Transcripción de documentos
I50
Manual del usuario
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Smartphone I50 de Haier, un smartphone
especial para personas mayores basado en un procesador de cuatro
núcleos de 1,3 GHz. Este smartphone funciona con Android OS
versión 5.0.
Si quiere que la vida útil de su teléfono sea larga y fructífera, lea
esta guía detenidamente y guárdela para consultarla en el futuro.
Nunca se sabe cuándo la podrá necesitar.
Y no se preocupe si las imágenes que usamos para mostrarle las
funciones del teléfono son un poco diferentes de lo que ve en
pantalla. Lo que importan son las funciones.
* El fabricante se reserva el derecho a hacer cambios en el manual
sin previo aviso.
1
Precauciones de seguridad
d
Lea detenidamente y siga las instruccio
ones para evitar
situaciones de peligro o infringir la ley.
El diseño de su modelo de teléfono móvil cumple lo
os requisitos de
seguridad pertinentes referentes a la exposición a las ondas de
radio. En las directrices sobre las ondas de radio
o se utiliza una
unidad de medida llamada Tasa de absorción esspecífica o SAR
(Specific Absorption Rate). El límite recomendado de
d SAR para los
teléfonos móviles es de 2,0 W/kg de media durante
e un período de
6 minutos sobre cada gramo de tejido corporal.
Valor máximo de SAR para este modelo:
Valor máximo de SAR para la cabeza: 0.362 W/Kg
Valor máximo de SAR para el cuerpo: 0.445 W/Kg
Utilice el teléfono móvil cuando la intensidad de la señal sea buena.
Haga llamadas cortas, utilice auriculares o envíe mensajes de texto.
Este consejo es importante especialmente para los niños, los
adolescentes y las mujeres embarazadas.
Si utiliza auriculares con Bluetooth, compruebe que tienen un
emisor de baja potencia.
Información sobre el significado del logotipo de la directiva sobre
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o RAEE:
El logotipo de RAEE en el producto o en la caja indica que ese
producto no se debe depositar ni desechar junto con los demás
residuos del hogar. Debe deshacerse de los residu
uos de aparatos
eléctricos y electrónicos llevándolos a los punto
os de recogida
específicos para el reciclado de este tipo peligroso de residuos. La
recogida aislada y la recuperación adecuada de los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos en el momento de
e su eliminación
nos ayudará a proteger los recursos naturales. Adem
más, el correcto
reciclaje de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
e
nos
garantizará un entorno más seguro y una mejor salud
d.
Precaución: hay riesgo de explosión si se reemplazaa la batería por
2
Precauciones de seguridad
otra de tipo incompatible.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
Para los equipos conectables, la fuente de alimentación y la toma
de corriente deben estar situados cerca del equipo y deben ser de
fácil acceso.
Uso seguro del teléfono
En la carretera
El uso del teléfono mientras se conduce es ilegal en muchos países.
Cumpla las leyes locales y conduzca de forma segura en todo
momento.
Cerca de dispositivos electrónicos sensibles
No utilice el teléfono cerca de dispositivos electrónicos sensibles,
especialmente en el caso de dispositivos médicos como
marcapasos, porque podría afectar a su funcionamiento. También
puede afectar al funcionamiento de los detectores de humo y de
otros dispositivos automáticos de control.
Para obtener más información sobre cómo puede afectar el
teléfono a los marcapasos o a otros dispositivos electrónicos,
póngase en contacto con el fabricante o su distribuidor local.
El teléfono puede causar interferencias si se utiliza cerca de
televisores, radios o equipos de oficina automatizados.
En el avión
El teléfono puede causar interferencias en el equipo de aviación.
Por ello, es importante que siga la normativa de la aerolínea. Si el
personal de la aerolínea le solicita que apague el teléfono o que
deshabilite las funciones inalámbricas, siga sus indicaciones.
En el hospital
El teléfono puede interferir con las funciones habituales de los
dispositivos médicos. Siga la normativa del hospital y apáguelo
cuando los carteles de seguridad o el personal médico se lo
3
Precauciones de seguridad
indiquen.
En estaciones de servicio
No utilice el teléfono en estaciones de servicio. De hecho, siempre
es mejor apagarlo cuando se encuentre cerca de combustibles,
productos químicos o explosivos.
Cerca del agua
Mantenga el teléfono lejos del agua (o de cualquier otro líquido).
No es un modelo sumergible.
Reparaciones
No desmonte nunca el teléfono. Déjeselo a los profesionales. Las
reparaciones no autorizadas pueden incumplir los términos de la
garantía.
Rotura de la antena
No utilice el teléfono si la antena está rota, porque podría causar
daños.
Niños
Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. Nunca debe
usarse como un juguete y puede ser perjudicial para su salud.
Accesorios originales
Utilice solo los accesorios originales que se proporcionan con el
teléfono o los aprobados por el fabricante. El uso de accesorios no
aprobados puede afectar al rendimiento del teléfono, anular la
garantía, infringir normativas nacionales sobre el uso de teléfonos
móviles o incluso causar daños.
Cerca de explosivos
Apague el teléfono si se encuentra cerca de una zona donde se
utilizan materiales explosivos. Cumpla siempre las leyes locales y
4
Precauciones de seguridad
d
apague el teléfono cuando se le indique.
Llamadas de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia, el teléfo
ono debe estar
encendido y en una zona con cobertura. Marq
que el número
nacional de emergencia y pulse el botón de enviar.
e
Explique
exactamente dónde se encuentra y no cuelgue hastta que la ayuda
haya llegado.
Temperatura de funcionamiento
La temperatura de funcionamiento del teléfono es de
d 0 a 40 grados
centígrados. No utilice el teléfono si la temperaturra es superior o
inferior a estos valores. El uso del teléfono en
n temperaturas
demasiado altas o bajas puede causar problemas.
Para evitar daños auditivos, no ponga el volumen del
teléfono demasiado alto durante mucho tiempo.
5
Conozca el teléfono
Salida de los auriculares
Cámara delantera
Receptor
Sensor
de proximidad y
luz ambiental
Tecla de
encender
/apagar
Tecla de
volumen
Pantalla
táctil
Tecla de menú
Tecla Inicio
Atrás
Conector USB/carga
6
Conozca el teléfono
Cámara
trasera
Flash
de la cámara
Altavoz
7
Instalación de la batería
Cómo extraer la tapa de la batería
1. Sostenga el dispositivo con firmeza y localice la pestaña para
extraer la tapa.
2. Ponga la uña en la abertura y extraiga la tapa siguiendo la
dirección de la flecha.
Instalación de la batería
1. Con los puntos de contacto metálicos de la batería en dirección a
los puntos de contacto metálicos de la ranura, presione la batería
hacia abajo hasta que quede colocada en su sitio.
2. Compruebe que ha introducido la batería en el teléfono
correctamente. Para cargar la batería, conecte el cargador al
teléfono (interfaz USB) y, a continuación, conecte el otro extremo a
la fuente de alimentación de CA.
El símbolo de la batería indica el estado de la carga. Mientras se
esté cargando, los indicadores de carga se moverán. Cuando todas
las barras de desplazamiento estén fijas, significará que la batería
está completamente cargada. Desconecte el cargador del teléfono.
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación de CA.
Nota: Si la batería está completamente descargada, el icono de la
batería aparecerá después de unos minutos de carga.
8
Instalación de las tarjetas SIM y SD
Instalación de la tarjeta SIM
Asegúrese de que la esquina recortada de la tarjeta SIM y los
puntos de contacto metálicos se encuentran en la posición correcta.
Deslice la tarjeta SIM hasta el fondo en la ranura para tarjetas.
Instalación de la tarjeta de memoria microSD
Deslice la tarjeta microSD hasta el fondo de la ranura para tarjetas
SD con los puntos de contacto metálicos hacia abajo. Presione la
tarjeta hasta que quede colocada en su sitio.
9
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Bloqueo de la pantalla
Para ahorrar batería, prevenir toques fortuitos o limpiar las
manchas de la pantalla táctil, ponga la pantalla táctil en el modo No
molestar pulsando el botón de encendido.
Desbloqueo de la pantalla
Para reactivar la pantalla táctil, pulse de nuevo el botón de
encendido y arrastre el icono de bloqueo hasta la parte superior, tal
como se le indica en la pantalla.
Deslice el dedo hacia arriba
Icono de bloqueo
10
La pantalla de inicio
Barra de estado y notificaciones
La barra de estado en la parte superior de la pantalla contiene
iconos que informan del estado de llamadas y mensajes y muestran
qué está ocurriendo en el teléfono. Puede arrastrar hacia abajo la
barra de estado para abrir el Panel de notificaciones y obtener más
información.
Toque aquí para abrir el
panel de herramientas
Herramientas
En Herramientas puede iniciar con rapidez funciones que utilice
frecuentemente como Bluetooth, WLAN, etc.
Toque aquí para abrir los
ajustes del sistema
Deslice el dedo hacia
arriba y hacia abajo para
abrir el Panel de
notificaciones o el panel
de herramientas
11
La pantalla de inicio
La pantalla de inicio es su puerta de acceso a las
funciones principales del teléfono
Notificaciones
Arrastre hacia abajo para abrir
el Panel de notificaciones.
Barra de estado
Deslice la pantalla
de inicio hacia la
izquierda o hacia
la derecha para
ver más contenido
del resto de
paneles en la
pantalla de inicio
Bandeja de favoritos
Toque las aplicaciones de la bandeja
para iniciarlas.
Mantenga pulsadas las aplicaciones
para arrastrarlas dentro o fuera de la
bandeja.
12
Iniciador
Toque aquí para acceder
al menú principal.
Explore todas las
aplicaciones instaladas.
Personalización
El teléfono ofrece menús de opciones
Toque el botón de menú para comenzar a personalizar.
Toque aquí para
seleccionar un
fondo de
pantalla y
defínalo como el
fondo de la
pantalla de
inicio.
Toque aquí para acceder
a Ajustes y definir las
preferencias del sistema.
13
Funcionamiento del teléfo
ono
Llamadas
Toque
para acceder al teclado de marcad
do. El teléfono
ofrece diversas formas de realizar una llamada. Pue
ede realizar una
llamada a través de Teléfono, Contactos, Mensajess y Registro de
llamadas.
Eliminar
Teclado de
marcado
Toque aquí parra
seleccionar la tarjeta
t
y, a continuació
ón,
marque el núm
mero.
14
Conexión a la WLAN
Conexión a la WLAN
1. Puede conectarse a la red WLAN y emplearla para navegar por
Internet a alta velocidad y realizar descargas.
Toque Iniciador → Ajustes → WLAN.
2. Active el interruptor para activar la red WLAN.
3. Toque WLAN.
4. Seleccione una red WLAN disponible a la que conectarse.
5. Las redes privadas se indican con un icono de bloqueo. Si la red
es privada, se le solicitará que escriba una contraseña u otras
credenciales (póngase en contacto con su administrador de red
para obtener más información).
6. Toque "Conectar"
15
Acceso a Internet
Uso del navegador
Toque
para acceder al navegador.
Toque aquí para
p
acceder a
Favoritos.
Toque aquí para que
el navegador avance
hacia la siguiente
Toque aquí para ve
er las
imágenes en miniaatura de
todas las ventanas de
páginas web y cam
mbiar
Toque aquí para
volver a la página
16
Acceso a Internet
Cuando aparezca una página web en pantalla, toque el botón de
menú y aparecerán las siguientes opciones.
17
Toma de fotos/vídeos
Toma de fotos y vídeos
Toque
para acceder a la cámara.
Flash
Cambiar a la
C
cáámara frontal
Ve
er las fotos o los
víd
deos realizados
Ajustes
Hacer fotos
Grabar vídeos
18
Lista de embalaje
Asegúrese de comprobar que el paquete incluye los accesorios
siguientes:
Unidadprincipal
Cargador
Cablededatos
Batería
Auriculares
Guíarápidadelusuario
Documentodegarantía
FilmprotectordeTP
19
Declaración de conformidad
Nosotros, Qingdao Haier Telecom Co., Ltd. declaramos que el
producto:
TELÉFONO MÓVIL WCDMA I50
Compatible con GSM900/1800/1900/WCDMA
Banda I/VIII/Bluetooth/Wi‐Fi b/g/n, cumple con todas las
normativas técnicas aplicables al producto de conformidad con lo
estipulado en la Directiva 1999/5/EC del Consejo:
Segu
rida
d
CEM
Radi
o
Salu
d
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
EN 62133: 2013
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908‐1 V6.2.1 (2013‐04)
EN 301 908‐2 V6.2.1 (2013‐10)
EN 300 328 V1.8.1 (2012-06)
EN 50360:2001/AC:2006
EN 62209-1: 2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
Por el presente declaramos que se han realizado todas las pruebas
de radio necesarias y que dicho producto cumple con todos los
requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
Firma:
Nombre en letra de imprenta: Chen Xiaoli
Fecha: 11/05/2015
Empresa: Qingdao Haier Telecom Co.,Ltd.
Dirección: NO.1 Haier Road Hi-tech Zone,Qingdao,P.R. China
Tel.: +86 0532.8893.7278
Fax: 0532-8893958
20
Sustancias y elementos peligrosos
Tabla de identificación de nombres y contenidos de las
sustancias y elementos peligrosos en los productos
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva SJ/T 11363‐2006 o de la
Directiva RoHS sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos de la UE, incluida la cláusula de
exenciones de la Directiva RohS de la UE.
Piezas
Armazón
piezas
mecánicas
Sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Plomo Mercu Cadmi Cromo
Bifenilos
(Pb) rio
o (Cd) hexavalente polibromado
(Hg)
(Cr6+)
s (PBB)
y×
○
○
○
○
Éteres
polibromodifenil
(PBDE)
○
Placa
de ×
circuitos
impresos y
procesador
Pantalla LCD ×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Batería
×
Adaptador de ×
corriente
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Cable USB
Auriculares
(opcional)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
×
×
○: indica que la can dad de sustancias peligrosas contenida en todos los materiales
homogéneos del componente cumple con la cantidad límite estipulada en la
Directiva SJ/T 11363‐2006 (incluida en Cantidad límite de elementos o sustancias
peligrosas en productos electrónicos o informáticos).
▲: indica que la can dad de sustancias peligrosas contenida en al menos un
material homogéneo del componente actual supera la cantidad límite estipulada en
la Directiva SJ/T 11363‐2006 (incluida en Cantidad límite de elementos o sustancias
peligrosas en productos electrónicos o informáticos), pero cumple con los
requisitos de las cláusulas de exención de la Directiva RohS de la UE.
×: indica que la cantidad de sustancias peligrosas contenida en al menos un
material homogéneo del componente actual supera la cantidad límite estipulada en
la Directiva SJ/T 11363‐2006 (incluida en Cantidad límite de elementos o sustancias
peligrosas en productos electrónicos o informáticos) y no cumple los requisitos de
las cláusulas de exención de la Directiva RohS de la UE.
21
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Si su teléfono móvil ha pasado por unas condiciones anómalas,
compruebe la siguiente tabla. Si el problema persiste, consulte con
el departamento de ventas del teléfono móvil para obtener ayuda.
Problemas
frecuentes
Comprobación necesaria
No se carga
Compruebe que haya conectado
correctamente el cargador al teléfono y,
a su vez, a la fuente de alimentación.
No se enciende
Compruebe si la batería está demasiado
baja. Compruebe si ha insertado
correctamente la batería. Pulse la tecla
de encendido durante el tiempo
necesario.
Tras
haber
insertado la tarjeta
R‐UIM,
no se puede leer la
información
que
contiene
Compruebe que haya introducido
correctamente la tarjeta R‐UIM en la
ranura UIM. Compruebe si su tarjeta
R‐UIM es válida.
En la pantalla del
teléfono
móvil
aparece
"Introduzca
su
código PUK"
Comuníqueselo a su proveedor de
servicios para conseguir el código PUK y
utilícelo para desbloquearlo.
No se pueden
realizar llamadas
Compruebe que el número de teléfono
sea válido.
Compruebe que se encuentra en una
zona con cobertura.
Calidad de llamada
deficiente
Compruebe que la señal del teléfono sea
lo suficientemente fuerte. Si se
encuentra en un edificio, mueva el
teléfono o acérquese a una ventana.
22
Cuidado y mantenimiento
Problemas
frecuentes
Comprobación necesaria
El receptor no le
oye durante una
llamada
Compruebe que su micrófono no esté
bloqueado por algún accesorio o de
alguna otra forma.
Escucha al receptor
demasiado bajo
Compruebe que el volumen del receptor
se encuentra al máximo.
El teléfono móvil
tiene una señal de
recepción débil o
se
cuelga
con
frecuencia durante
una llamada
Compruebe que el teléfono tiene una
señal fuerte.
Si no encuentra señal, utilícelo en una
zona de señal o cobertura más potente.
En
la
pantalla
aparecen mensajes
como "Sin servicio"
o "Buscando…"
Compruebe que no se encuentra en una
zona con una señal débil (ya sea en su
canal o por estar rodeado de edificios),
cámbiese de zona y vuélvalo a intentarlo.
Compruebe que puede utilizar los
servicios sin los permisos de un
proveedor de servicios. Si los necesita,
póngase en contacto con el proveedor de
servicios para obtener más información.
23
Información de seguridad
Dispositivo electrónico
La mayoría de dispositivos electrónicos modernos están protegidos
frente a las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, algunos
dispositivos electrónicos puede que no estén protegidos frente a
las señales de radiofrecuencia procedentes de su teléfono móvil.
Consúltelo con el fabricante para debatir sobre las posibles
alternativas.
Hospitales
No entre con su teléfono en una sala de operaciones, unidad de
cuidados intensivos (UCI) o unidad de cuidados coronarios (UCC).
No utilice su teléfono en lugares en los que se realicen tratamientos
médicos si existe la prohibición de utilizar teléfonos móviles.
Cuando utilice su teléfono cerca de alguien que sufra de una
cardiopatía, baje el volumen del tono de llamada o la vibración
según considere adecuado para no afectar a esta persona.
Entornos de almacenamiento
Apague su teléfono si se encuentra en una zona con posibilidad de
explosiones y cumpla todas las señales e instrucciones
correspondientes. Una chispa en este tipo de entorno podría dar
lugar a una explosión o un incendio que provocase lesiones o
incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios que apaguen su teléfono cuando se
encuentren en una estación de servicio. Se recuerda a los usuarios
que deben tener en cuenta las restricciones en el uso de equipos
de radio cerca de depósitos de combustible (áreas de
almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o
en zonas donde se estén realizando operaciones de detonación.
Las zonas con posibilidad de explosiones suelen estar indicadas de
forma clara. Ejemplos de estas zonas son, las zonas de los barcos
por debajo del muelle, plantas de almacenamiento o de
transferencias químicas, vehículos que utilizan gasoil licuado, como
propano o butano, zonas con químicos o partículas en el aire, ya
sea grano, polvo o polvo de metal, y cualquier otra zona en la que
se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
Batería
24
Información de seguridad
No utilice nunca un cargador o una batería que tengan cualquier
tipo de daño.
Utilice la batería solo para su propósito original.
Si utiliza el teléfono cerca de una estación base de la red, empleará
menos batería. La potencia de la señal de red del teléfono móvil, así
como los parámetros establecidos por el operador de red, afectan
mucho al tiempo de llamada y de espera.
El tiempo de carga de la batería depende del porcentaje de batería
que queda por cargar, del tipo de batería y del cargador empleado.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero
acabará deteriorándose. Cuando la batería dure considerablemente
menos de lo habitual, deberá comprar una nueva.
Si tiene una batería cargada completamente pero no la utiliza
durante mucho tiempo, se acabará descargando.
Las temperaturas extremas afectarán a la capacidad de carga de su
batería, es por ello que deba calentarla o enfriarla antes de usarla.
No deje la batería en lugares fríos o calientes, ya que se reducirá su
capacidad y vida útil. Intente mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con la batería fría o caliente puede dejar de
funcionar temporalmente, aunque la batería esté cargada
completamente. Las temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) afectan
en especial a las baterías de ion de litio.
Utilice solamente baterías y cargadores autorizados. Desconecte el
cargador de la fuente de alimentación si no lo está utilizando. No
deje la batería conectada al cargador durante más de una semana,
ya que si carga la batería demasiado tiempo se podría reducir su
vida útil.
25
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher o Haier Smartphone I50, um smartphone
especial para idosos com processador Quad Core de 1,3 GHz. Este
smartphone funciona com o SO Android v5.0.
Para que o seu telemóvel tenha uma duração longa e proveitosa,
leia atentamente este manual e guarde‐o para referência futura.
Nunca se sabe quando irá necessitar dele novamente.
E não se preocupe se as imagens que utilizamos para demonstrar as
funções do telemóvel parecerem ligeiramente diferentes daquilo
que vê no ecrã. As funções são o mais importante.
* O fabricante reserva‐se o direito de efetuar alterações no manual
sem aviso prévio.
26
Precauções de segurança
Leia atentamente as instruções seguintes e aja em
conformidade com estas regras, de modo a evitar
situações de perigo ou a violação de qualquer lei.
O modelo do seu telemóvel foi concebido para cumprir os
requisitos de segurança aplicáveis relativos à exposição a ondas de
rádio. As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma
unidade de medida designada Taxa de absorção específica (SAR, do
inglês Specific Absorption Rate). O limite de SAR recomendado para
dispositivos móveis é de 2,0 W/Kg, em média, durante um período
de 6 minutos e assumindo um volume com 1 g de massa de tecido
humano.
Valor de SAR máximo deste modelo:
Valor de SAR máximo na cabeça: 0.362 W/Kg
Valor de SAR máximo no corpo: 0.445 W/Kg
Utilize o telemóvel quando a intensidade do sinal for boa. Faça
chamadas curtas ou, em vez disso, utilize um auricular ou envie
uma mensagem de texto. Esta recomendação visa especialmente
crianças, adolescentes e mulheres grávidas.
Se estiver a utilizar um auricular Bluetooth, certifique‐se de que
este tem um emissor de baixa potência.
Informações sobre o significado do logótipo REEE (Resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos):
O logótipo REEE no produto ou na respetiva caixa indica que este
produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
O utilizador é responsável por eliminar todos os resíduos de
equipamentos elétricos ou eletrónicos entregando‐os no ponto de
recolha especificado para a reciclagem desse tipo de resíduos
perigosos. A recolha isolada e a recuperação adequada dos seus
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos no momento da
eliminação irão ajudar‐nos a proteger os recursos naturais. Além
disso, a reciclagem adequada dos resíduos de equipamentos
27
Precauções de segurança
elétricos e eletrónicos ajuda a manter o ambiente e a saúde
humana em segurança.
Atenção: risco de explosão se a bateria for substituída por outra de
tipo incorreto.
Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
No caso de equipamentos com ligação à corrente, deve haver uma
tomada de fácil acesso próxima do equipamento.
Utilizar o seu telemóvel em segurança
Na estrada
Utilizar o telemóvel durante a condução é ilegal em vários países.
Respeite a legislação local e conduza sempre com segurança.
Junto de equipamento eletrónico sensível
Não utilize o seu telemóvel perto de equipamento eletrónico
sensível – principalmente dispositivos médicos, como pacemakers –
pois este pode afetar o seu funcionamento. Pode ainda interferir
com o funcionamento de detetores de incêndio e outros
equipamentos de controlo automáticos.
Para obter mais informações sobre o modo como o seu telemóvel
afeta os pacemakers ou outros equipamentos eletrónicos, contacte
o fabricante ou o seu revendedor local.
O seu telemóvel pode causar interferências se utilizado junto de
televisores, rádios ou equipamentos de escritório automáticos.
Quando viajar de avião
O seu telemóvel pode provocar interferências no equipamento do
avião. Assim, é essencial que respeite os regulamentos da
companhia aérea. Se o pessoal da companhia aérea solicitar que
desligue o telemóvel ou que desative as funções sem fios, siga as
suas instruções.
No hospital
O seu telemóvel poderá interferir com o normal funcionamento dos
28
Precauções de segurança
equipamentos médicos. Siga os regulamentos do hospital e
desligue‐o quando tal lhe for solicitado, seja por meio de avisos
afixados nas paredes ou a pedido do pessoal médico.
Numa bomba de gasolina
Não utilize o seu telemóvel em bombas de gasolina. Na verdade,
convém desligá‐lo sempre que estiver próximo de combustíveis,
químicos ou explosivos.
Junto de água
Mantenha o seu telemóvel afastado da água (ou de qualquer outro
líquido). Este modelo não é à prova de água.
Efetuar reparações
Nunca desmonte o seu telemóvel. Deixe isso ao cuidado dos
profissionais. A realização de reparações não autorizadas pode
invalidar os termos da garantia.
Antena partida
Não utilize o seu telemóvel se a antena estiver danificada, pois tal
pode causar ferimentos.
Perto de crianças
Mantenha o seu telemóvel fora do alcance das crianças. Este nunca
deverá ser utilizado como um brinquedo e pode ser prejudicial para
a saúde das crianças.
Acessórios originais
Utilize apenas os acessórios originais fornecidos com o seu
telemóvel ou aqueles que forem aprovados pelo fabricante. A
utilização de acessórios não aprovados poderá afetar o
desempenho, anular a garantia, violar os regulamentos nacionais
relativos à utilização de telemóveis ou até causar ferimentos.
Perto de explosivos
29
Precauções de segurança
Desligue o seu telemóvel quando estiver em áreas onde sejam
utilizados materiais explosivos, ou perto destas. Respeite sempre a
legislação local e desligue o seu telemóvel quando tal lhe for
solicitado.
Chamadas de emergência
Para fazer uma chamada de emergência, o seu telemóvel deve estar
ligado e numa área com cobertura de rede. Marque o número de
emergência nacional e prima a tecla "chamar". Explique
exatamente onde se encontra e não desligue enquanto a ajuda não
tiver chegado.
Temperatura de funcionamento
A temperatura de funcionamento do telemóvel encontra‐se entre
0 °C e 40 °C. Não utilize o telemóvel fora deste intervalo de
temperaturas. Utilizar o telemóvel em temperaturas muito altas ou
muito baixas pode causar problemas.
Para evitar possíveis danos auditivos, não utilize com um
volume elevado durante longos períodos de tempo.
30
Conhecer o seu telemóvel
Entrada de auricular
Câmara dianteira
Sensor de
proximidade/ambiente
Sensor de luz
Recetor
Tecla
Power
(Alimen
tação)
Tecla
Volume
Ecrã
tátil
Tecla Menu
Tecla Home (Inicial)
Tecla Back
(Retroceder)
Conector de carga/USB
31
Conhecer o seu telemóvel
Câmara traseira
Flash da câmara
Altifalante
32
Instalar a bateria
Retirar a tampa da bateria
1. Segure firmemente o dispositivo e localize a lingueta de bloqueio
da tampa.
2. Coloque a unha na abertura e retire a tampa de acordo com a
direção da seta.
Instalar a bateria
1. Com os contactos metálicos da bateria virados para os contactos
metálicos da ranhura da bateria, pressione a bateria até bloquear
no devido lugar
2. Certifique‐se de que a bateria está inserida no telemóvel. Para
carregar a bateria, ligue o conector do carregador ao telemóvel
(interface USB) e, em seguida, ligue a outra extremidade a uma
tomada de alimentação CA.
O símbolo de bateria indica o estado de carregamento. Durante o
carregamento, os indicadores de carga irão deslocar‐se. Quando
todas as barras de deslocamento estiverem imóveis, a bateria está
totalmente carregada. Desligue o carregador do telemóvel. Desligue
o carregador da tomada de alimentação CA.
Nota: Se a bateria não apresentar carga, o ícone da bateria irá
aparecer novamente após alguns minutos de carga.
33
Instalar o cartão SIM e SD
Instalar o cartão SIM
Assegure‐se de que o canto cortado do cartão SIM está na direção
correta e os contactos metálicos estão também virados na direção
correta. Deslize o cartão SIM na ranhura do cartão até parar.
Instalar o cartão de memória microSD
Deslize o cartão microSD na ranhura do cartão SD com os pinos
metálicos virados para baixo. Empurre o cartão até bloquear no
devido lugar.
34
Bloquear e desbloquear o ecrã
Bloquear o ecrã
Para poupar bateria, evitar toques acidentais ou quando pretender
limpar marcas do ecrã tátil, coloque o ecrã tátil em suspensão
pressionando a tecla Power (Alimentação)
Desbloquear o ecrã
Para ativar o ecrã tátil, basta pressionar a tecla Power (Alimentação)
novamente e, em seguida, arraste o ícone de bloqueio para cima no
ecrã para desbloquear de acordo com a dica apresentada no ecrã.
Deslizar para cima
Ícone de bloqueio
35
Bloquear e desbloquear o ecrã
Barra de estado e notificações
A barra de estado na parte superior do ecrã contém ícones que o
informam da existência de mensagens e do estado do telemóvel e
apresenta informações sobre o que se passa com o seu telemóvel.
Pode arrastar a barra de estado para baixo para abrir o painel de
Notificações e obter mais informações.
Toque para abrir o
painel dos kits de
Kits de ferramentas
Nos kits de ferramentas pode iniciar de forma rápida aplicações
comuns, como Bluetooth, WLAN, etc.
Toque para abrir as definições do
i
Deslize para cima/para
baixo para abrir o painel de
Notificações ou o painel de
kits de ferramentas
36
Ecrã Home (Inicial)
O ecrã Home (Inicial) é o seu portal para as
principais funcionalidades do seu telemóvel
Notificações
Arraste para baixo e assim
abrir o painel de Notificações
Barra de estado
Deslize o ecrã
Home (Inicial)
para a esquerda
ou direita para ver
mais conteúdos
nos outros painéis
no ecrã Home
(Inicial)
O tabuleiro de favoritos
Toque nas aplicações no tabuleiro
para aceder às aplicações
Toque sem soltar nas aplicações para
as arrastar para dentro e fora do
tabuleiro
37
Inicializador
Toque para aceder ao
menu Principal
Navegue através de todas
as aplicações instaladas
Personalização
O telemóvel disponibiliza menus de Opções
Toque na tecla Menu para aceder à personalização.
Toque para
selecionar um
fundo de ecrã e
defina‐o como o
fundo do ecrã
Home (Inicial)
Toque para aceder
às Definições e
configure as
preferências do
sistema
38
Função de telemóvel
Efetuar uma chamada
Toque em
para aceder ao teclado numérico. O telemóvel
disponibiliza várias formas de efetuar uma chamada. Pode efetuar
uma chamada através de Telemóvel, Pessoas, Mensagens e Registo
de chamadas.
Elimina
Teclado
numérico
Toque para escolher
o cartão e, em
seguida, marque o
número
39
Ligar à WLAN
Ligar à WLAN
1. Pode ligar‐se à WLAN e utilizá‐la para navegar na Internet a alta
velocidade e efetuar transferências.
Toque em Inicializador → Definições → WLAN.
2. Ligue o interruptor para ativar a WLAN.
3. Toque em WLAN.
4. Escolha uma rede WLAN disponível para se ligar.
5. As redes seguras são indicadas com um ícone de bloqueio. Caso a
rede esteja protegida, é solicitada a introdução de uma
palavra‐passe ou outras credenciais (Solicite mais informações ao
administrador da sua rede).
6. Toque em "Ligar".
40
Aceder à Internet
Utilizar o browser
Toque em
para aceder ao Browser.
Toque para avançar o
browser para a
página Web seguinte
Toque para
retroceder para a
página anterior
Toque para aceder aos
Marcadores
Toque para visualizar as
miniaturas de todas as
janelas das páginas Web e
alternar entre as páginas
Web
41
Aceder à Internet
Quando estiver a visualizar a página Web, toque na tecla Menu. As
seguintes opções estão disponíveis para si:
42
Tirar fotografias/gravar vídeos
Tirar fotografias e gravar vídeos
Toque em
para aceder à Câmara.
Flash
Alternar para
câmara dianteira
Ver fotografias
tiradas ou vídeos
Definiçõ
Tirar fotografias
Gravar vídeos
43
A embalagem contém
Não se esqueça de verificar se os seguintes acessórios estão
incluídos na embalagem:
Unidadeprincipal
Carregador
Cabodedados
Bateria
Auricular
Guiarápidodoutilizador
Cartãodegarantia
PelículadeproteçãoTP
44
Declaração de conformidade
Nós, a Qingdao Haier Telecom Co., Ltd., declaramos que o produto:
TELEMÓVEL WCDMA do tipo I50
compatível com GSM900/1800/1900/WCDMA
banda I/VIII/Bluetooth/Wi‐Fi b/g/n, está em conformidade com
todos os regulamentos técnicos aplicáveis ao produto no âmbito da
Diretiva 1999/5/CE do Conselho:
Segura
nça
CEM
Rádio
Saúde
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
EN 62133: 2013
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908‐1 V6.2.1 (2013‐04)
EN 301 908‐2 V6.2.1 (2013‐10)
EN300 328 V1.8.1 (2012-06)
EN 50360:2001/AC:2006
EN 62209-1: 2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
Declaramos que foram realizados todos os testes de rádio
essenciais e que o produto supracitado está em conformidade com
todos os requisitos essenciais da Diretiva 1999/5/CE.
Assinatura:
Nome para impressão: Chen Xiaoli
Data: 11-05-2015
Empresa: Qingdao Haier Telecom Co.,Ltd.
Morada: NO.1 Haier Road Hi-tech Zone, Qingdao, P.R. China
Tel.: +86 0532.8893.7278
Fax: 0532-88939585
45
Substâncias/elementos perigosos
Tabela de identificação dos nomes e conteúdos das
substâncias/elementos perigosos existentes nos produtos
Este produto está em conformidade com os requisitos da Diretiva SJ/T 11363_2006
ou da Diretiva RohS da UE (incluindo a cláusula de isenção da Diretiva RohS da UE)
Substâncias/elementos tóxicos ou perigosos
Peças
Armários e
peças
mecânicas
Chum Mercúrio Cádmio (Cd) Crómio Polibrom Éter de difenilo
bo
(Hg)
hexavalen obifelino polibromado
(Pb)
te (Cr6+) (PBB)
(PBDE)
×
○
○
○
○
○
PCBA e
×
processador
○
○
○
○
○
Visor LCD
×
○
○
○
○
○
Bateria
×
○
○
○
○
○
Transformad ×
or
Cabo USB
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Auricular
(opcional)
○
○
○
○
○
×
○: indica que a quan dade de substâncias perigosas con das em todos os materiais
homogéneos da peça em questão está em conformidade com os requisitos de
limite definidos na norma SJ/T 11363‐2006 (Requisitos de limite de quantidade de
substâncias/elementos perigosos em produtos eletrónicos e de TI).
▲: indica que a quan dade de substâncias perigosas contidas em, pelo menos, um
material homogéneo da peça em questão excede os requisitos de limite definidos
na norma SJ/T 11363‐2006 (Requisitos de limite de quantidade de
substâncias/elementos perigosos em produtos eletrónicos e de TI), mas está em
conformidade com os requisitos das cláusulas de isenção da Diretiva RohS da UE.
×: indica que a quantidade de substâncias perigosas contidas em, pelo menos, um
material homogéneo da peça em questão excede os requisitos de limite definidos
na norma SJ/T 1136‐2006 (Requisitos de limite de quantidade de
substâncias/elementos perigosos em produtos eletrónicos e de TI), e também não
está em conformidade com os requisitos das cláusulas de isenção da Diretiva RohS
da UE.
46
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Se o seu telemóvel apresentar um estado fora do normal,
verifique‐o utilizando a tabela seguinte. Se o problema persistir,
peça ajuda ao representante de vendas do telemóvel.
Problemas
comuns
Item a verificar
Não é possível
carregar
Verifique se o carregador está
corretamente ligado ao telemóvel e à
tomada.
Não é possível
ligar
Verifique se a carga da bateria é
demasiado reduzida; verifique se a
bateria está corretamente inserida;
prima a tecla Power (Alimentação)
durante tempo suficiente.
O cartão R‐UIM
está inserido, mas
não é possível ler
as informações
contidas no
cartão R‐UIM
Verifique se o cartão R‐UIM está
corretamente inserido na ranhura UIM.
Verifique se o seu cartão R‐UIM é válido.
O telemóvel
indica "Introduzir
código PUK"
Entre em contacto com o fornecedor do
serviço para obter o código PUK e
utilize‐o para desbloquear o telemóvel.
Não é possível
efetuar
uma chamada
Verifique se o número de telemóvel é
válido.
Verifique se está numa área com
cobertura.
Má qualidade de
som
Verifique se o sinal do telemóvel é
suficientemente forte; se estiver dentro
de um edifício, mude o telemóvel de sítio
ou aproxime‐se de uma janela.
47
Cuidados e manutenção
Problemas
comuns
Item a verificar
O seu interlocutor
não consegue
ouvir a sua voz
durante a
chamada
Verifique se o microfone está bloqueado
por algum acessório ou outro objeto.
O som do recetor
é demasiado
baixo
Verifique se o volume do recetor foi
ajustado para o máximo.
O telemóvel tem
um sinal de
receção fraco ou
a chamada cai
com frequência
Verifique se o seu telemóvel tem um
sinal forte.
Se não tiver sinal, utilize‐o numa área
com cobertura ou área com sinal forte.
O ecrã apresenta
indicações como
"Sem serviço" ou:
"A procurar…"
Verifique se está numa área com sinal
fraco (num túnel ou rodeado de
edifícios), mude a sua localização e tente
novamente.
Verifique se consegue aceder aos
serviços sem a autorização do
fornecedor do serviço. Se necessitar do
serviço, contacte o fornecedor do serviço
para obter mais informações.
48
Informações de segurança
Dispositivo eletrónico
A maioria dos equipamentos eletrónicos modernos está protegida
dos sinais de radiofrequência (RF). No entanto, alguns
equipamentos eletrónicos podem não estar protegidos dos sinais
de RF do seu telemóvel. Consulte o fabricante para obter
informações sobre alternativas.
Hospital
Não leve o seu telemóvel para o bloco operatório (BO), unidade de
cuidados intensivos (UCI) ou unidade de cuidados coronários (UCC).
Não utilize o seu telemóvel em locais de tratamento médico onde
seja proibido o uso de telemóveis.
Se utilizar o telemóvel perto de uma pessoa com problemas
cardíacos, diminua o volume de toque ou a vibração para não
perturbar a pessoa.
Ambiente de armazenamento
Desligue o seu telemóvel em áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e obedeça a todos os sinais e instruções.
A presença de faíscas nessas áreas pode causar uma explosão ou
um incêndio, provocando ferimentos ou mesmo a morte.
Recomenda‐se que os utilizadores desliguem o telemóvel quando
estiverem numa bomba de gasolina (estação de serviço).
Relembramos aos utilizadores que devem respeitar as restrições
relativas à utilização de equipamento de rádio em depósitos de
combustível (armazéns de combustível e áreas de distribuição),
fábricas de produtos químicos ou em áreas onde estejam a ocorrer
detonações.
As áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva estão
normalmente, mas nem sempre, claramente identificadas. Estas
incluem as áreas abaixo do convés nos barcos, instalações de
transferência ou armazenamento de produtos químicos, veículos
que utilizem gás de petróleo liquefeito, como propano ou butano,
áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas, como
grãos, poeiras ou pó metálico, e quaisquer outras áreas onde
normalmente é recomendado que desligue o motor do veículo.
Bateria
Nunca utilize um carregador ou bateria que estejam danificados.
49
Informações de segurança
Utilize a bateria apenas para a finalidade a que se destina.
Se utilizar o seu telemóvel perto da estação de base de rede, este
consome menos energia. Os tempos de conversação e espera são
afetados em grande medida pela intensidade do sinal na rede
celular e pelos parâmetros definidos pelo operador de rede.
O tempo de carregamento da bateria depende da carga restante da
bateria, do tipo de bateria e do carregador utilizado. A bateria pode
ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas irá esgotar‐se
gradualmente. Quando a duração da bateria for visivelmente mais
curta do que o normal, está na hora de comprar uma bateria nova.
Se não for utilizada, uma bateria completamente carregada irá
descarregar ao longo do tempo.
As temperaturas extremas afetam a capacidade de carga da sua
bateria: poderá ser necessário arrefecer ou aquecer a mesma
primeiro.
Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois a sua
capacidade e durabilidade serão reduzidas. Tente manter a bateria
à temperatura ambiente. Um telemóvel com uma bateria quente
ou fria poderá não funcionar temporariamente, mesmo se a bateria
estiver completamente carregada. As baterias de iões de lítio são
particularmente afetadas por temperaturas inferiores a 0 °C.
Utilize apenas baterias e carregadores aprovados. Desligue o
carregador da alimentação quando não o estiver a utilizar. Não
deixe a bateria ligada ao carregador durante mais de uma semana,
uma vez que um carregamento excessivo irá diminuir a sua vida
útil.
50
INTRODUCTION
Thanks for choosing the Haier Smartphone I50, a special
smartphone for seniors based on 1.3 GHz Quad Core Processor.
This smart phone is running on Android OS v5.0. The total memory
is 8GB. The memory used by operating system and integrated
applications is 2.91GB .The available memory for users is 5.09GB.
If you’d like your phone to live a long and fruitful life, please read
this guide carefully and keep it for future reference. You never
know when you might need it.
And don’t worry if the pictures we use to demonstrate your
phone’s functions look a little different from what you see on its
screen. It’s the functions that matter.
* The Manufacturer reserves the right for the changes in the
manual without advanced notice
51
Safety precautions
Please read through the following briefings carefully,
and act in accordance with these rules, so as to
prevent causing any danger or violating any law.
Your mobile phone model has been designed to compile with
applicable safety requirements for exposure to radio waves. The
radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement
called Specific Absorption Rate (SAR). The recommended SAR limit
for mobile handset is 2.0 W/Kg averaged over a 6 minutes period
and taken over a volume containing a mass 1g of human tissue.
Maximum SAR value for this model:
Maximum SAR value in the head: 0.362 W/Kg
Maximum SAR value in the body: 0.445 W/Kg
Use cell phone when the signal strength is good. Keep your calls
short or instead use headset or send a text message. This advice
applies especially to children, adolescents and pregnant women.
If you are using a Bluetooth headset device, please make sure it has
a low power emitter.
Information about the meaning of Logo WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment):
The WEEE logo on the product or on its box indicates that this
product must not be disposed of or dumped with your other
household waste. You are liable to dispose of all your electronic or
electrical waste equipment by relocating over to the specified
collection point for recycling of such hazardous waste. Isolated
collection and proper recovery of your electronic and electrical
waste equipment at the time of disposal will allow us to help
conserving natural resources. Moreover, proper recycling of the
electronic and electrical waste equipment will ensure safety of
human health and environment.
Caution: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
52
Safety precautions
Dispose of used batteries according to the instructions.
For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
Using your phone safely
On The Road
Using a phone while driving is illegal in many countries. Please
follow local laws and drive safely at all times.
Near Sensitive Electronics
Don’t use your phone near sensitive electronic equipment –
particularly medical devices such as pacemakers – as it could cause
them to malfunction. It can also interfere with the operation of fire
detectors and other automatic-control equipment.
For more information about how your phone affects pacemakers or
other electronic equipment, please contact the manufacturer or
your local distributor.
Your phone may cause interference when used near TVs, radios or
automated office equipment.
While Flying
Your phone can cause interference with aircraft equipment. So it’s
essential you follow airline regulations. And if airline personnel ask
you to switch off your phone, or disable its wireless functions,
please do as they say.
In Hospital
Your phone may interfere with the normal operation of medical
equipment. Follow all hospital regulations and turn it off when
you’re asked to by posted warnings or medical staff.
At a Petrol Station
Don’t use your phone at petrol stations. In fact, it’s always best to
53
Safety precautions
switch off whenever you’re near fuels, chemicals or explosives.
Around Water
Keep your phone away from water (or any other liquid). It’s not a
waterproof model.
Making Repairs
Never take your phone apart. Please leave that to the professionals.
Unauthorized repairs could break the terms of your warranty.
Broken Antenna
Don’t use your phone if the antenna is damaged, as it could cause
injury.
Around Children
Keep your mobile out of children’s reach. It should never be used
as a toy and it might not be good for their health.
Original Accessories
Only use the original accessories supplied with your phone or those
approved by the manufacturer. Using unapproved accessories may
affect performance, make the warranty void, break national
regulations on the use of mobile phones, or even cause injury.
Near Explosives
Turn off your phone in or near areas where explosive materials are
used. Always obey local laws and turn off your phone when
requested.
Emergency Calls
To make an emergency call your phone must be turned on and in
an area where there’s network coverage. Dial the national
emergency number and press ‘send’. Explain exactly where you are
and don’t hang up until help has arrived.
54
Safety precautions
Working Temperature
The working temperature for the phone is between 0 Degree and
40 Degree Celsius. Please don’t use the phone outside the range.
Using the phone under too high or too low temperature might
cause problems.
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
55
Know your phone
Earphone Jack
Front
Camera
Proximtity
Sensor/ambient
Light sensor
Receiver
Power
Key
Volume
Key
Touch
Screen
Menu
Key
Home
Key
Back Key
Charge / USB Connector
56
Know your phone
Back Camera
Camera flash
Speaker
57
Install the battery
Removing the Battery Cover
1. Hold the device firmly and locate the cover release latch.
2.Place your fingernail in the opening and remove the cover
according to the arrow direction.
Installing the Battery
1. With the metallic contacts of the battery facing the metallic
contacts in the battery slot, press the battery down until it locks
into place
2. Ensure the battery is inserted in the phone. To charge the
battery, plug in the charger connector at your phone (USB interface)
and then plug the other end into an AC power socket.
The battery symbol indicates the charging status. While charging,
the charge indicators will scroll. When all the scroll bars are steady,
the battery is fully charged. Disconnect the charger from the phone.
Disconnect the charger from the AC power socket.
Note: If the battery is powerless, the battery icon will reappear
after a few minutes of charging.
58
Install SIM & SD card
Installing the SIM Card
Make sure that the clipped corner of the SIM card is facing the
correct direction and the metallic contacts are facing the correct
direction. Slide the SIM card into the card slot until it stops.
Installing the microSD Memory Card
Slide microSD card into the SD card slot with the metallic pins
facing downwards. Push the card until it locks into place.
59
Screen lock & unlock
Locking the Screen
To save your battery, prevent accidental touches or when you want
to wipe smudges off your touch screen, put the touch screen to
sleep by pressing the Power Key
Unlocking the Screen
To wake up the touch screen, just press the Power Key again, and
then drag the lock icon to the up on the screen to unlock according
to the clue on the screen.
Swipe up
Lock icon
60
The Home screen
Status Bar and Notifications
The status bar at the top of the screen contains icons that tell you
about messages and phone status and shows what’s going on in
your phone. You can drag down the status bar to open the
Notification panel and get more information.
Touch to open the
toolkits panel
Toolkits
In the toolkits you can quickly start the common applications such
as Bluetooth, WLAN and so on.
Touch to open the system settings
Slide up-down to open
the Notification panel or
the toolkits panel
61
The Home screen
The Home screen is your gateway to the main
features in your phone
Notifications
Drag down to open the
Notification panel
Status bar
Slide the Home
screen left or right
to view more
content in other
panels on the
Home screen
The favorite tray
Touch the applications in the tray to
enter applications
Touch and hold the applications to
drag them in or out from the tray
62
Launcher
Touch to enter Main
menu
Browse all the installed
applications
Customizing
The phone provides you with Options menus
Touch the Menu Key to enter customizing.
Touch to select a
wallpaper, and set
it as the wallpaper
of Home screen
Touch to enter the
Settings, and set the
system preferences
63
Telephone function
Making a Call
Touch
to enter the Dial pad.The phone offers you several
ways of making a call.You can make a call through the Phone,
People, Messaging and Call log.
Delete
Dial pad
Touch to choose the
card, and then dial
the number
64
Connecting to WLAN
Connecting to WLAN
1. You can connect to the WLAN, and use it to surf the Internet at
high speed and download.
Touch Launcher → Settings → WLAN.
2. Turn on the switch to activate WLAN.
3. Touch WLAN.
4. Choose an available WLAN network to connect.
5. Secured networks are indicated with a Lock icon. If the network
is secured, you are prompted to enter a password or other
credentials (Ask your network administrator for details) .
6. Touch “Connect”.
65
Accessing the Internet
Using the Browser
Touch
to enter the Browser.
Touch to forward the
browser to the next
web page
Touch
to
enter
Bookmarks
Touch to look through the
thumbnails of all web page
windows, and switch the
web pages
Touch to go back to
the previous page
66
the
Accessing the Internet
When you are viewing the web page, touch the Menu Key, the
following options are available to you.
67
Taking Pictures/Videos
Taking pictures and videos
Touch
to enter the Camera.
Flash
Switch to the
front camera
View taken photos
or videos
Settings
Take pictures
Record videos
68
Packing List
Please be sure check whether the following accessories are
enclosed with the packet :
Main Unit
Charger
Data Cable
Battery
Earphone
Quick User Guide
Warranty Card
TP protective film
69
Declaration of Conformity
We, Qingdao Haier Telecom Co., Ltd. declares that the product:
WCDMA MOBILE PHONE Type I50
Supporting GSM900/1800/1900/WCDMA
Band I/VIII/Bluetooth/Wi-Fi b/g/n,satisfies all the technical
regulations applicable to the product within the scope of Council
Directive 1999/5/EC:
Safety
EMC
Radio
Health
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
EN 62133: 2013
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V6.2.1 (2013-04)
EN 301 908-2 V6.2.1 (2013-10)
EN300 328 V1.8.1 (2012-06)
EN 50360:2001/AC:2006
EN 62209-1: 2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
We hereby declare that all essential radio test suites have been
carried out and that the above product is in conformity to all the
essential requirements of Directive 1999/5/EC.
Signature:
Print name: Chen Xiaoli
Date: 2015-05-11
Company: Qingdao Haier Telecom Co.,Ltd.
Address: NO.1 Haier Road Hi-tech Zone,Qingdao,P.R. China
Tel: +86 0532.8893.7278
Fax: 0532-88939585
70
Hazardous Substances/Elements
Identification Table of Names and Contents of Hazardous
Substances/Elements in Products
This product meets the requirements of SJ/T 11363_2006 Directive
or RohS Directive of EU(including the Exemption Clause of EU RohS
Directive)
Toxic or hazardous substances/elements
Parts
Lead( Mercur Cadmium( Hexav
Pb) y(Hg) Cd)Chromi alent
um(Cr6+) Chromi
um(Cr6
+) (PBB)
Polybro Polybrominat
minated ed diphenyl
Bipheny ether(PBDE
ls(PBB) )
Cabinets ×
and
mechanical
parts
PCBA and ×
processor
LCD
×
Display
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Battery
×
○
○
○
○
○
Power
adaptor
×
○
○
○
○
○
USB cable ×
○
○
○
○
○
Earphone( ×
optional)
○
○
○
○
○
71
Hazardous Substances/Elements
○:shows that the contents of hazardous substances contained in all
homogeneous materials of current part meet the limit requirements
defined in the SJ/T 11363-2006 Standard (contents Limit
Requirements for Hazardous Substances/Elements in Electronic and
IT Product).
▲: shows that the contents of hazardous substances contained in at
least one homogeneous material current part exceeds the limit
requirements defined in the SJ/T 11363-2006 Standard (contents
Limit Requirements for Hazardous Substances/Elements in Electronic
and IT Product), but meet therequirements of Exemption Clauses of
EU RohS Directive.
×: shows that the content of hazardous substances contained in at
least one homogeneous material of current part exceeds the limit
requirements defined in the SJ/T 1136-2006 Standard (contents Limit
Requirements for Hazardous Substances/Elements in Electronic and
IT Product), and also fails to meet the requirements of Exemption
Clauses of EU RohS Directive.
72
Care and Maintain
Care and maintain
If your mobile phone had abnormal conditions, please check it with
the following table. If the problem still remains, please ask mobile
phone sales for help.
Common problems
Check item
Cannot charge
Please check if the charger is properly
connected to the phone and the power
source jack.
Cannot power on
Please check if the battery level is too
low;Please check if the batter is properly
inserted; Please press Power Key enough
time.
Insert the R-UIM card
but cannot read
the information in the
R-UIM card
Please check if R-UIM card is properly
inserted in UIM slot. Please check if your
R-UIM card is valid.
The mobile phone
displays “Input PUK
Code”
Please communicate with the service
provider to get the PUK code and use it
to unlock.
Cannot make
phone call
Please check if the phone number is
valid.
Please check if you are in service area.
Weak talk quality
Please check if the phone signal is strong
enough; If you are in the building, please
move the phone or move near to the
window.
The recipient unable to
hearyour voice while in
phone call
Please check if your mic has blocked by
fittings or other blocks.
Receiver sound is too
low
Please check if your receiver volume has
been adjusted to the maximum.
73
Care and Maintain
Common problems
Check item
The mobile phone has a
weak receive signal or
usually drop in the
phone call
Please check if the phone has a strong
signal.
If there is no signal, please use it in a
strong coverage or signal area.
The screen display the
information such as
“No
Service”
or:
Searching…”
Please check if you are not in a weak
signal area (in the channel or surround
by buildings), change the area and retry.
Please check if you can try to get the
services without the service provider
permission. If needed the service, please
contact the service provider for more
information.
74
Safety Information
Electronic Device
Most modern electronic equipment is shielded from radio
frequency (RF) signals. However, certain electronic equipment may
not be shielded against the RF signals from your Mobile Phone.
Consult the manufacturer to discuss alternatives.
Hospital
Do not take your phone into the operating room (OR), intensive
care unit (ICU), or coronary care unit (CCU).
Do not use your phone at places for medical treatment where it is
prohibited to use mobile phones.
When you use your phone near someone who is suffering from a
heart disease, turn down the ring tone volume or vibration
properly so that it does not influence the person
Storage Environment
Switch off your phone when in any area with a potentially explosive
atmosphere, and obey all signs and instructions. Sparks in such
areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or
even death.
Users are advised to switch off the phone while at a refueling point
(service station). Users are reminded of the need to observe
restrictions on the use of radio equipment in fuel depots (fuel
storage and distribution areas), chemical plants, or where blasting
operations are in progress.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not
always clearly marked. They include the areas below decks on
boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using
liquefied petroleum gas, such as propane or butane, areas where
the air contains chemicals or particles, such as grain, dust or metal
powders, and any other area where you would normally be advised
to turn off your vehicle engine.
Battery
Never use a charger or battery that is damaged in any way.
Use the battery only for its intended purpose.
If you use the phone near the network’s base station, it uses less
power. Talk and standby time are greatly affected by the signal
75
Safety Information
strength on the cellular network and the parameters set by the
network operator.
Battery charging time depends on the remaining battery charge,
the type of battery, and the charger used. The battery can be
charged and discharged hundreds of times, but it will gradually
wear out. When the operation time is noticeably shorter than
normal, it is time to buy a new battery.
If left unused, a fully charged battery will discharge itself over time.
Extreme temperatures will affect the charging capacity of your
battery: it may require cooling or warming first.
Do not leave the battery in hot or cold places because the capacity
and lifetime of the battery will be reduced. Try to keep the battery
at room temperature. A phone with a hot or cold battery may not
work temporarily, even when the battery is fully charged. Li-ion
batteries are particularly affected by temperatures below 0°C
(32°F).
Use only approved batteries and chargers. Disconnect the charger
from the power source when it is not in use. Do not leave the
battery connected to a charger for more than a week, since
overcharging may shorten its lift.
76