Huawei U8815 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Información personal y seguridad
de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su
dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y
datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se
recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información
personal y confidencial.
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no
autorizado.
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree
una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla.
Realice periódicamente copias de seguridad de la información
personal guardada en la tarjeta SIM, en la tarjeta de memoria o
guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de
dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier
información personal del dispositivo antiguo.
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico
de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web
que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo
de su información personal.
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca
contraseñas para estos servicios a fin de impedir el uso no
autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y
busque virus con regularidad.
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una
fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros
descargadas en busca de virus.
Instale software o parches de seguridad proporcionados por
Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de
ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su
información de ubicación.
Su dispositivo puede proporcionar información de detección y
diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros.
Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus
productos y servicios.
Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos
personales, póngase en contacto con mobile@huawei.com.
Contenido de la caja
Teléfono móvil
Cargador
Batería
Auriculares
•Cable USB
Guía de inicio rápido
Descripción rápida del teléfono
móvil
Las imágenes de este documento se presentan sólo a modo
de referencia. Las funcionalidades de pantalla del teléfono
adquirido pueden no coincidir con las descripciones de este
documento y dependen de la versión de software del equipo.
Instalación de la tarjeta SIM
Se deben seguir dos pasos para instalar la tarjeta SIM:
1. Retire la tapa de la batería.
2. Introduzca la tarjeta SIM.
Auricular
Altavoz
Cámara
Flashlight
Entrada para auriculares
Micrófono
Micrófono
Tecla de
volumen
Puerto de datos/del cargador
1
2
Instalación de la tarjeta microSD
(Opcional)
El teléfono móvil dispone de memoria interna de gran capacidad
aunque se puede ampliar con una tarjeta microSD.
1. Retire la tapa de la batería.
2. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura correspondiente
como se muestra en el diagrama.
Colocación de la batería
1. Coloque el borde identificado como
a
(donde están los
contactos) en la parte inferior del compartimento de la batería.
2. Ejerza presión sobre el borde identificado como
b
hacia
adentro del compartimento hasta que la batería quede firme en
su lugar (lo que se comprueba con un chasquido).
1 2
Carga de la batería
Antes de cargar la batería, asegúrese de que ésta haya sido
correctamente introducida en el teléfono.
1. Conecte al cargador el cable USB incluído en el paquete de
ventas.
2. Conecte el extremo opuesto del cable USB al teléfono móvil. A
continuación, para iniciar la carga, enchufe el cargador a una
toma de corriente.
Si el teléfono móvil está encendido durante la carga, el icono de la
batería muestra el progreso de la carga en la barra de notificaciones.
Cuando el icono de la batería cambia a , significa que el teléfono
móvil está completamente cargado.
Indicador de estado
El color del indicador de estado muestra el estado de la batería del
teléfono móvil.
Acciones de la pantalla táctil
La pantalla táctil permite operar el teléfono de forma conveniente
con solo usar el dedo.
Indicador de estado
Verde: completamente cargada (cargador conectado).
Naranja: cargando (cargador conectado).
Rojo: batería baja.
Arrastrar
PulsarMantener pulsado/a Pulsar dos veces
Rotar Deslizar
Cómo encender el teléfono móvil
Mantenga pulsada la . La primera vez que lo encienda, se le
solicitará que registre una cuenta y configure el teléfono móvil.
Si el teléfono móvil está protegido con un número de
identificación personal (PIN), deberá introducirlo antes de
utilizar el teléfono.
Cómo configurar la función de
encendido
Al encender el teléfono por primera vez, se pueden seguir las
instrucciones que aparecen en pantalla para configurarlo u omitir
este proceso y realizarlo en otro momento.
Activación del inicio rápido
1. Pulse >
Ajustes
>
Aplicaciones
.
2. Seleccione la casilla de verificación
Inicio rápido
.
No active la función
Inicio rápido
a bordo de un avión.
Cómo apagar el teléfono móvil
1. Mantenga pulsada la tecla para acceder al menú
Opciones del teléfono
.
2. Pulse
Apagar
.
Si se habilita
Inicio rápido
, el teléfono entrará en modo de
suspensión. Si
Inicio rápido
está deshabilitado, pulse
Aceptar
para apagar el teléfono.
Bloqueo de la pantalla
Cuando el teléfono móvil está encendido, pulse para
bloquear la pantalla. Aunque la pantalla esté bloqueada, se
pueden recibir mensajes y llamadas.
Si el equipo no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se
bloqueará de forma automática.
Desbloqueo de la pantalla
1. Pulse para activar la pantalla.
2. Arrastre el icono de bloqueo de izquierda a derecha para
desbloquear la pantalla.
Pantalla principal
Es posible configurar la pantalla principal según las preferencias del
usuario, por ejemplo, añadirle un acceso directo o un widget, o
cambiarle el fondo de pantalla.
Para volver a la pantalla principal desde cualquiera de sus pantallas
secundarias, pulse .
Cuando en la barra de notificaciones aparece un nuevo icono,
mantenga pulsada dicha barra y luego deslice el dedo hacia abajo
para acceder al panel de notificaciones.
Cómo añadir elementos nuevos a la pantalla
principal
1. Mantenga pulsada un área en blanco de la pantalla principal
hasta que aparezca en pantalla el menú
Seleccionar acción
.
2. Seleccione el elemento que desea añadir a la pantalla
principal.
Cómo mover elementos de la pantalla principal
1. Mantenga pulsado un elemento en la pantalla principal hasta
que el elemento se agrande y el teléfono móvil vibre.
Deslice el dedo hacia la
izquierda o derecha sobre
la pantalla principal.
Pulse para ver las
miniaturas de la pantalla
principal y secundarias.
Pulse una vista en miniatura
para acceder a la pantalla.
10:23
10:23
2. Sin levantar el dedo, arrastre el elemento hasta la posición
deseada en la pantalla y a continuación suéltelo.
Eliminación de elementos de la pantalla principal
1. Mantenga pulsado un elemento en la pantalla principal hasta
que el elemento se agrande y el teléfono móvil vibre.
2. Sin levantar el dedo del elemento, arrástrelo hasta la papelera.
Cuando el elemento y la papelera se pongan de color rojo, el
elemento podrá ser eliminado.
3. Libere el elemento para eliminarlo de la pantalla principal.
Importación de contactos desde
la tarjeta SIM
1. En la lista de contactos, pulse >
Gestionar contactos
.
2. Seleccione
Copiar de tarjeta SIM
.
3. Espere a que se cargue el contenido de la tarjeta SIM.
Seleccione los contactos que desee importar o pulse
Sel todo
para seleccionar todos los contactos.
4. Seleccione
Copiar
.
5. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, seleccione la cuenta
a la cual desea importar los contactos.
Cómo añadir contactos
1. En la lista de contactos, pulse >
Contacto nuevo
.
2. Si tiene más de una cuenta con contactos, pulse la cuenta a la
cual desea añadir el contacto.
3. Introduzca el nombre del contacto y a continuación añada
información detallada, como el número de teléfono o la
dirección.
4. Cuando haya finalizado, pulse
Guardar
para guardar la
información del contacto.
Cómo hacer llamadas por medio
de la aplicación Teléfono
En la pantalla principal, pulse para acceder al
Teléfono
.
El teléfono móvil soporta la función SmartDial, es decir, al pulsar
números en el teclado numérico, el teléfono automáticamente
busca en los contactos y muestra las coincidencias que detecta
ordenadas según el nivel de exactitud de la coincidencia. Si no hay
contactos que coincidan con la información introducida, el teléfono
no mostrará ningún resultado.
Creación y envío de mensajes
multimedia
En la pantalla principal, pulse para acceder a
Mensajes
.
Las comunicaciones de todos los días se pueden hacer más
interesantes utilizando los mensajes multimedia. Es posible grabar
un mensaje y enviarlo como un archivo de audio, grabar el feliz
cumpleaños y enviarlo a un amigo, o enviar una presentación de
diapositivas con fotografías de un evento especial. Las posibilidades
son infinitas.
1. Introduzca un número de teléfono en el campo
Para
o bien
pulse para seleccionar un contacto de
Contactos
o
Grupos
.
2. Seleccione el cuadro de texto de creación de mensajes para
comenzar a redactar el mensaje.
3. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, pulse .
Conexión a Internet
Se puede ahorrar dinero utilizando la función Wi-Fi del teléfono para
conectarse a Internet.
Activación de la función Wi-Fi
1. Pulse >
Ajustes
.
2. Pulse
Conexiones inalámbricas y redes
y luego seleccione
la casilla de verificación
Wi-Fi
para activar la función Wi-Fi.
Cómo abrir el navegador
Pulse >
Navegador
para acceder a la página de inicio.
Cuando estén disponibles al mismo tiempo tanto redes de
datos móviles como redes Wi-Fi abiertas o conocidas, el
teléfono seleccionará preferentemente una red Wi-Fi para
acceder a Internet.
10:23
Cómo abrir páginas web
1. En la ventana del navegador, seleccione el campo URL que se
encuentra en la parte superior de la pantalla.
2. Utilice el teclado para introducir la dirección de una página web.
Es posible pulsar para introducir la dirección de la página
web utilizando la voz.
3. A medida que se introduce la dirección, las direcciones de las
páginas web que coincidan con el texto que se está
introduciendo aparecerán en pantalla. Si aparece la dirección
deseada, púlsela para ir directamente a la página web
respectiva o continúe introduciendo la dirección de la página
deseada.
Activación de la cámara
La cámara permite hacer fotografías y compartirlas. La cámara
soporta varios modos de captura y efectos fotográficos. Después de
hacer una fotografía, acceda a la
Galería
para ver la fotografía. Para
obtener información sobre cómo compartir fotos y vídeos, consulte
la Guía de usuario.
Pantalla de captura de imágenes
3
5
Pulse aquí para personalizar los ajustes de la cámara.
Vista en miniatura
de la última fotografía.
Pulse aquí para acceder
a la vista previa de las
fotografías o de los vídeos.
Deslice el dedo hacia
arriba para grabar vídeos
y hacia abajo para hacer
fotografías.
Pulse aquí para hacer
una fotografía.
Uso de la tarjeta microSD como
dispositivo de almacenamiento
masivo USB
1. Conecte el teléfono móvil al ordenador con el cable USB
incluído en el paquete de ventas. El ordenador detectará la
tarjeta microSD como una memoria de almacenamiento
extraíble.
2. Abra la barra de notificaciones y a continuación seleccione la
opción
conectado por USB
.
3. Pulse
Activar almacenamiento USB
en la pantalla que
aparece para confirmar que desea transferir archivos.
Es posible transferir archivos desde el ordenador a la tarjeta
microSD del teléfono móvil.
Reproducción de música
El reproductor de música permite escuchar los archivos de música
almacenados en la tarjeta microSD. El reproductor de música
buscará automáticamente los archivos de música en la tarjeta
MicroSD ordenados en álbumes y listas de reproducción.
Álbumes
Pantalla de la lista
de reproducción
Controles del
reproductor de música
Barra de
progreso
DTS Envelo™
DTS Envelo es un sistema de sonido envolvente virtual para
equipos electrónicos de consumo. Puede generar sonido
envolvente virtual a partir de cualquier fuente de entrada: mono,
estéreo o 5.1 multicanal.
DTS se puede activar en >
Ajustes
>
Sonido
>
Modo DTS
.
Sincronización de información
Algunas aplicaciones del teléfono móvil permiten acceder a la
misma información personal que el usuario puede añadir, ver y
editar en su PC. Cuando el usuario añade, modifica o borra
información en cualquiera de estas aplicaciones desde la Web, la
información actualizada también aparece en el teléfono móvil del
usuario.
Esto es posible a través de la sincronización de datos por aire. El
proceso se lleva a cabo en segundo plano y no afecta el uso del
teléfono móvil. Durante la sincronización del teléfono, aparecerá el
icono de sincronización de datos en la barra de notificaciones.
Para obtener más información, consulte la Guía de usuario.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se importan contactos al teléfono desde otro teléfono
móvil por medio de una tarjeta microSD?
El teléfono móvil sólo soporta archivos de contacto en formato
.vcf
.
1.
Guarde los contactos que desee importar al teléfono
móvil en una tarjeta microSD como archivos
.vcf
.
2.
Introduzca la tarjeta microSD en el teléfono móvil y
busque el archivo
.vcf
por medio del
Archivos
.
3.
Seleccione el archivo
.vcf
. El teléfono mostrará un aviso
en el que le preguntará si desea importar los contactos.
4.
Pulse
Aceptar
para importar los contactos.
Es posible que existan problemas de compatibilidad con los
archivos
.vcf
creados por diferentes teléfonos móviles;
además, es posible que se pierda cierta información de los
contactos después de importarlos.
También es posible utilizar la función Bluetooth para compartir
e importar contactos.
¿Cómo se puede establecer una canción como tono de
llamada?
En
Música
, mantenga pulsada la canción que desea establecer
como tono de llamada y a continuación seleccione
Usar como
tono
.
¿Cómo se puede evitar que cambie la orientación de la
pantalla de forma automática al rotar el teléfono?
En la pantalla principal, pulse >
Ajustes
>
Pantalla
>
Pantalla
giratoria
para deshabilitar esta función.
¿Cómo se establece el patrón de desbloqueo?
En la pantalla principal, pulse >
Ajustes
>
Ubicación y
seguridad
>
Bloqueo pantalla
>
Patrón
.
¿Cómo se cambia el modo de introducción de texto?
Mantenga pulsada el área donde se introduce el texto y seleccione
el modo de introducción de texto deseado.
¿Cómo se detiene la reproducción de una canción en
segundo plano?
Pulse la barra de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo para
abrir el panel de notificaciones, seleccione la notificación de
reproducción de música para acceder a la pantalla de reproducción
de música y a continuación detenga la reproducción de la canción.
¿Cómo se vuelve a la pantalla de la llamada?
Si se ha accedido a otra pantalla durante una llamada, se puede
pulsar la barra de notificaciones y arrastrarla hacia abajo para
acceder al panel de notificaciones. Seleccione la notificación de
llamada actual para volver a la pantalla de la llamada.
¿Cómo se crea el acceso directo de una aplicación en la
pantalla principal?
Mantenga pulsado el icono de una aplicación en la pantalla de
aplicaciones hasta que aparezca la pantalla principal. A
continuación arrastre el icono hasta donde desee y levante el dedo.
¿Cómo se oculta el teclado?
Pulse para ocultar el teclado.
¿Cómo se reenvía un mensaje?
Mantenga pulsado un mensaje y luego pulse
Reenviar
en el menú
que aparece en pantalla.
¿Por qué no se puede utilizar Navigation?
Navigation
no está disponible en algunos países o regiones.
¿Cómo se utiliza el GPS rápido?
En la pantalla principal, pulse >
Ajustes
>
Ubicación y
seguridad
>
Usar GPS rápido
.
El GPS rápido descarga datos para mejorar la información
satelital del GPS y puede generar cargos adicionales por
datos.
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante sobre las
instrucciones de operación del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el
dispositivo cuando éste pueda generar situaciones de riesgo o
interferir con otros dispositivos electrónicos.
Dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y reglamentos vigentes en hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo cuando su uso es
prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos
para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use
el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lleve el
dispositivo en el bolsillo delantero.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones
pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos
potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que
normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un
incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en
establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras.
Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en
zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible,
así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones
vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas
o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al
fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos
cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras
conduce, siga estas instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de
manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el
vehículo a un lado de la carretera.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los vehículos. Para mayor información, consulte
al fabricante del vehículo.
En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su
área de apertura. De lo contrario, es posible que el dispositivo
provoque lesiones debido a la gran fuerza ejercida por el airbag
al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de una un avión. Apague el
dispositivo antes de entrar a un avión. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión podría afectar a su normal
funcionamiento y a la red telefónica inalámbrica. Además,
puede ser estar cometiendo una infracción.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con polvo,
húmedos, sucios ni en lugares con campos magnéticos. De lo
contrario, el circuito podría sufrir desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de
radiofrecuencia en lo que respecta a su utilización cerca del oído
o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los
accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no
contengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una
distancia de 1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento
mencionado anteriormente.
En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras
esté cargándose para evitar los peligros que ocasionan las
descargas eléctricas.
No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo hace, la
calidad de la llamada se verá afectada y se consumirá más
energía. Por lo tanto, el tiempo en actividad y el tiempo de
espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y normas
locales, y respete la privacidad y los derechos de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre -10 °C y 45 °C durante
la carga del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente
entre -10 °C y 55 °C cuando utilice el dispositivo alimentado por
batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden
lesionar los oídos. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los
auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños.
Puede ser peligroso dejar que un niño juegue con el dispositivo o los
accesorios, ya que éstos pueden estar compuestos por partes que
podrían desprenderse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el
dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios aprobados
por el fabricante del dispositivo para ser utilizados con este modelo.
La utilización de cualquier tipo de batería, cargador o accesorio
puede invalidar la garantía del dispositivo, incumplir los reglamentos
o leyes locales e incluso ser peligroso. Comuníquese con el
distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de
baterías, cargadores y accesorios aprobados en el área donde
reside.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador de la toma de corriente y del dispositivo
cuando no esté siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces
antes de que finalice su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el
tiempo en actividad sean más cortos de lo normal, reemplace la
batería.
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las
especificaciones del cargador. La tensión inadecuada podría
causar incendios o el mal funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería con conductores tales
como alhajas o llaves, o cualquier otro material metálico. En
caso contrario, la batería puede entrar en cortocircuito y causar
lesiones o quemaduras.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho
líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el
líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave
inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a
un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un
recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento,
extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas de líquido, recalentamiento,
incendios o explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen) o el enchufe se afloja, deje
de utilizar el cable de inmediato. De lo contrario, podrían
originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o
un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar.
También pueden explotar si se dañan.
No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar
objetos extraños en ésta. No sumerja la batería en agua ni en
otros líquidos. Tampoco la exponga a estos últimos. No
exponga la batería al fuego, ni a otras sustancias explosivas o
peligrosas.
Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la
batería caen al suelo, especialmente sobre una superficie dura,
y cree que puede haberse dañado, deben ser llevados a un
centro de atención especializado para que los revisen.
Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría
ocasionar un incendio, una explosión, etc.
Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con el
reglamento local.
El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten
con el logo USB-IF, o que cumplan con los requisitos del
programa USB-IF.
El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del
equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del
equipo y ser fácilmente accesible.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el
cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el
cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar un
cortocircuito, el malfuncionamiento del dispositivo y una
descarga eléctrica al usuario.
No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en lugares
donde puedan estar expuestos a golpes. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas del líquido de la batería, el mal
funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio
o explosiones.
No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos de
almacenamiento, tales como tarjetas magnéticas y disquetes.
La radiación del dispositivo podría borrar los datos almacenados
en ellos.
No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a
temperaturas considerablemente bajas o altas. De lo contrario,
podrían no funcionar adecuadamente e incluso ocasionar un
incendio o una explosión. Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el
rendimiento de la batería disminuye.
No coloque cerca del auricular objetos punzantes de metal, tales
como alfileres. El auricular puede atraer estos objetos y lesionar
al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo,
apáguelo y desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos
químicos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o
benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían
dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y
el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la
garantía que cubre el dispositivo y los accesorios se invalidará, y
el fabricante no será responsable de pagar los daños
producidos.
Si la pantalla del dispositivo, tras golpearse contra un objeto
contundente, se rompe, no la toque ni trate de sacar las partes
rotas. Deje de utilizar el dispositivo de inmediato y comuníquese
con un centro de atención autorizado cuanto antes.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de
emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se
puede garantizar que la conexión sea óptima en todo momento.
Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para
comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está
diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a
ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas
por las directrices internacionales. Estas directrices fueron
establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica
independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para
garantizar la protección de las personas, independientemente de la
edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza
para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por
el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina
al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de
laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe
a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima
requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio
de 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) por gramo de tejido. El valor SAR
más alto registrado ante la FCC y la IC para este tipo de dispositivo
cuando se probó su utilización en el oído es de 0,233 W/kg y cuando
se utilizó sobre el cuerpo es de 0,988 W/kg. Al utilizar la función de
conexión Wi-Fi es de 0,988 W/kg.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio sobre
10 gramos de tejido. El valor SAR más alto indicado para este tipo
de dispositivos obtenido en las pruebas realizadas para su uso en el
oído humano es 0,691 W/kg, y 0,871 W/kg cuando se lo utiliza de
manera adecuada sobre el cuerpo.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con
los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme
a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han
establecido a los fines de garantizar una protección razonable contra
las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este
dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las
instrucciones pertinentes, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía
alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con
la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea
aquél donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con
experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2)
debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Caution
Las modificaciones o los cambios que se realicen en este
equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por
Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la
autorización de la FCC para utilizar este equipo.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
Este símbolo, que aparece en el dispositivo (y en la batería), indica
que estos elementos no deberían ser desechados como residuos
comunes. No deseche este dispositivo ni las baterías como residuos
municipales no clasificados. El dispositivo (y la batería) debe ser
entregado en un punto de recolección certificado para que sea
reciclado o desechado de manera apropiada al finalizar su vida útil.
Para obtener más información sobre el reciclaje de dispositivos o
baterías, comuníquese con la oficina local, con el servicio de
eliminación de residuos o con el comercio minorista donde adquirió
el dispositivo.
El desecho de este dispositivo se encuentra sujeto a las directivas
sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de
la Unión Europea. Los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos, y las baterías se separan de otro tipo de residuos para
minimizar el impacto ambiental de las sustancias peligrosas sobre la
salud de las personas.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento de la Comisión Europea
relativa al Registro, la Evaluación, la Autorización y la Restricción de
Sustancias y Preparados Químicos (REACH) (Reglamentación N.°
1907/2006/EC emitida por el Consejo y el Parlamento de la Unión
Europea) y con la Directiva de la Unión Europea relativa a la
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) (Directiva
2002/95/EC emitida por el Consejo y el Parlamento de la Unión
Europea). Para obtener más información sobre la conformidad de
este dispositivo con el Reglamento REACH, visite el sitio web
www.huaweidevice.com/certification
. Recomendamos
visitar este sitio con frecuencia para obtener información
actualizada.
Cumplimiento del reglamento de la UE
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este
dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en el sitio web
www.huaweidevice.com/certification
.
Cumpla con los reglamentos nacionales y locales vigentes en
el lugar donde se utilizará el dispositivo. El uso de este
dispositivo puede estar restringido en algunos o en todos los
países de la Unión Europea (UE).
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la UE.
Francia
: El uso en exteriores se limita a 10 mW de PIRE dentro de
la banda de 2454 a 2483.5 MHz.
Italia
: Se requiere una autorización general para su uso privado en
los casos en que se utilice WAS/RLAN fuera de las instalaciones
propias. Para su uso público, se requiere una autorización general.
Noruega
: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-
Ålesund.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Reservados
todos los derechos.
Se prohíbe la reproducción o transmisión de cualquier parte de este
documento en cualquier forma o por cualquier medio sin el
consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd.
El producto descrito en este manual puede incluir software con
derechos de autor de Huawei Technologies Co., Ltc, y posibles
licenciatarios. Los clientes no reproducirán, distribuirán, modificarán,
descompilarán, desmontarán, descifrarán, extraerán, realizarán
ingeniería inversa, arrendarán, asignarán o sublicenciarán de
ninguna manera dicho software, a menos que dichas restricciones
estén prohibidas por las leyes aplicables o que dichas acciones
estén aprobadas por respectivos titulares de derechos de autor.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o marcas
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Otras marcas comerciales, nombres de productos, servicios y
compañías mencionados son propiedad de sus respectivos
dueños.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas en el
presente documento se basan en el software instalado, en las
capacidades y en la configuración de la red local y, por lo tanto, es
posible que las operadoras de red o los proveedores de servicios de
red locales no las hayan activado o las hayan limitado. Por
consiguiente, es posible que las descripciones aquí contenidas no
coincidan exactamente con el producto o sus accesorios adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho a cambiar o
modificar cualquier información o especificaciones contenidas en
este manual sin aviso previo y sin responsabilidad alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei Technologies Co., Ltd. no posee la propiedad intelectual del
software y las aplicaciones de terceros suministradas con este
producto. Por lo tanto, Huawei Technologies Co., Ltd. no
proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para este software y
aplicaciones de terceros. Huawei Tecnologies Co., Ltd. tampoco
proporcionará soporte a clientes que utilicen este software y
aplicaciones de terceros, ni será responsable de las funciones de
este software y aplicaciones de terceros.
Los servicios del software y las aplicaciones de terceros pueden
interrumpirse o finalizarse en cualquier momento. Huawei
Technologies Co., Ltd. no garantiza el mantenimiento de ningún
contenido o servicio en ningún periodo durante su disponibilidad.
Los proveedores de servicios de terceros proporcionan contenido y
servicios a través de la red o herramientas de transmisión fuera del
control de Huawei Technologies Co., Ltd. En la mayor medida
permitida por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei
Technologies Co., Ltd. no compensará por ni será responsable de
servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros,
o la interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros.
Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de la legalidad,
calidad o cualquier otro aspecto de cualquier software instalado en
este producto, ni de cualquier trabajo de terceros transmitido o
descargado, como textos, imágenes, vídeos o software. Los clientes
asumirán el riesgo de cualquiera y cada uno de los efectos, incluida
la incompatibilidad entre el software y este producto, resultado de la
instalación de software o la transmisión o descarga de los trabajos
de terceros.
Este producto utiliza el sistema operativo Android™ de código
abierto. Huawei Technologies Co., Ltd. ha efectuado los cambios
necesarios en el sistema. Por lo tanto, es posible que este producto
no admita todas las funciones compatibles con el sistema operativo
Android estándar o que sea incompatible con software de terceros.
Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de ninguna de
dichas situaciones.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE PROPORCIONA "TAL
CUAL". EXCEPTO LO REQUERIDO POR LAS LEYES
VIGENTES, NO SE REALIZA NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, EN RELACIÓN
CON LA EXACTITUD, FIABILIDAD O CONTENIDO DEL
PRESENTE MANUAL.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN
NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, O PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS, NEGOCIO, LUCRO CESANTE, INGRESOS,
DATOS, INFORMACION, FONDO DE COMERCIO O AHORROS
ANTICIPADOS.
LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD (ESTA LIMITACIÓN NO SE
APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES
PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE
PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI TECHNOLOGIES
CO., LTD. DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO
EN ESTE DOCUMENTO ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD
ABONADA POR LOS CLIENTES PARA LA ADQUISICIÓN DE
ESTE PRODUCTO.
Normativas de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación o
importación vigentes y serán responsables de obtener todos los
permisos y las licencias gubernamentales necesarios para exportar,
re-exportar o importar el producto mencionado en este manual
incluidos el software y los datos técnicos.
Más información
Consulte en www.huaweidevice.com/worldwide el manual de
usuario.
Consulte en www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline
los detalles de línea de atención y dirección de correo electrónico
actualizados para su país y región relativos.
Consulte en www.huaweidevice.com el software actualizado
recientemente para su dispositivo.

Transcripción de documentos

Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial. • Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. • Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla. • Realice periódicamente copias de seguridad de la información personal guardada en la tarjeta SIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier información personal del dispositivo antiguo. • Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos. • Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su información personal. • Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca contraseñas para estos servicios a fin de impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactívelos. • Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con regularidad. • Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación. • Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus productos y servicios. • Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos personales, póngase en contacto con [email protected]. Contenido de la caja • Teléfono móvil • Auriculares • Cargador • Cable USB • Batería • Guía de inicio rápido Descripción rápida del teléfono móvil Las imágenes de este documento se presentan sólo a modo de referencia. Las funcionalidades de pantalla del teléfono adquirido pueden no coincidir con las descripciones de este documento y dependen de la versión de software del equipo. Auricular Cámara Altavoz Entrada para auriculares Micrófono Flashlight Tecla de volumen Puerto de datos/del cargador Micrófono Instalación de la tarjeta SIM Se deben seguir dos pasos para instalar la tarjeta SIM: 1 2 1. Retire la tapa de la batería. 2. Introduzca la tarjeta SIM. Instalación de la tarjeta microSD (Opcional) El teléfono móvil dispone de memoria interna de gran capacidad aunque se puede ampliar con una tarjeta microSD. 1 2 1. Retire la tapa de la batería. 2. Introduzca la tarjeta microSD en la ranura correspondiente como se muestra en el diagrama. Colocación de la batería 1. Coloque el borde identificado como a (donde están los contactos) en la parte inferior del compartimento de la batería. 2. Ejerza presión sobre el borde identificado como b hacia adentro del compartimento hasta que la batería quede firme en su lugar (lo que se comprueba con un chasquido). Carga de la batería Antes de cargar la batería, asegúrese de que ésta haya sido correctamente introducida en el teléfono. 1. Conecte al cargador el cable USB incluído en el paquete de ventas. 2. Conecte el extremo opuesto del cable USB al teléfono móvil. A continuación, para iniciar la carga, enchufe el cargador a una toma de corriente. Si el teléfono móvil está encendido durante la carga, el icono de la batería muestra el progreso de la carga en la barra de notificaciones. Cuando el icono de la batería cambia a móvil está completamente cargado. , significa que el teléfono Indicador de estado El color del indicador de estado muestra el estado de la batería del teléfono móvil. Indicador de estado Verde: completamente cargada (cargador conectado). Naranja: cargando (cargador conectado). Rojo: batería baja. Acciones de la pantalla táctil La pantalla táctil permite operar el teléfono de forma conveniente con solo usar el dedo. Mantener pulsado/a Rotar Pulsar Deslizar Pulsar dos veces Arrastrar Cómo encender el teléfono móvil Mantenga pulsada la . La primera vez que lo encienda, se le solicitará que registre una cuenta y configure el teléfono móvil. Si el teléfono móvil está protegido con un número de identificación personal (PIN), deberá introducirlo antes de utilizar el teléfono. Cómo configurar la función de encendido Al encender el teléfono por primera vez, se pueden seguir las instrucciones que aparecen en pantalla para configurarlo u omitir este proceso y realizarlo en otro momento. Activación del inicio rápido 1. Pulse 2. Seleccione la casilla de verificación Inicio rápido. > Ajustes > Aplicaciones. No active la función Inicio rápido a bordo de un avión. Cómo apagar el teléfono móvil 1. Mantenga pulsada la tecla Opciones del teléfono. 2. Pulse Apagar. para acceder al menú Si se habilita Inicio rápido, el teléfono entrará en modo de suspensión. Si Inicio rápido está deshabilitado, pulse Aceptar para apagar el teléfono. Bloqueo de la pantalla • Cuando el teléfono móvil está encendido, pulse para bloquear la pantalla. Aunque la pantalla esté bloqueada, se pueden recibir mensajes y llamadas. • Si el equipo no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se bloqueará de forma automática. Desbloqueo de la pantalla 1. Pulse 2. Arrastre el icono de bloqueo de izquierda a derecha para desbloquear la pantalla. para activar la pantalla. Pantalla principal Es posible configurar la pantalla principal según las preferencias del usuario, por ejemplo, añadirle un acceso directo o un widget, o cambiarle el fondo de pantalla. Para volver a la pantalla principal desde cualquiera de sus pantallas secundarias, pulse . 10:23 Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha sobre la pantalla principal. 10:23 Pulse para ver las miniaturas de la pantalla principal y secundarias. Pulse una vista en miniatura para acceder a la pantalla. Cuando en la barra de notificaciones aparece un nuevo icono, mantenga pulsada dicha barra y luego deslice el dedo hacia abajo para acceder al panel de notificaciones. Cómo añadir elementos nuevos a la pantalla principal 1. Mantenga pulsada un área en blanco de la pantalla principal hasta que aparezca en pantalla el menú Seleccionar acción. 2. Seleccione el elemento que desea añadir a la pantalla principal. Cómo mover elementos de la pantalla principal 1. Mantenga pulsado un elemento en la pantalla principal hasta que el elemento se agrande y el teléfono móvil vibre. 