Defiant DFI-7148-BK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Deant through the purchase of this motion solar security
light. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Deant!
USE AND CARE GUIDE
MOTION SOLAR SECURITY LIGHT
W
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Deant Customer Service
8 a.m.-7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Item #1001727935
1001727927
Model #DFI-7148-BK
DFI-7148-WH
2
Table of Contents
Table of Contents ......................................2
Safety Information ....................................2
Warranty ...................................................2
3-Year Limited Warranty ........................2
Pre-Installation .........................................3
Planning Installation ..............................3
Description .............................................3
Initial Battery Charge .............................3
Mounting Location ................................3
Solar Light Fixture ..................................3
Solar Panel .............................................3
Specications ........................................4
Tools Required .......................................4
Hardware Included .................................5
Package Contents ..................................5
Installation ................................................6
Operation...................................................9
Care and Cleaning ..................................10
Troubleshooting ......................................10
Safety Information
PRECAUTIONS
Please read and understand this entire manual
before attempting to assemble, install, or operate
this light xture.
This light xture should be installed outdoors to a
wall or eave.
The light xture should be mounted approximately
8 ft. (2.4 m) above the ground.
Do not cut the solar panel wire. Discontinue use if
the wire becomes frayed or broken.
Do not immerse components in liquid.
Do not use any other charging device other than
the single solar charging panel provided with this
light. Doing so may result in injury or damage to
the light and voids any warranty.
Position the cord so that it is securely fastened and
will not result in a hazard (such as tripping).
WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH never allow small children near batteries. If battery
is swallowed, immediately notify a doctor.
WARNING: DO NOT mix old and new batteries. DO
NOT mix battery types - such as alkaline, heavy duty, and
rechargeable - in a single device. Battery leakage may occur.
WARNING: DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE.
BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
NOTICE: When replacing batteries, recycle used batteries or dispose
of them in accordance with local regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Warranty
3-YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
This product is guaranteed to be free of factory defective parts and workmanship for a period of 3 years from date
of purchase. Purchase receipt is required for all warranty claims.
WHAT IS NOT COVERED
This guarantee does not include repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, or
LEDs. Unauthorized service or modication of the product or of any furnitshed component will void this warranty in
its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,
unauthorized service, or return shipping charges. This warranty is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with this product.
No service parts available for this product.
Contact the Customer Service Team at 1-866-308-3976 or visit www.homedepot.com.
3 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before installing the light xture, ensure that all parts are present. Compare parts with the Hardware Included and
Package Contents sections. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate this
light xture.
Estimated installation time: 30 minutes
DESCRIPTION
This light operates from a battery charged from a solar panel. It will also hold three “C” alkaline batteries which
are used as a backup power source. If the solar battery becomes depleted, the light will automatically switch to the
alkaline batteries. When the solar panel has recharged the solar battery, the light will automatically switch back to
the solar battery.
INITIAL BATTERY CHARGE
IMPORTANT: The solar panel requires full, direct sunlight to charge the battery. Clouds, rain, snow, and other weather conditions may not allow the
solar panel to completely recharge the battery. Other obstructions such as buildings or trees may block the sun as well.
When installing the solar panel, make sure it is aimed as described below with a minimum amount of obstructions. If possible, mount the panel facing
toward the southern sky.
PRIOR TO USE, the battery will require 3 to 7 days of full sun to completely charge with the control dial in the
OFF position. Plug the solar panel cable into the connector extending from the bottom of the battery case. If
possible, aim the solar panel toward the south and tilt it approximately 50° from horizontal. If the solar panel
cannot be aimed toward the south, then tilt the panel approximately 30° if possible.
Actual operating time will vary depending upon how frequently the light is turned on by the motion sensor.
Solar lighting is not designed to equal standard 120V lighting. The amount of light output is reduced to allow
the sun time to fully recharge the battery between lighting cycles.
Solar collection is only effective in direct sunlight. Every hour the light is on requires a minimum of 16 hours
of sunlight charging. Solar panels collect less than 10% of the sun’s energy.
MOUNTING LOCATION
The most important thing to remember for the operation of your solar powered motion sensing light is that it works
from the power received from direct sunlight. The more direct sunlight the solar panel receives in a day, the longer
the light will operate.
SOLAR LIGHT FIXTURE
The main unit contains the LEDs, motion sensor, and battery. When deciding where to mount this unit, keep in mind
that the motion sensor that activates the light has a “eld of vision” of 40 feet (12 meters) in front of the light and
about 180° detection angle at a surrounding air temperature of 77° F (25 °C).
SOLAR PANEL
The solar panel converts the sun’s energy into electricity, thus charging the battery stored in the solar light xture.
The solar panel requires direct sunlight falling onto the face of the solar panel for as long as possible over the
course of the day.
When choosing the location for the solar panel, make sure it is aimed toward the south and is tilted to a suitable
angle to allow as much direct sunlight to fall upon it as possible. Make sure there is a minimum amount of
obstructions between the solar panel and the sun.
Also, make sure your solar panel location is not too far away from the solar light xture for the wires to reach and
connect.
4
Pre-Installation (continued)
SPECIFICATIONS
Range
Up to 40 ft. (12 m) (Varies with surrounding temperature)
Sensing angle
Up to 180°
Lumens
Solar Power: 600 LM, Alkaline Battery: 200 LM
Power requirements
“C” Alkaline Batteries (3x) (not included)
Operating modes
Off, Test, Timer
Time delay
5 seconds to 5 minutes
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
1/8 in. Flathead
screwdriver
Drill
Drill bits (3/32 in.
and 7/32 in.)
Ladder
Safety goggles Level
5 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware shown to actual size.
AA BB
Part Description Quantity
AA Mounting screw 4
BB Wall anchor 4
PACKAGE CONTENTS
W
Part Description Quantity
A Lamp head 1
B Light xture 1
C Motion sensor 1
D Mounting plate 1
E Control dial 1
F Solar panel 1
G Cord management system 1
A
E
D
F
G
B
C
6
Installation
1
Determining the mounting
location
NOTE: The light xture should be mounted approximately
8 ft. (2.4 m) above the ground.
NOTE: Ensure the xture and the solar panel are located
close enough together for the cord to reach.
Determine the mounting location – wall or eave
mount.
Position the lamp head (A) in the general
direction of the desired light coverage.
Wall Mount
E
W
W
Eave Mount
2
Setting the sensor for wall or
eave mounting
For wall mounting, turn the ring (1) around
the sensor (C) clockwise until the “W” and the
single indicator is aligned with the mark on the
front of the sensor (C).
For eave mounting, turn the ring (1) around the
sensor (C) counterclockwise until the “E” and
the double indicator is aligned with the mark
on the front of the sensor (C).
NOTE: There is a detent at each setting to indicate proper
alignment of the sensor.
W
E
W
Wall Mount Eave Mount
3
Removing the mounting plate
NOTE: This xture comes with a mounting plate (D). It is
pre-assembled on the light xture (B) for shipping.
Press the bottom tab (2) of the wall mounting
plate (D) and slide the mounting plate (D) from
the light body (B).
UP
OPEN
PRESS TO CLOSE
A
B
2
1 C
D
7 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Installation (continued)
4
Installing the mounting plate
NOTE: Make sure there is enough vertical space above
the mounting plate to allow the light xture to be mounted.
Place the mounting plate (D) against the
mounting surface and ensure the mounting
plate (D) is level. Mark the hole locations.
If mounting to a wooden surface, drill two
3/32 in. holes into the mounting surface.
Install the two mounting screws (AA)
through the mounting plate (D) and into
the mounting surface.
If mounting to wall board or brick, drill two
7/32 in. holes into the mounting surface.
Insert the wall anchors (BB) and attach the
mounting plate (D) using the two mounting
screws (AA).
5
Removing the battery cover
Press up on the battery compartment cover (3)
locking tab (4) and swing the cover (3) out and
down to remove.
OPEN
PRESS TO CLOSE
OPEN
PRESS TO CLOSE
6
Connecting the solar battery
This light xture (B) is shipped with the internal,
rechargeable, Li-ion battery disconnected from the
light (B).
Gently press down on the wiring harness (5) as
shown by arrow 1.
Slide the mail connector into the female
connector as shown in arrow 2.
IMPORTANT: Once the the solar battery harness is connected,
there will be no need to touch this harness again.
1
2
1
2
7
Installing the batteries
IMPORTANT: The “C” batteries (6) are used when the rechargeable
solar battery is depleted. When the “C” batteries (6) are depleted,
a red LED (7) will ash inside the motion sensor (C) and the “C”
batteries(6) will need to be replaced.
Install three, 1.5V “C” batteries (6 - not
included) into the battery compartment. Make
sure the polarity of the batteries is correct.
Replace the battery compartment cover (3).
D
AA
4
3
6
7
C
5
B
W
8
Installation (continued)
8
Mounting the light fixture
Slide the rear of the light xture (B) down onto
the mounting plate (D) until it snaps into place.
W
UP
9
Mounting the solar panel
IMPORTANT: Caulk around the base and on top of the screw heads
after installation.
Place the solar panel (F) against the mounting
surface and mark the mounting holes.
If mounting to a wooden surface, drill two
3/32 in. holes into the mounting surface.
Install the two mounting screws (AA)
through the base and into the mounting
surface.
If mounting to wall board or brick, drill two
7/32 in. holes into the mounting surface.
Insert the wall anchors (BB) and attach the
base using the two mounting screws(AA).
10
Adjusting the solar panel
Rotate the solar panel (F) to the desired angle.
IMPORTANT: The solar panel (F) must receive as much direct
sunlight over the course of the day as possible. Keep in mind that
shadows may block the sunlight from reaching the solar panel (F)
during the day.
11
Connecting the solar panel
to the light fixture
Carefully route the solar panel cable (8) to the
light xture (B). Remove the rubber plug (9)
from the bottom of the light xture (B) and
insert the end of the cable (8) into the opening.
IMPORTANT: Turn the control dial (E) on the side of the sensor (C)
to the OFF position and allow the battery to charge with 3 to 7 days of
full sunshine before testing.
NOTE: Wrap any excess solar panel cable (8) around the
cord management system (G) located on the rear of the
solar panel (F). Leave enough loose cable (8) to form a
drip loop (10).
E
W
B
D
AA
F
E
C
9
10
B
8
G
F
F
9 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Operation
1
Adjusting the lamp heads
If needed, gently grasp the lamp heads (A) and
tilt them up or down or side to side to adjust
the light coverage area.
W
2
Using the OFF control
Turn the control dial (E) to the OFF position
to turn the light (B) off and to conserve the
battery life.
W
T
E
S
T
5
S
O
F
F
5
M
i
n
3
Determining the motion sensor
detection zone
NOTE: The motion sensor (C) is non-adjustable. It has a
sensing angle of 180° and a range of approximately 40 ft.
depending on the surrounding temperature.
NOTE: When the control dial (E) is set to the “TEST”
position, the light (B) will operate during the day or night.
The light (B) will stay on for 5 seconds after all motion is
stopped.
NOTE: The motion sensor (C) will need to completely
warm up (60 seconds) before beginning the setup process.
Turn the control dial (E) to the TEST position.
Perform a “walk test”: walk in an arc across
the front of the motion sensor (C).
Watch the light (B). The light (B) will come on
indicating motion has been detected.
Stop, wait for the light (B) to turn off, and then
begin walking again.
Continue this process until the detection zone
has been established.
W
T
E
S
T
5
S
O
F
F
5
M
i
n
C
B
B
E
E
A
10
4
Adjusting the light timer
NOTE: The light timer (E) controls the amount of time the
light (B) will stay on full bright after all motion has stopped.
The timer is adjustable from 5 seconds to 5 minutes.
To increase the time, turn the control dial (E)
toward the “5 Min” position.
To decrease the time, turn the control dial (E)
toward the “5 S” position.
W
T
E
S
T
5
S
O
F
F
5
M
i
n
Care and Cleaning
To prolong the original appearance, clean the light xture with clear water and a soft, damp cloth only.
Periodically clean the solar panel with a soft cloth and warm water. Do not hose spray. Keep the panel clear of
snow and leaves. Make sure trees and other objects do not block sunlight from the panel.
Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light xture. They could cause a premature
deterioration of the nish. This is not a defect in the nish and will not be covered by the warranty.
Do not spray the light xture with a hose or power washer.
If not to be used for several weeks, turn the unit OFF. Store it with the panel connected and where the panel
can gather sunlight.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light will not come on. The control dial is set to the OFF
position.
Turn the control dial to select an
amount of time for the light timer.
Batteries are dead. Replace the three “C” alkaline bat-
teries.
Solar panel positioned wrong. Position and angle solar panel so that
it gets plenty of direct sunlight for
most of the day, if not the entire day.
Daylight turn-off (photocell) is in
effect.
Recheck after dark.
Motion sensor is positioned
wrong.
Reposition light so motion sensor
is positioned toward the area of
movement.
Surrounding air temperature is
greater than 122° F (50° C) or less
than -4° F (-20° C).
The light will operate normally inside
the specied temperature range.
Light is not as bright as
normal.
The rechargeable solar battery is
low and the light is running off of
the three “C” backup batteries.
Once the rechargeable solar battery
is sufciently recharged, the light will
come on at full brightness.
There is a red blinking light
inside the motion sensor.
The three “C” batteries are run-
ning low on power.
Replace the three “C” alkaline bat-
teries.
B
E
Operation (continued)
11 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.
Troubleshooting (continued)
Problem Possible Cause Solution
The light comes on during
the day.
Light control is mounted in a dark
location.
Relocate light control to an area that
receives more light.
The light comes on for no
apparent reason.
Light control may be sensing small
animals or automobile trafc.
Reposition light so motion sensor
is positioned away from the area of
movement.
The lights ash on and off. Light control may be sensing shadows. Relocate light control to an area away
from shadows.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Deant Customer Service
8 a.m.-7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
208522-02A
GRACIAS
Agradecemos la conanza que han depositado en Deant al comprar esta luz solar de seguridad con detector de
movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en
internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar.
¡Gracias por escoger Deant!
GUÍA PARA EL USO Y CUIDADO
LUZ SOLAR DE SEGURIDAD CON
DETECTOR DE MOVIMIENTO
W
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant
de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Articulo #1001727935
1001727927
Modelo #DFI-7148-BK
DFI-7148-WH
14
Contenido
Contenido ................................................14
Información de seguridad ......................14
Garantía...................................................14
3 años de garantía limitada .................14
Antes de la instalación ...........................15
Planicación de la Instalación .............15
Descripción ..........................................15
Carga Inicial de la Batería ....................15
Localización del Montaje .....................15
Lámpara Solar......................................15
Panel Solar ...........................................15
Especicaciones ..................................16
Herramientas Requeridas ....................16
Ferretería Incluida ................................16
Contenido del Paquete .........................17
Instalación ..............................................18
Operación ................................................21
Cuidado y limpieza .................................22
Análisis de averías .................................22
Información de seguridad
PRECAUCIONES
Por favor lea y entienda todo este manual antes de
tratar de ensamblar, instalar u operar este aparato
de luz.
Esta lámpara debe ser instalada fuera de casa
sobre una pared.
Esta lámpara debe ser instalada aproximadamente
a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo.
No corte el cable del panel solar. Deje de usar si el
cable se deshilacha o se rompe.
No sumerja los componentes en líquidos.
No use ningún otro dispositivo de carga que no sea
el panel de carga solar sencillo provisto con esta
lámpara. Si usa otro dispositivo, puede producirle
una lesión o un daño a la lámpara y anular
cualquier garantía.
Coloque el cordón para que esté sujeto de
forma segura y no resulte peligroso (como una
desconexión).
ADVERTENCIA: Para evitar posibles LESIONES GRAVES
o LA MUERTE nunca deje que los niños pequeños estén
cerca de las pilas. Si alguien ingiere una pila, notique
inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA: NO mezcle las pilas viejas con las
nuevas. NO mezcle diferentes tipos de pilas - tales como
alcalinas, muy resistentes y recargables - en un solo
dispositivo. Pueden causar goteo de las pilas.
ADVERTENCIA: NO TIRE LAS PILAS AL FUEGO. LAS
PILAS PUEDEN EXPLOTAR O GOTEAR.
AVISO: Cuando reemplace las baterías, recicle las baterías usadas o
disponga de ellas de acuerdo a las normas locales.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos siguientes condiciones: (1) este aparato no
puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo una interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
Garantía
3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
LO QUE SE CUBRE
Se garantiza que este producto no tiene partes defectuosas de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años
desde la fecha de compra. Se necesita el recibo de compra para todos los reclamos de garantía.
LO QUE NO SE CUBRE
Esta garantía no incluye el servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, o
LEDs. Los servicios no autorizados o las modicaciones hechas al producto o a cualquier componente invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o gastos de envío. Esta garantía no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con este producto.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Póngase en contacto con el personal de servicio al cliente al 1-866-308-3976 o visite el sitio www.homedepot.com.
15 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Antes de la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas. Compare las piezas con la Ferretería
incluida y las secciones de Contenidos del paquete. Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar,
instalar ni operar este aparato de luz.
Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos
DESCRIPCIÓN
Esta luz funciona con una pila cargada por un panel solar. También contiene 3 pilas alcalinas tipo “C” que son
usadas como fuente de energía eléctrica de respaldo. Si la pila solar se agota, la luz cambiará automáticamente a
pilas alcalinas. Cuando el panel solar ha recargado a la pila solar, la luz volverá a cambiarse automáticamente al
funcionamiento con la pila solar.
CARGA INICIAL DE LA BATERÍA
IMPORTANTE: El panel solar requiere luz de sol directa y total para cargar la batería. Condiciones climatológicas como nubes, lluvia, nieve y otros
pueden evitar que el panel solar recargue completamente la batería. Otros obstáculos tales como edicios o árboles también pueden bloquear el sol.
Al instalar el panel solar, asegúrese de que esté orientado como se describe a continuación con una mínima cantidad de obstáculos. De ser posible,
monte el panel con dirección al cielo sureño.
ANTES DE USAR, la pila requerirá de 3 a 7 días de sol intenso para completar la carga y con el cuadrante de
control en la posición OFF (APAGADO). Enchufe el cable del panel solar en el conector que se extiende de la
parte inferior de la caja de las baterías. Si es posible, apunte el panel solar hacia el sur e inclínelo por casi 50°
del nivel horizontal (vea la ilustración en la siguiente página). Si al panel solar no se le puede apuntar hacia el
sur, entonces incline el panel por casi 30° si es posible.
El tiempo real de funcionamiento dependerá de cuan frecuentemente el detector de movimiento prende la luz.
La luz solar no se iguala al alumbrado estándar de 120 voltios. La cantidad de producción de luz se reduce
para permitir que el sol recargue por completo la batería entre los ciclos de alumbrado.
La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa del sol. Por cada hora que la luz está prendida requiere un
mínimo de 16 horas de carga de luz solar. Los paneles solares recolectan menos del 10% de la energÌa solar.
LOCALIZACIÓN DEL MONTAJE
La cosa más importante que hay que recordar para la operación de su lámpara detectora de movimiento alimentada
por luz solar es que trabaja con la energía recibida directamente del sol. Mientras el panel solar más directamente
recibe la luz solar durante un día, más tiempo funcionará la luz.
LÁMPARA SOLAR
La unidad principal contiene LEDs, detector de movimiento y baterías. Cuando se decida dónde instalar la unidad,
recuerde que el detector de movimiento que activa la luz tiene un “campo de visión” de 40 pies (12 metros) al frente
de esta luz y más o menos un ángulo de detección de 180º a una temperatura del aire ambiente de 77ºF (25ºC).
PANEL SOLAR
El panel solar convierte la energía solar en electricidad, cargando así a la batería guardada en la lámpara solar.
El panel solar requiere que la luz solar incida directamente en la supercie del panel el mayor tiempo posible a lo
largo del día.
Cuando escoja el sitio para el panel solar, asegúrese que este panel esté apuntando hacia el sur e inclinado a un
ángulo adecuado que permita que incida directamente tanta luz solar como sea posible. Asegúrese que haya la
menor cantidad de obstrucciones entre el panel solar y el sol.
También asegúrese que la ubicación de su panel solar no esté demasiado alejada de la lámpara solar para que los
cables puedan alcanzar y conectarse.
16
Antes de la instalación (continuación)
ESPECIFICACIONES
Alcance
Hasta 40 pies (12 m) (Varía con la temperatura circundante)
Ángulo de detección
Hasta 180°
Lúmenes
Energía solar: 600 LM, Pila alcalina : 200 LM
Requisitos de la energía eléctrica
Pilas alcalinas “C” (3x) (no incluidas)
Fases de operación
Apagado, prueba, temporizador
Retardo de tiempo
De 5 segundos a 5 minutos
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador
phillips
Destornillador de
cabeza plana de
1/8 de pulgada
Taladro
Brocas (3/32 Pulg.
y 7/32 Pulg.)
Escalera
Gafas de
seguridad
Nivel
FERRETERÍA INCLUIDA
NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real
AA BB
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo de montaje 4
BB Ancla de pared 4
17 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Antes de la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
W
Pieza Descripción Cantidad
A Cabezal de lámpara 1
B Artefacto de luz 1
C Detector de movimiento 1
D Placa de montaje 1
E Cuadrante de control 1
F Panel solar 1
G Sistema de manejo del cordón 1
A
E
D
F
G
B
C
18
Instalación
1
Determinación del sitio de
montaje
NOTA: Esta lámpara debe ser instalada aproximadamente
a 8 pies (2,4 m) por encima del suelo.
NOTA: Asegúrese que el aparato y el panel solar se
encuentren lo sucientemente juntos para que el cable
los alcance.
Determine el sitio de montaje– pared o alero.
Posicione el cabezal de la lámpara (A) en
la dirección general de la cobertura de luz
deseada.
Montaje en
pared
E
W
W
Montaje en
alero
2
Regulación del detector para
montaje en pared y en alero
Para montaje en pared, gire el anillo (1)
alrededor del detector (C) en sentido horario
hasta que la “W” y el indicador simple estén
alineados con la marca de la parte frontal del
detector (C).
Para el montaje en alero, gire el anillo(1)
alrededor del detector (C) en sentido
antihorario hasta que la “E” y el indicador
doble estén alineados con la marca de la parte
frontal del detector (C).
NOTA: Hay un bloqueo en cada regulación que indica el
alineamiento correcto del detector.
W
E
W
Montaje en
pared
Montaje en
alero
3
Remoción de la placa de
montaje
NOTA: El aparato viene con una placa de montaje (D).
Está premontado en la lámpara (B) para ser enviado.
Pulse la lengüeta inferior de la placa de
montaje en pared y deslice la placa de montaje
del cuerpo del aparato.
UP
OPEN
PRESS TO CLOSE
B
2
1 C
D
19 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Instalación (continuación)
4
Instalación de la placa de
montaje
NOTA: Esté seguro que haya suciente espacio vertical
por encima de la placa de montaje que permita montar
la lámpara.
Coloque la placa de montaje (D) contra la
supercie de montaje y asegúrese de que la
placa de montaje (D) esté nivelada. Marque los
sitios para los oricios.
Si se monta sobre una supercie de
madera, taladre dos oricios de 3/32
pulgadas en la supercie de montaje.
Instale los dos tornillos de montaje (AA)
que atraviesen la plancha de montaje (D)
hasta llegar a la supercie de montaje.
Si el montaje es sobre tabla de bra
prensada o sobre ladrillo, taladre dos
oricios de 7/32 pulgadas en la supercie
de montaje. Inserte los anclajes de pared
(BB) y je la placa de montaje (D) usando
los dos tornillos de montaje (AA).
5
Retiro de la tapa de la pila
Presione hacia arriba en la aleta de bloqueo (4)
de tapa (3) del compartimento de la pila y gire
la tapa (3) hacia afuera y abajo para retirarla.
OPEN
PRESS TO CLOSE
OPEN
PRESS TO CLOSE
6
Conexión de la pila solar
Este aparato de luz (B) está equipado con una pila
interna y recargable de litio-ion que se desconecta
desde la luz (B).
Presione hacia abajo con suavidad sobre
el arnés de cables (5) como lo muestra la
echa1.
Inserte el conector principal en el conector
hembra como lo muestra la echa 2.
IMPORTANTE: Una vez que está conectado el arnés de la pila
solar, no habrá necesidad de tocar este arnés de nuevo.
1
2
1
2
7
Instalación de las pilas
IMPORTANTE: Las pilas tipo “C” (6) son usadas cuando la
pila solar recargable está agotada. Cuando las pilas tipo “C” (6)
están agotadas, el LED rojo (7) destellará dentro del detector de
movimiento(C) y las pilas tipo “C” (6) necesitarán ser reemplazadas.
Instale tres pilas “C” de 1,5V (6 - no incluidas)
en el compartimiento de pilas. Asegúrese que
la polaridad de las pilas sea correcta.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento
de pilas.
D
AA
4
3
B
6
7
C
W
5
20
Instalación (continuación)
8
Montaje del aparato de luz
Deslice la parte de atrás del aparato de luz(B)
hacia abajo sobre la placa de montaje (D)
hasta que cierre a presión en su sitio.
W
UP
9
Montaje del panel solar
IMPORTANTE: Calafatee alrededor de la base y en la parte
superior de las cabezas de los tornillos luego de la instalación.
Coloque el panel solar (F) contra la supercie
de montaje y marque los oricios de montaje.
Si se monta sobre una supercie de
madera, taladre dos oricios de 3/32
pulgadas en la supercie de montaje.
Instale los dos tornillos de montaje (AA)
que atraviesen la base hasta llegar a la
supercie de montaje.
Si se monta sobre tabla de bra prensada
o sobre ladrillo, taladre dos oricios de
7/32 pulgadas en la supercie de montaje.
Inserte anclas de pared (BB) y sujete la
base con dos tornillos de montaje (AA).
10
Regulación del panel solar
Gire el panel solar (F) al ángulo deseado.
IMPORTANTE: El panel solar (F) debe recibir en el transcurso
del día tanta luz directa del sol como sea posible. Recuerde que las
sombras pueden durante el día impedir que la luz solar llegue al
panel solar (F).
11
Conexión del panel solar al
aparato de luz
Guíe con cuidado el cable del panel solar(8)
hacia la lámpara (B). Retire el tapón de
caucho(9) de la parte inferior del aparato de
luz (B) e inserte el extremo del cable (8) en la
abertura.
IMPORTANTE: Gire el cuadrante de control (E) de la parte lateral
del detector (C) a la posición OFF y deje que la pila se cargue de 3 a 7
días de sol intenso antes de probar.
NOTA: Envuelva todo exceso del cable del panel solar (8)
alrededor del sistema de manejo del cable (G) que está en
la parte de atrás del panel solar (F). Deje suciente cable
ojo (8) para formar un lazo de goteo (10).
E
W
B
D
AA
F
F
F
E
C
9
10
B
8
G
21 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Operación
1
Ajuste de los cabezales de la
lámpara
Si es necesario, sujete suavemente los
cabezales de la lámpara (A) e inclínelos hacia
arriba o hacia abajo o de lado a lado para
ajustar el área de cobertura de la luz.
W
2
Uso del control OFF
Gire el cuadrante de control (E) a la posición
OFF para apagar la luz (B) y para conservar la
vida de la pila.
W
T
E
S
T
5
S
O
F
F
5
M
i
n
3
Determinación de la zona
de detección del detector de
movimiento
NOTA: El detector de movimiento (C) no es regulable.
Tiene un ángulo de detección de 180° y un alcance de
aproximadamente 40 pies dependiendo de la temperatura
circundante.
NOTA: Cuando el cuadrante de control (E) se ja en la
posición “TEST” (PRUEBA), la luz (B) funcionará durante
el día o la noche. La luz (B) permanecerá encendida 5
segundos después que todo movimiento se ha detenido.
NOTA: El detector de movimiento (C) necesitará
calentarse completamente (60 segundos) antes de
empezar el proceso de puesta a punto.
Gire el cuadrante de control (E) a la posición
TEST.
Haga una “prueba caminando”: camine
transversalmente a la parte frontal del detector de
movimiento (C) siguiendo la trayectoria de un arco.
Observe la luz. La luz (B) se encenderá
indicando que el movimiento ha sido
detectado.
Deténgase, espere que la luz se apague, y
luego empiece a caminar de nuevo.
Continúe este proceso hasta que la zona de
detección haya sido establecida.
W
T
E
S
T
5
S
O
F
F
5
M
i
n
C
B
B
E
E
A
22
Operación (continuación)
4
Regulación del temporizador
de la luz
NOTA: El temporizador (E) de la luz controla la cantidad
de tiempo que la luz (B) permanecerá encendida con toda
su intensidad luego de que todo movimiento ha cesado. El
temporizador es regulable de 5 segundos a 5 minutos.
Para aumentar el tiempo, gire el cuadrante de
control (E) a la posición “5 minutos”.
Para disminuir el tiempo, gire el cuadrante de
control (E) a la posición “5 segundos”.
W
T
E
S
T
5
S
O
F
F
5
M
i
n
Cuidado y limpieza
Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.
Limpie el panel solar periódicamente con un trapo suave y con agua tibia. No use una manguera. Mantenga el
panel sin nieve y sin hojas. Asegúrese que los árboles y otros objetos no cubran la luz del sol dirigida al panel.
No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura
deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.
Si no va a usar la por algunas semanas, APAGUE la unidad. Guárdela con el panel conectado y en un sitio
donde el panel pueda guardar la luz solar.
Análisis de averías
Problema Causa Probable Solución
La luz no se enciende. El cuadrante de control está
jado en la posición OFF.
Gire el cuadrante de control para seleccionar
una cantidad de tiempo para el temporiza-
dor de la luz.
Las pilas están agotadas. Reemplace las tres las tres pilas alcalinas
tipo “C”.
El panel solar está mal ubicado. Posicione el ángulo del panel solar para
que reciba directamente mucha la luz
solar la mayoría del día o todo el día.
El apagado de la luz diurna
(fotocélula) está vigente.
Compruebe de nuevo después del
anochecer.
El detector de movimiento está
mal ubicado.
Vuelva a colocar la lámpara de manera
que el detector de movimiento quede
colocado hacia el área de movimiento.
La temperatura ambiente circun-
dante es mayor de 122 °F (50°C)
o menor de -4° F (-20° C).
La luz funcionará normalmente dentro del
margen de temperatura especicado.
La luz no es tan intensa
como normalmente.
La pila solar recargable está baja
y la luz está funcionando con las
tres pilas de respaldo tipo “C”.
Una vez que la pila solar recargable es
sucientemente recargada, la luz se
encenderá con toda su intensidad.
B
E
23 HOMEDEPOT.COM
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Problema Causa Probable Solución
Hay una luz roja
parpadeando dentro
del detector de
movimiento.
Las tres pilas de respaldo tipo
“C” están funcionando con baja
energía.
Reemplace las tres las tres pilas alcalinas
tipo “C”.
La luz se enciende
durante el día.
El control de luz está instalado en un
lugar oscuro.
Mueva el control de luz a un área que reciba
más luz.
La luz se enciende sin
razón aparente.
El control de luz puede estar
detectando animales pequeños o
tráco de carros.
Vuelva a ubicar la lámpara de manera que el
detector de movimiento esté posicionado fuera
del área de movimiento.
Las luces se encienden
y se apagan.
El control de luz puede que esté
detectando sombras.
Vuelva a colocar el control de luz en un área
sin sombras.
Análisis de averías (continuación)
¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Deant
de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
Guarde este manual para uso futuro.
208522-02A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Defiant DFI-7148-BK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas