Rexel SmartCut A425 Manual de usuario

Categoría
Cortadores de papel
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

A CB
FED
G
F
D
I
E
O
S
P
Q
o
o
H
Please read these instructions carefully and keep them in a
safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en
lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
d’uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore
consultazione.
Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo
para futuras consultas.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze
vervolgens op een makkelijke plaats bij de machine, zodat u
deze, indien nodig, nog eens kunt raadplegen.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den
på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov.
Favor ler esta instrução de manejo com atenção e guardá-la
bem para futuras consultas.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i
przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była zawsze
dostępna.
Пoжалyйста, внимательно ознакомьтесь с данным
pyководством и храните его в надежном месте для
дальнейшего пользования.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na
bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja
biztonságos helyen.
CZ
RUS
12
Especicaciones
SmartCut™ A425
2101965
10
A4, A5 & A6
Centímetros y pulgadas
300mm
1-5 hojas
1-5 hojas
1-10 hojas
Modelo
Referencia
Capacidad hojas – 80g/m
2
Guía de papel integrado
Guía de papel
Luz de corte
Doblado
Corte ondulado
Perforado (trepado)
SmartCut™ A445
2101966
10
A3, A4, A5 & A6
Centímetros y pulgadas
457mm
1-5 hojas
1-5 hojas
1-10 hojas
1
Empuñadura de cuchilla
2
Guía de escala métrica y pulgadas
3
Guía transparente de corte
4
Base metálica con marcas de formato y ángulos
5
Base de corte
6
Cambio de base de corte
7
Modo de uso
8
Zonas de reposo
m
NOTA: Conserve esta información relacionada
con el funcionamiento de esta cizalla de
papel
m
NOTA: La hoja está alada. No toque el borde
m
NOTA: Extreme las medidas de precaución si
hay niños en las proximidades
Selección de la cuchilla
1
Coloque la guillotina sobre una supercie plana y
estable, como una mesa o un escritorio. Deslice la
carcasa de la cuchilla giratoria hasta la posición de
reposo en la parte superior o inferior del riel jo (A1 – P).
Empuje y sujete el selector giratorio mientras lo gira para
seleccionar la función (A2); corte recto, corte ondulado,
perforación o doblado.
Manipulación de la cizalla
1
Coloque el material que vaya a cortar en la posición
deseada utilizando la guía transparente para papel y
sujételo en su sitio rmemente con la mano izquierda
mientras practica el corte (B).
Consejo: Además de utilizar la cuadrícula guía y la
escala para el alineamiento, use la guía transparente
de la cuchilla para alinear sus cortes de forma rápida y
precisa.
2
Haga presión con rmeza sobre la carcasa de la cuchilla
giratoria (C1) y deslícela hasta el extremo opuesto en un
solo movimiento y sin dejar de ejercer presión sobre la
cuchilla giratoria (C2).
Limitaciones de corte
• Extraiga las grapas, clips de papel, etc. antes de cortar.
No corte láminas metálica, láminas que contengan vidrio,
etc.
• No corte más hojas de las que permita la capacidad.
No transporte la guillotina sujetándola por el mango de la
cuchilla de corte.
Utilice siempre la cizalla con ambas manos y sobre una
base estable
Chequee los ajustes de la cuchilla y la guía de corte
habitualmente.
13
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado
durante 2 años desde la fecha de compra bajo una
utilización normal. Durante el período de garantía, Rexel
reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin
coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización
o a un uso con otra nalidad no quedan cubiertos bajo esta
garantía. Se requerirá prueba de la fecha de compra.
Las reparaciones o modicaciones realizadas por personas
no autorizadas por Rexel invalidarán la garantía. Nuestro
objetivo es que nuestros productos funcionen según las
especicaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los
derechos legales que los consumidores tengan bajo la
legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.
Registre este producto en línea en www.rexeleurope.com
Base de corte
La base de corte tiene cuatro posiciones de corte (2 en
cada lado). Cuando la cuchilla no corte limpiamente, gire
o de la vuelta a la base para colocar otra nueva supercie
de corte. Cuando la base esté dañada en las cuatro
posiciones, cámbiela (D).
Sustitución de la cuchilla de corte
Retirada de la cuchilla de corte
1
Retire los tornillos de cabeza (E1) y a continuación la
carcasa de la cuchilla giratoria (E2), el mando de la
cuchilla giratoria (E3) y el muelle (E4).
2
Extraiga el conjunto de múltiples cuchillas (E6)
desatornillando el tornillo de estrella central (E5).
CUIDADO: NUNCA TOQUE DIRECTAMENTE EL FILO
DE LA CUCHILLA DE CORTE.
3
Monte un conjunto de múltiples cuchillas nuevo
aplicando a la inversa el procedimiento de desmontaje.
Utilice un disco de múltiples cuchillas A425, con número
de pieza 2101987.
Reensamblado del cabezal de corte
1
Coloque el conjunto de múltiples cuchillas (E6) en el
interior de la carcasa del cabezal de corte de múltiples
cuchillas (E7) y asegúrese de que el puntal de anclaje
(el pequeño saliente rectangular) (F1) está en la
posición de las 12 en punto y que los 4 puntales más
largos están encarados hacia fuera (F2).
CUIDADO: NUNCA TOQUE DIRECTAMENTE EL FILO
DE LA CUCHILLA DE CORTE.
2
Instale el tornillo (E5) en el centro del conjunto de
múltiples cuchillas (E6) con ayuda de un destornillador
de estrella (no apriete el tornillo en exceso).
3
Coloque el muelle (E4) en la ranura central del mando
de la cuchilla giratoria (E3).
4
Coloque el mando de la cuchilla giratoria y el muelle
(E3 y E4) en el conjunto de la cuchilla (E6). Alinee la
chaveta (F3) con F2 y F1 en la posición de las 12 en
punto (la más vertical).
5
Deslice con cuidado la carcasa (E2) sobre el mando
(E3) y a continuación coloque y apriete los dos tornillos
(E1).
Accesorios
Bases de corte: A425 - 2 Bases de corte, Referencia 2101986
A445 - 2 Bases de corte, Referencia 2101988
Disco multi-cuchilla, referencia #2101987
Mantenimiento
No intente reparar la máquina por sí mismo. Si su cizalla
está en garantía llévela al punto de venta para su reparación
o cambio. Si su cizalla no está en este período de garantía
consulte a su suministrador para indicarle el procedimiento
a seguir.
E

Transcripción de documentos

G Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference. F Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. D Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. I Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore consultazione. E Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. O Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens op een makkelijke plaats bij de machine, zodat u deze, indien nodig, nog eens kunt raadplegen. S Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov. P Favor ler esta instrução de manejo com atenção e guardá-la bem para futuras consultas. Q Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była zawsze dostępna. o Пoжалyйста, внимательно ознакомьтесь с данным RUS pyководством и храните его в надежном месте для дальнейшего пользования. CZ Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na o bezpečném mistě pro pozdější použití. H Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja biztonságos helyen. A D B E C F Especificaciones Modelo SmartCut™ A425 SmartCut™ A445 Capacidad hojas – 80g/m2 10 10 Referencia Guía de papel integrado Guía de papel Luz de corte Doblado Corte ondulado Perforado (trepado) 1 2 3 4 5 6 7 8 2101965 A4, A5 & A6 Centímetros y pulgadas 300mm 1-5 hojas 1-5 hojas 1-10 hojas Empuñadura de cuchilla Guía de escala métrica y pulgadas Guía transparente de corte Base metálica con marcas de formato y ángulos Base de corte Cambio de base de corte Modo de uso A3, A4, A5 & A6 Centímetros y pulgadas 457mm 1-5 hojas 1-5 hojas 1-10 hojas esta información relacionada mNOTA: Ccononserve el funcionamiento de esta cizalla de papel mNOTA: La hoja está afilada. No toque el borde las medidas de precaución si mNOTA: Ehayxtreme niños en las proximidades Zonas de reposo Selección de la cuchilla 1 Coloque la guillotina sobre una superficie plana y estable, como una mesa o un escritorio. Deslice la carcasa de la cuchilla giratoria hasta la posición de reposo en la parte superior o inferior del riel fijo (A1 – P). Empuje y sujete el selector giratorio mientras lo gira para seleccionar la función (A2); corte recto, corte ondulado, perforación o doblado. Limitaciones de corte • Extraiga las grapas, clips de papel, etc. antes de cortar. • No corte láminas metálica, láminas que contengan vidrio, etc. • No corte más hojas de las que permita la capacidad. • No transporte la guillotina sujetándola por el mango de la cuchilla de corte. 12 2101966 Manipulación de la cizalla 1 Coloque el material que vaya a cortar en la posición deseada utilizando la guía transparente para papel y sujételo en su sitio firmemente con la mano izquierda mientras practica el corte (B). Consejo: Además de utilizar la cuadrícula guía y la escala para el alineamiento, use la guía transparente de la cuchilla para alinear sus cortes de forma rápida y precisa. 2 Haga presión con firmeza sobre la carcasa de la cuchilla giratoria (C1) y deslícela hasta el extremo opuesto en un solo movimiento y sin dejar de ejercer presión sobre la cuchilla giratoria (C2). • Utilice siempre la cizalla con ambas manos y sobre una base estable • Chequee los ajustes de la cuchilla y la guía de corte habitualmente. Base de corte La base de corte tiene cuatro posiciones de corte (2 en cada lado). Cuando la cuchilla no corte limpiamente, gire o de la vuelta a la base para colocar otra nueva superficie de corte. Cuando la base esté dañada en las cuatro posiciones, cámbiela (D). Accesorios Bases de corte: A425 - 2 Bases de corte, Referencia 2101986 A445 - 2 Bases de corte, Referencia 2101988 Disco multi-cuchilla, referencia #2101987 Mantenimiento No intente reparar la máquina por sí mismo. Si su cizalla está en garantía llévela al punto de venta para su reparación o cambio. Si su cizalla no está en este período de garantía consulte a su suministrador para indicarle el procedimiento a seguir. Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, Rexel reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba de la fecha de compra. E Sustitución de la cuchilla de corte Retirada de la cuchilla de corte 1 Retire los tornillos de cabeza (E1) y a continuación la carcasa de la cuchilla giratoria (E2), el mando de la cuchilla giratoria (E3) y el muelle (E4). 2 Extraiga el conjunto de múltiples cuchillas (E6) desatornillando el tornillo de estrella central (E5). CUIDADO: NUNCA TOQUE DIRECTAMENTE EL FILO DE LA CUCHILLA DE CORTE. 3 Monte un conjunto de múltiples cuchillas nuevo aplicando a la inversa el procedimiento de desmontaje. Utilice un disco de múltiples cuchillas A425, con número de pieza 2101987. Reensamblado del cabezal de corte 1 Coloque el conjunto de múltiples cuchillas (E6) en el interior de la carcasa del cabezal de corte de múltiples cuchillas (E7) y asegúrese de que el puntal de anclaje (el pequeño saliente rectangular) (F1) está en la posición de las 12 en punto y que los 4 puntales más largos están encarados hacia fuera (F2). CUIDADO: NUNCA TOQUE DIRECTAMENTE EL FILO DE LA CUCHILLA DE CORTE. 2 Instale el tornillo (E5) en el centro del conjunto de múltiples cuchillas (E6) con ayuda de un destornillador de estrella (no apriete el tornillo en exceso). 3 Coloque el muelle (E4) en la ranura central del mando de la cuchilla giratoria (E3). 4 Coloque el mando de la cuchilla giratoria y el muelle (E3 y E4) en el conjunto de la cuchilla (E6). Alinee la chaveta (F3) con F2 y F1 en la posición de las 12 en punto (la más vertical). 5 Deslice con cuidado la carcasa (E2) sobre el mando (E3) y a continuación coloque y apriete los dos tornillos (E1). Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por Rexel invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos. Registre este producto en línea en www.rexeleurope.com 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Rexel SmartCut A425 Manual de usuario

Categoría
Cortadores de papel
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para