König SEC-PH310 El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
29
Manutenzione:
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità
per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Scarico di Responsabilità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i
marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Smaltimento:
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non
smaltite il prodotto con la spazzatura domestica.
Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o l’autorità locale responsabile per la
gestione dei rifiuti.
ESPAÑOL
Sistema de video portero
Índice del contenido:
• Introducción (p. 29)
• Precauciones de seguridad (p. 29)
• Contenidos del envase (p. 29)
• Especificaciones técnicas (p. 30)
• Descripción del producto (p. 30)
• Instrucciones de instalación (p. 31)
• Instrucciones del usuario (p. 33)
• Mantenimiento (p. 34)
• Garantía (p. 34)
• Exención de responsabilidad (p. 34)
• Eliminación (p. 34)
Introducción:
Con este sistema de contestador automático manos libres, puede estar seguro que no le cogerán por
sorpresa cuando alguien esté en la puerta. La unidad exterior consta de un timbre con una cámara,
visión nocturna, altavoz y micrófono. Con la pantalla LCD de 3.5" puede ver quién se encuentra en la
puerta y hablar con el visitante. El sistema puede conectarse a y controlar un cierre electrónico
(no incluido) para abrir la puerta de forma automática.
Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
Precauciones de seguridad:
Este producto SOLO debe abrirlo un técnico autorizado cuando sea necesaria su reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No
exponga el contestador al agua o a la humedad.
Contenidos del envase:
1x Contestador
1x Timbre de puerta con cubierta para la lluvia
1x Adaptador CA/CC de 12 V
1x Cable de conexión
30
1x Material de montaje
1x Manual
Especificaciones técnicas:
Timbre de la puerta:
• Tensión de funcionamiento: Mediante el contestador
• Sistema de comunicación: Semi dúplex
• Sensor de imagen: 1/4" CMOS color 640x480
• IR LED: 4x IR LED, 1x EDS
• Objetivo: F4.5 mm (H:40°, V:45°)
• Protección: IP24
• Temperatura de funcionamiento: –20°C ~ +50°C
• Peso: 100 g
• Dimensiones: 127x38x48 mm (incluyendo cubierta para la lluvia)
Contestador:
• Tensión de funcionamiento: 15 V CC con función de apertura de puerta
• Sistema de comunicación: Semi dúplex
• Pantalla: 3.5" TFT/LCD color
• Resolución: 320x240
• Peso: 310 g
• Dimensiones: 220x120x25 mm
La conexión entre el contestador y la unidad exterior se realiza mediante un cable de 4 polos y puede
extenderse hasta 50 m con cobre/cable de 0.75 mm.
Descripción del producto del timbre de la puerta:
Altavoz
Cámara
LED de infrarrojos
Botón de timbre de la puerta
Micrófono
31
Descripción del producto - contestador:
Instrucciones de instalación:
Sistema
Pantalla LCD/TFT de 3.5"
Micrófono
Botón del monitor
Botón de alarma
Botón de apertura
Indicador de funcionamiento
Botón de menú
Botón +
Botón -
Botón de tono de llamada
Botón de volumen
Altavoz
Cierre electrónico
(cierre y cable no incluidos)
Blanco (audio)
Rojo (VDD)
Negro (GND)
Amarillo (vídeo)
Conector de
4 patillas
Adaptador CC de 12 V
32
Timbre de la puerta
Uo del cierre electrónico
Los métodos de uso del cierre
electrónico deben corresponderse
con el de las opciones que aparecen
debajo.
Cierre sin el adaptador, la alimentación se suministra mediante una
unidad externa. Cuando se cierra la puerta, la tensión del circuito es
de 0 V. Al desbloquear la puerta, la tensión del circuito es de 12 V. El
retardo es de 4~7 segundos.
Haga un agujero de 2 cm para
instalar el timbre de la puerta
Altura recomendada de la instalación
&
Ángel de la cámara
SEC-PH310
33
Cierre sin el adaptador, la alimentación se suministra mediante una
unidad externa. Cuando se cierra la puerta, la tensión del circuito es
de 12 V. Al desbloquear la puerta, la tensión del circuito es de 0 V. El
retardo es de 4~7 segundos.
Cierre con el adaptador, la alimentación se suministra mediante un
adaptador externo.
Unidad de respuesta
Instrucciones para el usuario:
Funcionamiento
Indicador de funcionamiento
Cuando el sistema se encuentra instalado y el adaptador de 12 V se conecta a la unidad
de respuesta y a una toma de pared, el indicador de funcionamiento de color rojo se
enciende.
Botón de timbre de la puerta
Cuando un visitante pulsa el botón de la puerta, el tono de llamada sonará y el monitor
se encenderá de forma automática. El monitor permanece encendido durante
aproximadamente 20 segundos y posteriormente se apaga automáticamente.
Botón del monitor
Encienda el monitor para una monitorización exterior eventual. El monitor mostrará la
imagen de la cámara.
Botón de alarma
En caso de emergencia, siga pulsando el botón de alarma. El sonido de la alarma lo
presenta el altavoz del timbre de la puerta.
La altura de la
instalación
depende del
deseo del
usuario
34
Botón de apertura
Pulse el botón UNLOCK para desbloquear la puerta para el visitante. (sólo cuando está
instalado un cierre electrónico)
Interruptor de volumen
Fije el interruptor en el volumen que desee.
Configuración del menú
Para ajustar el brillo, contraste, tonalidad (color) y nitidez, pulse primero el botón del monitor para
encender el mismo.
Pulse el botón MENU para abrir el menú.
Brillo:
Ajuste el brillo de la imagen pulsando el botón + o –. Vuelva a pulsar el botón MENU
para ir al siguiente ajuste.
Contraste:
Ajuste el contraste de la imagen pulsando el botón + o –. Vuelva a pulsar el botón MENU
para ir al siguiente ajuste.
Tonalidad:
Ajuste la tonalidad de la imagen pulsando el botón + o –. Vuelva a pulsar el botón MENU
para ir al siguiente ajuste.
Nitidez:
Ajusta la nitidez de la imagen.
Salir:
Salga del menú con el botón + o – antes de que se apague el monitor; en caso contrario
no se guardarán los ajustes.
Seleccione el tono de llamada pulsando una y otra vez el botón de tono de llamada.
Dispone de 9 tonos de llamada diferentes.
Mantenimiento:
Limpie el producto solo con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Cualquier cambio y/o modificación del producto anula la garantía. No podemos asumir ninguna
responsabilidad por cualesquiera daños causados debidos a un uso incorrecto de este producto.
Exención de responsabilidad:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación:
Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.

Transcripción de documentos

Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Scarico di Responsabilità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Smaltimento: • • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltite il prodotto con la spazzatura domestica. Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o l’autorità locale responsabile per la gestione dei rifiuti. ESPAÑOL Sistema de video portero Índice del contenido: • Introducción (p. 29) • Precauciones de seguridad (p. 29) • Contenidos del envase (p. 29) • Especificaciones técnicas (p. 30) • Descripción del producto (p. 30) • Instrucciones de instalación (p. 31) • Instrucciones del usuario (p. 33) • Mantenimiento (p. 34) • Garantía (p. 34) • Exención de responsabilidad (p. 34) • Eliminación (p. 34) Introducción: Con este sistema de contestador automático manos libres, puede estar seguro que no le cogerán por sorpresa cuando alguien esté en la puerta. La unidad exterior consta de un timbre con una cámara, visión nocturna, altavoz y micrófono. Con la pantalla LCD de 3.5" puede ver quién se encuentra en la puerta y hablar con el visitante. El sistema puede conectarse a y controlar un cierre electrónico (no incluido) para abrir la puerta de forma automática. • Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto. • Guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias. Precauciones de seguridad: Este producto SOLO debe abrirlo un técnico autorizado cuando sea necesaria su reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contestador al agua o a la humedad. Contenidos del envase: 1x Contestador 1x Timbre de puerta con cubierta para la lluvia 1x Adaptador CA/CC de 12 V 1x Cable de conexión 29 1x Material de montaje 1x Manual Especificaciones técnicas: Timbre de la puerta: • Tensión de funcionamiento: • Sistema de comunicación: • Sensor de imagen: • IR LED: • Objetivo: • Protección: • Temperatura de funcionamiento: • Peso: • Dimensiones: Mediante el contestador Semi dúplex 1/4" CMOS color 640x480 4x IR LED, 1x EDS F4.5 mm (H:40°, V:45°) IP24 –20°C ~ +50°C 100 g 127x38x48 mm (incluyendo cubierta para la lluvia) Contestador: • Tensión de funcionamiento: 15 V CC con función de apertura de puerta • Sistema de comunicación: Semi dúplex • Pantalla: 3.5" TFT/LCD color • Resolución: 320x240 • Peso: 310 g • Dimensiones: 220x120x25 mm La conexión entre el contestador y la unidad exterior se realiza mediante un cable de 4 polos y puede extenderse hasta 50 m con cobre/cable de 0.75 mm. Descripción del producto del timbre de la puerta: Altavoz Cámara LED de infrarrojos Botón de timbre de la puerta Micrófono 30 Descripción del producto - contestador: Pantalla LCD/TFT de 3.5" Botón de volumen Micrófono Botón del monitor Botón de menú Botón de alarma Botón + Botón - Botón de apertura Altavoz Botón de tono de llamada Indicador de funcionamiento Instrucciones de instalación: Sistema Cierre electrónico (cierre y cable no incluidos) Adaptador CC de 12 V Blanco (audio) Rojo (VDD) Negro (GND) Amarillo (vídeo) 31 Conector de 4 patillas Timbre de la puerta Haga un agujero de 2 cm para instalar el timbre de la puerta Altura recomendada de la instalación & Ángel de la cámara Uo del cierre electrónico SEC-PH310 Los métodos de uso del cierre electrónico deben corresponderse con el de las opciones que aparecen debajo. Cierre sin el adaptador, la alimentación se suministra mediante una unidad externa. Cuando se cierra la puerta, la tensión del circuito es de 0 V. Al desbloquear la puerta, la tensión del circuito es de 12 V. El retardo es de 4~7 segundos. 32 Cierre sin el adaptador, la alimentación se suministra mediante una unidad externa. Cuando se cierra la puerta, la tensión del circuito es de 12 V. Al desbloquear la puerta, la tensión del circuito es de 0 V. El retardo es de 4~7 segundos. Cierre con el adaptador, la alimentación se suministra mediante un adaptador externo. Unidad de respuesta La altura de la instalación depende del deseo del usuario Instrucciones para el usuario: Funcionamiento Indicador de funcionamiento Cuando el sistema se encuentra instalado y el adaptador de 12 V se conecta a la unidad de respuesta y a una toma de pared, el indicador de funcionamiento de color rojo se enciende. Botón de timbre de la puerta Cuando un visitante pulsa el botón de la puerta, el tono de llamada sonará y el monitor se encenderá de forma automática. El monitor permanece encendido durante aproximadamente 20 segundos y posteriormente se apaga automáticamente. Botón del monitor Encienda el monitor para una monitorización exterior eventual. El monitor mostrará la imagen de la cámara. Botón de alarma En caso de emergencia, siga pulsando el botón de alarma. El sonido de la alarma lo presenta el altavoz del timbre de la puerta. 33 Botón de apertura Pulse el botón UNLOCK para desbloquear la puerta para el visitante. (sólo cuando está instalado un cierre electrónico) Interruptor de volumen Fije el interruptor en el volumen que desee. Configuración del menú Para ajustar el brillo, contraste, tonalidad (color) y nitidez, pulse primero el botón del monitor para encender el mismo. Pulse el botón MENU para abrir el menú. Brillo: Ajuste el brillo de la imagen pulsando el botón + o –. Vuelva a pulsar el botón MENU para ir al siguiente ajuste. Contraste: Ajuste el contraste de la imagen pulsando el botón + o –. Vuelva a pulsar el botón MENU para ir al siguiente ajuste. Tonalidad: Ajuste la tonalidad de la imagen pulsando el botón + o –. Vuelva a pulsar el botón MENU para ir al siguiente ajuste. Nitidez: Ajusta la nitidez de la imagen. Salir: Salga del menú con el botón + o – antes de que se apague el monitor; en caso contrario no se guardarán los ajustes. Seleccione el tono de llamada pulsando una y otra vez el botón de tono de llamada. Dispone de 9 tonos de llamada diferentes. Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificación del producto anula la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por cualesquiera daños causados debidos a un uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Eliminación: • • Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

König SEC-PH310 El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario