Esto significa que se renderizará todo su contenido. Sin embargo, también es posible seleccionar una parte de la secuencia. Para ello, basta con elegir la opción Intervalo y luego marcar los puntos de entrada y salida mediante las teclas I y O. 5 En la parte inferior del panel, haga clic en el botón Agregar a la cola de procesamiento. El material se agregará a la cola de procesamiento en la parte derecha del módulo. A continuación, haga clic en el botón Renderizar y supervise el progreso de la renderización en la lista de trabajos pendientes. Una vez finalizado el procedimiento, abra el archivo generado para ver el producto final. Proyectos en DaVinci Resolve 473 Ahora que ya cuenta con un conocimiento básico sobre cómo editar, etalonar, mezclar el audio y agregar efectos visuales, le recomendamos que pruebe distintas opciones en DaVinci Resolve. Consulte el manual del programa para obtener más información acerca de cada una de sus funciones. Disminución de la granulosidad mediante la herramienta de reducción de ruido Es posible emplear las herramientas para la reducción del ruido que ofrece DaVinci Resolve con el objetivo de disminuir la granulosidad en las imágenes escaneadas. Una forma efectiva de llevar a cabo este proceso es comenzar realizando pequeños ajustes a la reducción de ruido temporal, ya que esto podría ser suficiente para reducir la granulosidad de la película. De ser necesario, se pueden modificar los ajustes relativos a la reducción de ruido espacial hasta lograr la calidad deseada. Ajustes para reducir el ruido La herramienta de reducción del ruido puede resultar sumamente efectiva. Existen varias formas de optimizar los resultados, por ejemplo, ajustando la cantidad de fotogramas utilizados en la reducción de ruido temporal, o modificando los niveles de luminancia y crominancia independientemente para conservar la mayor cantidad de detalles posible en la imagen. Continúe leyendo este apartado para obtener información adicional al respecto. A continuación se brindan algunos parámetros recomendados para facilitar este procedimiento. SUGERENCIA: Estas imágenes muestran la configuración recomendada para reducir el ruido y la granulosidad. Ajustes para la reducción de ruido Las opciones para reducir el ruido en la imagen se encuentran en la ventana Efectos de movimiento del módulo Color. DaVinci ofrece herramientas para efectuar una reducción del ruido temporal o espacial que pueden emplearse en forma conjunta o individualmente. En el primer caso, se compara un fotograma con otros previos y posteriores, mientras que en el segundo se analiza cada fotograma de modo individual. En la mayoría de los casos, basta con realizar una reducción de ruido temporal para limpiar la imagen. La reducción de ruido espacial resulta útil para eliminar aún más la granulosidad. No obstante, debe aplicarse con cuidado, ya que su uso excesivo podría afectar la resolución de la imagen. En este apartado de proporcionan detalles sobre las distintas opciones y la forma de utilizarlas. Proyectos en DaVinci Resolve 474 Controles para la reducción de ruido temporal Estos controles analizan imágenes en varios fotogramas con el objetivo de separar el ruido de los detalles. Los ajustes del panel Estimación de movimiento permiten excluir objetos en movimiento a fin de prevenir artefactos no deseados. Utilice la reducción de ruido temporal para limpiar las zonas de la imagen que no incluyen elementos móviles. ‚ F  otogramas: Esta opción se refiere a la cantidad de fotogramas que DaVinci utiliza para efectuar un promedio a fin de diferenciar los detalles del ruido en la imagen. Existen dos opciones disponibles: 0 y 5 fotogramas. En el primer caso, no se realiza un promedio. Los valores más altos conllevan un promedio más pormenorizado, pero requieren más capacidad de procesamiento. Asimismo, se obtiene un mejor análisis, aunque podrían ocurrir artefactos no deseados en las imágenes con objetos que se mueven a gran velocidad. Un valor de 1 puede proporcionar mejores resultados para este tipo de imágenes. Si es necesario emplear valores más altos pero se visualizan artefactos, es posible corregir este problema mediante la opción Límite de movimiento. ‚ Modo: Esta opción permite seleccionar el método que utiliza DaVinci Resolve para detectar el movimiento en la imagen. La opción predeterminada es Mayor velocidad, dado que requiere menos capacidad del procesador, aunque también es la menos precisa. Por otra parte, la opción Mejor calidad brinda la posibilidad de excluir el movimiento de manera más efectiva, pero emplea más recursos del procesador. La opción Ninguno permite desactivar la estimación de movimiento por completo, y como resultado la reducción de ruido temporal se aplica a toda la imagen. ‚ Rango de movimiento: Los ajustes Mínimo, Medio y Máximo permiten establecer la velocidad de movimiento que la función Estimación de movimiento debe excluir. La primera opción toma en cuenta objetos que se mueven lentamente, con un desenfoque de movimiento reducido o nulo, y permite que la reducción de ruido temporal afecte una mayor parte de la imagen según un umbral de movimiento determinado. La tercera opción toma en cuenta objetos que se mueven rápidamente y cuyo desenfoque de movimiento ocupa una mayor parte de la imagen, con lo cual la reducción de ruido temporal se aplicará a una zona menor de la misma según dicho umbral. Recomendamos seleccionar la opción que proporcione un término medio entre la reducción de ruido y la aparición de artefactos al ajustar este parámetro. ‚ Luminancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido temporal que se aplica al componente de luminancia de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde 0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Cabe destacar que un valor demasiado alto podría provocar la pérdida de algunos detalles en la imagen. ‚ Crominancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido temporal que se aplica al componente de crominancia de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde 0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Si este ajuste es demasiado alto, podrían perderse detalles cromáticos en la imagen, aunque es posible aumentar este parámetro en mayor medida que el valor de luminancia sin que aparezcan artefactos no deseados. Proyectos en DaVinci Resolve 475 ‚ Límites para los valores de luminancia y crominancia: Por lo general, estos parámetros están agrupados y se modifican conjuntamente. Sin embargo, es posible desagruparlos con el objetivo de establecer distintos valores para cada componente de la imagen, según el grado de ruido en cada componente. ‚ Movimiento: Esta opción permite definir valor que separa los pixeles en movimiento de aquellos estáticos. Al emplear la opción Estimación de movimiento, la reducción de ruido temporal no se aplica sobre las regiones de la imagen por encima de este límite, a fin de evitar la aparición de artefactos no deseados. Un valor menor permite omitir una mayor parte de la imagen al considerar los movimientos más sutiles. Por el contrario, los valores más altos aplican la reducción sobre un área mayor, ya que el grado de movimiento debe ser más significativo para excluir una determinada parte de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde 0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. El valor predeterminado es 10.7, que resulta adecuado en la mayoría de los casos. Nótese que al establecer un límite demasiado alto, podrían aparecer artefactos en las partes de la imagen en movimiento. ‚ Combinar: Esta opción permite realizar un fundido entre la imagen modificada y el original a medida que se aplica la reducción de ruido temporal. Asimismo, brinda la posibilidad de dividir fácilmente la diferencia al emplear la función de reducción en mayor grado. Controles para la reducción de ruido espacial Estos controles permiten atenuar las regiones con ruido de alta frecuencia en la imagen y a su vez conservar los detalles. Esta opción resulta efectiva cuando no es posible eliminar totalmente el ruido mediante la reducción temporal. La reducción de ruido espacial permite eliminar aún más la granulosidad en la imagen. ‚ Modo: Este menú desplegable disponible a partir de la versión 12.5 de DaVinci Resolve permite alternar entre dos algoritmos diferentes para la reducción de ruido espacial. La opción Mayor velocidad emplea el método disponible con anterioridad, que resulta efectivo para valores menores pero puede ocasionar artefactos al aplicarse con valores más altos. La opción Mejor calidad activa un algoritmo que genera mejores resultados, pero requiere una mayor capacidad de procesamiento durante la renderización de las imágenes. Dado que ambos métodos emplean los mismos controles, es posible alternar entre ellos para comparar el resultado final. ‚ Intensidad: Las opciones disponibles para este parámetro son Máxima, Media y Mínima. Esta última permite lograr un mejor rendimiento en tiempo real y obtener imágenes de buena calidad al utilizar valores luminancia y crominancia bajos. Sin embargo, es posible notar un grado mayor de atenuación de los bordes en las regiones con más detalles al emplear límites menores cuando se aplica la reducción de ruido. Proyectos en DaVinci Resolve 476 Al ajustar este parámetro de forma que se incremente paulatinamente, la calidad aumenta en las áreas de mayor detalle visual al utilizar valores altos para los componentes de luminancia y crominancia, aunque cabe destacar que el rendimiento disminuye. La opción Media proporciona una calidad adecuada para la mayoría de las imágenes al emplear valores intermedios para la reducción de ruido. Al igual que en otros casos, hay un término medio entre la calidad y la velocidad. ‚ Luminancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido que se aplica al componente de luminancia de la imagen. El rango es de 0 a 100, en donde 0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Cabe destacar que un valor demasiado alto podría provocar la pérdida de algunos detalles en la imagen. ‚ Crominancia: Esta opción permite determinar el grado de reducción de ruido que se aplica al componente de crominancia de la imagen, atenuando las regiones con ruido de alta frecuencia y conservando al mismo tiempo la nitidez de los bordes. El rango es de 0 a 100, en donde 0 corresponde a una reducción nula y 100 al valor máximo. Si este ajuste es demasiado alto, podrían perderse detalles cromáticos en la imagen, aunque es posible aumentar este parámetro en mayor medida que el valor de luminancia sin que aparezcan artefactos no deseados. ‚ Límites para los valores de luminancia y crominancia: Por lo general, estos parámetros están agrupados y se modifican conjuntamente. Sin embargo, es posible desagruparlos con el objetivo de establecer distintos valores para cada componente de la imagen. Por ejemplo, si una imagen luce demasiado atenuada con un determinado grado de reducción de ruido pero se aprecia un mayor moteado cromático, es posible reducir el valor para la luminancia, a fin de conservar los detalles, y al mismo tiempo aumentar el correspondiente a la crominancia para eliminar el ruido cromático. ‚ Combinar: Esta opción permite realizar un fundido entre la imagen afectada por la reducción de ruido espacial (0.0) y la original (100.0). Asimismo, brinda la posibilidad de dividir fácilmente la diferencia al aplicar dicha función en mayor grado. Procedimiento sugerido Recomendamos seguir el procedimiento descrito a continuación para reducir el ruido en la imagen sin perder demasiados detalles. Este solo constituye una guía inicial, ya que posteriormente cada usuario desarrollará el método que estime más conveniente. Cómo reducir el ruido en la imagen: 1 Active la opción Reducción de ruido temporal seleccionando un valor entre 1 y 5 en el menú emergente Cantidad de fotogramas. Nótese que un valor mayor incrementa el tiempo de renderización de este efecto y, dependiendo del material disponible, no necesariamente permite lograr un mejor resultado. 2 Seleccione las opciones correspondientes en los menús Tipo de movimiento y Rango de movimiento según la cantidad de movimiento en la imagen. Si existe un grado significativo de movimiento, seleccione las opciones Mejor calidad y Máxima. De lo contrario, será suficiente con utilizar parámetros menores. 3 Con los límites de luminancia y crominancia vinculados, aumente lentamente cualquiera de estos valores hasta que comience a notar una reducción del ruido en las áreas sin movimiento. A continuación, realice pequeños ajustes para determinar el grado máximo de reducción temporal que es posible aplicar sin generar artefactos o perder nitidez en los detalles que se desean conservar. 4 Si el ruido es mayor en el componente de crominancia que en la luminancia, es posible desactivar el vínculo entre ambos parámetros al alcanzar un nivel donde la reducción de ruido sea satisfactoria en la luminancia y continuar incrementando el límite de crominancia para intentar eliminar el moteado cromático en la imagen. Proyectos en DaVinci Resolve 477 5 Si no es posible lograr un equilibrio entre el grado máximo de reducción de ruido y la prevención de artefactos, aumente o disminuya el rango de movimiento a fin de omitir o incluir distintas partes de la imagen. Si el resultado aún no es satisfactorio, ajuste los parámetros Estimación de movimiento y Rango de movimiento. Cabe notar que la reducción de ruido temporal está orientada a reducir el ruido en las partes estáticas de la imagen. Cuando se logra reducir el ruido en dichas áreas evitando artefactos en las zonas con movimiento, es necesario aplicar una reducción de ruido espacial para tratar de eliminar una mayor cantidad de ruido en el resto de la imagen. Antes (izquierda) y después (derecha) de aplicar una reducción de ruido temporal El ruido disminuye en las zonas de la imagen sin movimiento, conservándose los detalles y un cierto grado de granulosidad. 6 Active la reducción de ruido espacial aumentando el límite de luminancia o crominancia hasta lograr el balance adecuado entre la reducción de ruido y la atenuación de la imagen. 7 Se recomienda escoger la opción Mejor calidad en el menú para la reducción de ruido espacial, ya que permite lograr mejores resultados. Sin embargo, esta requiere una mayor capacidad de procesamiento. Seleccione la opción Mayor velocidad para incrementar el rendimiento en tiempo real y compare los resultados. 8 Si el ruido es mayor en el componente de crominancia que en la luminancia, es posible desactivar el vínculo entre ambos parámetros al alcanzar un nivel donde la reducción de ruido sea satisfactoria en la luminancia y continuar incrementando el límite de crominancia para intentar eliminar el moteado cromático en la imagen. 9 Si fue necesario utilizar valores demasiado altos para los límites de luminancia y crominancia al aplicar una reducción de ruido espacial y hay detalles que lucen demasiado atenuados, seleccione un valor mayor en el menú desplegable Intensidad para conseguir un análisis más pormenorizado de la escena. Aunque de esta manera es posible lograr una mejor calidad visual, se requieren una mayor cantidad de recursos del procesador, y el rendimiento en tiempo real podría verse afectado si no se cuenta una unidad de procesamiento gráfico adecuada. 10 Si a pesar de utilizar la configuración más adecuada la imagen aún luce demasiado procesada, es posible aumentar el valor de la opción Combinar para comparar la imagen al aplicar la reducción de ruido aplicada con el material original. Proyectos en DaVinci Resolve 478 Eliminación automática de suciedad Este complemento se encuentra en la categoría ResolveFX – Restauración y emplea el flujo óptico para eliminar artefactos no deseados que duran uno o dos fotogramas y son provocados por el polvo, la suciedad, las marcas en la cinta y otros elementos. Este proceso se lleva a cabo manteniendo la consistencia de los detalles en el fotograma subyacente para lograr una gran calidad en la restauración de la imagen. Afortunadamente, a pesar de ser un complemento sofisticado, es bastante fácil de usar. Basta con arrastrarlo y soltarlo en una toma, y ajustar los parámetros para obtener los mejores resultados. Imagen original (izquierda) y restaurada con el complemento (derecha). NOTA: Cabe destacar que este complemento no ofrece tan buenos resultados si la cinta presenta rallas verticales en la misma posición durante varios fotogramas, y no permite eliminar la suciedad del objetivo reflejada en una toma. A continuación se describen los distintos ajustes del complemento. Controles principales ‚ Modo: Para ajustar el modo de estimación de movimiento, las opciones disponibles son Ninguno, Mayor velocidad, Normal y Mejor calidad. Estas permiten encontrar un equilibrio entre la calidad y la velocidad. Por otra parte, la opción Fotogramas cercanos brinda la posibilidad de determinar la cantidad de fotogramas que se comparan al detectar la suciedad. Al aumentar su número, el proceso demora más, pero se obtienen mejores resultados en la detección de artefactos. ‚ Reparación: Este control permite determinar la forma en que se reparan los artefactos encontrados. Al elegir valores más bajos, algunos elementos no deseados podrían permanecer en la imagen, mientras que, al seleccionar valores más altos, se elimina todo lo que se detecta. La casilla Mostrar máscara brinda la posibilidad de ver los artefactos detectados, a fin de ajustar la efectividad del filtro con mayor precisión. Controles precisos ‚ Límite de movimiento: Establece el valor al cual los pixeles en movimiento se consideran artefactos. Al elegir números más bajos, la detección de la suciedad podría ser menos efectiva, pero habrá menos artefactos de movimiento. Al seleccionar valores más altos, se elimina una mayor cantidad de suciedad, pero puede haber más artefactos en imágenes donde hay un movimiento de la cámara o de los objetos filmados. ‚ Ignorar bordes: Esta opción permite excluir los bordes de la película para que no se vean afectados por la suciedad o los artefactos eliminados. Al elegir valores más altos, se omite una mayor cantidad de bordes. Proyectos en DaVinci Resolve 479 Reducción de parpadeo DaVinci Resolve Studio ofrece efectos ResolveFX de restauración que cuentan con el complemento Reducción de parpadeo que facilita el ajuste de distintas exposiciones en clips a cámara rápida, de luces fluorescentes que parpadean, de cintas de archivo y, en algunos casos, de las barras que aparecen en la pantalla al grabar con diferentes velocidades de obturación. Estos filtros únicamente actúan sobre partes iluminadas de manera rápida y temporalmente inestable, por lo que es capaz de aplicarse solo en las áreas en las que ocurre el parpadeo, sin afectar al resto de la imagen. Como resultado, este complemento permite solucionar problemas que antes se consideraban imposible de arreglar. (Izquierda) Imagen original con parpadeo (Derecha) Imagen con complemento «Deflicker to Fluoro Light» (clip cortesía de Redline Films) Parámetros principales De manera predeterminada, la parte superior de este complemento muestra un solo control, que en muchos casos es el único necesario. ‚ Ajustes de la reducción de parpadeo: Las dos opciones en la parte superior, Cámara rápida y Luz fluorescente, son ajustes predeterminados que eliminan de manera efectiva dos categorías de artefactos parpadeantes. Si con ninguna de estas dos opciones obtiene el resultado esperado, una tercera (Aislar parpadeo) con opciones avanzadas estará disponible a fin de permitirle aislar las zonas con parpadeo y personalizar el complemento basándose en sus necesidades. Aislar parpadeo Estos ajustes solo aparecen al acceder a los controles avanzados que ofrece el complemento. Permiten escoger cómo detectar el movimiento en la escena a fin de tratar el parpadeo correctamente, de manera relativa al movimiento de los objetos y elementos en el fotograma que aparecen. ‚ Modo: Selecciona el método que DaVinci Resolve utiliza para analizar la imagen y detectar el movimiento. Las opciones, a pesar de su nombre, serán más efectivas o menos, dependiendo de cada caso individual. La opción Mayor velocidad necesita menos recursos del procesador, pero es menos precisa. Sin embargo, puede resultar beneficiosa en imágenes muy detalladas en las que la opción Mejor calidad podría no ser tan efectiva. La opción Mejor calidad es más precisa, pero emplea más recursos del procesador. Esta tratará de hacer coincidir más cantidad de detalles, lo que a veces puede causar problemas. La opción Ninguno permite desactivar las dos anteriores. Esta resulta efectiva y en ocasiones más rápida cuando no hay ningún tipo de movimiento en la escena. La opción predeterminada es Mejor calidad. ‚ Fotogramas a ambos lados: Permite especificar el número de fotogramas que se analizarán para determinar qué partes están en movimiento. Los valores alto no siempre son mejores y los ajustes dependerán de cada caso en particular. El ajuste predeterminado es 3. Reducción de parpadeo 480 ‚ Rango: Las opciones Corto, Medio y Grande permiten seleccionar la velocidad del movimiento en el fotograma. ‚ Vincular luminancia y crominancia: Brinda la posibilidad de escoger si se agrupan o no los umbrales de luminancia y crominancia. ‚ Luminancia: Permite determinar el umbral máximo a partir del cual los cambios en la luminancia no se considerarán parpadeo. El intervalo 0-100 representa que 0 no elimina el parpadeo en ningún área de la imagen, mientras que 100 lo aplica a todas. El ajuste predeterminado es 100. ‚ Crominancia: Permite determinar el umbral máximo a partir del cual los cambios en la crominancia no se considerarán parpadeo. El intervalo 0-100 representa que 0 no elimina el parpadeo en ningún área de la imagen, mientras que 100 lo aplica a todas. El ajuste predeterminado es 100. ‚ Límite de movimiento: Permite determinar el umbral máximo a partir del cual no se considerará el movimiento como parpadeo. Optimización de velocidad Al abrir estos ajustes, se ofrecen dos tipos de control: ‚ Movimiento con reducción de detalles: Esta casilla se encuentra seleccionada por defecto. Reduce la cantidad de detalles que se analizan para detectar el parpadeo. En muchos casos, no muestra diferencias visibles, pero aumenta la velocidad de procesamiento. Desactive esta opción si el clip que está procesando es muy detallado y está perdiendo muchos de ellos. ‚ Limitar área de análisis: Al activar esta casilla, se brindan opciones para limitar el parpadeo en un área especifica de la imagen. Esta opción resulta de gran utilidad bien cuando solo una parte de la imagen tiene parpadeo, por lo que concentrarse únicamente en la zona agiliza el proceso, o cuando parte de la imagen se ha ajustado demasiado y se debe tratar otra área de la misma. Restaurar detalles después de reducir el parpadeo Al abrir estos ajustes, se ofrecen dos tipos de control: ‚ Detalles por restablecer: Este control deslizante permite aislar rápidamente granulosidad, detalles y bordes nítidos a fin de preservarlos con exactitud, ya que no deberían verse afectados por la operación de eliminación de parpadeo. ‚ Mostrar detalles restablecidos: Al seleccionar esta casilla, se destacarán los bordes que detecta la opción anterior, a fin de facilitar el procedimiento. Salida Este menú desplegable brinda la posibilidad de escoger el resultado de la eliminación de parpadeo mediante opciones que permiten solucionar el problema del clip. Las opciones disponibles son las siguientes: ‚ Resultado de reducción de parpadeo: El resultado final, reparado. Esta es la opción predeterminada. ‚ Parpadeo detectado: Esta opción muestra una máscara que destaca las partes de la imagen en las que se ha detectado parpadeo, con el propósito de facilitar la evaluación de las áreas correctas. Sin embargo, la máscara puede ser muy sutil. ‚ Parpadeo aumentado: Esta opción muestra una versión exagerada de la máscara descrita anteriormente, a fin de facilitar aún más la monitorización del complemento de parpadeo. Reducción de parpadeo 481 Eliminación de polvo Este complemento se encuentra en la categoría ResolveFX – Restauración y ha sido diseñado para eliminar polvo, suciedad y otros artefactos e imperfecciones en los clips. Sin embargo, este proceso debe llevarse a cabo bajo la supervisión del usuario y solo si los resultados obtenidos con el complemento Eliminación automática de suciedad no son satisfactorios. Para ello, es preciso desplazar la cinta fotograma a fotograma y marcar recuadros en torno a las imperfecciones que se desean eliminar. Una vez que estas se delimitan, se eliminan de la mejor forma posible. Este complemento ofrece buenos resultados no solo con el polvo y la suciedad, sino también en grandes manchas, como se ilustra a continuación. Demarcación del área con imperfecciones (izquierda) y resultado obtenido al aplicar el complemento (derecha). El complemento Eliminación de polvo sustituye a la versión anterior, que solo funcionaba con algunos formatos y además generaba archivos nuevos. Este complemento es compatible con todos los formatos, no afecta demasiado a la imagen y no crea archivos adicionales. Además, solo cuenta con tres controles. ‚ Modo: Este ajuste permite seleccionar la forma en que se reparan las imperfecciones dentro del área seleccionada. Si no está satisfecho con los resultados logrados mediante el modo automático, puede deshacer los cambios y elegir uno diferente. ͽ Automático: Este es el método predeterminado. Al crear un recuadro, se analizan y se comparan los dos fotogramas anteriores y los dos posteriores a la imagen visualizada, y se utiliza el mejor de los cinco para eliminar la imperfección. Cabe señalar que se priorizan fotogramas anteriores y posteriores a la imagen, ya que esto evitará la aparición de granulosidad estática, pero solo si resultan adecuados. ͽ Fotograma previo/siguiente: Si se dibuja el recuadro de izquierda a derecha, se utiliza el fotograma siguiente para eliminar la imperfección. Al hacerlo en sentido inverso, se emplea el anterior. ͽ Fotograma previo -1/siguiente +1: Si se dibuja el recuadro de izquierda a derecha, se utilizan los dos fotogramas siguientes para eliminar la imperfección. Al hacerlo en sentido inverso, se emplean los dos anteriores. ͽ Relleno espacial: En caso de que los modos anteriores no brinden los resultados esperados, por ejemplo, cuando la imagen presenta desenfoque de movimiento, esta opción permite utilizar la información en torno a la imperfección para eliminarla. ‚ Mostrar áreas: Por defecto, esta casilla se encuentra desactivada. Al marcarla, se ven los recuadros dibujados para eliminar las imperfecciones. En este caso, es posible elegir áreas específicas manteniendo presionada la tecla Shift y haciendo clic sobre estas. Para seleccionar varias, presione la tecla Command y utilice el mouse para dibujar un recuadro que las incluya. Para eliminarlas, mantenga presionada la tecla Option y haga clic sobre las mismas. ‚ Restablecer fotograma: Elimina todos los recuadros en el fotograma visualizado para poder comenzar nuevamente. Reducción de parpadeo 482 Especificaciones 1055mm 360mm 880mm 2010mm Peso: 60 kg (132 lb) Dimensiones montado en una pared: 785 mm (altura) x 265 mm (profundidad) Características del escáner Tipos de cinta Resoluciones efectivas1 Reducción de polvo y marcas - Copias positivas, negativos, interpositivos, internegativos. 3840 x 2880 - Super 35 - Luz de fuente difusa - Rodillos de limpieza - Monocromáticas y a color. 3390 x 2465 - Anamórfica 35 Formatos - 35 mm: 2, 3 o 4 perforaciones - Super 35 mm: 2, 3 o 4 perforaciones - 16 mm, Super 16 mm Resolución nativa - 4096 x 3072 3390 x 2864 - Estándar 35 1903 x 1143 - Super 16 1581 x 1154 - Estándar 16 Audio Extracción a partir de la imagen digitalizada. Formatos HDMI  HD (3840 x 2880) o HD U (1920 x 1080). Selección automática según la resolución del monitor conectado. Opciones de montaje - Escritorio - Pared Rango dinámico - Digitalización convencional: 12 pasos - Digitalización en HDR: Hasta dos pasos adicionales Características de desplazamiento Movimiento continuo Tolerancia para la Velocidad de funcionamiento: contracción de la cinta 1 a 30 f/s Desplazamiento: 1 a 100 f/s (35 mm), 1 a 200 f/s (16 mm) Aceleración 5 - 30 f/s Hasta 2% garantizada. Es posible lograr una mayor tolerancia si se Capacidad 2000 pies (35 mm) ejerce el debido cuidado. Especificaciones 483 Conexiones Salida de video HDMI 1 x HDMI 1.4 (4:2:2 de 10 bits) solo para vista previa. Interfaz de opciones XLR6 Interfaz informática2 - Thunderbolt® 3 para digitalizar audio e imágenes y actualizar el dispositivo. Carga mediante puerto USB-C (15 W a 5 V). - PCI Express x4 de segunda generación. Sincronización bifásica / código de tiempo3 -C  C 4.5 V bifásica con acoplamiento -C  ódigo de tiempo CC 1.5 V con acoplamiento Entrada de audio AES/EBU 1 canal con conversión de la frecuencia de muestreo mediante un conector XLR. -C  ódigo de tiempo compatible con 24, 25 y 30 f/s. Entradas de audio analógico 2 canales para audio analógico balanceado profesional con conversión de la frecuencia de muestreo mediante conectores XLR con niveles de 10 dBV. Resolución de la imagen recortada solamente. El escáner solo dispone de un puerto Thunderbolt. 3 Escáner Cintel 2 (o posterior). 1 2 Requisitos energéticos Rango de voltaje Alimentación 90-240 V CA 200 W Condiciones ideales para la cinta Temperatura de funcionamiento Humedad relativa Máximo 65 % sin condensación 18 °C - 28 °C Sistemas operativos Mac, Windows y Linux. Especificaciones 484 Accesorios - L ector de audio y números KeyKode - Ventanilla HDR para cintas de 16 mm - Cables Blackmagic PCI Express - Ventanilla HDR para cintas de 35 mm - Rodillos de limpieza Lector de audio y números KeyKode Ecualización Grabación óptica SMPTE, Grabación magnética IEC Velocidades de lectura admitidas Todas las velocidades del escáner. Tipo de led Sonido óptico y KeyKode Deep RED Banda óptica 35 mm Ancho de banda Volumen de modulación completa 40 Hz - 16 kHz +-2 dB -18 dBFS Relación señal/ruido 4 Base transparente -65 dB Fluctuación y trémolo5 Volumen de los auriculares7 -18 dBu a 50 Ω < 0.15 % Conexión de audio Banda óptica 16 mm Ancho de banda XLR6 40 Hz – 7 kHz +-2 dB Relación señal/ruido4 Interfaz informática Puerto USB-C para actualizar el sistema operativo interno Velocidad de lectura de audio Base transparente -65 dB Fluctuación y trémolo5 Consumo energético 6 f/s – 125 % de la frecuencia de imagen de la película. < 0.3 % 10 W a 12 V CC Banda magnética Dimensiones Por ejemplo, para una frecuencia en cintas de 16 mm de 24 f/s, la velocidad de lectura con una perforación máxima es de 30 f/s, y para una Presión cinta de 16 mm, es de 12 f/s. 15 gramos Bandas ópticas compatibles Ancho de banda6 - Área variable

 - Densidad variable 32 Hz – 14 kHz +-2 dB Relación señal/ruido4 Frecuencia de muestreo y profundidad de bits Fluctuación y trémolo5 156 mm (alto) x 92 mm (ancho) x 106 mm (profundidad) Peso: 1.35 kg -55 dB < 0.3 % 48 kHz y 24 bits PCM en archivos WAV S/R: La relación señal/ruido se mide sin ponderación. La fluctuación y el trémolo se miden con un factor de ponderación IEC 386. Aunque en teoría el ancho de una banda de sonido magnética es de 20-20 kHz, no existe material disponible para calcular este valor. 7 El propósito de la conexión para auriculares es supervisar la calidad del audio. 4 5 6 Especificaciones 485 Información sobre normativas y seguridad Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, debe entregarse a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más información al respecto, comuníquese con el centro de reciclaje más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites indicados para dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido implementados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas al manejar el dispositivo en un entorno comercial. Este equipo usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala o utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones radiales. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial ocasione interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá solucionar dicho inconveniente por cuenta propia. El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: 1 Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento incorrecto del mismo. R- REM-BMD-201805001 Declaración ISED (Canadá) Este dispositivo cumple con las normas del gobierno de Canadá relativas a equipos digitales clase A. Cualquier modificación o uso indebido del mismo podría acarrear un incumplimiento de dichas normas. Las conexiones a interfaces HDMI deberán realizarse mediante cables blindados. Este equipo cumple con las normas descritas anteriormente al emplearse en entornos comerciales. Nótese que podría ocasionar interferencia radial al utilizarlo en ambientes domésticos. Seguridad Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de un cable a tierra. Ante cualquier duda, póngase en contacto con un electricista capacitado. A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras. Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40 ºC. Sin embargo, cabe destacar que las condiciones ideales varían entre 18 y 28 ºC. Compruebe que haya suficiente ventilación en torno a la unidad. Seguridad 486 La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario. Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener información al respecto.. Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros. Declaración del Estado de California Las partes plásticas de este producto pueden contener trazas de compuestos químicos, tales como polibromobifenilos (PBB), que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, anomalías congénitas o daños reproductivos. Consulte el sitio web www.P65Warnings.ca.gov para obtener más información al respecto. Advertencias para el personal técnico  esconecte la alimentación de ambas tomas de entrada antes de reparar el D dispositivo. ADVERTENCIA El escáner Cintel puede superar los 70 kilos (155 libras) cuando contiene una bobina con una cinta cinematográfica. Este peso es significativamente mayor que el de un televisor de pantalla grande. Si no está seguro de la capacidad de la superficie escogida para soportar dicho volumen, recomendamos consultar a un ingeniero calificado con la finalidad obtener asesoramiento al respecto. La instalación incorrecta del dispositivo podría ocasionar fallas en su funcionamiento o lesiones de carácter personal. Instalación en mesas o escritorios Al apoyar el escáner sobre una mesa o un escritorio, y en particular al situarse debajo de este para introducir los tornillos en la base, asegúrese de que dicha superficie sea plana y estable. Los accesorios empleados en la instalación deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso del dispositivo. Si la superficie escogida no presenta la solidez necesaria, el escáner podría caerse y ocasionar lesiones graves. Instalación en paredes Al colocar el dispositivo en una pared, asegúrese de que la superficie elegida cuenta con la resistencia necesaria para soportar un uso prolongado del mismo. Si dicha superficie se torna inestable con el transcurso del tiempo, el escáner podría caerse y ocasionar lesiones graves. No instale el equipo en lugares inapropiados. Los accesorios empleados en la instalación deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar el peso del dispositivo. De lo contrario, este podría desplomarse, ocasionando daños de una magnitud importante. La instalación del escáner debe ser realizada por un equipo de dos o más personas. No intente llevar a cabo esta tarea sin obtener ayuda. Funcionamiento El usuario debe interactuar con el equipo para colocar la cinta y ponerlo en funcionamiento. Es importante destacar que los componentes móviles del escáner pueden ser peligrosos. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo a una distancia prudente del dispositivo al digitalizar una película. Seguridad 487 Ayuda La forma más rápida de obtener ayuda es visitando las páginas de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design, donde es posible acceder al material de apoyo más reciente. Página de soporte técnico de Blackmagic Design Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en el centro de soporte técnico de Blackmagic Design. Foro de Blackmagic Design Desde el sitio web de la empresa, es posible acceder a un foro que constituye un recurso útil para obtener más información sobre los productos y compartir ideas creativas. Allí también es posible encontrar rápidamente respuestas de usuarios experimentados o suministradas por el personal de Blackmagic Design. Para acceder al foro, visite la página http://forum.blackmagicdesign.com. Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia técnica mediante el botón Enviar correo electrónico situado en la parte inferior de la página de soporte en el sitio web de la compañía (www.blackmagicdesign.com/es/support). De manera alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro de atención más cercano. Cómo comprobar la versión del software instalado Ejecute DaVinci Resolve para comprobar la versión del programa instalado en el equipo informático. Para ver el número de versión, haga clic en la opción Acerca de DaVinci Resolve en el menú DaVinci Resolve. Para comprobar la versión del sistema operativo interno que el escáner Cintel tiene instalada en su equipo informático, abra la aplicación Cintel Setup Utility y haga clic en la pestaña About. Cómo obtener las actualizaciones más recientes Después de verificar las versiones de los programas instalados, visite el centro de soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable descargar las versiones más recientes, evite actualizar el software si se encuentra en medio de un proyecto importante. Informes de estado El programa Cintel Scanner permite generar informes de estado que se pueden enviar al equipo de asistencia técnica de Blackmagic para facilitar el diagnóstico y la resolución de problemas. Por su parte, si tiene instalado un lector de audio y números KeyKode también puede generar un informe de su estado. Para crear un informe de estado, seleccione la pestaña About a través del ícono de ajustes de la aplicación Cintel Setup.En la opción Device Information, seleccione Create. Se creará un archivo HTML con información sobre el estado del lector y del escáner. Ayuda 488 Recuperación mediante el puerto USB Aunque es poco probable que la actualización se interrumpa o genere problemas, es posible conectar un equipo informático al puerto USB del escáner si este no responde. Para confirmar que esta función se encuentra disponible, compruebe que el led junto al puerto Thunderbolt esté encendido de color verde. Si se prende una luz roja, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica de Blackmagic Design. 1 Quite el panel trasero del dispositivo. El puerto USB se encuentra en el centro, cerca de la parte superior. Está ubicado sobre la cara de la placa de circuitos que mira hacia el frente del escáner y es visible al mirarlo desde arriba. NOTA: Si es difícil acceder al panel trasero y es necesario mover el escáner, asegúrese de que cuenta con ayuda para ello y con un soporte resistente, ya que el dispositivo es pesado. Consulte el apartado Desembalaje e instalación del dispositivo para obtener más información al respecto. USB Mini Quite el panel trasero para acceder al puerto USB. 2 Conecte su PC al escáner mediante un cable USB mini-B. Ayuda 489 3 Descargue la versión más reciente del software para el dispositivo desde nuestro sitio web, instálela en el equipo informático y ábrala.Este detectará que ambos dispositivos están conectados a través del puerto USB. Haga clic en el botón Update Now. Este detectará que ambos dispositivos están conectados a través del puerto USB. 4 Una vez finalizada la actualización, el escáner debería funcionar normalmente. Para comprobarlo, desconecte el puerto USB, luego conecte un cable Tunderbolt y a continuación reinicie el dispositivo. 5 Instale nuevamente el panel trasero y coloque el escáner en su posición habitual. Para obtener más información al respecto, visite la página de asistencia técnica en nuestro sitio web. Ayuda 490 Garantía 12 meses de garantía limitada Blackmagic Design garantiza que el producto adquirido no presentará defectos en los materiales o en su fabricación por un período de 12 meses a partir de su fecha de compra. Si un producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra. Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la devolución de productos por cualquier motivo. Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal ajeno a Blackmagic Design de instalar, reparar o realizar un mantenimiento del producto; (b) reparar daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS DURANTE EL PERÍODO DE LA GARANTÍA CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. © Copyright 2020 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. «Blackmagic Design», «Cintel», «DeckLink», «DaVinci Resolve» son marcas registradas en EE. UU. y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las respectivas empresas a las que estén asociadas. Garantía 491
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074

Blackmagic Cintel Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario