Bushnell Laser Bore Sighter El manual del propietario

Categoría
Niveles láser
Tipo
El manual del propietario

Enhorabuena por la compra del calibrador de paralelismo láser de Bushnell. Este


vida útil sin problemas. Este calibrador está diseñado para calibrar rápidamente su



        
SEGURO


más grande diseñado para escopetas de calibre 20 y 12. Observe que su calibrador
láser está diseñado para utilizarse en interiores o al aire libre en luz más tenue.
SPANISH
14


pequeño del emisor láser usando el tornillo pequeño del centro del adaptador.


B
Interruptor de encendido/apagado

Tornillo


láser esté introducido hasta que esté apretado con la corona de su arma.
            



modo que la cruz reticular compense la altura del centro del visor sobre el cañón.


      
para esto.




ubicación real de su cero con relación a la cruz reticular. Se trata de una referencia

16

Su calibrador láser de Bushnell usa 3 pilas LR44 .

Use la tabla ubicada en la parte delantera del manual para hacer las pruebas de

¡Precaución!
SPANISH
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
650 nm, 2.9 mW
EN 60825-1: 1994+A1: 2002+A2:2001
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
650 nm, 2.9 mW
EN 60825-1: 1994+A1: 2002+A2:2001

17
GARANTÍA LIMITAdA dE dOs AÑOs
Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años
a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,
repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía
no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento
del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio
Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1)
Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envío
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe
durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra
a continuación:
En EE UU, enviar a: En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
18
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor
local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
üggen-Str. 80
öln



Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2005 Bushnell Performance Optics




interferencias que pueden causar una operación no deseada.


SPANISH


Transcripción de documentos

SPANISH Cuadro de puntería Enhorabuena por la compra del calibrador de paralelismo láser de Bushnell. Este calibrador es un instrumento de precisión hecho de los materiales más finos y ha sido montado por especialistas muy habilidosos a fin de proporcionarle toda una vida útil sin problemas. Este calibrador está diseñado para calibrar rápidamente su fusil, pistola o escopeta y le ahorrará tiempo y dinero. La prueba de puntería debe hacerse disparando el arma de fuego y efectuando ajustes finos. ANTES DE CALIBRAR EL VISOR, ASEGÚRESE DE QUE EL ARMA ESTÉ DESCARGADA Y LA BOCA ESTÉ APUNTANDO EN UN SENTIDO SEGURO Su calibrador consiste en un emisor láser (A) así como en una serie de adaptadores expansibles (B) que abarcan los calibres .22 a .50. También existe un adaptador más grande diseñado para escopetas de calibre 20 y 12. Observe que su calibrador láser está diseñado para utilizarse en interiores o al aire libre en luz más tenue. 14 A Interruptor de encendido/apagado Tornillo Diodo láser B Para seleccionar el adaptador apropiado, utilice el adaptador de mayor diámetro que quepa en la boca de su arma. Después, atornille el adaptador en el extremo pequeño del emisor láser usando el tornillo pequeño del centro del adaptador. Al apretar el tornillo, se ampliará el diámetro del adaptador. Una vez que se haya ampliado para coincidir con el diámetro del arma, empuje el adaptador y el extremo 15 pequeño del emisor láser dentro de la boca del fusil. Asegúrese de que el emisor láser esté introducido hasta que esté apretado con la corona de su arma. Encienda el láser. Se emitirá un círculo láser pequeño de color rojo. Si puede apuntar su arma a una distancia de 50 a 100 yardas, podrá ajustar la desviación y la elevación de su visor de modo que su cruz reticular apunte al círculo rojo. Si está apuntando a una distancia más corta, ajuste simplemente el punto de impacto de modo que la cruz reticular compense la altura del centro del visor sobre el cañón. Por ejemplo, en muchas monturas típicas de fusil, el centro del visor está a unos 35-40 mm por encima del calibre. En este caso, se recomienda que la cruz reticular apunte 35-40 mm por encima del círculo láser. El cuadro siguiente resulta útil para esto. DESPUÉS DE CALIBRAR EL PARALELISMO DE SU ARMA DE FUEGO, CERCIÓRESE DE QUITAR EL CALIBRADOR DEL ARMA. Las pruebas de puntería finales deben hacerse en el polígono de tiro. Después de efectuar las pruebas de puntería finales, puede usar el calibrador para registrar la ubicación real de su cero con relación a la cruz reticular. Se trata de una referencia útil si desea verificar su cero más adelante. 16 SPANISH Pilas Su calibrador láser de Bushnell usa 3 pilas LR44 . Cuadro de puntería Use la tabla ubicada en la parte delantera del manual para hacer las pruebas de puntería del arma a distancias mas cortas. ¡Precaución! LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT 650 nm, 2.9 mW EN 60825-1: 1994+A1: 2002+A2:2001 LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT 650 nm, 2.9 mW EN 60825-1: 1994+A1: 2002+A2:2001 Luz láser de 650 nm, 2,9 mW, divergencia del rayo de 0º 17 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente: 1) 2) 3) 4) 5) 18 Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envío Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto Una explicación del defecto Prueba de fecha de compra El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación: En EE UU, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 En CANADÁ, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 SPANISH En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias -Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tél: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2005 Bushnell Performance Optics CUMPLIMIENTO CON LAS FCC El calibrador de paralelismo láser de Bushnell cumple con la Parte 15b de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden causar una operación no deseada. Cumple con 21 CFR 1040.10 excepto en lo que se refiere a desviaciones relacionadas con el aviso láser No. 50, con fecha del 26 de julio de 2001 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bushnell Laser Bore Sighter El manual del propietario

Categoría
Niveles láser
Tipo
El manual del propietario