2. Sin levantar el dedo, arrastre el elemento hasta la posición deseada en la pantalla y a continuación suéltelo. Eliminación de elementos de la pantalla principal 1. Mantenga pulsado un elemento en la pantalla principal hasta que el elemento se agrande y el teléfono móvil vibre. 2. Sin levantar el dedo del elemento, arrástrelo hasta la papelera. Cuando el elemento y la papelera se pongan de color rojo, el elemento podrá ser eliminado. 3. Libere el elemento para eliminarlo de la pantalla principal. Importación de contactos desde la tarjeta SIM 1. En la lista de contactos, pulse 2. Seleccione Copiar de tarjeta SIM. > Gestionar contactos. 3. Espere a que se cargue el contenido de la tarjeta SIM. Seleccione los contactos que desee importar o pulse Sel todo para seleccionar todos los contactos. 4. Seleccione Copiar. 5. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, seleccione la cuenta a la cual desea importar los contactos. Cómo añadir contactos 1. En la lista de contactos, pulse 2. Si tiene más de una cuenta con contactos, pulse la cuenta a la cual desea añadir el contacto. > Contacto nuevo. 3. Introduzca el nombre del contacto y a continuación añada información detallada, como el número de teléfono o la dirección. 4. Cuando haya finalizado, pulse Guardar para guardar la información del contacto. Cómo hacer llamadas por medio de la aplicación Teléfono En la pantalla principal, pulse para acceder al Teléfono. El teléfono móvil soporta la función SmartDial, es decir, al pulsar números en el teclado numérico, el teléfono automáticamente busca en los contactos y muestra las coincidencias que detecta ordenadas según el nivel de exactitud de la coincidencia. Si no hay contactos que coincidan con la información introducida, el teléfono no mostrará ningún resultado. Creación y envío de mensajes multimedia En la pantalla principal, pulse para acceder a Mensajes. Las comunicaciones de todos los días se pueden hacer más interesantes utilizando los mensajes multimedia. Es posible grabar un mensaje y enviarlo como un archivo de audio, grabar el feliz cumpleaños y enviarlo a un amigo, o enviar una presentación de diapositivas con fotografías de un evento especial. Las posibilidades son infinitas. 1. Introduzca un número de teléfono en el campo Para o bien pulse para seleccionar un contacto de Contactos o Grupos. 2. Seleccione el cuadro de texto de creación de mensajes para comenzar a redactar el mensaje. 3. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, pulse . 10:23 Conexión a Internet Se puede ahorrar dinero utilizando la función Wi-Fi del teléfono para conectarse a Internet. Activación de la función Wi-Fi 1. Pulse 2. Pulse Conexiones inalámbricas y redes y luego seleccione la casilla de verificación Wi-Fi para activar la función Wi-Fi. > Ajustes. Cómo abrir el navegador Pulse > Navegador para acceder a la página de inicio. Cuando estén disponibles al mismo tiempo tanto redes de datos móviles como redes Wi-Fi abiertas o conocidas, el teléfono seleccionará preferentemente una red Wi-Fi para acceder a Internet. Cómo abrir páginas web 1. 2. En la ventana del navegador, seleccione el campo URL que se encuentra en la parte superior de la pantalla. Utilice el teclado para introducir la dirección de una página web. Es posible pulsar para introducir la dirección de la página web utilizando la voz. 3. A medida que se introduce la dirección, las direcciones de las páginas web que coincidan con el texto que se está introduciendo aparecerán en pantalla. Si aparece la dirección deseada, púlsela para ir directamente a la página web respectiva o continúe introduciendo la dirección de la página deseada. Activación de la cámara La cámara permite hacer fotografías y compartirlas. La cámara soporta varios modos de captura y efectos fotográficos. Después de hacer una fotografía, acceda a la Galería para ver la fotografía. Para obtener información sobre cómo compartir fotos y vídeos, consulte la Guía de usuario. Pantalla de captura de imágenes Vista en miniatura 3 de la última fotografía. Pulse aquí para acceder a la vista previa de las fotografías o de los vídeos. Deslice el dedo hacia arriba para grabar vídeos y hacia abajo para hacer fotografías. Pulse aquí para 5hacer una fotografía. Pulse aquí para personalizar los ajustes de la cámara. Uso de la tarjeta microSD como dispositivo de almacenamiento masivo USB 1. Conecte el teléfono móvil al ordenador con el cable USB incluído en el paquete de ventas. El ordenador detectará la tarjeta microSD como una memoria de almacenamiento extraíble. 2. Abra la barra de notificaciones y a continuación seleccione la opción conectado por USB. 3. Pulse Activar almacenamiento USB en la pantalla que aparece para confirmar que desea transferir archivos. Es posible transferir archivos desde el ordenador a la tarjeta microSD del teléfono móvil. Reproducción de música El reproductor de música permite escuchar los archivos de música almacenados en la tarjeta microSD. El reproductor de música buscará automáticamente los archivos de música en la tarjeta MicroSD ordenados en álbumes y listas de reproducción. Álbumes Pantalla de la lista de reproducción Barra de progreso Controles del reproductor de música DTS Envelo™ DTS Envelo es un sistema de sonido envolvente virtual para equipos electrónicos de consumo. Puede generar sonido envolvente virtual a partir de cualquier fuente de entrada: mono, estéreo o 5.1 multicanal. DTS se puede activar en > Ajustes > Sonido > Modo DTS. Sincronización de información Algunas aplicaciones del teléfono móvil permiten acceder a la misma información personal que el usuario puede añadir, ver y editar en su PC. Cuando el usuario añade, modifica o borra información en cualquiera de estas aplicaciones desde la Web, la información actualizada también aparece en el teléfono móvil del usuario. Esto es posible a través de la sincronización de datos por aire. El proceso se lleva a cabo en segundo plano y no afecta el uso del teléfono móvil. Durante la sincronización del teléfono, aparecerá el icono de sincronización de datos en la barra de notificaciones. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario. Preguntas frecuentes ¿Cómo se importan contactos al teléfono desde otro teléfono móvil por medio de una tarjeta microSD? El teléfono móvil sólo soporta archivos de contacto en formato .vcf. 1. Guarde los contactos que desee importar al teléfono móvil en una tarjeta microSD como archivos .vcf. 2. Introduzca la tarjeta microSD en el teléfono móvil y busque el archivo .vcf por medio del Archivos. 3. Seleccione el archivo .vcf. El teléfono mostrará un aviso en el que le preguntará si desea importar los contactos. 4. Pulse Aceptar para importar los contactos. Es posible que existan problemas de compatibilidad con los archivos .vcf creados por diferentes teléfonos móviles; además, es posible que se pierda cierta información de los contactos después de importarlos. También es posible utilizar la función Bluetooth para compartir e importar contactos. ¿Cómo se puede establecer una canción como tono de llamada? En Música, mantenga pulsada la canción que desea establecer como tono de llamada y a continuación seleccione Usar como tono. ¿Cómo se puede evitar que cambie la orientación de la pantalla de forma automática al rotar el teléfono? En la pantalla principal, pulse > Ajustes > Pantalla > Pantalla giratoria para deshabilitar esta función. ¿Cómo se establece el patrón de desbloqueo? En la pantalla principal, pulse > Ajustes > Ubicación y seguridad > Bloqueo pantalla > Patrón. ¿Cómo se cambia el modo de introducción de texto? Mantenga pulsada el área donde se introduce el texto y seleccione el modo de introducción de texto deseado. ¿Cómo se detiene la reproducción de una canción en segundo plano? Pulse la barra de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo para abrir el panel de notificaciones, seleccione la notificación de reproducción de música para acceder a la pantalla de reproducción de música y a continuación detenga la reproducción de la canción. ¿Cómo se vuelve a la pantalla