Bresser Temeo io Temperature Station El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
49
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
Sobre este manual
El presente manual de instrucciones se debe
considerar parte integrante del aparato. Antes de
utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones
de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el
presente manual de instrucciones por si necesita volver
a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a
terceros del aparato, se debe entregar el manual de
instrucciones al siguiente propietario/usuario del
producto.
Este producto sirve exclusivamente para el uso privado.
Se ha desarrollado como medio electrónico de uso de
servicios multimedia.
Advertencias de carácter general
¡PELIGRO DE AXFISIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los
niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos que
funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo
de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños
utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá
realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario,
existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA.
¡PELIGRO DE ABRASIÓN!
Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar
abrasiones Evite el contacto del ácido de las baterías
50
con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto
con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas
afectadas con agua limpia abundante y visite a un
médico.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No
cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El
calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar
cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
¡NOTA!
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún
defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su
distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con
el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá
enviarle el aparato para su reparación.
No sumerja el dispositivo en el agua.
No exponga el dispositivo a polvo o a altas temperaturas
de forma continuada o a una humedad extrema. Evite
fuertes golpes y sacudidas ya que podría conducir a un
funcionamiento erróneo del dispositivo, a cortocircuitos
o a dañar las pilas o algunas de sus piezas.
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas
por un juego completo de pilas nuevas con plena
capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos
distintos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que
retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un
periodo prolongado!
51
El fabricante no se hace responsable de los daños por
tensión como consecuencia de pilas mal colocadas.
CONTENIDO DE LA ENTREGA (Fig. 1)
Estación base (A), sensor exterior (B), instrucciones de uso
Precisa pilas (no incluidas en la entrega):
4 pilas micro (1.5V, tipo AAA)
COMPONENTES
Dispositivo básico (Fig. 2)
(1) Indicador – Temperatura interior, temperatura
exterior con previsión y hora.
(2) Botón-MIN/MAX/+ –
Cambiar el valor de una
configuración. Posibilita el cambio entre los valores
máximos y mínimos. Mantenga presionado el botón
durante 2 segundos para iniciar la recepción de la
señal de los sensores exteriores.
(3) Botón-SET – Cambiar al modo de configuración
para la hora.
(4) Compartimento de las pilas
(5) Pie – Para posicionar el dispositivo sobre una
superficie plana.
Sensor exterior (Fig. 3)
(6) Temperatura exterior
(7) Compartimento de las pilas
(8) Colgador – para fijar el sensor a la pared.
(9) Interruptor °C/°F – Para cambiar entre grados
celsius (°C) y Fahrenheit (°F).
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
52
(10) Pie – Abatible. Para posicionar el dispositivo
sobre una superficie plana.
ANTES DE PONER EL DISPOSITIVO EN
FUNCIONAMIENTO
AVISO IMPORTANTE!
1. Introduzca las pilas primero en el sensor exterior
antes de poner en marcha la estación base.
2. Sitúe la estación base tan cerca como le sea posible
del sensor exterior.
3. Posicione el sensor exterior y el dispositivo base
dentro de su radio efectivo.
Cuando tenga que cambar las pilas, retire las pilas en el
sensor y en la estación base e introdúzcalas de nuevo
siguiendo los pasos anteriores para que la conexión
pueda realizarse de nuevo. Si solo cambia las pilas del
sensor exterior, no recibirá señal o su funcionamiento
será erróneo.
Tenga en cuenta que el alcance real depende de los
materiales de construcción utilizados en el edificio
así como del posicionamiento de la estación base y
del sensor exterior. La distancia de recepción puede
verse mermada por factores externos (otras fuentes
de interferencias o otros canales). En estos casos le
recomendamos que busque otro sitio para posicionar
el dispositivo base y el sensor exterior. A veces sólo es
necesario mover los dispositivos unos centímetros.
Aunque el sensor es impermeable y resistente a la
intemperie, no lo posicione en un lugar donde esté
expuesto a los rayos solares directos, lluvia o nieve.
53
ALIMENTACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
Sensor exterior
1. Abra cuidadosamente la tapa del compartimento de
las pilas.
2. Introduzca las 2 pilas (tipo AAA, 1.5V) siguiendo las
indicaciones de su polaridad en el compartimento.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Estación base
1. Abra cuidadosamente la tapa del compartimento de
las pilas.
2. Introduzca las 2 pilas (tipo AAA, 1.5V) siguiendo las
indicaciones de su polaridad en el compartimento.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Visualización de "Pilas vacías"
Cuando llegue el momento de cambiar las pilas, se
mostrará el símbolo
al lado de el indicador de la
temperatura interior en el caso de la estación base o al
lado del indicador de la temperatura externa en el caso
del sensor exterior.
USO DEL PIE Y DE LA FIJACIÓN A LA PARED
Puede situar la estación base encima de la mesa.
También puede posicionar el sensor exterior encima de
una mesa o colgarlo a la pared con la fijación.
MANEJO
Recepción de los valores medidos
En cuanto haya introducido las pilas en el sensor exterior,
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
54
se iniciará la transmisión de los parámetros medidos
a intervalos de 45 segundos aproximadamente. Así
mismo, una vez haya introducido las pilas en el dispositivo
base, éste iniciará tras unos 3 minutos a buscar la señal
radioeléctrica del sensor exterior. Una vez concluida
con éxito la búsqueda, se mostrará en la pantalla la
temperatura exterior. Los valores medidos se actualizan
en el dispositivo base cada 45 segundos.
Temperatura
1. Pulse el botón- SET/°F/°C para cambiar entre los
modos de visualización °C o °F.
2. En cuanto haya introducido las pilas, la estación base
empezará a mostrar los valores medidos del recinto
interior. La estación base mostrará al cabo de 3
minutos tras su puesta en funcionamiento los valores
medidos por el sensor exterior.
Valores max/min de temperatura
1. Pulse el botón- MAX/MIN/+ repetidamente para
cambiar entre los valores actuales de temperatura y
los valores MIN/MAX.
2. Cuando se encuentre en el modo de temperatura
MIN/MAX mantenga el botón-MAX/MIN/+
presionado para reinicializar todos los valores- MIN/
MAX.
3. Los valores- MIN/MAX de temperatura se almacenan
automáticamente.
4. Los valores- MIN/MAX de temperatura se reinicializan
automáticamente y a diario a las 0.00 horas.
55
Previsión para la temperatura
Para calcular la previsión se toman y comparan los
valores de distintos periodos visualizándose de la
siguiente manera:
ascendente
constante
descendente
Comprobar la señal en la estación base
El rango de transmisión es de 30 metros entre la
estación base y el sensor exterior (en campo abierto).
La estación base recibe las informaciones relativas a
la temperatura y humedad al cabo de 3 minutos tras la
puesta en funcionamiento del sensor exterior.
En el caso de que no reciba información alguna tras
estos 3 minutos, siga los siguientes pasos:
1.
Mantenga presionado el botón-MIN/MAX/+ durante
unos 2-3 segundos para reinicializar la recepción de
datos del sensor exterior. Por norma general, al cabo
de 3 minutos recibirá los valores en su pantalla.
2. En caso que el paso 1 no haya aportado mejora
alguna, saque las pilas y vuélvalas a introducir (reset
del hardware).
Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos:
1. La distancia entre la estación base o el sensor
exterior y posibles fuentes de interferencias tales
como monitores de ordenador o televisores es mayor
de 1,5~2 metros.
2. No posicione la estación base cerca de un marco de
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
56
ventana de metal.
3. No use otros dispositivos electrónicos como
auriculares o altavoces que emitan en la misma
frecuencia (433,92MHz).
4. Otros dispositivos electrónicos del vecindario que
emitan en la misma frecuencia pueden ocasionar
problemas en la transmisión.
Configuración horaria manual
1. En modo de visualización, mantenga el botón-
SET/°F/°C presionado durante 2 segundos para
cambiar al modo para la configuración horaria.
2. Parpadeará el valor que desee cambiar.
3. Pulse el botón-MIN/MAX/+ para cambiar el valor.
4. Presione el botón-SET para confirmar su elección y
cambiar al valor siguiente.
5. El orden de los valores que podrá configurar: 12/24
horas>> hora >> minutos >> guardar y abandonar la
configuración.
6. Si no introduce ninguna modificación durante
30 segundos, el dispositivo guardará los valores
introducidos hasta el momento y abandonará el modo
de configuración regresando a su estado normal.
También puede pulsar el botón-SET para confirmar
sus cambios y abandonar el modo de configuración.
Función sensor
1. Presione °C/°F, para cambiar el modo de
visualización de la temperatura del sensor.
2. Cuando la estación meteorológica reciba señales del
57
sensor, se actualizarán los valores de temperatura
cada 1-2 minutos en la estación meteorológica
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pérdida de la conexión
Si, sin razón evidente, los valores de la temperatura exterior
no se visualizan, compruebe los siguientes puntos:
1. El sensor exterior está situado en su sitio.
2. No se han acabado las pilas ni de la estación base
ni del sensor exterior. Cámbielas en caso que sea
necesario.
Advertencia: si las temperaturas alcanzan valores de
bajo cero grados puede ser que las pilas del sensor
exterior se congelen lo que conlleva un acortamiento
de su vida útil y tensión.
3. Ambos dispositivos se encuentran dentro de su
radio de alcance Reduzca la distancia entre ambos
dispositivos, en caso necesario.
Fallo en la conexión
Las señales radioeléctricas de otros dispositivos como
sistemas de seguridad o timbres de puertas pueden
distorsionar la señal del dispositivo causando fallos en la
conexión. Se trata de una característica del dispositivo
normal y no merma la funcionalidad del dispositivo. La
retransmisión de los valores térmicos se reanuda una
vez se haya eliminado la causa de la distorsión.
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
58
DATOS TÉCNICOS
Medición
Temperaturas interiores: 0~50° C
Temperaturas exteriores: -20~60° C
Cambios de temperatura: 0.1° C
Transmisión
Margen de transmisión entre el sensor y la estación
base: 30 metros (en campo abierto)
Frecuencias: 433,92 MHz
Alimentación
Estación base: 2 pilas AAA 1.5V
Sensor exterior: 2 pilas AAA 1.5V
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente
de electricidad (quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño
seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños
en el sistema electrónico.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por
tipos. Obtendrá información sobre la eliminación
reglamentaria en los proveedores de servicios de
eliminación municipales o en la agencia de protección
medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la
basura doméstica!
59
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su
aplicación en la legislación nacional, los aparatos
eléctricos usados se deben recoger por separado
y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio
ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y
baterías recargables, está explicitamente
prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor,
preste atención a lo que la normativa obliga cuando
usted quiera deshacerse de estos productos - sobre
puntos de recogida municipal o en el mercado minorista
(disposición sobre violación de la Directiva en materia
de los residuos domésticos- pilas y baterías-).
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos
están marcados con un signo y un símbolo químico.
"Cd"= cadmio, "Hg"= mercurio, "Pb" = plomo
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de
conformidad" de acuerdo con las directrices y
normas correspondientes. Dicha declaración se puede
consultar en cualquier momento, previa petición.
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
61
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour
de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative
de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage,
vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les
informations concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. Vous
souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une
langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide
du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse
manuals@bresser.de ou nous laisser un message au
+49 (0) 28 72 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre
adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail
valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend
du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts
plus élevés.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de
la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo
y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario
registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía
completas así como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.
de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas instrucciones de
uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace
(código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un
mensaje a la dirección de correo [email protected] o déjenos
un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72
Garantie / Warranty
62
80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono
válido, una dirección de correo electrónico así como el número del
artículo y su descripción.
*Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de las
tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes
suplementarios.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data
dell’acquisto. Per godere di un’estensione volontaria della garanzia
come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel
nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni
sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informazioni
esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per
conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/7000004

Transcripción de documentos

El presente manual de instrucciones se debe considerar parte integrante del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente propietario/usuario del producto. Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. Se ha desarrollado como medio electrónico de uso de servicios multimedia. Advertencias de carácter general ¡PELIGRO DE AXFISIA! Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones Evite el contacto del ácido de las baterías 49 DE GB FR IT ES Garantie / Warranty Sobre este manual con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite a un médico. ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. ¡NOTA! No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. No sumerja el dispositivo en el agua. No exponga el dispositivo a polvo o a altas temperaturas de forma continuada o a una humedad extrema. Evite fuertes golpes y sacudidas ya que podría conducir a un funcionamiento erróneo del dispositivo, a cortocircuitos o a dañar las pilas o algunas de sus piezas. Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado! 50 El fabricante no se hace responsable de los daños por tensión como consecuencia de pilas mal colocadas. DE CONTENIDO DE LA ENTREGA (Fig. 1) FR GB Estación base (A), sensor exterior (B), instrucciones de uso IT Precisa pilas (no incluidas en la entrega): 4 pilas micro (1.5V, tipo AAA) ES Garantie / Warranty Componentes Dispositivo básico (Fig. 2) (1) Indicador – Temperatura interior, temperatura exterior con previsión y hora. (2) Botón-MIN/MAX/+ – Cambiar el valor de una configuración. Posibilita el cambio entre los valores máximos y mínimos. Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para iniciar la recepción de la señal de los sensores exteriores. (3) Botón-SET – Cambiar al modo de configuración para la hora. (4) Compartimento de las pilas (5) Pie – Para posicionar el dispositivo sobre una superficie plana. Sensor exterior (Fig. 3) (6) Temperatura exterior (7) Compartimento de las pilas (8) Colgador – para fijar el sensor a la pared. (9) Interruptor °C/°F – Para cambiar entre grados celsius (°C) y Fahrenheit (°F). 51 (10) Pie – Abatible. Para posicionar el dispositivo sobre una superficie plana. ANTES DE PONER EL DISPOSITIVO EN FUNCIONAMIENTO AVISO IMPORTANTE! 1. Introduzca las pilas primero en el sensor exterior antes de poner en marcha la estación base. 2. Sitúe la estación base tan cerca como le sea posible del sensor exterior. 3. Posicione el sensor exterior y el dispositivo base dentro de su radio efectivo. Cuando tenga que cambar las pilas, retire las pilas en el sensor y en la estación base e introdúzcalas de nuevo siguiendo los pasos anteriores para que la conexión pueda realizarse de nuevo. Si solo cambia las pilas del sensor exterior, no recibirá señal o su funcionamiento será erróneo. Tenga en cuenta que el alcance real depende de los materiales de construcción utilizados en el edificio así como del posicionamiento de la estación base y del sensor exterior. La distancia de recepción puede verse mermada por factores externos (otras fuentes de interferencias o otros canales). En estos casos le recomendamos que busque otro sitio para posicionar el dispositivo base y el sensor exterior. A veces sólo es necesario mover los dispositivos unos centímetros. Aunque el sensor es impermeable y resistente a la intemperie, no lo posicione en un lugar donde esté expuesto a los rayos solares directos, lluvia o nieve. 52 ALIMENTACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE Estación base 1. Abra cuidadosamente la tapa del compartimento de las pilas. 2. Introduzca las 2 pilas (tipo AAA, 1.5V) siguiendo las indicaciones de su polaridad en el compartimento. 3. Cierre el compartimento de las pilas. Visualización de "Pilas vacías" Cuando llegue el momento de cambiar las pilas, se al lado de el indicador de la mostrará el símbolo temperatura interior en el caso de la estación base o al lado del indicador de la temperatura externa en el caso del sensor exterior. USO DEL PIE Y DE LA FIJACIÓN A LA PARED Puede situar la estación base encima de la mesa. También puede posicionar el sensor exterior encima de una mesa o colgarlo a la pared con la fijación. MANEJO Recepción de los valores medidos En cuanto haya introducido las pilas en el sensor exterior, 53 GB FR IT ES Garantie / Warranty Sensor exterior 1. Abra cuidadosamente la tapa del compartimento de las pilas. 2. Introduzca las 2 pilas (tipo AAA, 1.5V) siguiendo las indicaciones de su polaridad en el compartimento. 3. Cierre el compartimento de las pilas. se iniciará la transmisión de los parámetros medidos a intervalos de 45 segundos aproximadamente. Así mismo, una vez haya introducido las pilas en el dispositivo base, éste iniciará tras unos 3 minutos a buscar la señal radioeléctrica del sensor exterior. Una vez concluida con éxito la búsqueda, se mostrará en la pantalla la temperatura exterior. Los valores medidos se actualizan en el dispositivo base cada 45 segundos. Temperatura 1. Pulse el botón- SET/°F/°C para cambiar entre los modos de visualización °C o °F. 2. En cuanto haya introducido las pilas, la estación base empezará a mostrar los valores medidos del recinto interior. La estación base mostrará al cabo de 3 minutos tras su puesta en funcionamiento los valores medidos por el sensor exterior. Valores max/min de temperatura 1. Pulse el botón- MAX/MIN/+ repetidamente para cambiar entre los valores actuales de temperatura y los valores MIN/MAX. 2. Cuando se encuentre en el modo de temperatura MIN/MAX mantenga el botón-MAX/MIN/+ presionado para reinicializar todos los valores- MIN/ MAX. 3. Los valores- MIN/MAX de temperatura se almacenan automáticamente. 4. Los valores- MIN/MAX de temperatura se reinicializan automáticamente y a diario a las 0.00 horas. 54 Previsión para la temperatura Para calcular la previsión se toman y comparan los valores de distintos periodos visualizándose de la siguiente manera: DE GB FR IT ascendente ES constante Comprobar la señal en la estación base El rango de transmisión es de 30 metros entre la estación base y el sensor exterior (en campo abierto). La estación base recibe las informaciones relativas a la temperatura y humedad al cabo de 3 minutos tras la puesta en funcionamiento del sensor exterior. En el caso de que no reciba información alguna tras estos 3 minutos, siga los siguientes pasos: 1. M  antenga presionado el botón-MIN/MAX/+ durante unos 2-3 segundos para reinicializar la recepción de datos del sensor exterior. Por norma general, al cabo de 3 minutos recibirá los valores en su pantalla. 2. En caso que el paso 1 no haya aportado mejora alguna, saque las pilas y vuélvalas a introducir (reset del hardware). Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: 1. La distancia entre la estación base o el sensor exterior y posibles fuentes de interferencias tales como monitores de ordenador o televisores es mayor de 1,5~2 metros. 2. No posicione la estación base cerca de un marco de 55 Garantie / Warranty descendente ventana de metal. 3. No use otros dispositivos electrónicos como auriculares o altavoces que emitan en la misma frecuencia (433,92MHz). 4. Otros dispositivos electrónicos del vecindario que emitan en la misma frecuencia pueden ocasionar problemas en la transmisión. Configuración horaria manual 1. En modo de visualización, mantenga el botónSET/°F/°C presionado durante 2 segundos para cambiar al modo para la configuración horaria. 2. Parpadeará el valor que desee cambiar. 3. Pulse el botón-MIN/MAX/+ para cambiar el valor. 4. Presione el botón-SET para confirmar su elección y cambiar al valor siguiente. 5. El orden de los valores que podrá configurar: 12/24 horas>> hora >> minutos >> guardar y abandonar la configuración. 6. Si no introduce ninguna modificación durante 30 segundos, el dispositivo guardará los valores introducidos hasta el momento y abandonará el modo de configuración regresando a su estado normal. También puede pulsar el botón-SET para confirmar sus cambios y abandonar el modo de configuración. Función sensor 1. Presione °C/°F, para cambiar el modo de visualización de la temperatura del sensor. 2. Cuando la estación meteorológica reciba señales del 56 sensor, se actualizarán los valores de temperatura cada 1-2 minutos en la estación meteorológica SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE GB FR Advertencia: si las temperaturas alcanzan valores de bajo cero grados puede ser que las pilas del sensor exterior se congelen lo que conlleva un acortamiento de su vida útil y tensión. 3. Ambos dispositivos se encuentran dentro de su radio de alcance Reduzca la distancia entre ambos dispositivos, en caso necesario. Fallo en la conexión Las señales radioeléctricas de otros dispositivos como sistemas de seguridad o timbres de puertas pueden distorsionar la señal del dispositivo causando fallos en la conexión. Se trata de una característica del dispositivo normal y no merma la funcionalidad del dispositivo. La retransmisión de los valores térmicos se reanuda una vez se haya eliminado la causa de la distorsión. 57 IT ES Garantie / Warranty Pérdida de la conexión Si, sin razón evidente, los valores de la temperatura exterior no se visualizan, compruebe los siguientes puntos: 1. El sensor exterior está situado en su sitio. 2. No se han acabado las pilas ni de la estación base ni del sensor exterior. Cámbielas en caso que sea necesario. DATOS TÉCNICOS Medición Temperaturas interiores: 0~50° C Temperaturas exteriores: -20~60° C Cambios de temperatura: 0.1° C Transmisión Margen de transmisión entre el sensor y la estación base: 30 metros (en campo abierto) Frecuencias: 433,92 MHz Alimentación Estación base: Sensor exterior: 2 pilas AAA 1.5V 2 pilas AAA 1.5V Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (quite las pilas). Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico. ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! 58 De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo químico. "Cd"= cadmio, "Hg"= mercurio, "Pb" = plomo Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en cualquier momento, previa petición. 59 DE GB FR IT ES Garantie / Warranty Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. Garantie et Service **Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés. ES Garantía y servicio El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser. de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un mensaje a la dirección de correo [email protected] o déjenos un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 – 61 Garantie / Warranty FR La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse [email protected] ou nous laisser un message au +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description. 80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono válido, una dirección de correo electrónico así como el número del artículo y su descripción. *Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios. IT Garanzia e assistenza La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di un’estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/7000004 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bresser Temeo io Temperature Station El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario