Mettler Toledo DXK pH electrodes (Xerolyt) Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Mettler Toledo DXK pH electrodes (Xerolyt) Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
10 Type Xerolyt Electrodes
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Type Xerolyt Electrodes
59 905 939 Printed in Switzerland
es
es Manual de instrucciones
1 Introdución
Éstas instrucciones generales deben estar disponibles para
losinstrumentistastodoeltiempo.Antesdeusarelelectrodo,
éstasinstruccionesdebenserleídasyserentendidaspor
todoelequipodeoperaciones.
Dadas sus propiedades particulares, los electrodos con
sistemademedidadepHoredoxXerolytsonadecuados
para las siguientes aplicaciones:
–Medicióndedisolucionesaltamentecontaminadas.
–Medicióndeemulsionesysuspensiones.
–Medicióndeaguasresiduales.
–Medicióndedisolucionesquecontenganproteinas.
–Medicióndedisolucionesquecontengansulfuros.
–Medición de disoluciones alcalinas muy calientes (en
combinaciónconvidriotipoHA).
–Montajesendispositivosdemedidasometidosavariaci-
onesdepresiónimportantes.
LoselectrodosXerolytno son adecuados para las siguientes
aplicaciones:
Medición donde el electrodo es esterilizado al vapor
Medición con cambios de temperatura importantes y de
larga duración
–MediciónendisolucionesdepHinferioresapH2
–Mediciónendisolucionesquecontengancloro
2 Observaciones de seguridad
Elsensorestádiseñadosóloparaelusoquesedescribeen
elapartado1anterior.Elsensortienepartesdevidrio.Sise
debe limpiar o calibrar el sensor con disoluciones ácidas
oalcalinas,sedebenusargafasyguantesdeseguridad.
Además,lasregulacioneslocalesydelaseguridaddela
compañia se deben observar. Recomendamos que los
electrodosseanutilizadosúnicamenteencombinacióncon
productosoaccesoriosoriginalesdeMETTLERTOLEDO.Los
electrodos solamente deben ser utilizados y revisados por
personalfamiliarizadoconelequipoencuestión,quehaya
leídoyentendidoestasinstrucciones.Paraunainstalación
enelambitoEx,lerogamosconsiderelasdirectivasadjuntas.
3 Descripción del producto
Las siguientes especicaciones únicamente se reeren al
sistemadereferenciaXerolyt.(Paraelectrodoscombinados
depHoredox,debentomarsetambiénlaespecicacióndel
electrododemedición.)
Lasinscripcionessobrelossensoresdanlasiguientein-
formación:
XX-DXK-S8/yyydenominación/largodelcuerpodelsensor
xxx=405tipodesensor
xxx=363electrododereferencia
pH2…14,0°…+110°CescalademedicióndepH/escala
detemperaturanúmerodereferenciaparaenviarelpedido:
xxxxxxxxx
Instrucciones generales del electrodo
combinado tipo Xerolyt
Type Xerolyt Electrodes 11
Type Xerolyt Electrodes © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
Printed in Switzerland 59 905 939
es
4 Instalación y preparación para el uso
a Examinarelelectrodoasurecepciónconelndedetectar
cualquierposibledefectomecánicodelamembranaodel
cuerpo. Los electrodos defectuosos deben ser devueltos
consuembalajeoriginal,indicandoelnúmerodefacturaa
quesereeren.
b Retirarelcapuchóndeprotecciónyaclararelelectrodocon
agua destilada. Una vez aclarado, secar con pequeños
toques,sinfrotar.Elhechodefrotarpuedeaumentarcon-
siderablementesutiempoderespuesta.
c Eliminar,silashubiere,lasburbujasdeairedelacámara
delamembrana,tomandoelelectrodoporsucabezaly
agitándoloverticalmente.
d LoselectrodoscombinadosdepHcuyamembranasehaya
secado, deben ser re-hidratados mediante inmersión de
variashorasenunadisolucióndeKCI3mol/ldentrodel
capuchóndehidrataciónquesesuministraconjuntamente
(esimportantequeelvolumendelíquidoseapequeño).
5 Calibración y medición
Los sensores Xerolyt requieren una calibración en dos
puntos.Paracalibrar, sacar primero el capuchón humi-
dicador.Sumergirluegoelsensorsucesivamenteendos
disoluciones tampón diferentes con un valor de referencia
depHconocidoycalibrarelsensorajustándoloaestos
valoresdepH(porejemplodisolucióntampónpH4.01y
pH7.0).Paramásinformaciones,verelmanualdeinst-
ruccionesdeltransmisor.
6 Mantenimiento
ElsensorconelectrolitopolimerizadoXerolytnoesrellenable.
Nosedebeguardarenseco.Encasodequesesecara,es
necesarioreacondicionarloantesdeusarlo,dejándolosu-
mergidoenFriscolyt(nºdereferencia:51340053)durante
unmínimode24h.Lossensoresdebenguardarsedentro
desucapuchónhumidicadorconteniendo3mol/lKClo
Mettler-ToledoFriscolyt.
Trascadaciclodetrabajo,sedebenlavarconcienzuda-
mentelapuntadelsensorylasaberturas(diafragmas)con
aguadesionizada.
Laregeneracióndelamembranedevidriodeunelectrodo
depHconHF (acido uorhidrico) no es recomendable,
pueselHFatacaráelsistemadereferenciaXerolyt.
7 Eliminaciónalndelavidaútil
Sinohaynormasocialesvigentesalrespecto,lossen-
sores usados o defectuosos y su embalaje se pueden
desecharcomoresiduosdomésticosordinarios.
8 Garantía
Encasodedefectosdefabricación,lagarantíaesválida
duranteunperiodode12mesesdesdelafechadefabri-
cación.
XerolytyFriscolyt son marcas comerciales del grupo de
Mettler-Toledo.
/