de la llamada? Si se ha accedido a otra pantalla durante una llamada, se puede pulsar la barra de notificaciones y arrastrarla hacia abajo para acceder al panel de notificaciones. Seleccione la notificación de llamada actual para volver a la pantalla de la llamada. ¿Cómo se crea el acceso directo de una aplicación en la pantalla principal? Mantenga pulsado el icono de una aplicación en la pantalla de aplicaciones hasta que aparezca la pantalla principal. A continuación arrastre el icono hasta donde desee y levante el dedo. ¿Cómo se oculta el teclado? Pulse para ocultar el teclado. ¿Cómo se reenvía un mensaje? Mantenga pulsado un mensaje y luego pulse Reenviar en el menú que aparece en pantalla. ¿Por qué no se puede utilizar Navigation? Navigation no está disponible en algunos países o regiones. ¿Cómo se utiliza el GPS rápido? En la pantalla principal, pulse > Ajustes > Ubicación y seguridad > Usar GPS rápido. El GPS rápido descarga datos para mejorar la información satelital del GPS y puede generar cargos adicionales por datos. Advertencias y precauciones Esta sección contiene información importante sobre las instrucciones de operación del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos Apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando éste pueda generar situaciones de riesgo o interferir con otros dispositivos electrónicos. Dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y reglamentos vigentes en hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para evitar posibles interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Seguridad vial Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas instrucciones: • Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. • No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de manos libres. • Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado de la carretera. • Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo. • En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de apertura. De lo contrario, es posible que el dispositivo provoque lesiones debido a la gran fuerza ejercida por el airbag al inflarse. • No utilice el dispositivo a bordo de una un avión. Apague el dispositivo antes de entrar a un avión. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión podría afectar a su normal funcionamiento y a la red telefónica inalámbrica. Además, puede ser estar cometiendo una infracción. Entorno de funcionamiento • No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con polvo, húmedos, sucios ni en lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir desperfectos. • El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no contengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una distancia de 1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento mencionado anteriormente. • En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras esté cargándose para evitar los peligros que ocasionan las descargas eléctricas. • No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo hace, la calidad de la llamada se verá afectada y se consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en actividad y el tiempo de espera se verán reducidos. • Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y normas locales, y respete la privacidad y los derechos de terceros. • Mantenga la temperatura ambiente entre -10 °C y 45 °C durante la carga del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre -10 °C y 55 °C cuando utilice el dispositivo alimentado por batería. Prevención de daños al sistema auditivo Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable. Seguridad de los niños Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede ser peligroso dejar que un niño juegue con el dispositivo o los accesorios, ya que éstos pueden estar compuestos por partes que podrían desprenderse y causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños. Accesorios Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para ser utilizados con este modelo. La utilización de cualquier tipo de batería, cargador o accesorio puede invalidar la garantía del dispositivo, incumplir los reglamentos o leyes locales e incluso ser peligroso. Comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios aprobados en el área donde reside. Batería y cargador • Desenchufe el cargador de la toma de corriente y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. • La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo en actividad sean más cortos de lo normal, reemplace la batería. • Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las especificaciones del cargador. La tensión inadecuada podría causar incendios o el mal funcionamiento del cargador. • No conecte los dos polos de la batería con conductores tales como alhajas o llaves, o cualquier otro material metálico. En caso contrario, la batería puede entrar en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido, recalentamiento, incendios o explosiones. • Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen) o el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o un incendio. • No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar. También pueden explotar si se dañan. • No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar objetos extraños en ésta. No sumerja la batería en agua ni en otros líquidos. Tampoco la exponga a estos últimos. No exponga la batería al fuego, ni a otras sustancias explosivas o peligrosas. • Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la batería caen al suelo, especialmente sobre una superficie dura, y cree que puede haberse dañado, deben ser llevados a un centro de atención especializado para que los revisen. • Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría ocasionar un incendio, una explosión, etc. • Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con el reglamento local. • El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten con el logo USB-IF, o que cumplan con los requisitos del programa USB-IF. • El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Limpieza y mantenimiento • El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar un cortocircuito, el malfuncionamiento del dispositivo y una descarga eléctrica al usuario. • No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en lugares donde puedan estar expuestos a golpes. De lo contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio o explosiones. • No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos de almacenamiento, tales como tarjetas magnéticas y disquetes. La radiación del dispositivo podría borrar los datos almacenados en ellos. • No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a temperaturas considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar adecuadamente e incluso ocasionar un incendio o una explosión. Si la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuye. • No coloque cerca del auricular objetos punzantes de metal, tales como alfileres. El auricular puede atraer estos objetos y lesionar al usuario al utilizar el dispositivo. • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y desconéctelo del cargador. • No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave. • No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre el dispositivo y los accesorios se invalidará, y el fabricante no será responsable de pagar los daños producidos. • Si la pantalla del dispositivo, tras golpearse contra un objeto contundente, se rompe, no la toque ni trate de sacar las partes rotas. Deje de utilizar el dispositivo de inmediato y comuníquese con un centro de atención autorizado cuanto antes. Llamadas de emergencia El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea óptima en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para comunicaciones esenciales. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio de 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) por gramo de tejido. El valor SAR más alto registrado ante la FCC y la IC para este tipo de dispositivo cuando se probó su utilización en el oído es de 0,233 W/kg y cuando se utilizó sobre el cuerpo es de 0,988 W/kg. Al utilizar la función de conexión Wi-Fi es de 0,988 W/kg. El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio sobre 10 gramos de tejido. El valor SAR más alto indicado para este tipo de dispositivos obtenido en las pruebas realizadas para su uso en el oído humano es 0,691 W/kg, y 0,871 W/kg cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración de la FCC Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena receptora. --Aleje el dispositivo del receptor. --Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquél donde está conectado el receptor. --Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Caution Las modificaciones o los cambios que se realicen en este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje Este símbolo, que aparece en el dispositivo (y en la batería), indica que estos elementos no deberían ser desechados como residuos comunes. No deseche este dispositivo ni las baterías como residuos municipales no clasificados. El dispositivo (y la batería) debe ser entregado en un punto de recolección certificado para que sea reciclado o desechado de manera apropiada al finalizar su vida útil. Para obtener más información sobre el reciclaje de dispositivos o baterías, comuníquese con la oficina local, con el servicio de eliminación de residuos o con el comercio minorista donde adquirió el dispositivo. El desecho de este dispositivo se encuentra sujeto a las directivas sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, y las baterías se separan de otro tipo de residuos para minimizar el impacto ambiental de las sustancias peligrosas sobre la salud de las personas. Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con el reglamento de la Comisión Europea relativa al Registro, la Evaluación, la Autorización y la Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (REACH) (Reglamentación N.° 1907/2006/EC emitida por el Consejo y el Parlamento de la Unión Europea) y con la Directiva de la Unión Europea relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) (Directiva 2002/95/EC emitida por el Consejo y el Parlamento de la Unión Europea). Para obtener más información sobre la conformidad de este dispositivo con el Reglamento REACH, visite el sitio web www.huaweidevice.com/certification. Recomendamos visitar este sitio con frecuencia para obtener información actualizada. Cumplimiento del reglamento de la UE Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en el sitio web www.huaweidevice.com/certification. Cumpla con los reglamentos nacionales y locales vigentes en el lugar donde se utilizará el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido en algunos o en todos los países de la Unión Europea (UE). Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Francia: El uso en exteriores se limita a 10 mW de PIRE dentro de la banda de 2454 a 2483.5 MHz. Italia: Se requiere una autorización general para su uso privado en los casos en que se utilice WAS/RLAN fuera de las instalaciones propias. Para su uso público, se requiere una autorización general. Noruega: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de NyÅlesund. Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento en cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. El producto descrito en este manual puede incluir software con derechos de autor de Huawei Technologies Co., Ltc, y posibles licenciatarios. Los clientes no reproducirán, distribuirán, modificarán, descompilarán, desmontarán, descifrarán, extraerán, realizarán ingeniería inversa, arrendarán, asignarán o sublicenciarán de ninguna manera dicho software, a menos que dichas restricciones estén prohibidas por las leyes aplicables o que dichas acciones estén aprobadas por respectivos titulares de derechos de autor. Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Otras marcas comerciales, nombres de productos, servicios y compañías mencionados son propiedad de sus respectivos dueños. Android es una marca comercial de Google Inc. Aviso Algunas características del producto y sus accesorios descritas en el presente documento se basan en el software instalado, en las capacidades y en la configuración de la red local y, por lo tanto, es posible que las operadoras de red o los proveedores de servicios de red locales no las hayan activado o las hayan limitado. Por consiguiente, es posible que las descripciones aquí contenidas no coincidan exactamente con el producto o sus accesorios adquiridos. Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad alguna. Declaración de software de terceros Huawei Technologies Co., Ltd. no posee la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei Technologies Co., Ltd. no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para este software y aplicaciones de terceros. Huawei Tecnologies Co., Ltd. tampoco proporcionará soporte a clientes que utilicen este software y aplicaciones de terceros, ni será responsable de las funciones de este software y aplicaciones de terceros. Los servicios del software y las aplicaciones de terceros pueden interrumpirse o finalizarse en cualquier momento. Huawei Technologies Co., Ltd. no garantiza el mantenimiento de ningún contenido o servicio en ningún periodo durante su disponibilidad. Los proveedores de servicios de terceros proporcionan contenido y servicios a través de la red o herramientas de transmisión fuera del control de Huawei Technologies Co., Ltd. En la mayor medida permitida por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei Technologies Co., Ltd. no compensará por ni será responsable de servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros. Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de la legalidad, calidad o cualquier otro aspecto de cualquier software instalado en este producto, ni de cualquier trabajo de terceros transmitido o descargado, como textos, imágenes, vídeos o software. Los clientes asumirán el riesgo de cualquiera y cada uno de los efectos, incluida la incompatibilidad entre el software y este producto, resultado de la instalación de software o la transmisión o descarga de los trabajos de terceros. Este producto utiliza el sistema operativo Android™ de código abierto. Huawei Technologies Co., Ltd. ha efectuado los cambios necesarios en el sistema. Por lo tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con el sistema operativo Android estándar o que sea incompatible con software de terceros. Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de ninguna de dichas situaciones. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE PROPORCIONA "TAL CUAL". EXCEPTO LO REQUERIDO POR LAS LEYES VIGENTES, NO SE REALIZA NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, EN RELACIÓN CON LA EXACTITUD, FIABILIDAD O CONTENIDO DEL PRESENTE MANUAL. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, LUCRO CESANTE, INGRESOS, DATOS, INFORMACION, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS. LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA LA ADQUISICIÓN DE ESTE PRODUCTO. Normativas de importación y exportación Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación o importación vigentes y serán responsables de obtener todos los permisos y las licencias gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto mencionado en este manual incluidos el software y los datos técnicos. Más información • Consulte en www.huaweidevice.com/worldwide el manual de usuario. • Consulte en www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline los detalles de línea de atención y dirección de correo electrónico actualizados para su país y región relativos. • Consulte en www.huaweidevice.com el software actualizado recientemente para su dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205

Huawei U8815 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario