Klein Tools ET130 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Klein Tools ET130 es un medidor de luz de precisión fácil de usar que mide los niveles de iluminación en pie-candela (fc) y lux. Con un rango de medición de 0 a 4000 fc y de 0 a 40.000 lux, y una resolución de 0,01 fc/0,1 lux, este dispositivo es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo la fotografía, la cinematografía, la horticultura y la seguridad.

El Klein Tools ET130 es un medidor de luz de precisión fácil de usar que mide los niveles de iluminación en pie-candela (fc) y lux. Con un rango de medición de 0 a 4000 fc y de 0 a 40.000 lux, y una resolución de 0,01 fc/0,1 lux, este dispositivo es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo la fotografía, la cinematografía, la horticultura y la seguridad.

ET130
ESPAÑOL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Medidor de luz
MEDICIONES EN
PIE-CANDELA (FC)
Y LUX
RETENCIÓN DE DATOS
MÁX./MÍN.
PANTALLA LCD
RETROILUMINADA
2
ESPECIFICACIONES GENERALES
Klein Tools ET130 es un medidor de luz preciso fácil de utilizar que
mide niveles de iluminación en pie-candela (fc) y lux.
Rango espectral: 400nm a 760nm; norma de la CIE sobre
luz blanca
Rango: 0fc a 4000fc; 0lux a 40.000lux (1fc = 10,76lux)
Resolución: 0,01fc/0,1lux
Repetibilidad: +/-3%
Precisión: lectura de +/-5% +/-10dígitos a <10.000lux
lectura de +/-10% +/-10dígitos a >10.000lux
Frecuencia de muestreo: 2 veces por segundo
Sensor: Fotodiodo de silicio con filtro de respuesta espectral
Batería: 9V
Altitud de funcionamiento: 6562pies (2000m)
Humedad relativa: <80% sin condensación
Temperatura de operación: 32°F a 104°F (0°C a 40°C)
Temperatura de almacenamiento: 14°F a 140°F
(-10°C a 60°C)
Dimensiones: 8,1" × 2,1" × 1,4" (206mm × 54mm × 36mm)
Peso: 5,5 oz (156 g) incluidas las baterías
Montaje en trípode: 1/4-20UNC
Calibración: precisa durante un año
Protección ante caídas: 3,3pies (1m)
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del
medidor, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas
advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
Lea las instrucciones para garantizar un funcionamiento
seguro.
Medidor SIN aislamiento. Evite el contacto con áreas donde
pueda haber elementos conductores energizados. Antes de
comenzar a medir, apague el suministro de energía hacia
estasáreas.
Siempre debe usar protección para ojos aprobada.
ESPAÑOL
3
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
NOTA: El medidor no contiene en su interior piezas
que el usuario pueda reparar.
1.
Sensor fotodiodo
5.
Botón de encendido
2.
Pantalla LCD de 3-3/4 dígitos
6.
Botón RANGE/FC/LUX (Rango/Lux/fc)
3.
Botón HOLD (Retener)
7.
Botón de retroiluminación
4.
Botón MAX/MIN
(Máximo/Mínimo)
8.
Montaje en trípode para 1/4-20UNC
9.
Cubierta del compartimento de la batería
A.
Medición
B.
Gráfico de barras
C.
Indicador de batería baja
D.
Unidades (fc/lux)
E.
Función
(HOLD/MAX/MIN
[Retener/Máximo/Mínimo])
F.
Rango (Auto/Manual
[automático/manual])
G.
Icono de apagado automático
H.
Resolución (40/400/4K/40K)
Detalles de la pantalla LCD
Parte frontal del medidor Parte posterior del medidor
1
2
3 4
7
6
5
8
9
A
B
F
EGC
H D
4
BOTONES DE FUNCIONES
ENCENDIDO/APAGADO
Presione brevemente el botón de encendido
5
para encender y apagar el medidor.
APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automático apaga el medidor automáticamente después
de 10minutos de inactividad. Al encender el dispositivo, la función de apagado
automático se activa de forma predeterminada. Si el botón de encendido/
apagado se mantiene presionado
5
durante más de tres segundos, la
función de apagado automático se desactiva, y el icono de apagado automático
G
desaparece de la pantalla. Si se vuelva a presionar el botón de apagado
automático, el icono correspondiente reaparece en la pantalla.
RETROILUMINACIÓN
Al encender el dispositivo, la retroiluminación está desactivada de forma
predeterminada. Presione el botón de retroiluminación
7
para encender o
apagar la retroiluminación. La retroiluminación permanece encendida hasta
apagarla o apagar el medidor.
RANGE/FC/LUX
Al encender el medidor, la función predeterminada es la medición en pie-candela
(fc). Para cambiar a lux, mantenga presionado el botón RANGE/FC/LUX (Rango/
fc/Lux)
6
durante más de tres segundos. Si se vuelve a presionar el botón, el
dispositivo vuelve a medir en fc. Observe el icono de unidades
D
en la pantalla.
Presione brevemente el botón RANGE/LUX/FC para alternar entre los modos de
rango Automático y Manual. Observe el icono de rango
F
en la pantalla.
En el modo de medición en lux, presione brevemente el botón para alternar
(enorden) entre los modos Auto, Manual (400), Manual (4k) y Manual (40k).
En el modo de medición en pie-candela (fc), presione brevemente el botón
para alternar (en orden) entre los modos Auto, Manual (40), Manual (400)
yManual (4k).
Observe los iconos de resolución de medición
H
en la pantalla cuando alterne
entre los modos manuales.
RETENCIÓN DE DATOS
Presione el botón HOLD (Retener)
3
para retener la medición en curso en la
pantalla. Presione nuevamente para volver al modo de medición activo.
MÁXIMO/MÍNIMO
Presione brevemente el botón MAX/MIN (Máximo/Mínimo)
4
para alternar (en
orden) entre el valor máximo (MAX), el valor mínimo (MIN) y el modo de medición.
ESPAÑOL
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICA DE
LA SENSIBILIDAD
ESPECTRAL
La respuesta espectral
del medidor se alinea
con la norma de la CIE.
(Comisión Internacional
de la Iluminación).
400 450 500 550 600 650 700
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
RESPUESTA
RELATIVA
LONGITUD DE ONDA (nm)
Respuesta
del ET130
Respuesta
de la CIE
5
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Encienda el medidor y luego utilice el botón RANGE/FC/LUX para
seleccionar FC o lux, y para seleccionar el rango Auto o Manual,
comose describe en la sección BOTONES DE FUNCIONES.
2. Si lo desea, presione el botón de retroiluminación para encender
la retroiluminación de la pantalla, como se describe en la sección
BOTONES DE FUNCIONES.
3. Apunte el sensor fotodiodo horizontalmente hacia la fuente de luz
yleala pantalla LCD.
4. Si lo desea, utilice los botones de funciones para seleccionar HOLD o
MAX/MIN, como se describe en la sección BOTONES DE FUNCIONES.
5. Si lo desea, puede montar el medidor en un trípode estándar de 1/4-20
mediante el montaje
8
para trípode situado en la parte posterior de
launidad.
FACTORES DE CORRECCIÓN SEGÚN EL TIPO DE ILUMINACIÓN
El medidor se calibra debajo de una fuente de luz de tungsteno estándar de
2856K. Si el medidor se utiliza debajo de un tipo de luz diferente, se deberán
aplicar los siguientes factores de corrección para lograr máxima precisión:
Incandescente 1,00
Fluorescente diurna
0,99
Diurna 1,00
Lámpara de mercurio
1,14
Haluro metálico 1,00
Lámpara de sodio
1,22
Fluorescente blanca 1,00
ILUMINACIÓN RECOMENDADA POR LA IES
Ubicación Lux FC
Ocina Sala de conferencias 200-750 18-70
Área de oficinas 500-750 47-70
Recibidores, salones 100-200 9-18
Escuela Auditorio, gimnasio 100-300 9-28
Aula 200-750 18-70
Biblioteca, aula de dibujo, laboratorio 500-1500 47-140
Hospital Habitación 100-300 9-28
Sala de emergencias 500-1000 47-93
Quirófano 1000-2000 93-186
Fábrica Área de empaque 150-300 14-28
Ensamblaje de piezas 1500 -3000 140-280
Inspección 750-1500 70-140
Tienda Escaleras, pasillos 150-200 14-18
Depósito 100-300 9-28
Artículos promocionales 750-1500 70-140
NOTA: 1pie-candela (fc) = 10,76lux
*The Lighting Handbook 10th Edition, Illuminating Engineering Society
6
ESPAÑOL
LIMPIEZA
Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un paño limpio,
seco, que no deje pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire la batería si no va a utilizar el medidor durante un tiempo prolongado.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período
de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el medidor
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los
elementos se deben desechar correctamente de acuerdo
con lasregulaciones locales. Para obtener más información,
consultewww.epa.gov o www.erecycle.org.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
www.kleintools.com
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando aparece el indicador
en la pantalla LCD, se
debe reemplazar la batería.
1. Retire el tornillo y la
tapa del compartimento
de la batería
9
.
2. Retire y envíe la batería de
9V agotada a reciclaje
3. Coloque una batería de
9V nueva.
4. Vuelva a colocar la puerta del
compartimento de baterías y
apriete el tornillo firmemente.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidor de luz • MEDICIONES EN PIE‑CANDELA (FC) Y LUX • RETENCIÓN DE DATOS • MÁX./MÍN. • PANTALLA LCD RETROILUMINADA ET130 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools ET130 es un medidor de luz preciso fácil de utilizar que mide niveles de iluminación en pie-candela (fc) y lux. • Rango espectral: 4 00 nm a 760 nm; norma de la CIE sobre luz blanca • Rango: 0 fc a 4000 fc; 0 lux a 40.000 lux (1 fc = 10,76 lux) • Resolución: 0,01 fc/0,1 lux • Repetibilidad: +/- 3 % • Precisión: lectura de +/- 5 % +/-10 dígitos a < 10.000 lux lectura de +/- 10 % +/-10 dígitos a > 10.000 lux • Frecuencia de muestreo: 2 veces por segundo • Sensor: Fotodiodo de silicio con filtro de respuesta espectral • Batería: 9 V • Altitud de funcionamiento: 6562 pies (2000 m) • Humedad relativa: < 80% sin condensación • Temperatura de operación: 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C) • Temperatura de almacenamiento: 1 4 °F a 140 °F (-10 °C a 60 °C) • Dimensiones: 8,1" × 2,1" × 1,4" (206 mm × 54 mm × 36 mm) • Peso: 5,5 oz (156 g) incluidas las baterías • Montaje en trípode: 1/4-20 UNC • Calibración: precisa durante un año • Protección ante caídas: 3,3 pies (1 m) Especificaciones sujetas a cambios. ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Lea las instrucciones para garantizar un funcionamiento seguro. • Medidor SIN aislamiento. Evite el contacto con áreas donde pueda haber elementos conductores energizados. Antes de comenzar a medir, apague el suministro de energía hacia estas áreas. • Siempre debe usar protección para ojos aprobada. 2 DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Parte frontal del medidor Parte posterior del medidor 1 8 2 1. 2. 3. 4. 3 4 5 7 6 Sensor fotodiodo Pantalla LCD de 3-3/4 dígitos Botón HOLD (Retener) Botón MAX/MIN (Máximo/Mínimo) 5. 6. 7. 8. 9. 9 Botón de encendido Botón RANGE/FC/LUX (Rango/Lux/fc) Botón de retroiluminación Montaje en trípode para 1/4-20 UNC Cubierta del compartimento de la batería B Detalles de la pantalla LCD A. Medición B. Gráfico de barras C. Indicador de batería baja D. Unidades (fc/lux) E. Función (HOLD/MAX/MIN A F. Rango (Auto/Manual C G E F [Retener/Máximo/Mínimo]) [automático/manual]) H D G. Icono de apagado automático H. Resolución (40/400/4 K/40 K) NOTA: El medidor no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. 3 ESPAÑOL La respuesta espectral del medidor se alinea con la norma de la CIE. (Comisión Internacional de la Iluminación). RESPUESTA RELATIVA DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Respuesta Respuesta CARACTERÍSTICA DE del ET130 de la CIE 1 LA SENSIBILIDAD 0.8 ESPECTRAL 0.6 0.4 0.2 0 400 450 500 550 600 650 700 LONGITUD DE ONDA (nm) BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Presione brevemente el botón de encendido 5 para encender y apagar el medidor. APAGADO AUTOMÁTICO La función de apagado automático apaga el medidor automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Al encender el dispositivo, la función de apagado automático se activa de forma predeterminada. Si el botón de encendido/ apagado se mantiene presionado 5 durante más de tres segundos, la función de apagado automático se desactiva, y el icono de apagado automático G desaparece de la pantalla. Si se vuelva a presionar el botón de apagado automático, el icono correspondiente reaparece en la pantalla. RETROILUMINACIÓN Al encender el dispositivo, la retroiluminación está desactivada de forma predeterminada. Presione el botón de retroiluminación 7 para encender o apagar la retroiluminación. La retroiluminación permanece encendida hasta apagarla o apagar el medidor. RANGE/FC/LUX Al encender el medidor, la función predeterminada es la medición en pie-candela (fc). Para cambiar a lux, mantenga presionado el botón RANGE/FC/LUX (Rango/ fc/Lux) 6 durante más de tres segundos. Si se vuelve a presionar el botón, el dispositivo vuelve a medir en fc. Observe el icono de unidades D en la pantalla. Presione brevemente el botón RANGE/LUX/FC para alternar entre los modos de rango Automático y Manual. Observe el icono de rango F en la pantalla. • En el modo de medición en lux, presione brevemente el botón para alternar (en orden) entre los modos Auto, Manual (400), Manual (4 k) y Manual (40 k). • En el modo de medición en pie-candela (fc), presione brevemente el botón para alternar (en orden) entre los modos Auto, Manual (40), Manual (400) y Manual (4 k). Observe los iconos de resolución de medición H en la pantalla cuando alterne entre los modos manuales. RETENCIÓN DE DATOS Presione el botón HOLD (Retener) 3 para retener la medición en curso en la pantalla. Presione nuevamente para volver al modo de medición activo. MÁXIMO/MÍNIMO Presione brevemente el botón MAX/MIN (Máximo/Mínimo) 4 para alternar (en orden) entre el valor máximo (MAX), el valor mínimo (MIN) y el modo de medición. 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Encienda el medidor y luego utilice el botón RANGE/FC/LUX para seleccionar FC o lux, y para seleccionar el rango Auto o Manual, como se describe en la sección BOTONES DE FUNCIONES. 2. Si lo desea, presione el botón de retroiluminación para encender la retroiluminación de la pantalla, como se describe en la sección BOTONES DE FUNCIONES. 3. Apunte el sensor fotodiodo horizontalmente hacia la fuente de luz y lea la pantalla LCD. 4. Si lo desea, utilice los botones de funciones para seleccionar HOLD o MAX/MIN, como se describe en la sección BOTONES DE FUNCIONES. 5. Si lo desea, puede montar el medidor en un trípode estándar de 1/4-20 mediante el montaje 8 para trípode situado en la parte posterior de la unidad. FACTORES DE CORRECCIÓN SEGÚN EL TIPO DE ILUMINACIÓN El medidor se calibra debajo de una fuente de luz de tungsteno estándar de 2856 K. Si el medidor se utiliza debajo de un tipo de luz diferente, se deberán aplicar los siguientes factores de corrección para lograr máxima precisión: Incandescente Diurna Haluro metálico Fluorescente blanca 1,00 1,00 1,00 1,00 Fluorescente diurna Lámpara de mercurio Lámpara de sodio 0,99 1,14 1,22 ILUMINACIÓN RECOMENDADA POR LA IES Ubicación Lux FC Sala de conferencias 200-750 18-70 Área de oficinas 500-750 47-70 Recibidores, salones 100-200 9-18 Escuela Auditorio, gimnasio 100-300 9-28 Aula 200-750 18-70 Biblioteca, aula de dibujo, laboratorio 500-1500 47-140 Hospital Habitación 100-300 9-28 Sala de emergencias 500-1000 47-93 Quirófano 1000-2000 93-186 Fábrica Área de empaque 150-300 14-28 Ensamblaje de piezas 1500 -3000 140-280 Inspección 750-1500 70-140 Tienda Escaleras, pasillos 150-200 14-18 Depósito 100-300 9-28 Artículos promocionales 750-1500 70-140 *The Lighting Handbook 10th Edition, Illuminating Engineering Society Oficina NOTA: 1 pie-candela (fc) = 10,76 lux 5 ESPAÑOL MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se debe reemplazar la batería. 1. Retire el tornillo y la tapa del compartimento de la batería 9 . 2. Retire y envíe la batería de 9 V agotada a reciclaje 3. Coloque una batería de 9 V nueva. 4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de baterías y apriete el tornillo firmemente. LIMPIEZA Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire la batería si no va a utilizar el medidor durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el medidor vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. GARANTÍA www.kleintools.com/warranty ELIMINACIÓN/RECICLAJE No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 6 [email protected] www.kleintools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Klein Tools ET130 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Klein Tools ET130 es un medidor de luz de precisión fácil de usar que mide los niveles de iluminación en pie-candela (fc) y lux. Con un rango de medición de 0 a 4000 fc y de 0 a 40.000 lux, y una resolución de 0,01 fc/0,1 lux, este dispositivo es ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo la fotografía, la cinematografía, la horticultura y la seguridad.