Roche cobas Liat Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
cobas
®
Liat
®
System
Manual del operador
Versión 8.0
Versión del software 3.2
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
2
Información sobre la publicación
Versión de la
publicación
Versión del
software
Fecha de revisión Descripción del cambio
4.0 2.0 Marzo de 2015 Actualizaciones administrativas y revisiones del texto.
5.0 2.1 Diciembre de 2015 Primera publicación en formato de documentación de usuario
de Roche.
6.0 2.1.1 Febrero de 2016 Función de bloqueo automático.
Modificaciones de la marca.
Modificaciones de la dirección y el uso previsto.
7.0 3.0 Mayo de 2016 Actualización de las imágenes de Liat.
y Historial de revisiones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
3
7.1 3.0 Septiembre de
2016
Inclusión del símbolo de recomendación Consulte las
instrucciones de uso.
Inclusión de una etiqueta de advertencia por transmisión láser.
Eliminación de una imagen del apartado Etiquetas en el
analizador.
7.2 3.1 Abril de 2017 Seguimiento de auditoría.
Extensiones para la instalación de la impresora.
Funciones adicionales para los procedimientos de inicio de
sesión y gestión de usuarios.
Inicio de sesión con el código de barras de la tarjeta
identificativa.
Recomendaciones para la inspección de etiquetas de código
de barras impresas.
Extensiones para la revisión de resultados.
Extensiones para la exportación y eliminación de resultados.
Extensiones para la conectividad DMS.
Impresión a color.
Migración de datos.
Extensiones para códigos de error. Diferenciación entre los
códigos de error para software, hardware/firmware y ensayos.
Extensiones para la resolución de problemas.
Inclusión de otras condiciones ambientales.
Precauciones adicionales.
Actualización de capturas de pantalla y texto por cambios de la
interfaz de usuario.
u Novedades de la versión 7.2 de la publicación (16)
8.0 3.2 Diciembre de 2017 Actualización de las instrucciones de seguridad. Inclusión de
referencias a la normativa local en los apartados de
eliminación.
Inclusión del bloqueo parcial del analizador.
Reestructuración del bloqueo y desbloqueo del analizador.
Inclusión de estándares sobre los códigos de barras.
Actualización de la configuración del sistema.
Actualización de la revisión, exportación y eliminación de
resultados.
Inclusión del escaneo de códigos de activación.
Actualización de los recursos de red.
Inclusión de información sobre el intervalo de conexión.
Alineación de los flujo de trabajo para modificar las
contraseñas.
Reestructuración de la instalación y actualización de ensayos.
Supresión de información sobre la migración de datos.
Actualización de la lista de mensajes de error.
Inclusión de la función de desplazamiento por página por el
registro de eventos.
Actualización de capturas de pantalla.
u Novedades de la versión 8.0 de la publicación (14)
Versión de la
publicación
Versión del
software
Fecha de revisión Descripción del cambio
y Historial de revisiones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
4
Aviso de edición Esta publicación ha sido elaborada para los operadores
del cobas
®
Liat
®
Analyzer.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que la
información contenida en este documento sea correcta
en el momento de su publicación. No obstante, el
fabricante del producto puede considerar necesario
actualizar la información de la publicación como
resultado de actividades de control del producto y crear
así una nueva versión de esta publicación.
Localización de la información
El Manual del operador del cobas
®
Liat
®
System
contiene toda la información del producto sobre los
aspectos siguientes:
Seguridad
Instalación
Operación de rutina
Mantenimiento y calibración
Información sobre resolución de problemas
Información sobre la configuración
Información general
La Guía de inicio rápido del cobas
®
Liat
®
Analyzer
está concebida para utilizarse como referencia durante la
configuración del cobas
®
Liat
®
Analyzer.
La Guía de cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool proporciona las
instrucciones necesarias para utilizar la cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool con el cobas
®
Liat
®
Analyzer.
La Guía de cobas
®
Liat
®
Advanced Tools Key ayuda a
realizar diversas funciones, como la copia de seguridad
de los datos y la sincronización de lotes de ensayo entre
varios cobas
®
Liat
®
Analyzer.
El Manual de comunicación con el host POCT1-A
(EDI) de cobas
®
Liat
®
Analyzer contiene toda la
información necesaria sobre la interfaz EDI.
El Manual de comunicación con el host POCT1-A
(DML) de cobas
®
Liat
®
Analyzer contiene toda la
información necesaria sobre la interfaz DML.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
5
!
Atención general
A fin de evitar la obtención de resultados incorrectos,
asegúrese de familiarizarse con las instrucciones y la
información de seguridad.
r Preste atención especial a todos los avisos de
seguridad.
r Siga siempre las instrucciones que se indican en esta
publicación.
r No utilice el software de forma distinta a la descrita en
esta publicación.
r Conserve todas las publicaciones en un lugar seguro y
de fácil acceso.
Capturas de pantalla Las capturas de pantalla incluidas en esta publicación se
han añadido exclusivamente con fines ilustrativos. Los
datos configurables y variables como las pruebas, los
resultados o los nombres de rutas no deben utilizarse
para aplicaciones de laboratorio.
Garantía Cualquier modificación del analizador realizada por el
cliente así como el uso de tubos de ensayo o accesorios
no autorizados resultarán en la anulación de la garantía.
No abra el cobas
®
Liat
®
Analyzer, no modifique los
componentes ni instale software no autorizado.
Copyright © 2014-2017, Roche Molecular Systems, Inc.
Marcas comerciales Se reconocen las siguientes marcas comerciales:
COBAS y LIAT son marcas comerciales de Roche.
El resto de nombres de productos y marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
Patentes Consulte http://www.roche-diagnostics.us/patents
Asistencia Si tiene otras preguntas, póngase en contacto con su
representante de Roche con la información del sistema
recopilada tal como se indica en el capítulo Resolución
de problemas del Manual del operador del
cobas
®
Liat
®
System.
Homologaciones
El cobas
®
Liat
®
Analyzer satisface los requisitos
establecidos en las directivas siguientes:
Directiva 98/79/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
del 27 de octubre de 1998 sobre productos sanitarios
para diagnóstico in vitro.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
6
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
El cumplimiento de las directivas aplicables se certifica
mediante la Declaración de conformidad.
Las marcas que figuran a continuación verifican el
cumplimiento:
Comentarios Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar
que esta publicación cumple con la finalidad prevista.
Son bienvenidos los comentarios sobre cualquier aspecto
de esta publicación, los cuales se tendrán en cuenta para
las próximas actualizaciones. Póngase en contacto con su
representante del servicio técnico de Roche para
transmitirle cualquier comentario o sugerencia.
En Estados Unidos, llame al siguiente número: 1-800-800-
5973.
Direcciones de contacto
PRODUCTO SANITARIO PARA DIAGNÓSTICO IN VITRO
Cumple las disposiciones de las directivas aplicables de
la UE.
Marca emitida por TÜV Rheinland para Canadá y EE.UU.
“Laboratory Equipment” es el identificador del producto
tal como se indica en la placa de características.
IVD
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
EE.UU.
Fabricado en Suiza
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
7
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemania
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
8
Índice de materias 9
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Índice de materias
Información sobre la publicación 2
Direcciones de contacto 6
Índice de materias 9
Uso previsto 11
Símbolos y abreviaciones 11
Novedades de la versión 8.0 de la
publicación 14
Novedades de la versión 7.2 de la
publicación 16
Seguridad
1 Información de seguridad general
Instrucciones de seguridad 23
Funcionamiento
2 Instalación
Instalación del analizador 33
3 Información sobre el analizador
Información sobre las funciones del
analizador 41
Descripción general de los elementos
operativos del analizador 44
Información sobre los ensayos 46
Descripción general de la pantalla táctil 47
4 Acciones de usuario habituales
Inicio del analizador 51
Inicio de sesión 52
Modificación de la contraseña 54
Asignación o modificación del código de
barras de la tarjeta identificativa 57
Selección de elementos en la pantalla 59
Selección de valores predefinidos 59
Introducción de texto y números 61
Escaneado de códigos de barras 62
Bloqueo del analizador 65
Desbloqueo del analizador 67
Apagado del analizador 69
5 Realización de una serie
Seguridad 73
Ejecución de un ensayo 74
Cancelación de una serie de ensayo 79
Gestión de los resultados 81
6 Configuración
Información sobre la configuración del
analizador 95
Definición de valores 96
Instalación y actualización de ensayos 98
Visualización e impresión de información
sobre un lote de tubos de ensayo 114
Definición de los ajustes del sistema 116
Definiciones de red 122
Recursos de red 123
Conexiones con un sistema de host 127
Gestión de usuarios 133
Actualización del software 141
Registro del software 144
Visualización de información sobre el
software y el hardware 146
7 Mantenimiento
Control de calidad 151
Mantenimiento y calibración 152
8 Resolución de problemas
Información sobre la resolución de
problemas 161
Lista de mensajes de error 162
Creación de una copia de seguridad para la
resolución de problemas 181
Visualización e impresión del registro de
eventos 182
Restablecimiento de la contraseña
predeterminada de administrador perdida 183
Limpieza de la ventana del lector de
códigos de barras 185
Solución de un error en la puerta para
carga de tubos antes del inicio de un
ensayo 187
Reenvío manual de los resultados 188
Reinicio de un analizador que no responde 189
9 Especificaciones
Datos técnicos 193
Apéndice
Índice 199
10 Índice de materias
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
11
Uso previsto
El cobas
®
Liat
®
Analyzer es un instrumento
automatizado para análisis de ácidos nucleicos que,
cuando se utiliza junto con los tubos de ensayo
cobas
®
Liat
®
para realizar pruebas de diagnóstico in
vitro, se denomina de forma genérica
cobas
®
Liat
®
System. En un tubo de ensayo
cobas
®
Liat
®
, el instrumento lleva a cabo la preparación
de reactivos, el enriquecimiento de fragmentos objetivo,
la eliminación de inhibidores, la extracción de ácidos
nucleicos, la amplificación de los mismos mediante la
reacción en cadena de la polimerasa (PCR), la detección
en tiempo real y la interpretación de resultados para
automatizar los procesos de detección o cuantificación
de los fragmentos de ácido nucleico procedentes de una
muestra biológica.
Símbolos y abreviaciones
Nombres de productos Salvo donde el contexto indique claramente lo contrario,
se utilizan los siguientes nombres de productos y
descriptores.
Símbolos utilizados en la publicación
Nombre del producto Descriptor
cobas
®
Liat
®
System
sistema
cobas
®
Liat
®
Analyzer
analizador
cobas
®
Liat
®
Assay Tube
Tubo de ensayo
cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool
Cleaning Tool
cobas
®
Liat
®
Advanced Tools Key
Advanced Tools Key
cobas
®
Liat
®
Quality Control Kit
Kit de control de calidad
y Nombres de productos
Símbolo Explicación
o Elemento de una lista
u
Temas relacionados con información más
detallada
q
Sugerencia. Información adicional sobre el uso
correcto o consejos útiles.
r Inicio de una tarea
I Información adicional de una tarea
f Resultado de una acción en una tarea
c Frecuencia de una tarea
n Duración de una tarea
d Materiales necesarios para una tarea
y Símbolos utilizados en la publicación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
12
Símbolos utilizados en el producto
Abreviaciones Se usan las siguientes abreviaciones.
j Requisitos previos de una tarea
u
Tema. Utilizado en referencias cruzadas a
temas.
p
Tarea. Utilizado en referencias cruzadas a
tareas.
w
Ilustración. Utilizado en títulos de ilustraciones
y referencias cruzadas a ilustraciones.
y
Tabla. Utilizado en títulos de tablas y
referencias cruzadas a tablas.
z
Ecuación. Utilizado en referencias cruzadas a
ecuaciones.
k
Ejemplo de código. Utilizado en títulos de
códigos y referencias cruzadas a códigos.
Símbolo Explicación
y Símbolos utilizados en la publicación
Símbolo Explicación
Global Trade Item Number (número mundial
de un artículo comercial)
Límites de humedad
Mantener en posición vertical
Frágil, manejar con cuidado
Mantener seco
Proteger de la luz solar
Límite de apilamiento por masa
Límite de apilamiento por cantidad
Reciclable
Consulte las instrucciones de uso.
y Símbolos utilizados en el producto
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
13
Abreviación Definición
AD Amplificación y detección
ANSI American National Standards Institute
(Instituto Americano para las Normas
Nacionales)
CC Control de calidad
CE Comunidad Europea
CFR Code of Federal Regulations (Código de
regulaciones federales)
CISPR Comité International Spécial des
Perturbations Radioélectriques (Comité
especial internacional de perturbaciones
radioeléctricas, CEIPR)
CSA Canadian Standards Association (Asociación
Canadiense de Normalización)
DML Device Messaging Layer (capa de
mensajería para dispositivos)
DMS Sistema de gestión de datos (DMS)
EN Norma europea
FTP Protocolo para la transferencia de archivos
HIS Sistema de información hospitalaria
HL7 Health Level 7
IEC International Electrical Commission
(Comisión Eléctrica Internacional, CEI)
IP Protocolo de Internet
IVD In vitro diagnostic (diagnóstico in vitro)
LAN Red de área local
LIS Sistema de información de laboratorio
n/a No aplicable
NA No disponible
NAT Prueba de ácidos nucleicos
PCR Reacción en cadena de la polimerasa
POCT Point of care testing (pruebas de diagnóstico
inmediato)
RAEE Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos
RF Radiofrecuencia
SAI Sistema de alimentación ininterrumpida
SD Standard deviation (desviación estándar)
SL Shared lot (lote compartido)
SNTP Protocolo simple de hora de la red
URI Identificador uniforme de recursos
USS Especificación de simbología uniforme
UTC Tiempo universal coordinado
WLAN LAN inalámbrica
WPA2 Acceso protegido inalámbrico 2
y Abreviaciones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
14
Novedades de la versión 8.0 de la publicación
Instrucciones de seguridad Se han actualizado las instrucciones de seguridad. Se
han incluido referencias a la normativa local sobre las
instrucciones de eliminación.
u Instrucciones de seguridad (23)
Acciones de software Se ha incluido información sobre la posibilidad de
ejecutar acciones de software incluso si se produce un
problema de hardware durante la inicialización del
analizador.
u Autodiagnósticos (42)
Bloqueo y desbloqueo del analizador Se ha reestructurado la información relativa al bloqueo y
desbloqueo del analizador. Se ha incluido una instrucción
de seguridad para definir un tiempo breve de bloqueo
automático.
u Bloqueo del analizador (65)
u Desbloqueo del analizador (67)
Configuración del código de barras El analizador admite estándares de código de barras
adicionales. Ahora se admiten los subtipos del estándar
GS1-DataBar. También se han añadido restricciones con
relación al carácter de inicio del estándar de código de
barras Code 128. Pueden configurarse todos los
estándares de códigos de barras excepto Code 128.
u Escaneado de códigos de barras (62)
u Configuración de los códigos de barras (119)
u Características técnicas (193)
Revisión de los resultados Se ha actualizado la tarea de revisión de los resultados.
Se han actualizado los resultados de ordenación y filtrado
y se han trasladado a una tarea distinta. Se han
actualizado los símbolos representativos del estado del
resultado.
u Revisión de los resultados (83)
u Ordenación y filtrado de los resultados (87)
Exportación y eliminación de los resultados Se ha actualizado el procedimiento para exportar y
eliminar resultados de acuerdo con los cambios
efectuados en el procedimiento para filtrar resultados.
u Exportación y eliminación de los resultados (89)
Instalación de ensayos Se ha reestructurado la información relativa a la
instalación y actualización de ensayos.
u Instalación y actualización de ensayos (98)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
15
Escaneo de los códigos de activación Ahora es posible escanear los códigos de activación.
u Registro de ensayos (105)
u Registro del software (144)
Ajustes del sistema Se han añadido ajustes de configuración para el huso
horario y la configuración de los códigos de barras. Es
necesario reiniciar el analizador para que surta efecto el
cambio del huso horario. Se ha actualizado la descripción
del comportamiento del analizador cuando se habilita el
sensor de inclinación. Se ha incrementado el valor
máximo del tiempo de bloqueo automático a
1440 minutos.
u Ajustes del sistema (117)
Recursos de red Se han incluido los botones Help, que muestra
información adicional, y Test, que permite probar la
conexión, al procedimiento de definición de los recursos
de red.
u Definición de los recursos de red (123)
Intervalo de conexión Se ha incluido una sugerencia para mantener el intervalo
de conexión con el DMS lo más breve posible.
u Definición de los ajustes de los sistemas de host (127)
Modificación de las contraseñas Se han alineado los flujos de trabajo para modificar las
contraseñas. Las contraseñas nuevas deben introducirse
dos veces siempre.
u Modificación de la contraseña (54)
u Definición de nuevos usuarios (135)
u Modificación de información de usuarios (138)
Actualizaciones del software Se ha eliminado la información aplicable solamente a la
actualización de la versión del software 3.1 (migración de
la información del usuario).
u Actualización del software (141)
Lista de mensajes de error Se han incluido mensajes nuevos y actualizados a la lista
de mensajes de error.
u Lista de mensajes de error (162)
Registro de eventos Ahora es posible desplazarse por páginas por el registro
de eventos.
u Visualización e impresión del registro de
eventos (182)
Capturas de pantalla Se han actualizado las capturas de pantalla para reflejar
las modificaciones de la versión del software 3.2.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
16
Novedades de la versión 7.2 de la publicación
Impresión Se ha ampliado el procedimiento que describe la
instalación de una impresora USB. Se ha añadido un
procedimiento para instalar una impresora de red. Se ha
incluido información sobre la impresión a color.
u Instalación del analizador (33)
u Ajustes del sistema (117)
Seguimiento de auditoría Se ha añadido información sobre la función de
seguimiento de auditoría.
u Información sobre el seguimiento de auditoría (43)
Procedimientos de inicio de sesión Se ha rediseñado el procedimiento de inicio de sesión
para incluir los distintos modos de autenticación. Se ha
revisado el procedimiento para modificar la contraseña.
Se ha añadido un procedimiento para asignar o modificar
el código de barras de la tarjeta identificativa.
u Inicio de sesión (52)
u Modificación de la contraseña (54)
u Asignación o modificación del código de barras de la
tarjeta identificativa (57)
Inspección de las etiquetas de código de
barras impresas
Se han añadido recomendaciones para realizar una
inspección de las etiquetas de código de barras impresas.
u Escaneado de códigos de barras (62)
Gestión de usuarios Se han añadido requisitos para las ID de usuario y las
contraseñas. Se han revisado los procedimientos de
definición de un usuario nuevo y modificación de la
información del usuario para incluir las nuevas funciones
(p. ej., bloqueo de usuarios, asignación de códigos de
barras de tarjetas identificativas, cambio de la contraseña
tras el primer inicio de sesión, etc.).
u Gestión de usuarios (133)
Revisión de los resultados Se han reformulado los procedimientos que describen la
revisión de resultados.
u Revisión de los resultados (83)
Exportación y eliminación de los resultados Las anteriores funciones para desplazar y eliminar
resultados se han combinado en una única función para
exportar y eliminar resultados. Los procedimientos
correspondientes se han fusionado y modificado.
u Exportación y eliminación de los resultados (89)
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
17
Uso compartido de lotes de tubos de ensayo Se ha añadido información sobre los modos para
compartir lotes de tubos de ensayo entre distintos
analizadores.
u Uso compartido de lotes de tubos de ensayo (107)
Modos de autenticación Se ha incluido información sobre los modos de
autenticación compatibles.
u Información sobre los modos de autenticación (119)
Conectividad DMS Se ha añadido información sobre el intercambio de datos
con un DMS. Se ha incluido un procedimiento para
conectar el analizador a un DMS. Se ha añadido
información para desconectar el analizador de un host.
u Conexiones con un sistema de host (127)
Migración de datos Se ha incluido información sobre el impacto de la
actualización del software sobre la información del
usuario.
Códigos de error Se han diferenciados los códigos de error para el
software, el hardware/firmware y ensayos. Se ha
ampliado la lista de mensajes de error.
u Lista de mensajes de error (162)
Resolución de problemas Se han rediseñado y añadido procedimientos de
resolución de problemas.
u Información sobre la resolución de problemas (161)
Otras condiciones ambientales Se ha incluido información sobre otras condiciones
ambientales.
u Otras condiciones ambientales (194)
Precauciones Se han añadido precauciones que alertan sobre los
riesgos de la interrupción del suministro, la
contaminación de Cleaning Tool y la seguridad de los
datos.
u Instalación del analizador (33)
u Limpieza de derrames o fugas de un tubo de
ensayo (157)
u Creación de una copia de seguridad para la
resolución de problemas (181)
Modificación de la interfaz de usuario La interfaz de usuario ha cambiado con la versión del
software 3.1. Las capturas de pantalla y el texto
correspondiente se han actualizado para reflejar los
cambios.
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
18
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Seguridad
1 Información de seguridad general................................................................... 21
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
21
Índice de materias
Información de seguridad general 1
Contenido del capítulo
1
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
22
Índice de materias
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Información de seguridad general 23
Instrucciones de seguridad
Clasificación de seguridad Las precauciones de seguridad y las notas importantes
para el usuario se clasifican según el estándar ANSI
Z535.6-2011. Familiarícese con los siguientes iconos y
sus significados:
!
Símbolo de alerta de seguridad
r El símbolo de alerta de seguridad avisa de posibles
riesgos de daños físicos. Siga las instrucciones de
todos los mensajes de seguridad que acompañen a
este símbolo para evitar posibles daños en el sistema,
lesiones o la muerte.
Se utilizan los siguientes símbolos y textos de atención
para alertar de riesgos específicos:
ADVERTENCIA
!
Advertencia...
r ...indica una situación peligrosa que, de no ser evitada,
podría ser motivo de lesiones graves o mortales.
ATENCIÓN
!
Precaución...
r ...indica una situación peligrosa que, de no ser evitada,
podría ser motivo de lesiones menores o moderadas.
AVISO
Aviso...
r ...indica una situación de peligro que, de no ser
evitada, podría ser motivo de daños en analizador.
La información importante pero que no es relevante para
la seguridad se señala con el icono siguiente:
q Sugerencia...
...indica información adicional sobre el uso adecuado o
sugerencias útiles.
Resumen de seguridad Para evitar daños graves, lea y cumpla las siguientes
precauciones de seguridad.
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
24 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
!
Conocimientos y capacidades insuficientes
Como usuario, asegúrese de conocer todas las directrices
y normas relevantes relativas a las precauciones de
seguridad, así como la información y los procedimientos
incluidos en estas instrucciones.
r Siga con detenimiento los procedimientos para el
funcionamiento y el mantenimiento que se describen
en esta publicación.
r Deje cualquier tarea de mantenimiento, instalación o
servicio no descrita en la publicación en manos de
representantes cualificados del servicio técnico de
Roche.
ADVERTENCIA
!
Material biopeligroso
Existe riesgo de infección. El personal que utilice el
cobas
®
Liat
®
Analyzer para realizar pruebas con
muestras de pacientes debe ser consciente de que
cualquier objeto que entre en contacto con muestras
biológicas es una posible fuente de infección.
r Utilice guantes de laboratorio.
r Utilice una pipeta desechable nueva (suministrada)
para transferir cada muestra.
r Cumpla todas las disposiciones de salud y seguridad
aplicables a su centro.
Transmisión láser
Etiqueta Explicación
Existe riesgo de contacto con luz
láser o lesiones graves en los ojos.
No mire directamente al
transmisor láser.
y Etiquetas de advertencia por transmisión láser
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Información de seguridad general 25
ADVERTENCIA
!
Ceguera causada por la luz intensa del lector de
códigos de barras
La luz intensa de un lector láser de códigos de barras
puede dañar los ojos gravemente o provocar una
exposición peligrosa a la radiación.
r No mire fijamente el haz láser del lector de códigos de
barras.
r No retire las cubiertas de los lectores de códigos de
barras.
r No realice ninguna tarea de mantenimiento en los
lectores de códigos de barras. Si experimenta
problemas con los lectores de códigos de barras,
póngase en contacto con el representante de Roche.
r Lleve a cabo únicamente los procedimientos que se
describen en esta publicación. La realización de
procedimientos no autorizados puede provocar una
exposición peligrosa a la radiación.
Interferencias electromagnéticas
ATENCIÓN
!
Mal funcionamiento del sistema y resultados
incorrectos debido a campos electromagnéticos
interferentes
Este sistema ha sido diseñado y probado de acuerdo con
la norma CISPR 11, Clase A. En entornos domésticos
puede provocar interferencias de radiofrecuencia, en
cuyo caso puede ser necesario tomar medidas para
mitigar la interferencia.
r Debe evaluarse el entorno electromagnético antes de
poner en funcionamiento el dispositivo.
r No utilice este sistema cerca de fuentes de campos
electromagnéticos fuertes (por ejemplo, fuentes
intencionadas de radiofrecuencia sin apantallar) ya
que pueden interferir en el funcionamiento.
BC1
Localización
del haz láser
del lector de
códigos de
barras
Longitud
de onda
Duración
del pulso
Salida
máx.
Observaciones
BC1 650 nm 720 μs 1,0 mW Láser de clase
2
IEC 60825-1
CFR 21
Parte 1040.10
y Lector de códigos de barras láser del
cobas
®
Liat
®
Analyzer
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
26 Instrucciones de seguridad
Los equipos de Clase A están indicados para su uso en
todas las instalaciones distintas de las domésticas y
distintas de las conectadas directamente a una red de
alimentación de baja tensión con suministro a edificios
destinados a vivienda (CISPR 11, 4.2).
Este instrumento ha sido diseñado y probado de acuerdo
con la norma IEC 61326-2-6 y satisface los requisitos de
emisión e inmunidad.
Eliminación El analizador debe eliminarse conforme a la normativa
local pertinente y en coordinación con las autoridades
locales, según corresponda. El analizador puede ser
potencialmente infeccioso. Por este motivo, es necesario
descontaminarlo antes de su eliminación.
Etiquetas de seguridad del analizador Las etiquetas de seguridad se colocan en el analizador
para llamar su atención sobre las áreas de posibles
riesgos.
w Etiquetas de seguridad del analizador (vista posterior)
A continuación se detallan las etiquetas y sus
definiciones según su ubicación en el analizador.
Las etiquetas de seguridad del analizador cumplen con
los estándares siguientes: ANSI Z535, CEI 61010-1,
CEI 60417, ISO 7000 o ISO 15223-1.
Además de las etiquetas de seguridad del analizador,
también se incluyen notas de seguridad en los apartados
correspondientes de esta publicación.
q En caso de necesitar la sustitución de etiquetas,
póngase en contacto con su representante de Roche.
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Información de seguridad general 27
Advertencia de riesgo biológico
Esta etiqueta indica que existen posibles peligros
biológicos en las inmediaciones de la misma. El usuario
es responsable de limpiar la zona en el caso de
producirse un derrame de material biopeligroso. Siga
las buenas prácticas de laboratorio para trabajar con
materiales biopeligrosos.
Advertencia general
Existen posibles riesgos en las inmediaciones de esta
etiqueta que pueden provocar lesiones graves o
mortales.
Transmisor láser
Existe riesgo de contacto con luz láser o lesiones graves
en los ojos.
No mire directamente al transmisor láser.
1 Información de seguridad general
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
28 Instrucciones de seguridad
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Funcionamiento
2 Instalación................................................................................................................. 31
3 Información sobre el analizador ....................................................................... 39
4 Acciones de usuario habituales........................................................................ 49
5 Realización de una serie...................................................................................... 71
6 Configuración .......................................................................................................... 93
7 Mantenimiento......................................................................................................149
8 Resolución de problemas..................................................................................159
9 Especificaciones ...................................................................................................191
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
31
Índice de materias
Instalación 2
Contenido del capítulo
2
Instalación del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
32
Índice de materias
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Instalación 33
Instalación del analizador
Sitúe el analizador en una superficie nivelada adecuada y
conéctelo a la fuente de alimentación. En caso necesario,
conéctelo también a una impresora y a una red.
Durante el inicio del analizador, se llevan a cabo
automáticamente una serie de pruebas diagnósticas de
inicialización.
ATENCIÓN
!
Resultados incorrectos o mal funcionamiento
debido a una instalación inadecuada
La realización de acciones de instalación distintas a las
mencionadas en esta publicación puede provocar el mal
funcionamiento del sistema y resultados incorrectos.
r No ejecute acciones de instalación que no estén
descritas en la presente publicación.
ATENCIÓN
!
Lesiones por tropiezo con cables
Los cables situados entre el analizador y las tomas
eléctricas suponen un peligro potencial de tropiezo.
r Coloque el analizador tan cerca como sea posible de
la toma eléctrica, con precaución para dejar espacio
suficiente para la ventilación (como mínimo 10 cm).
r Extreme la precaución para evitar tropiezos si tiene
que pasar por detrás del analizador.
ATENCIÓN
!
Interrupción del suministro
Una interrupción del suministro o una caída momentánea
del voltaje puede causar daños en el sistema o provocar
la pérdida de datos.
r Se recomienda utilizar un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI).
r Es importante asegurar un mantenimiento periódico
del SAI.
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
34 Instalación del analizador
AVISO
Mal funcionamiento debido al uso de una fuente de
alimentación inapropiada
La utilización de una fuente de alimentación inadecuada
puede causar un mal funcionamiento del sistema.
r Utilice solamente la fuente de alimentación
suministrada.
Asegúrese de que el paquete incluye los elementos
siguientes:
m cobas
®
Liat
®
Analyzer
m Fuente de alimentación
m Cable de red
m Lápiz táctil para pantalla táctil
m Kit de tarjetas de ID de usuario
m Tarjeta de contraseña de administrador
m cobas
®
Liat
®
Advanced Tools Key
m cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool Kit
m Guía de inicio rápido de cobas
®
Liat
®
Analyzer
q Si el paquete presenta desperfectos o no contiene
alguno de los artículos anteriores o si alguno de los
artículos está dañado, póngase en contacto
inmediatamente con su representante de Roche.
q Guarde el contenedor de envío y los materiales de
embalaje por si necesita devolver el analizador a Roche
para realizar tareas de mantenimiento.
d m cobas
®
Liat
®
Analyzer
m Fuente de alimentación
m Cables de red
m Cable de datos Ethernet (para la conexión del
analizador con una red de datos)
m Cable USB (para la conexión del analizador con una
impresora USB)
j m Si el analizador está frío por el envío o
almacenamiento, permita que alcance la temperatura
ambiente antes de abrir el paquete y encenderlo para
evitar una posible condensación en el interior del
analizador.
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Instalación 35
r Cómo instalar el analizador
1
Coloque el analizador sobre una superficie nivelada,
exenta de vibraciones y no reflectante alejada de la luz
directa del sol.
I Deje al menos 10 cm de espacio en la parte
posterior del analizador para permitir la circulación
de aire. Asegúrese de que los orificios de
ventilación no estén bloqueados.
Deje al menos 6 cm de espacio en la parte frontal
del analizador para facilitar el escaneado de los
códigos de barras.
Coloque el analizador cerca de una toma
conectada a tierra para evitar riesgos de tropiezo
con el cable de red.
2
Conecte la fuente de alimentación al analizador.
I Utilice solamente un voltaje de 100-240 VCA, 50-
60 Hz.
3
Conecte la fuente de alimentación a una toma
conectada correctamente a tierra.
4
Pulse y suelte el botón de encendido para encender el
analizador.
5
Conecte el analizador a la red de datos local en caso
necesario.
I Utilice un cable de datos Ethernet estándar y
conéctelo a un conector o interruptor de pared
adecuado.
6
Inicie sesión en el analizador.
I Cuando se utiliza una cuenta de usuario
predeterminada por primera vez es preciso
modificar la contraseña en el inicio de sesión.
Cuando inicie sesión en el analizador por primera
vez y desee conectar una impresora USB,
asegúrese de que la impresora USB no esté
conectada.
2
4
5
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
36 Instalación del analizador
r Cómo instalar una impresora USB
1
Cuando inicie el analizador por primera vez,
asegúrese de que la impresora USB no esté
conectada.
2
Inicie sesión en el analizador.
I Se requiere un nivel de acceso de tipo supervisor o
administrador.
3
Conecte la impresora al analizador.
4
Seleccione Main > Settings > System > Printer.
5
Seleccione el tipo de impresora y de conexión:
Si se trata de una impresora láser, seleccione PCL
Laser y luego la opción LPT1:.
Si se trata de una impresora de tinta, seleccione
PCL Inkjet y luego la opción LPT1:.
6
Seleccione el botón Select. Seleccione la opción
Printing Mode.
Para una impresora de escala de grises, mantenga
la opción Grayscale predeterminada.
Para una impresora a color, seleccione la opción
Color.
3
5
6
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Instalación 37
r Cómo instalar una impresora de red
1
Conecte el analizador a la red de datos local.
I Utilice un cable de datos Ethernet estándar y
conéctelo a un conector o interruptor de pared
adecuado.
2
Seleccione Main > Settings > System > Printer.
I Se requiere un nivel de acceso de tipo supervisor o
administrador.
3
Seleccione el tipo de impresora y de conexión:
Si se trata de una impresora láser, seleccione PCL
Laser y luego la opción NET0:.
Si se trata de una impresora de tinta, seleccione
PCL Inkjet y luego la opción NET0:.
4
Seleccione el botón Select.
5
Seleccione las opciones Server Name, Share Name,
User Name y Password e introduzca la información
necesaria.
I Para obtener información sobre la configuración
del servidor de impresión, póngase en contacto
con el administrador de la red.
6
Seleccione la opción Printing Mode.
Para una impresora de escala de grises, mantenga
la opción Grayscale predeterminada.
Para una impresora a color, seleccione la opción
Color.
7
Regrese al menú Main.
I Si no regresa al menú Main, la configuración se
perderá cuando vuelva a reiniciar el analizador.
u Temas relacionados
Inicio de sesión (52)
Modificación de la contraseña (54)
Ajustes del sistema (117)
Definiciones de red (122)
1
3
5
6
2 Instalación
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
38 Instalación del analizador
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
39
Índice de materias
Información sobre el analizador 3
Contenido del capítulo
3
Información sobre las funciones del analizador. . . . . 41
Descripción general de los elementos operativos del
analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Información sobre los ensayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Descripción general de la pantalla táctil. . . . . . . . . . . 47
Elementos de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
40
Índice de materias
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Información sobre el analizador 41
Información sobre las funciones del
analizador
El analizador y los tubos de ensayo desechables
correspondientes se utilizan para diagnóstico in vitro. El
analizador puede identificar y/o medir la presencia de
material genético en una muestra biológica. El analizador
automatiza todos los procesos de la prueba de ácidos
nucleicos (NAT), incluida la preparación de los reactivos,
el enriquecimiento de fragmentos objetivo, la eliminación
de inhibidores, la extracción de ácidos nucleicos, la
amplificación, la detección en tiempo real y la
interpretación de los resultados de una manera rápida.
Descripción general El tubo de ensayo utiliza un tubo flexible como recipiente
para el procesamiento de la muestra. Contiene todos los
reactivos necesarios para el ensayo previamente
empaquetados en diferentes segmentos del tubo
separados mediante juntas. Varios accionadores de
procesamiento de la muestra incluidos en el analizador
comprimen el tubo de ensayo para liberar los reactivos de
forma selectiva, trasladar la muestra de un segmento a
otro y controlar las condiciones de la reacción. Un
módulo de detección monitoriza la reacción en tiempo
real, mientras que el ordenador del sistema analiza los
datos obtenidos y genera un resultado interpretado.
En un ensayo común, primero se mezcla una muestra con
un control interno y, a continuación, con los reactivos de
lisis. A continuación se incuban las partículas de vidrio
magnéticas con la muestra lisada para lograr el
enriquecimiento de los ácidos nucleicos y luego se
procede a su captura y lavado para eliminar posibles
sustancias inhibidoras. Posteriormente, los ácidos
nucleicos se eluyen de las partículas de vidrio magnéticas
y se transfieren alternativamente entre los segmentos del
tubo a diferentes temperaturas para conseguir una rápida
amplificación mediante PCR y detección en tiempo real.
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
42 Información sobre las funciones del analizador
Automatización de la inserción y la prueba
El cobas
®
Liat
®
System automatiza todos los procesos
de la prueba, desde la preparación de las muestras hasta
la amplificación y la detección en tiempo real. Al reducir
la complejidad de las pruebas de ácidos nucleicos a tres
simples pasos, la tecnología cobas
®
Liat
®
permite al
personal no especializado llevar a cabo análisis
avanzados.
Cuando la muestra se añade al segmento de muestra del
tubo de ensayo, el tubo se tapa y permanece cerrado
durante todo el proceso de muestra. No es necesario
añadir ningún otro material al tubo ni retirarlo del mismo.
Este método permite evitar la contaminación, reducir los
riesgos biológicos y conservar la integridad de la muestra.
Análisis rápido Esta tecnología utiliza de forma exclusiva un flujo líquido
y una técnica de mezclado que optimiza las tasas de
reacción y permite volúmenes de reacción relativamente
grandes. Por ejemplo, cobas
®
Influenza A/B Nucleic
Acid Test for use on the cobas
®
Liat
®
System, con una
muestra de exudado nasofaríngeo tarda
aproximadamente 20 minutos desde la obtención de la
muestra hasta la generación de los resultados.
q Los tubos de ensayo son de un solo uso.
AVISO
Daños en el analizador debido al uso de tubos de
ensayo no autorizados
El uso de tubos de ensayo no autorizados o no aprobados
puede dañar el analizador. Los daños provocados por el
uso de tubos o accesorios no autorizados supone la
anulación de la garantía del analizador.
r Solo deben utilizarse los tubos de ensayo que se
indican en la tabla de suministros de esta publicación.
Autodiagnósticos Durante el inicio del analizador, se llevan a cabo
automáticamente una serie de pruebas diagnósticas de
inicialización. Además, el analizador monitoriza su
funcionamiento durante el procesamiento del ensayo y
ejecuta una calibración automática de forma periódica. Si
se produce un error, se muestra un mensaje en la
pantalla y se registra el evento.
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Información sobre el analizador 43
q Si se produce un problema de hardware durante la
inicialización, puede seguir realizando acciones de
software en el analizador como, por ejemplo, iniciar
sesión y generar una copia de seguridad para
diagnóstico. Sin embargo, no se puede llevar a cabo
acciones relacionadas con el hardware (p. ej., ejecutar un
ensayo o añadir un lote de tubos de ensayo).
Ejecución de ensayos El proceso de prueba se ha condensado en unos sencillos
pasos:
Preparación de una muestra de paciente
Transferencia de la muestra a un tubo de ensayo
Escaneado de la etiqueta de código de barras del tubo
de ensayo
Introducción del tubo de ensayo en el analizador
El analizador ejecuta automáticamente todos los
pasos necesarios del ensayo y genera un informe de
los resultados de la prueba.
Eliminación del tubo de ensayo
Revisión del resultado
q Antes de utilizar el analizador por primera vez,
asegúrese de que se ha configurado correctamente y de
que se han instalado y validado los ensayos necesarios.
Información sobre el seguimiento de auditoría El sistema efectúa un registro de seguimiento de
auditoría de todas las acciones de los usuarios que
desencadenan un cambio en el sistema, donde también
se incluye información del usuario y la marca horaria (en
formato UTC).
El seguimiento de auditoria puede exportarse mediante la
Advanced Tools Key.
u Para obtener información sobre la exportación del
seguimiento de auditoría, consulte la Guía cobas
®
Liat
®
Advanced Tools Key.
u Temas relacionados
Información sobre la configuración del analizador (95)
Instalación o actualización de ensayos desde una llave
USB (99)
Instalación o actualización de un ensayo desde la
plataforma de asistencia remota de Roche (101)
Instalación de un ensayo desde un origen local (103)
Adición de un lote de tubos de ensayo (107)
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
44 Descripción general de los elementos operativos del analizador
Descripción general de los elementos
operativos del analizador
w Componentes del analizador
Botones de función Los botones de función están situados debajo de la
pantalla táctil y están alineados con los botones de la
pantalla táctil.
Al pulsar un botón se realiza la misma función que se
ejecuta al tocar el botón correspondiente alineado de la
pantalla táctil.
Botones de navegación Los 4 botones de desplazamiento (izquierda, derecha,
arriba y abajo) se utilizan para resaltar un elemento para
seleccionarlo, desplazarse por los menús, posicionar el
cursor y cambiar entre selecciones.
A Botones de función D Puerta para carga de tubos G Botón de encendido
B Botones de navegación E Pantalla táctil
C Lector de códigos de barras F Luz indicadora de encendido
A
B
C
G
F
E
D
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Información sobre el analizador 45
Lector de códigos de barras El lector de códigos de barras dirige el haz láser hacia
abajo en la parte frontal del analizador. Al seleccionar el
botón Scan, se activa el lector durante 5 segundos
aproximadamente para escanear los códigos de barras.
Puerta para carga de tubos Se abre y se cierra automáticamente durante una serie de
ensayo para poder introducir y retirar el tubo de ensayo.
q No abra ni cierre nunca la puerta para carga de
tubos manualmente, excepto si aparece alguna
instrucción para ello en la pantalla.
Pantalla táctil Los elementos de la pantalla táctil se seleccionan
tocándolos con el dedo (incluso con guantes de
laboratorio puestos) o mediante un lápiz incluido con el
analizador.
Botón de encendido Permite encender y apagar el analizador.
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
46 Información sobre los ensayos
Información sobre los ensayos
El analizador ejecuta un ensayo específico que viene
determinado por el código de barras escaneado de un
tubo de ensayo.
El analizador requiere un programa (script) del ensayo
para realizar un ensayo específico.
Los ensayos nuevos se añaden al menú de ensayos
mediante la instalación de los programas del ensayo. Se
requiere un nivel de acceso de supervisor o administrador
para instalar un programa del ensayo.
Los ensayos instalados actualmente se enumeran en la
pantalla Assay Menu.
u Temas relacionados
Instalación de un ensayo desde un origen local (103)
Adición de un lote de tubos de ensayo (107)
Ejecución de un ensayo (74)
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Información sobre el analizador 47
Descripción general de la pantalla táctil
Utilice el dedo (incluso con guantes de laboratorio
puestos) o el lápiz incluido con el analizador para
interactuar con la pantalla táctil.
AVISO
Daños en la pantalla táctil a causa del uso de
objetivos punzantes
El uso de objetos punzantes sobre la pantalla táctil puede
dañar la pantalla y causar su mal funcionamiento.
r No utilice objetos punzantes para manejar la pantalla
táctil.
Elementos de la pantalla táctil
La pantalla táctil está dividida en varias áreas de
información y funcionamiento.
w Descripción general de la pantalla táctil
A Barra de título D Botones de función
B Barra de subtítulo E Botones de navegación
C Botones de la pantalla táctil F Barra de desplazamiento
A
C
D
E
F
B
3 Información sobre el analizador
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
48 Descripción general de la pantalla táctil
q Para elegir un elemento, tóquelo directamente o
bien utilice el botón de función correspondiente.
Barra de título Visualización
Icono de nivel de acceso para el usuario:
Usuario
Supervisor
Administrador
Menú principal activo o nombre del ensayo, incluida
una indicación sobre si está activada la función de
lote compartido (SL)
ID de usuario
Los ID de usuario mostrados en las capturas de
pantalla de esta publicación cumplen una función
meramente ilustrativa.
Posible icono de alerta:
Advertencia
Servicio
Para las conexiones DMS o HL7 configuradas, icono
de supervisión de la conectividad:
No ha habido conexión hasta el momento o
se ha producido un error durante la última conexión.
Se ha realizado correctamente la última
conexión.
Conexión activa.
q Para visualizar información sobre el significado de
un icono, tóquelo.
Botones de la pantalla táctil Los botones de la pantalla táctil varían según el
contenido actual de la pantalla.
Botones de función Llevan a cabo la misma función que los botones
correspondientes de la pantalla táctil.
Botones de navegación Se utilizan para resaltar un elemento para seleccionarlo,
desplazarse por los menús, posicionar el cursor y cambiar
entre selecciones.
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
49
Índice de materias
Acciones de usuario habituales 4
Contenido del capítulo
4
Inicio del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inicio de sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modificación de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Asignación o modificación del código de barras de
la tarjeta identificativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selección de elementos en la pantalla . . . . . . . . . . . . 59
Selección de valores predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Introducción de texto y números . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Escaneado de códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloqueo del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Desbloqueo del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Apagado del analizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
50
Índice de materias
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 51
Inicio del analizador
Tras la conexión del analizador se inicia un proceso de
inicialización que garantiza el correcto funcionamiento
del analizador.
AVISO
Daños en el analizador a causa de una
manipulación inapropiada
Si carga un tubo de ensayo en el analizador antes de que
finalice la inicialización, se producirán daños en el tubo,
pueden producirse daños en el analizador y el tubo de
ensayo no generará ningún resultado.
r No introduzca tubos de ensayo ni ningún otro objeto
en la cámara para tubos durante el inicio.
n Hasta varios minutos
r Cómo iniciar el analizador
1
Pulse el interruptor de encendido.
I Si la temperatura del interior del analizador es
baja, el analizador se calienta hasta que la
temperatura interna llega a la temperatura umbral.
Este proceso puede llevar un tiempo.
f El indicador de encendido se ilumina.
f La pantalla táctil se ilumina.
f La puerta para carga de tubos se abre y cierra.
f Los accionadores internos del analizador se
mueven.
f Se realizan autodiagnósticos.
2
Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio de
sesión.
I El proceso de inicialización puede tardar varios
minutos.
1
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
52 Inicio de sesión
Inicio de sesión
En el inicio de sesión, el analizador solicita la ID de
usuario y la contraseña, el código de barras de la tarjeta
identificativa y la contraseña o solamente el código de
barras de la tarjeta identificativa.
El código de barras de la ID de usuario es un código de
barras que representa la ID de usuario. El código de
barras de la tarjeta identificativa puede ser cualquier
código de barras que cumpla con los estándares del
sistema.
El tipo de autenticación requerida en el inicio de sesión
depende de la configuración del modo de autenticación
en el analizador.
q Independientemente del modo de autenticación
configurado en el analizador, siempre se puede iniciar
sesión con la ID de usuario y la contraseña.
u Para obtener información detallada sobre la
introducción de información, consulte Introducción de
texto y números (61).
u Escaneado de códigos de barras (62)
u Información sobre los modos de autenticación (119)
r Cómo iniciar sesión con la ID de
usuario
1
En la pantalla de inicio de sesión, seleccione el botón
Login.
2
Para introducir la ID de usuario, proceda de una de las
maneras siguientes:
Introduzca la ID de usuario manualmente y
seleccione el botón OK.
Coloque el código de barras de la ID de usuario en
paralelo al analizador directamente debajo del
lector de códigos de barras. Seleccione el botón
Scan.
1
1
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 53
3
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
f En la barra de título del menú Main se muestran el
nivel de acceso y la ID de usuario.
r Cómo iniciar sesión con el código de
barras de la tarjeta identificativa
1
En la pantalla de inicio de sesión, seleccione el botón
Login.
I Si se ha configurado el modo de autenticación con
código de barras de la tarjeta identificativa, el
lector de códigos de barras se activa de forma
automática.
2
Escanee el código de barras de la tarjeta identificativa.
I Si desea iniciar sesión con su ID de usuario,
espere hasta que se agote el tiempo para escanear
el código de barras de la tarjeta identificativa. En el
cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón Manual.
3
Si es preciso, escriba la contraseña y luego seleccione
el botón OK.
f En la barra de título del menú Main se muestran el
nombre de usuario y el nivel de acceso.
u Temas relacionados
Escaneado de códigos de barras (62)
Información sobre los modos de autenticación (119)
3
1
1
2
3
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
54 Modificación de la contraseña
Modificación de la contraseña
Todos los usuarios pueden modificar su propia
contraseña.
Si no se intercambian usuarios con un DMS conectado, la
contraseña se puede modificar en cualquier momento.
q Si se intercambian usuarios con un DMS conectado,
estos solo podrán modificar la contraseña si así lo solicita
el DMS.
u Información sobre el intercambio con un sistema DMS (129)
La contraseña debe cambiarse en el inicio de sesión
cuando así lo requiera el analizador. De forma
predeterminada, los usuarios nuevos tienen que
modificar la contraseña cuando inicien sesión por
primera vez.
q Cuando se utiliza una cuenta de usuario
predeterminada por primera vez es preciso modificar la
contraseña en el inicio de sesión.
u Cómo modificar la contraseña en el inicio de sesión p (56)
u Información sobre las ID de usuario y las
contraseñas (135)
u Restablecimiento de la contraseña predeterminada de
administrador perdida (183)
Modificación de la contraseña de otro usuario Los usuarios con un nivel de acceso de supervisor o
administrador pueden llevar a cabo las acciones
siguientes:
Modificar la contraseña de otro usuario que esté por
debajo de su nivel de acceso.
Solicitar una modificación de la contraseña en el
próximo inicio de sesión para otro usuario que esté
por debajo de su nivel de acceso.
Estos cambios funcionan del mismo modo que la
modificación de cualquier otro elemento de una
información de usuario.
u Modificación de información de usuarios (138)
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 55
r Cómo modificar la contraseña en
cualquier momento
1
Seleccione Settings > User.
I Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de
usuario, solo aparecerá su propia cuenta de
usuario.
2
Seleccione el botón Info.
3
Seleccione la opción Password.
I Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de
usuario, solamente tendrá acceso a las opciones
Password y Badge Barcode.
4
Escriba la contraseña actual y luego seleccione el
botón OK.
I La cuenta de usuario se muestra en el campo de la
contraseña.
5
Escriba la contraseña nueva y luego seleccione el
botón OK.
I Las contraseñas pueden incluir caracteres
alfanuméricos, símbolos y/o espacios.
La longitud de las contraseñas puede oscilar entre
4 y 20 caracteres.
2
3
4
5
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
56 Modificación de la contraseña
6
Para confirmar la contraseña nueva, vuelva a escribirla
y luego seleccione el botón OK.
f La contraseña queda modificada.
r Cómo modificar la contraseña en el
inicio de sesión
1
Cuando se le solicite cambiar la contraseña,
seleccione el botón OK.
2
Escriba la contraseña nueva y luego seleccione el
botón OK.
I Las contraseñas pueden incluir caracteres
alfanuméricos, símbolos y/o espacios.
La longitud de las contraseñas puede oscilar entre
4 y 20 caracteres.
La cuenta de usuario se muestra en el campo de la
contraseña.
3
Para confirmar la contraseña nueva, vuelva a escribirla
y luego seleccione el botón OK.
f La contraseña queda modificada.
6
1
2
3
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 57
Asignación o modificación del código de
barras de la tarjeta identificativa
Todos los usuarios pueden asignar y modificar el código
de barras de su tarjeta identificativa.
Si no se intercambian usuarios con un DMS conectado, el
código de barras de la tarjeta identificativa se puede
asignar o modificar en cualquier momento.
q Si los usuarios se intercambian con un DMS
conectado, estos no podrán asignar o modificar el código
de barras de la tarjeta identificativa directamente en el
analizador.
u Información sobre el intercambio con un sistema DMS (129)
Modificación del código de barras de la
tarjeta identificativa de otro usuario
Los usuarios con nivel de acceso de supervisor o
administrador pueden asignar o modificar los códigos de
barras de las tarjetas identificativas de otros usuarios que
estén por debajo de su propio nivel de acceso.
Para asignar o modificar el código de barras de la tarjeta
identificativa de otro usuario, siga el mismo
procedimiento que para modificar cualquier otro
elemento de una información de usuario.
u Modificación de información de usuarios (138)
r Cómo asignar o modificar el código
de barras de su tarjeta identificativa
1
Seleccione Settings > User.
I Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de
usuario, solo aparecerá su propia cuenta de
usuario.
2
Seleccione el botón Info.
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
58 Asignación o modificación del código de barras de la tarjeta identificativa
3
Seleccione la opción Badge Barcode y, a
continuación, el botón Change .
I Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de
usuario, solamente tendrá acceso a las opciones
Password y Badge Barcode.
4
Para asignar un código de barras de la tarjeta
identificativa, escanee el código de barras dos veces.
5
Para modificar el código de barras de la tarjeta
identificativa, proceda de una de las maneras
siguientes:
Para eliminar un código de barras de tarjeta
identificativa asignado, seleccione el botón
Remove.
Para reemplazar el código de barras de su tarjeta
identificativa, seleccione el botón Replace.
Escanee dos veces el código de barras de su
tarjeta identificativa.
u Temas relacionados
Escaneado de códigos de barras (62)
3
4
5
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 59
Selección de elementos en la pantalla
r Cómo seleccionar un elemento
mediante los botones
1
Utilice los botones de navegación y para
seleccionar el elemento que desee.
I También puede pulsar sobre el elemento en la
pantalla táctil.
2
Seleccione el botón Select.
f Aparece información detallada sobre el elemento
seleccionado, una pantalla nueva o la
confirmación de una acción.
Selección de valores predefinidos
Algunos elementos pueden tomar uno de los diversos
valores predefinidos.
Las flechas verdes enmarcan los valores predefinidos
susceptibles de ser seleccionados.
1
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
60 Selección de valores predefinidos
r Cómo seleccionar un valor
predefinido
1
Seleccione el elemento que desea modificar.
2
Utilice los botones de navegación de izquierda y
derecha para seleccionar el valor que desee.
I Las flechas verdes enmarcan los valores
predefinidos susceptibles de ser seleccionados,
por ejemplo, .
3
Seleccione el botón Change.
4
Seleccione el botón Done u OK, el que esté
disponible.
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 61
Introducción de texto y números
En función de la situación, se muestra el teclado
alfanumérico o el teclado numérico.
Para confirmar la entrada, seleccione el botón OK.
Para confirmar la entrada, seleccione el botón Enter o el
botón Next.
Tecla Función
ABC Introducción de letras en mayúsculas
abc Introducción de letras en minúsculas
123 Cambio a la introducción de números/símbolos
abc
ABC
Cambio a la introducción de letras
g Eliminación del carácter a la izquierda del cursor
y Teclas destacadas del teclado alfanumérico
Tecla Función
CLR Eliminación del carácter a la izquierda del cursor
Caps Cambio a la introducción de letras
Symb Cambio a la introducción de símbolos
Enter Confirmación de la entrada y cierre del teclado
numérico
y Teclas seleccionadas en el teclado numérico
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
62 Escaneado de códigos de barras
Escaneado de códigos de barras
El lector de códigos de barras se utiliza para escanear
códigos de barras de tubos de ensayo, muestras,
boletines técnicos, controles, ID de usuario y tarjetas
identificativas.
q Para asegurar la confidencialidad de los pacientes y
las normas de privacidad, no utilice información de salud
protegida (p. ej., nombre del paciente, número de la
seguridad social) como ID de la muestra.
El código de barras de la ID de la muestra debe cumplir
uno de los estándares siguientes:
Code 39
Code 93
Code 128
El código de barras de la ID de la muestra no puede
empezar por el carácter & ni el carácter =.
Codabar
GS1-DataBar:
- Omnidireccional
- Truncado
- Apilado
- Apilado omnidireccional
- Limitado
EAN-8
EAN-13
Interleaved 2 of 5
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 63
Recomendaciones de Roche para la inspección visual de
los códigos de barras impresos:
La impresión debe presentar un buen contraste
(negro oscuro sobre fondo blanco).
El fondo debe ser de un material no reflectante de
color blanco sólido (sin transparencia, patrones o
color).
Compruebe que los bordes del código de barras estén
bien definidos y que las líneas sean claras (no líneas
cortadas).
Debe respetarse la zona de seguridad del código de
barras (espacio en blanco a la izquierda/derecha de
las barras).
Al raspar el código de barras con los dedos o las uñas,
la impresión debe conservarse y no desaparecer
incluso en el caso de utilizar aceite corporal,
desinfectantes u otros fluidos. Tampoco debe haber
arrugas.
Todos los código de barras de muestras deben imprimirse
de acuerdo con la norma ISO/CEI 15416 grado 2.5-4.0
(anterior ANSI X3, 182-1990 grado A o B) para garantizar
una lectura fiable de los códigos de barras.
r Cómo escanear un código de barras
de tubo de ensayo
1
Seleccione el botón Scan.
2
AVISO Si el código de barras se coloca
incorrectamente, pueden producirse errores de
lectura o un mal funcionamiento del sistema.
2 Sitúe el código de barras en paralelo con respecto al
analizador, directamente debajo del lector de códigos
de barras, y asegúrese de que la luz del lector
sobresale del código de barras por ambos extremos.
3
Si el código de barras no puede escanearse por algún
motivo, vuelva a intentarlo.
1
12
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
64 Escaneado de códigos de barras
4
Si el código de barras sigue sin poder escanearse tras
otro intento, seleccione el botón Enter e introduzca el
texto del código de barras de forma manual.
4
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 65
Bloqueo del analizador
El bloqueo del analizador garantiza su protección cuando
está inactivo o sin supervisión.
El analizador puede bloquearse automáticamente o
manualmente. En cada caso, se muestra la pantalla de
seguridad.
Información sobre cómo bloquear el
analizador manualmente
Bloquee el analizador para protegerlo cuando lo deje sin
supervisión.
El analizador puede bloquearse manualmente en
cualquier momento excepto en los casos siguientes:
Hay un cuadro de mensaje abierto.
Hay un proceso en ejecución (p. ej., una serie de
ensayo).
u Cómo bloquear el analizador manualmente p (66)
Bloqueo automático y series de ensayo La función de bloqueo automático bloquea el analizador
automáticamente después de un periodo de inactividad
predeterminado que se denomina tiempo de bloqueo
automático. El tiempo de bloqueo automático se define
en Settings > System > Auto-Lock Time. Debe
ajustarse entre 1 y 1440 minutos. El valor predeterminado
es de 3 minutos.
AVISO
Acceso no autorizado
Cualquier persona no autorizada puede acceder a un
analizador que no esté bloqueado.
r Defina un tiempo de bloqueo automático
suficientemente corto para evitar accesos no
autorizados al analizador.
r Se recomienda conservar el valor predeterminado de
3 minutos para el bloqueo automático.
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
66 Bloqueo del analizador
Durante una serie de ensayo, la función de bloqueo
automático se suspende hasta que se hayan completado
los pasos de preparación de muestras, amplificación y
detección. No es posible bloquear el analizador
manualmente hasta que la serie de ensayo haya
finalizado.
Se muestra un mensaje cuando el tubo de ensayo puede
retirarse del analizador. La función de bloqueo
automático vuelve a iniciarse en este momento.
Si el tubo de ensayo permanece en el analizador un
periodo superior al tiempo de bloqueo automático, el
analizador se bloquea y se muestra la pantalla de
seguridad.
Para iniciar sesión y utilizar el analizador cuando hay un
tubo cargado, primero debe retirarse el tubo de ensayo.
Un mensaje parpadeante rojo en la parte superior de la
pantalla indica que la finalización de la serie de ensayo
está en curso. La serie de ensayo finaliza brevemente
después de retirar el tubo de ensayo y ya es posible
iniciar sesión.
Si se intenta iniciar sesión antes de que finalice la serie
de ensayo, el sistema indica que se encuentra ocupado.
Acepte el mensaje e inicie sesión.
u Desbloqueo del analizador (67)
r Cómo bloquear el analizador
manualmente
1
En la esquina superior izquierda de la pantalla,
seleccione el icono de usuario.
f Aparecerá la pantalla de seguridad.
u Temas relacionados
Inicio de sesión (52)
Desbloqueo del analizador (67)
Ejecución de un ensayo (74)
Ajustes del sistema (117)
1
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 67
Desbloqueo del analizador
La pantalla de seguridad se muestra cuando el analizador
está bloqueado.
Desbloqueo del analizador Cuando la cuenta está bloqueada, es necesario
desbloquearla para seguir trabajando. Regresará a la
pantalla en la que estaba trabajando cuando se bloqueó
el analizador.
u Cómo desbloquear el analizador introduciendo la
contraseña p (67)
u Cómo desbloquear el analizador escaneando el
código de barras de la tarjeta identificativa p (68)
Inicio de sesión para utilizar el analizador Cuando la cuenta de otro usuario está bloqueada, es
preciso iniciar sesión para utilizar el analizador. Si el
usuario anterior tenía datos sin guardar, estos se
perderán con este inicio de sesión.
u Cómo desbloquear el analizador iniciando sesión
como otro usuario p (68)
j m Aparecerá la pantalla de seguridad.
r Cómo desbloquear el analizador
introduciendo la contraseña
1
En la pantalla de seguridad, seleccione el botón
Unlock.
2
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
f Regresará a la pantalla en la que estaba
trabajando cuando se bloqueó el analizador.
1
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
68 Desbloqueo del analizador
r Cómo desbloquear el analizador
escaneando el código de barras de la
tarjeta identificativa
1
En la pantalla de seguridad, seleccione el botón
Unlock.
I Si se ha configurado el modo de autenticación
Barcode & Password o el modo Barcode en el
analizador, el lector de códigos de barras se activa
de forma automática.
2
Escanee el código de barras de la tarjeta identificativa.
f Regresará a la pantalla en la que estaba
trabajando cuando se bloqueó el analizador.
r Cómo desbloquear el analizador
iniciando sesión como otro usuario
1
En la pantalla de seguridad, seleccione el botón
Login.
f Se muestra un mensaje de advertencia.
2
Para continuar e iniciar sesión, seleccione el botón
Yes.
I Si selecciona el botón No regresará a la pantalla
de seguridad.
3
Siga el procedimiento de inicio de sesión habitual
(u 52).
u Temas relacionados
Bloqueo del analizador (65)
1
2
1
2
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Acciones de usuario habituales 69
Apagado del analizador
Al apagar el analizador se cierra el software y se
desconecta a la alimentación.
ATENCIÓN
!
Pérdida de alimentación
r No desconecte el analizador durante la ejecución de
un ensayo.
r En caso de producirse un fallo de alimentación
durante la realización de un ensayo, no intente extraer
el tubo de ensayo.
Cuando se restaure la alimentación, encienda el
analizador y retire el tubo de ensayo solamente
cuando aparezca el mensaje «Please remove the tube
slowly and carefully».
j m No hay actividad en el analizador.
r Cómo apagar el analizador
1
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido
hasta que tanto la luz indicadora de encendido como
la pantalla táctil se apaguen.
1
4 Acciones de usuario habituales
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
70 Apagado del analizador
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
71
Índice de materias
Realización de una serie 5
Contenido del capítulo
5
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ejecución de un ensayo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cancelación de una serie de ensayo . . . . . . . . . . . . . . 79
Gestión de los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Información sobre los resultados . . . . . . . . . . . . . . 82
Revisión de los resultados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ordenación y filtrado de los resultados. . . . . . . . . 87
Exportación y eliminación de los resultados. . . . . 89
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
72
Índice de materias
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 73
Seguridad
u Asegúrese de estar familiarizado con las instrucciones
de seguridad que se indican en el apartado
Instrucciones de seguridad (23).
ATENCIÓN
!
Resultados incorrectos a causa del uso de tubos de
ensayo inapropiados
La utilización de tubos de ensayo no certificados puede
provocar resultados incorrectos.
r Utilice únicamente tubos de ensayo cobas
®
Liat
®
.
r No reutilice nunca los tubos de ensayo.
ATENCIÓN
!
Resultados incorrectos o mal funcionamiento
debido a la manipulación inapropiada de los tubos
de ensayo
La manipulación inapropiada de los tubos de ensayo
puede provocar resultados incorrectos o el mal
funcionamiento del sistema.
r No retire ni cargue un tubo de ensayo mientras el
analizador esté realizando un ensayo.
r Utilice siempre el código de barras de la funda del
tubo de ensayo que está utilizando.
r No rompa ninguna junta del tubo de ensayo. Extreme
la atención cuando añada la muestra.
r No fuerce ni gire el tubo de ensayo al cargarlo.
r No reutilice tubos de ensayo usados.
AVISO
Mal funcionamiento debido a una manipulación
inapropiada del analizador
La manipulación inapropiada del analizador puede
provocar un mal funcionamiento del sistema.
r No abra ni manipule manualmente la puerta para
carga de tubos, excepto si aparece alguna instrucción
al respecto en la pantalla.
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
74 Ejecución de un ensayo
Ejecución de un ensayo
El analizador ejecuta un ensayo específico que viene
determinado por el código de barras escaneado de un
tubo de ensayo.
La ejecución de un ensayo consta de las acciones
siguientes:
Transferencia de la muestra a un tubo de ensayo y
tapado del tubo
Escaneado de los códigos de barras del tubo de
ensayo y de la ID de la muestra
- Para asegurar la confidencialidad de los pacientes
y las normas de privacidad, no utilice información
de salud protegida (p. ej., nombre del paciente,
número de la seguridad social) como ID de la
muestra.
- Si tiene que introducir la ID de la muestra
manualmente, no deje espacios.
Introducción del tubo de ensayo en el analizador
El analizador ejecuta todos los pasos necesarios para
el ensayo y genera un informe de los resultados de la
prueba.
q Para obtener más información sobre cómo transferir
la muestra al tubo de ensayo, consulte las instrucciones
del boletín técnico o las instrucciones de uso
correspondientes al ensayo que está realizando.
q Asegúrese de utilizar el tipo de muestra correcto tal
como se indique en la pantalla.
q La función de bloqueo automático se suspende
durante una serie de ensayo. Vuelve a iniciarse cuando
aparece el mensaje que le solicita retirar el tubo de
ensayo.
u Bloqueo del analizador (65)
d m Tubo de ensayo
m Pipeta desechable suministrada con el tubo de ensayo
m Código de barras de la ID de la muestra
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 75
r Cómo ejecutar un ensayo
1
Rompa el envoltorio de aluminio del tubo de ensayo.
I Siga las instrucciones que figuran en el boletín
técnico o las instrucciones de uso del ensayo.
Asegúrese de no romper la primera junta situada
en la parte superior del tubo de ensayo.
No retire la funda protectora hasta que introduzca
el tubo de ensayo en el analizador.
2
Revise el tubo de ensayo en busca de posibles daños
como, por ejemplo, fugas o juntas rotas.
3
En el menú Main, seleccione la opción Run Assay y
luego el botón Select.
4
Seleccione el botón Scan.
5
Escanee el código de barras del tubo de ensayo.
I No retire la funda del tubo de ensayo.
3
4
5
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
76 Ejecución de un ensayo
6
Vuelva a seleccionar el botón Scan y escanee a
continuación el código de barras de la ID de la
muestra.
I En caso necesario, puede introducir la ID de la
muestra de forma manual. No deje espacios
cuando introduzca los valores.
7
Transfiera el tipo de muestra correcto:
Utilice el tipo de muestra indicado en la pantalla.
Destape el tubo de ensayo.
Transfiera la muestra al tubo de ensayo.
Vuelva a tapar el tubo de ensayo.
I No retire la funda del tubo de ensayo.
Dispense la muestra en la primera junta de la parte
superior del tubo de ensayo sin dejar espacios de
aire para evitar burbujas de grandes dimensiones.
No rompa la primera junta situada en la parte
superior del tubo de ensayo.
8
Elimine todas las pipetas desechables utilizadas
conforme a la política de eliminación de su centro y
según la normativa local.
9
Seleccione el botón Scan y vuelva a escanear el
código de barras del tubo de ensayo.
I Si ha retirado completamente la funda del tubo de
ensayo por error, asegúrese de que los números
de serie y los números de lote del tubo de ensayo y
de la funda coinciden antes de escanear el código
de barras.
6
7
9
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 77
10
Retire la funda del tubo de ensayo y cargue el tubo de
ensayo en el analizador hasta que se escuche el “clic”
que indica que se ha introducido correctamente.
I El tubo de ensayo solamente puede introducirse
en un sentido.
f La puerta para carga de tubos se cierra
automáticamente y se inicia el procesamiento.
11
Revise el progreso en caso necesario.
I En la barra de subtítulo se muestran un número de
serie (por ejemplo, “R00056”) y la ID de la muestra.
Seleccione el botón ViewData para mostrar los
mensajes o para visualizar la curva de crecimiento.
Para cancelar la serie de ensayo, seleccione el
botón Abort.
12
Cuando finaliza la serie de ensayo, se abre la puerta
para carga de tubos. Un mensaje le solicita que retire
el tubo de ensayo. Retire el tubo de ensayo y
deséchelo conforme a la política de eliminación de su
centro y a la normativa local.
f Si así se ha configurado, los resultados se envían
automáticamente a un host.
13
Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
Para revisar los resultados, seleccione el botón
Report.
Para regresar al menú Main y, por ejemplo, iniciar
otro ensayo, seleccione el botón Main.
Para visualizar la curva de crecimiento o los
mensajes, seleccione el botón ViewData.
10
11
12
13
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
78 Ejecución de un ensayo
u Temas relacionados
Revisión de los resultados (83)
Información sobre los ensayos (46)
Escaneado de códigos de barras (62)
Cancelación de una serie de ensayo (79)
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 79
Cancelación de una serie de ensayo
r Cómo cancelar una serie de ensayo
1
En la pantalla de estado de la serie de ensayo,
seleccione el botón Abort.
2
En el mensaje de confirmación, seleccione el botón
Yes.
3
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
Según la configuración del analizador es posible
cancelar una serie escaneando el código de barras
de la tarjeta identificativa.
I Puede elegir el botón Back para regresar a la
pantalla anterior.
f El analizador detiene el procesamiento del ensayo.
f El analizador crea un informe con el resultado.
4
Retire el tubo de ensayo cuando el sistema se lo
solicite.
5
Elimine el tubo de ensayo conforme a la política de
eliminación de su centro y según la normativa local.
1
2
3
4
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
80 Cancelación de una serie de ensayo
6
Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
Para ver el informe del resultado, seleccione el
botón Report.
Para regresar a la pantalla Main, seleccione el
botón Main.
6
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 81
Gestión de los resultados
En este apartado
Información sobre los resultados (82)
Revisión de los resultados (83)
Ordenación y filtrado de los resultados (87)
Exportación y eliminación de los resultados (89)
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
82 Gestión de los resultados
Información sobre los resultados
El modo en que se calculan y visualizan los resultados
depende del uso previsto de cada ensayo individual.
q Si una serie tiene un estado «Warning» (en la
pantalla de mensaje y en el informe de resultados) pero
no se ha cancelado, el resultado sigue siendo válido.
Informes de resultados
Informe de resultados
Informe de resultados impreso Curva de crecimiento
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 83
Revisión de los resultados
Los usuarios con nivel de acceso de supervisor o
administrador pueden aceptar o rechazar los resultados.
Los resultados suelen revisarse como parte del
procesamiento de los ensayos. Otra opción consiste en
seleccionar los resultados en la pantalla Results y
revisarlos.
De forma predeterminada, en la pantalla Results se
muestran todos los resultados generados desde el último
lunes ordenados por fecha en orden descendente.
q Si el analizador está configurado para enviar los
resultados automáticamente a un sistema host, la fase de
revisión no se realiza en el analizador.
u Información sobre el intercambio con un sistema DMS (129)
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo revisar los resultados desde la
pantalla de estado de ensayo
1
En la pantalla de estado del ensayo pueden llevarse a
cabo las acciones siguientes:
Visualizar la curva de crecimiento (paso
2
).
Visualizar e imprimir la información sobre el estado
de la serie (paso
3
).
Revisar e imprimir el informe de resultados (pasos
del
4
al
9
)
I Estas acciones pueden realizarse cuando la serie
del ensayo ha finalizado.
2
Para visualizar la curva de crecimiento, seleccione el
botón ViewData en la pantalla de estado del ensayo.
Seleccione la opción Real-time PCR.
I El gráfico puede imprimirse desde la pantalla del
gráfico.
Es posible ampliar un área del gráfico arrastrando
un dedo o el lápiz a lo largo del área que se desea
aumentar.
Para reducir el tamaño, toque la pantalla. En la lista
desplegable, seleccione la opción Zoom Out para
reducir el tamaño gradualmente o bien la opción
Zoom Normal para visualizar el aumento original.
1
2
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
84 Gestión de los resultados
3
Para visualizar la información del estado de la serie,
seleccione el botón ViewData en la pantalla de
estado del ensayo. Seleccione la opción Message.
I Si lo desea, puede imprimir los mensajes desde la
pantalla de mensajes.
4
Para visualizar el informe de resultados, seleccione el
botón Report en la pantalla de estado del ensayo.
5
En la pantalla Result Report, si la información del
resultado no cabe en una pantalla, utilice los botones
de desplazamiento y para mostrar el resto
de la información.
6
En la pantalla Result Report pueden llevarse a cabo
las acciones siguientes:
Aprobar o rechazar el resultado (pasos del
7
al
8
).
Imprimir el informe de resultados (paso
9
)
7
Para aprobar o rechazar el resultado, seleccione el
botón Approval en la pantalla Result Report.
8
En el mensaje Approval, elija el botón Release para
aceptar el resultado o bien el botón Reject para
desestimarlo.
f En el informe de resultados, su ID de usuario se
añade a la línea Approved By.
9
Para imprimir el informe de resultados, seleccione el
botón Print en la pantalla Result Report.
I Si el analizador está configurado para imprimir los
resultados automáticamente o para enviar los
resultados automáticamente a un sistema de
información o a una interfaz POCT1-A, este paso
no es necesario.
3
4
5
8
9
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 85
r Cómo revisar los resultados desde la
pantalla Results
1
En el menú Main, seleccione la opción Results y
luego el botón Select.
f Aparecerá la pantalla Results. De forma
predeterminada se muestran todos los resultados
generados desde el último lunes ordenados por
fecha en orden descendente.
2
También es posible ordenar y/o filtrar los resultados
como se describe en (u 87).
3
En la pantalla Results, seleccione la entrada de
resultado que desee.
I Positivo
Negativo
Indeterminado
No válido
Cancelado
Aprobado
Rechazado
Enviado, pero no confirmado por el host
todavía
Enviado al host correctamente
Toque dos veces en una entrada para seleccionar
un resultado y ordenar la tabla por la columna
correspondiente.
La columna utilizada para la ordenación se marca
con un indicador.
4
En la pantalla Results pueden llevarse a cabo las
acciones siguientes:
Revisar e imprimir el informe de resultados (pasos
del
5
al
11
)
Guardar el resultado en una ubicación específica o
enviarlo a un host (pasos del
12
al
14
).
5
Para revisar el informe de resultados, seleccione el
botón View en la pantalla Results.
6
En la pantalla Result Report, si la información del
resultado no cabe en una pantalla, utilice los botones
de desplazamiento y para mostrar el resto
de la información.
7
En la pantalla Result Report pueden llevarse a cabo
las acciones siguientes:
Aprobar o rechazar el resultado (pasos del
8
al
10
).
Imprimir el informe de resultados (paso
11
)
3
6
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
86 Gestión de los resultados
8
Para aprobar o rechazar el resultado, seleccione el
botón Approval en la pantalla Result Report.
9
En el mensaje Approval, elija el botón Release para
aceptar el resultado o bien el botón Reject para
desestimarlo.
10
En el mensaje de confirmación, seleccione el botón
Yes.
f En el informe de resultados, su ID de usuario se
añade a la línea Approved By.
11
Para imprimir el informe de resultados, seleccione el
botón Print en la pantalla Result Report.
I Si el analizador está configurado para imprimir los
resultados automáticamente o para enviar los
resultados automáticamente a un sistema de
información o a una interfaz POCT1-A, este paso
no es necesario.
12
Para guardar el informe de resultados o enviarlo a un
host, seleccione el botón File en la pantalla Results.
En la pantalla File pueden llevarse a cabo las
acciones siguientes:
Guardar el informe en una ubicación específica
(paso
13
).
Enviar el informe a un host (paso
14
).
13
Para guardar el informe en una ubicación específica,
seleccione la opción Save File en la pantalla File.
Seleccione una de las opciones y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla:
USB Key
Share Folder
Service FTP
LAN FTP
14
Para enviar el resultado a un HIS, LIS o una interfaz
POCT1-A, seleccione la opción Send y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
9
11
12
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 87
Ordenación y filtrado de los resultados
Los resultados de la pantalla Results se pueden ordenar
y/o filtrar.
De forma predeterminada, en la pantalla Results se
muestran todos los resultados generados desde el último
lunes (correspondientes a los filtros All files y This
week) ordenados por fecha en orden descendente.
A continuación se indican las reglas que deben seguirse
para la ordenación:
Se añade un subrayado blanco como indicador de
ordenación al encabezado de la columna utilizada
para la ordenación.
La ordenación se realiza a partir del orden de
caracteres de la tabla ASCII.
Las opciones de ordenación por la columna Results
muestran todas las opciones de ordenación por las
columnas de estado.
Si hay más de 1 resultado para un criterio de
ordenación, se vuelven a ordenar los resultados:
- Si los resultados se ordenan por la columna Date,
los resultados con la misma fecha se ordenan por
número de serie (no se muestra).
- Si los resultados se ordenan por la columna
Sample ID, los resultados con la misma ID de la
muestra se ordenan primero por fecha y luego por
número de serie.
- Si los resultados se ordenan por la columna
Assay, los resultados del mismo ensayo se
ordenan primero por fecha y luego por número de
serie.
- Si los resultados se ordenan por la columna
Results, los resultados con el mismo estado se
ordenan primero por fecha y luego por número de
serie.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo ordena y filtrar resultados en la
pantalla Results
1
En el menú Main, seleccione la opción Results y
luego el botón Select.
f Aparecerá la pantalla Results.
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
88 Gestión de los resultados
2
Para ordenar los resultados en la pantalla Results,
proceda como se indica a continuación:
Para ordenar por una columna distinta, toque dos
veces la columna.
Para cambiar entre el orden ascendente y
descendente, vuelva a tocar dos veces la columna.
Para ver todas las opciones de ordenación de las
columnas de estado, toque dos veces
repetidamente la columna Result.
f Se añade un indicador de ordenación a la columna
utilizada para la ordenación.
3
Para filtrar los resultados, seleccione el botón Filter
en la pantalla Results.
4
Seleccione el filtro.
Utilice los botones de navegación y para
seleccionar un filtro específico.
All files
Sample ID
Assay
User ID
Calib
Rejected
Needs Approval
Export and delete results (consulte (u 89) para
obtener información detallada)
I Las opciones de filtro que terminan con punto y
coma exigen un valor como, por ejemplo, una ID o
un nombre.
5
Seleccione el botón Next.
6
En la siguiente pantalla de filtro, defina el periodo de
tiempo para el que deben incluirse resultados.
I Utilice los botones de navegación y
para seleccionar un periodo específico.
This week (resultados desde el último lunes)
All dates (resultados de cualquier fecha)
Today (resultados de hoy)
Last 2 days (resultados de ayer y hoy)
Last month (resultados de los últimos 30 días)
MMDDYY-MMDDYY (resultados del periodo
especificado)
7
Seleccione el botón OK.
f Si los resultados que responden al filtro oscilan
entre 1 y 500, los resultados filtrados se muestran
en la pantalla Results.
f Si no hay resultados, o hay demasiados (> 500), se
muestra un mensaje. Para regresar a la pantalla de
filtro, seleccione el botón Filter.
2
4
6
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 89
Exportación y eliminación de los resultados
Los resultados solo se pueden eliminar después de
haberlos exportado a otra ubicación. Una vez que se ha
eliminado un resultado, ya no es posible recuperarlo
desde el analizador.
Roche recomienda realizar copias de seguridad de todos
los resultados periódicamente. Puede utilizar la Advanced
Tools Key para este fin.
ATENCIÓN
!
Seguridad de los datos
Las copias de seguridad de los resultados que realiza la
Advanced Tools Key se guardan como archivos de texto
plano, por lo que su contenido es accesible para personas
no autorizadas.
r Asegúrese de almacenar las copias de seguridad de
los resultados en un lugar seguro y protegido de
modo que las personas no autorizadas no puedan
acceder a ellas.
u Para obtener más información sobre cómo realizar
una copia de seguridad de los resultados, consulte la
Guía de cobas
®
Liat
®
Advanced Tools Key.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo exportar y eliminar un
resultado
1
En el menú Main, seleccione la opción Results y
luego el botón Select.
f Aparecerá la pantalla Results.
2
Seleccione el botón Filter.
3
Utilice los botones de navegación y para
seleccionar la opción Export and Delete Results.
4
Seleccione el botón Next.
3
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
90 Gestión de los resultados
5
En la siguiente pantalla de filtro, defina el tipo de
resultados que desea eliminar.
Utilice los botones de navegación y para
seleccionar un criterio específico.
Export and Delete all results
Export and Delete results over 7 days old
Export and Delete results over 30 days old
Export and Delete results over 60 days old
Export and Delete results over 90 days old
Export and Delete results over 180 days old
Export and Delete results over 365 days old
Export and Delete results before MMDDYY
Debe introducir la fecha requerida, por ejemplo,
«103115», para eliminar todos los resultados
anteriores al 31 de octubre de 2015.
6
Seleccione el botón OK.
7
Seleccione la ubicación para la exportación:
USB Key
Share Folder
Service FTP
LAN FTP
8
Seleccione el botón Select.
9
Si utiliza una llave USB, introduzca la llave USB en la
parte posterior del analizador. Seleccione el botón OK.
5
7
9
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Realización de una serie 91
10
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón Yes para confirmar que se trata del criterio
correcto y que desea exportar y eliminar todos los
resultados que cumplan este criterio.
11
Espere a que finalice la operación y seleccione el
botón OK para regresar al menú Main.
u Temas relacionados
Definiciones de red (122)
Recursos de red (123)
10
5 Realización de una serie
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
92 Gestión de los resultados
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
93
Índice de materias
Configuración 6
Contenido del capítulo
6
Información sobre la configuración del analizador . . 95
Definición de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Instalación y actualización de ensayos . . . . . . . . . . . . 98
Instalación o actualización de ensayos desde
una llave USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación o actualización de un ensayo desde
la plataforma de asistencia remota de Roche . . . 101
Instalación de un ensayo desde un origen local . 103
Registro de ensayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Adición de un lote de tubos de ensayo . . . . . . . . . 107
Eliminación de lotes de tubos de ensayo . . . . . . . 111
Desinstalación de ensayos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Visualización e impresión de información sobre un
lote de tubos de ensayo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Definición de los ajustes del sistema. . . . . . . . . . . . . . 116
Ajustes del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Información sobre los modos de autenticación . . 119
Configuración de los códigos de barras . . . . . . . . 119
Definiciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Recursos de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Definición de los recursos de red . . . . . . . . . . . . . 123
Funcionamiento de la función de lotes
compartidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Conexiones con un sistema de host . . . . . . . . . . . . . . 127
Definición de los ajustes de los sistemas de host 127
Información sobre el intercambio con un sistema
DMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
94
Índice de materias
Conexión del analizador con un DMS . . . . . . . . . . 131
Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Descripción general de los niveles de acceso de
las cuentas de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Información sobre las ID de usuario y las
contraseñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Definición de nuevos usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Modificación de información de usuarios. . . . . . . 137
Eliminación de una cuenta de usuario . . . . . . . . . 139
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Registro del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Visualización de información sobre el software y el
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Visualización de información sobre el analizador
y el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Visualización de información del sistema . . . . . . . 147
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 95
Información sobre la configuración del
analizador
Las tareas de configuración se realizan desde la pantalla
Settings.
q El nivel de acceso de administrador permite ejecutar
todas las tareas de configuración. El nivel de acceso de
supervisor permite ejecutar tareas de configuración
excepto las definiciones de red.
q Los datos sobre resultados y configuración se
conservan en el analizador incluso cuando no está
conectado al cable de red.
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
96 Definición de valores
Definición de valores
Los valores se definen introduciendo texto o
seleccionando un valor predefinido.
r Cómo introducir texto
1
Utilice los botones de navegación y para
seleccionar el elemento de configuración.
2
Seleccione el botón apropiado, generalmente, Select.
3
Utilice los botones de navegación y para
seleccionar el elemento específico que desea definir.
Seleccione el botón apropiado, generalmente, Enter.
f Aparece el teclado alfanumérico o el teclado
numérico.
4
Introduzca el valor y confirme el botón OK.
f Se vuelve a mostrar la pantalla donde ha realizado
la última selección de elementos.
f Si el texto no es válido, un mensaje le informa al
respecto.
r Cómo seleccionar un valor
predefinido
1
Utilice los botones de navegación y para
seleccionar el elemento que desea modificar.
I Las flechas verdes enmarcan los valores
predefinidos susceptibles de ser seleccionados.
2
Utilice los botones de navegación de izquierda y
derecha para seleccionar el valor que desee.
3
Seleccione el botón Change.
1
3
2
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 97
4
Para guardar la configuración, seleccione el botón
Enter u OK, el que esté disponible.
4
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
98 Instalación y actualización de ensayos
Instalación y actualización de ensayos
Por lo general, los ensayos se instalan cuando Roche
publica ensayos nuevos o una versión nueva de un
ensayo.
Para poder utilizar un ensayo nuevo o actualizado, lleve a
cabo los pasos siguientes:
1. Instale la secuencia del ensayo de una de las maneras
siguientes:
- Desde una llave USB
- Desde la plataforma de asistencia remota de
Roche
- Desde un origen local (solamente para ensayos
nuevos)
2. Añada el lote de tubos de ensayo
Este paso no siempre es necesario con una
actualización. Si se requiere la validación del tubo de
ensayo, aparece un mensaje.
3. Permita a los usuarios que ejecuten series con el
ensayo nuevo (es decir, modificar la información del
usuario)
q No desconecte la fuente de alimentación del
analizador durante la instalación o la actualización de un
ensayo.
En este apartado
Instalación o actualización de ensayos desde una llave
USB (98)
Instalación o actualización de un ensayo desde la
plataforma de asistencia remota de Roche (101)
Instalación de un ensayo desde un origen local (103)
Registro de ensayos (105)
Adición de un lote de tubos de ensayo (107)
Eliminación de lotes de tubos de ensayo (111)
Desinstalación de ensayos (113)
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 99
Instalación o actualización de ensayos desde una llave
USB
La instalación o actualización de un ensayo puede
realizarse desde una llave USB
Tras la actualización de un ensayo, puede ser necesario
volver a validar los lotes de tubos de ensayo que están en
uso.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador
r Cómo instalar o actualizar un ensayo
desde una llave USB
1
Desde el menú Main, introduzca la llave USB en la
parte posterior del analizador.
2
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón OK.
1
2
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
100 Instalación y actualización de ensayos
3
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
4
Seleccione el botón Yes para confirmar que desea
instalar o actualizar todos los ensayos de la lista.
f Se muestra una pantalla de progreso. Se instalan
todos los ensayos o las actualizaciones
disponibles.
5
Continúe con el cuadro de diálogo: “Please remove
the USB drive, wait 5 seconds and hit <OK> to
continue.”
f La instalación o actualización del programa se
completa. Este proceso puede durar varios
minutos.
6
Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
Cuando se muestre un mensaje que indique que la
instalación o actualización se ha realizado
correctamente, pulse el botón OK para confirmar.
Puede comprobar el nuevo ensayo en el panel
Assay Menu.
Puede comprobar la versión de la secuencia del
ensayo actualizado mediante la opción Settings
> Versions.
Cuando se muestre un mensaje que indique que
una actualización no se ha realizado
correctamente, seleccione el botón OK para volver
al menú Main
. Repita los pasos del
1
al
5
.
7
Si se requiere la validación del lote de tubos de
ensayo, aparece un mensaje.
Seleccione el botón Display para ver una lista de
los ensayos que deben volver a validarse.
Seleccione el botón OK para regresar al menú
Main.
8
Quizás tenga que registrar el ensayo manualmente.
u Temas relacionados
Instalación o actualización de un ensayo desde la
plataforma de asistencia remota de Roche (101)
Adición de un lote de tubos de ensayo (107)
Registro de ensayos (105)
3
4
6
7
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 101
Instalación o actualización de un ensayo desde la
plataforma de asistencia remota de Roche
Los ensayos se pueden instalar o actualizar desde la
plataforma de asistencia remota de Roche.
Cuando hay disponible un ensayo nuevo o una
actualización de un ensayo, se muestra un mensaje en la
pantalla del analizador durante el inicio de sesión.
Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de usuario,
se muestra un mensaje para que se ponga en contacto
con el supervisor o el administrador del sistema.
Tras la actualización de un ensayo, puede ser necesario
volver a validar los lotes de tubos de ensayo que están en
uso.
j m El analizador debe estar conectado a una red y a
Internet.
El cortafuegos está configurado para permitir la
comunicación con:
Host: remoteservice.roche.com
IP: 62.209.44.11
Puerto: 443
Protocolo: TCP/SSL
m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador para la instalación y con un nivel de
administrador para la actualización
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
102 Instalación y actualización de ensayos
r Cómo instalar o actualizar un ensayo
desde la plataforma de asistencia
remota de Roche
1
Cuando hay disponible un ensayo nuevo o una
actualización de un ensayo, se muestra un mensaje en
la pantalla del analizador durante el inicio de sesión.
2
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón OK.
3
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
4
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón Yes.
f Se muestra una pantalla de progreso.
5
Cuando el proceso de instalación se ha completado,
se muestra un mensaje. Seleccione el botón OK.
1
3
4
5
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 103
6
Si se requiere la validación del lote de tubos de
ensayo, aparece un mensaje.
Seleccione el botón Display para ver una lista de
los ensayos que deben validarse.
Seleccione el botón OK para regresar al menú
Main.
7
Quizás tenga que registrar el ensayo manualmente.
u Temas relacionados
Adición de un lote de tubos de ensayo (107)
Registro de ensayos (105)
Instalación de un ensayo desde un origen local
Puede instalar un ensayo desde una llave USB, un
servidor FTP o una carpeta compartida de la red.
u Definición de los recursos de red (123)
j m Si la instalación se realiza desde un servidor de la red,
asegúrese de que la secuencia del ensayo está
almacenada en la ubicación adecuada y de que la
configuración de la red es correcta.
m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador o supervisor
r Cómo instalar un ensayo desde un
origen local
1
En el menú Main, seleccione la opción Assay Menu
y luego el botón Select.
f Aparecen todos los ensayos instalados
actualmente.
6
1
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
104 Instalación y actualización de ensayos
2
Seleccione la opción [New Assay].
I Es posible que tenga que desplazar hacia abajo
para ver esta opción.
3
Seleccione el botón Scan.
4
Dentro del límite de tiempo para introducir tubos,
sitúe el código de barras del boletín técnico o las
instrucciones de uso del ensayo debajo del lector de
códigos de barras.
f El campo Download software from: se activa.
5
Defina la ubicación desde la que desea descargar el
software.
Seleccione la opción USB Key si realiza la
instalación desde una llave USB.
Si ha definido una configuración de origen de
instalación distinto, seleccione el icono apropiado.
6
Si utiliza una llave USB, asegúrese de que el archivo
ZIP firmado del ensayo que va a instalarse se
encuentra en la carpeta raíz de la llave USB.
7
Si utiliza una llave USB, introduzca la llave USB en la
parte posterior del analizador.
8
Seleccione el botón Next.
9
Si ha realizado una instalación desde una llave USB,
retire la llave USB de la parte posterior del analizador
cuando el sistema se lo solicite.
10
Decida si desea validar este ensayo (añadir un lote de
tubos de ensayo) ahora o más tarde.
11
Quizás tenga que registrar el ensayo manualmente.
u Temas relacionados
Adición de un lote de tubos de ensayo (107)
Registro de ensayos (105)
Ajustes del sistema (117)
Definición de los recursos de red (123)
2
3
5
7
10
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 105
Registro de ensayos
Los ensayos nuevos y actualizados deben registrarse en
un plazo de 30 días.
Los ensayos no registrados pueden utilizarse durante el
periodo de registro. No obstante, una vez finalizado este
periodo, el ensayo no se puede utilizar para realizar
pruebas hasta que finalice la activación.
q Si el analizador está conectado a una plataforma de
asistencia remota de Roche, el analizador intenta
registrar el ensayo automáticamente. Si no se puede
realizar el registro automático, se muestra un mensaje
para que un usuario registre el ensayo de forma manual.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador
r Cómo registrar un ensayo
manualmente
1
Inicie el proceso de registro.
Si se muestra un mensaje, seleccione el botón
Activate.
Si no se muestra ningún mensaje, seleccione la
opción Assay Menu del menú Main.
2
Seleccione los ensayos que deben registrarse y elija el
botón Select.
I Los ensayos sin registrar se marcan con un
número en la columna Days left.
Un icono rojo situado al final de una entrada
indica que se ha excedido el periodo de registro.
1
2
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
106 Instalación y actualización de ensayos
3
En la pantalla Report, seleccione el botón Activate.
4
Anote el código de registro que aparece en el cuadro
de diálogo del mensaje.
5
Llame al representante de Roche e indique el código
de registro.
6
El representante de Roche generará un código de
activación.
7
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón OK.
8
Escriba o escanee el código de activación y seleccione
el botón OK.
9
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón OK.
3
4
7
8
9
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 107
Adición de un lote de tubos de ensayo
Los lotes de tubos de ensayo pueden almacenarse
durante un periodo determinado. Cada lote de tubos de
ensayo nuevo debe añadirse al analizador y validarse
mediante la realización de un control negativo y otro
positivo.
La adición de un lote de tubos de ensayo incluye las
actividades siguientes:
1. Escaneado de los datos del lote nuevo
2. Realización del CC (validación del lote de tubos de
ensayo)
Uso compartido de lotes de tubos de ensayo En vez de añadir y validar el mismo lote de tubos de
ensayos en distintos analizadores, existe la opción de
compartir lotes de tubos de ensayo entre analizadores de
las siguientes maneras:
Sincronizando los lotes de tubos de ensayo mediante
la Advanced Tools Key
Utilizando la función para compartir lotes en la
carpeta de lotes compartidos
Conectando los analizadores a un DMS y activando el
intercambio de lotes
q No utilice simultáneamente maneras diferentes para
compartir lotes de tubos de ensayo.
u Para obtener información sobre Advanced Tools Key,
consulte la guía de cobas
®
Liat
®
Advanced Tools
Key.
u Para obtener información sobre el funcionamiento de
la función para compartir lotes, consulte el apartado
Definición de los recursos de red (123)
u Para obtener información sobre la conexión con un
DMS, consulte el apartado Definición de los ajustes
de los sistemas de host (127)
c Antes de utilizar el primer tubo de ensayo de un lote
nuevo.
Cuando es necesario volver a validar un lote de tubos
de ensayo.
d m Tubo de ensayo del lote nuevo
m Boletín técnico o instrucciones de uso del lote de
tubos de ensayo para el ensayo específico
m Pipeta desechable
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
108 Instalación y actualización de ensayos
j m El ensayo está instalado.
r Cómo añadir un lote de tubos de
ensayo
1
En el menú Main, seleccione la opción Assay Menu
y luego el botón Select.
2
Seleccione la opción [New Lot] y, a continuación, el
botón Select.
Assay: nombre de 4 letras de los ensayos
instalados
Lot#: números de lote de tubos de ensayo
validados
Validated: fecha de validación
Expiration: fecha de caducidad del lote
Days left: días restantes para la activación del
ensayo
3
Obtenga el boletín técnico o las instrucciones de uso
del lote nuevo. Seleccione el botón Scan. Escanee el
código de barras del boletín técnico que encontrará
en la primera página del boletín técnico o de las
instrucciones de uso del lote que desea añadir.
4
Puede ser necesario confirmar que ha leído el boletín
técnico.
5
Seleccione el botón Scan y sitúe el código de barras
del control negativo debajo del lector de códigos de
barras.
1
2
3
5
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 109
6
Siga las instrucciones del boletín técnico o las
instrucciones de uso del tubo de ensayo para añadir
la muestra de control negativo a un tubo de ensayo de
este lote.
7
Elimine todas las pipetas desechables utilizadas
conforme a la política de eliminación de su centro y
según la normativa local.
8
Seleccione el botón Scan.
9
Sitúe el tubo de ensayo preparado debajo del lector
de códigos de barras.
10
Dentro del límite de tiempo para introducir tubos de
ensayo, introduzca el tubo de ensayo preparado en el
analizador.
f El procesamiento se inicia automáticamente.
11
Espere a que un mensaje le informe de que el
resultado del control negativo se ha aceptado.
Seleccione el botón OK para confirmar el mensaje.
I Si el CC no se ha completado correctamente,
repita la medición del control negativo.
12
Retire el tubo de ensayo del analizador cuando el
sistema se lo solicite. Elimine el tubo de ensayo
conforme a la política de eliminación de su centro y
según la normativa local.
13
Espere a que la información de la barra de título deje
de parpadear y seleccione a continuación el botón
Back.
6
9
10
13
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
110 Instalación y actualización de ensayos
14
Seleccione el botón Scan y sitúe el código de barras
del control positivo debajo del lector de códigos de
barras.
15
Siga las instrucciones del boletín técnico o las
instrucciones de uso del tubo de ensayo para añadir
la muestra de control positivo a un tubo de ensayo de
este lote.
16
Elimine todas las pipetas desechables utilizadas
conforme a la política de eliminación de su centro y
según la normativa local.
17
Seleccione el botón Scan.
18
Sitúe el tubo de ensayo preparado debajo del lector
de códigos de barras.
19
Dentro del límite de tiempo para introducir tubos de
ensayo, introduzca el tubo de ensayo preparado en el
analizador.
f El procesamiento se inicia automáticamente.
20
Espere a que un mensaje le informe de que el
resultado del control positivo se ha aceptado.
Seleccione el botón OK para confirmar el mensaje.
I Si el CC no se ha completado correctamente,
repita la medición del control positivo.
Consulte las Instrucciones de uso del control para
obtener más información.
14
15
17
19
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 111
21
Retire el tubo de ensayo del analizador cuando el
sistema se lo solicite. Elimine el tubo de ensayo
conforme a la política de eliminación de su centro y
según la normativa local.
22
Espere a que la información de la barra de título deje
de parpadear y seleccione a continuación el botón
Back.
23
Revise la entrada para el nuevo lote de tubos de
ensayo.
Eliminación de lotes de tubos de ensayo
Si elimina el lote de tubos de ensayo ya no podrá ejecutar
el ensayo asociado, salvo que exista otro lote de tubos de
ensayo validado para este ensayo o que se vuelva a
añadir y validar el lote de tubos de ensayo eliminado.
q Si los lotes de tubos de ensayo se intercambian con
un DMS, no se podrán eliminar lotes de tubos de ensayo
del analizador.
u Información sobre el intercambio con un sistema DMS (129)
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
21
22
23
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
112 Instalación y actualización de ensayos
r Cómo eliminar un lote de tubos de
ensayo
1
En el menú Main, seleccione la opción Assay Menu
y luego el botón Select.
2
Seleccione la entrada del lote de tubos de ensayo.
3
Seleccione el botón Delete.
4
En el cuadro de diálogo del mensaje de confirmación,
seleccione el botón OK.
f La entrada de lote NA en la pantalla Assay Menu
indica que no hay lotes validados para este ensayo.
2
4
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 113
Desinstalación de ensayos
Al desinstalar un ensayo se elimina el programa del
ensayo del analizador.
q Roche recomienda no desinstalar los ensayos.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador
r Cómo desinstalar un ensayo
1
En el menú Main, seleccione la opción Assay Menu
y luego el botón Select.
2
Seleccione una entrada de ensayo.
I Si existen lotes de tubos de ensayo validados para
el ensayo, puede haber varias entradas para ese
ensayo.
3
Si hay lotes de tubos de ensayo para el ensayo que
desea desinstalar, debe eliminarlos todos en primer
lugar.
Seleccione la entrada del lote de tubos de ensayo.
Seleccione el botón Delete.
I Cuando se han eliminado todos los lotes de tubos
de ensayo, solo queda una entrada para el ensayo
y el valor de la columna Lot# es NA.
4
Seleccione el botón Delete.
5
En el cuadro de diálogo del mensaje de confirmación,
seleccione el botón Yes.
6
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
u Temas relacionados
Eliminación de lotes de tubos de ensayo (111)
2
5
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
114 Visualización e impresión de información sobre un lote de tubos de ensayo
Visualización e impresión de información
sobre un lote de tubos de ensayo
Es posible ver e imprimir los detalles de todos los lotes de
tubos de ensayo añadidos.
r Cómo visualizar e imprimir lotes de
tubos de ensayo
1
En el menú Main, seleccione la opción Assay Menu
y luego el botón Select.
2
Para imprimir la lista de ensayos y lotes de tubos de
ensayo instalados, seleccione el botón Print.
f La lista de ensayos y lotes de tubos de ensayo
instalados se envía a la impresora.
1
2
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 115
r Cómo visualizar e imprimir los
resultados de la prueba de control de
un lote
1
En el menú Main, seleccione la opción Assay Menu
y luego el botón Select.
2
Seleccione el lote del tubo de ensayo que le interesa y
elija el botón Select.
3
En la pantalla del informe del control, lleve a cabo una
de las tareas siguientes:
Para imprimir los resultados, seleccione el botón
Print.
Para visualizar la pantalla del informe de otros
controles, seleccione el botón Next.
(Seleccione el botón Previous para volver a
visualizar la pantalla del informe anterior.)
4
Para regresar a la lista de lotes de tubos de ensayo,
seleccione el botón Back.
1
2
3
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
116 Definición de los ajustes del sistema
Definición de los ajustes del sistema
Defina el entorno de funcionamiento general.
En este apartado
Ajustes del sistema (117)
Información sobre los modos de autenticación (119)
Configuración de los códigos de barras (119)
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 117
Ajustes del sistema
Especifique la información necesaria para definir el
entorno de funcionamiento general.
f Settings > System
q Puede imprimir los ajustes del sistema con el botón
Print para su registro.
Elemento del sistema Elemento de configuración Comentario
Time & Date Time & Date Formato de hora: hh:mm:ss
Formato de fecha: mm-dd-aaaa
SNTP Seleccione Yes para que la fecha y la hora se actualicen
automáticamente desde un servidor.
Si selecciona Yes, se debe definir el servidor.
No modifique la hora o la fecha manualmente cuando SNTP
está activado.
Server La dirección IP o el nombre DNS del servidor SNTP del que se
obtienen la hora y la fecha. Este servidor puede ser una
estación de trabajo de la red o un servidor SNTP remoto.
Time Zone Seleccione el huso horario en que se halla el analizador.
q Es necesario reiniciar el analizador para que surta
efecto el cambio del huso horario. Seleccione Yes para
confirmar el cambio y reiniciar el analizador.
Brightness Brillo de la pantalla. 1 = valor de más oscuridad, 7 = valor de
más brillo.
Printer Utilice una impresora compatible con PCL estándar. (La GUI
de PCL 3 no es compatible.)
LPT1 Seleccione una impresora USB. No se requiere ninguna otra
configuración.
NET0 Seleccione una impresora de red.
Seleccione el botón Select e introduzca a continuación la
información requerida sobre la impresora:
o Server Name
Nombre del servidor de la impresora.
o Share Name
Nombre del recurso compartido.
o User Name
Nombre de usuario de la cuenta específica del analizador
en el servidor de la impresora.
o Password
Contraseña de la cuenta específica del analizador en el
servidor de la impresora.
Printing Mode Mantenga la opción Grayscale predeterminada si la
impresora conectada tiene escala de grises.
Seleccione Color si se trata de una impresora a color.
Auto Print Seleccione Yes para imprimir automáticamente los resultados
tan pronto como finalice el procesamiento del ensayo.
y Elementos de configuración del sistema
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
118 Definición de los ajustes del sistema
Sound Initialization, Barcode
Scan, Tube Insert, Assay
Aborted, Touch Screen,
Key Clicks
Seleccione Off para desactivar la señal acústica del evento
seleccionado.
Seleccione alguno de los tipos de señales disponibles para
definir la señal acústica que se escuchará al final del evento
seleccionado.
Volume Seleccione un valor comprendido entre 0 (desactivado) y 5
(volumen máximo).
La configuración del volumen se aplica a todas las señales
acústicas.
Tube Insert Time 1-20 segundos Tiempo máximo en segundos permitido para introducir el tubo
de ensayo después de escanear su código de barras.
Si se define un tiempo reducido se garantiza que el tubo de
ensayo introducido sea el mismo que se acaba de escanear, lo
que reduce la probabilidad de contaminación de la cámara de
reacción.
Name of Machine Hasta 15 caracteres
alfanuméricos
De forma predeterminada, se trata del número de serie del
analizador.
Tilt Sensing Enable Si el analizador presenta una inclinación igual o superior a
10 grados, no se puede iniciar la validación de la serie del
ensayo ni del lote de tubos de ensayo.
Si el analizador presenta una inclinación igual o superior a
10 grados durante la serie, se informa al usuario. Se finaliza la
serie del ensayo.
Roche recomienda activar esta función.
Language Esta opción no está disponible por el momento.
Auto-Lock Time 1-1440 minutos Tiempo en minutos tras el cual se activa la función de bloqueo
automático.
El tiempo predeterminado es de 3 minutos.
q Para evitar el acceso no autorizado, se recomienda
definir un tiempo de bloqueo automático breve, p. ej.,
mantener el valor predeterminado de 3 minutos.
Default Settings Al seleccionar el botón Select se restablecen todos los valores
definidos en la pantalla Settings a los valores de fábrica, con
la excepción de los valores de Time & Date y Name of
Machine.
Authentication User ID & Password,
Barcode & Password o
Barcode
Seleccione el modo de autenticación para el inicio de sesión
en el analizador.
u Información sobre los modos de autenticación (119)
q Tenga en cuenta el nivel de seguridad que
corresponde a cada uno de los modos de autenticación.
Barcode Settings Codabar, Code 39, Code
93, Code 128, EAN-8, EAN-
13, GS1-DataBar,
Interleaved 2 of 5
Active/Desactive y personalice los estándares de códigos de
barras admitidos.
De forma predeterminada, se activan todos los estándares de
códigos de barras excepto Interleaved 2 of 5.
Code 128 es el estándar de código de barras para etiquetas de
códigos de barras del sistema (p. ej., en tubos de ensayo) y no
se puede desactivar.
u Configuración de los códigos de barras (119)
Elemento del sistema Elemento de configuración Comentario
y Elementos de configuración del sistema
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 119
Información sobre los modos de autenticación
El modo de autenticación determina el método de inicio
de sesión.
Es posible seleccionar entre los modos de autenticación
siguientes:
User ID & Password:
Para iniciar sesión en el analizador se necesita
introducir la ID de usuario y la contraseña. En vez de
introducir manualmente la ID de usuario, es posible
escanear el código de barras correspondiente de la ID
de usuario (un código de barras que representa su ID
de usuario).
Barcode & Password:
Para iniciar sesión en el analizador es preciso
escanear el código de barras de la tarjeta
identificativa asignada y la contraseña.
Barcode:
Para iniciar sesión en el analizador basta con
escanear el código de barras de la tarjeta
identificativa asignada.
Este modo de autenticación es el que ofrece el nivel
de seguridad más bajo.
q Independientemente del modo de autenticación
configurado, siempre se puede iniciar sesión con la ID de
usuario y la contraseña.
u Temas relacionados
Inicio de sesión (52)
Gestión de usuarios (133)
Configuración de los códigos de barras
Existe la opción de activar/desactivar y personalizar los
estándares de códigos de barras admitidos.
De forma predeterminada, se activan todos los
estándares de códigos de barras excepto Interleaved 2 of
5.
Code 128 es el estándar de código de barras para
etiquetas de códigos de barras del sistema (p. ej., en
tubos de ensayo) y no se puede configurar.
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
120 Definición de los ajustes del sistema
q La modificación de la configuración del código de
barras puede llevar un tiempo. Espere a que el analizador
vuelva a responder.
Información sobre la configuración de los
códigos de barras
Se pueden configurar los siguientes ajustes de los
códigos de barras:
q Para evitar errores durante el escaneo de los
códigos de barras al utilizar el estándar de códigos de
barras Interleaved 2 of 5, se recomienda activar
checksum y la longitud fija.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador o supervisor
Estándar de código de
barras
Longitud mín.
[caracteres]
Longitud máx.
[caracteres]
Opciones Personalización Opciones
Codabar 225o Enabled
(1)
o Disabled
Start/Stop Char o Omit
Transmission
(a)
o Transmit
Code 39 225o Enabled
(a)
o Disabled
Checksum o Enabled
(a)
o Disabled
Code 93 225o Enabled
(a)
o Disabled
n/a n/a
Code 128 --o Estándar de código de barras del sistema
o No configurable
EAN-8
8
(2)
8
(b)
o Enabled
(a)
o Disabled
n/a n/a
EAN-13
13
(b)
13
(b)
o Enabled
(a)
o Disabled
n/a n/a
GS1-DataBar
14
(b)
14
(b)
o Enabled
(a)
o Disabled
n/a n/a
Interleaved 2 of 5 226o Enabled
o Disabled
(a)
Checksum
(3)
o Enabled
(a)
o Disabled
Fix length o One discrete
length
(a)
o Disabled
Barcode length o 2-26
(4)
(en incrementos de
2)
y Ajustes de configuración de códigos de barras
(1) Valor predeterminado
(2) Longitud fija incluido el dígito de comprobación
(3) Algoritmo para el cálculo del dígito de checksum: Especificación de simbología uniforme (USS)
(4) Valor predeterminado: 10
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 121
r Cómo definir los ajustes de
configuración de los códigos de
barras
1
En el menú Main, seleccione Settings > System
> Barcode Settings. Seleccione el botón Select.
f Aparece la pantalla Barcode Settings con una
lista de todos los estándares de códigos de barras
admitidos.
2
Para seleccionar un estándares de código de barras,
utilice los botones de navegación y .
Seleccione el botón Select.
f Se muestra la configuración del código de barras
del estándar de código de barras seleccionado.
Si se permite, la configuración del código de
barras incluye elementos para personalizar.
3
Utilice los botones de navegación de izquierda y
derecha para activar/desactivar el estándar del
código de barras y seleccione el valor deseado.
Para activar el estándar de código de barras
Interleaved 2 of 5, seleccione el botón Yes en el
mensaje de confirmación.
4
Para personalizar un estándar de código de barras,
utilice los botones de navegación y y
seleccione el elemento para personalizar (p. ej., la
opción Checksum).
5
Utilice los botones de navegación de izquierda y
derecha y seleccione el valor que desee.
Para personalizar el estándar de código de barras
Interleaved 2 of 5, seleccione el botón Yes en los
mensajes de confirmación.
6
Seleccione el botón Done. Espere hasta que el
analizador aplique la configuración modificada del
código de barras y vuelva a responder con
normalidad.
I La modificación de la configuración del código de
barras puede tardar un tiempo.
u Temas relacionados
Escaneado de códigos de barras (62)
2
3
4
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
122 Definiciones de red
Definiciones de red
Defina el entorno de la red.
f Settings > Network
ATENCIÓN
!
Violación de la confidencialidad y la privacidad
Las conexiones de red sin protección pueden permitir el
acceso a personas no autorizadas así como la obtención
de información personal confidencial.
r Cuando conecte el analizador a una red, asegúrese de
que la conexión es segura y presenta un sistema de
supervisión de fallos de seguridad.
r Si partes de la red que el analizador utiliza para
intercambiar datos están conectadas mediante
WLAN, asegúrese de utilizar un cifrado WPA2.
El analizador puede conectarse a una red Ethernet
10/100.
q oEl comando ping no se puede ejecutar en el analizador.
o Para obtener información detallada sobre cómo
configurar la comunicación entre el analizador y un
sistema de host, póngase en contacto con el
representante de Roche.
Elemento de la red Elemento de configuración Comentario
DHCP Yes Si se selecciona Yes, las definiciones de la red se obtienen
automáticamente del servidor DHCP.
No Si se selecciona No, puede seleccionar otros elementos de
configuración e introducir los valores apropiados.
IP Address Defina la dirección IP.
Subnet Mask Defina la máscara de subred.
Gateway Defina la dirección IP del servidor de puerta de enlace.
DNS Server Defina la dirección IP del servidor DNS.
y Elementos de configuración de la red
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 123
Recursos de red
Pueden definirse recursos de red para la instalación y la
actualización de ensayos, así como para compartir lotes
de tubos de ensayo. Estos recursos también pueden
utilizarse para realizar copias de seguridad de los
resultados.
En este apartado
Definición de los recursos de red (123)
Funcionamiento de la función de lotes compartidos (125)
Definición de los recursos de red
Especifique la información necesaria para definir los
recursos de red.
f Settings > Install Source
Antes de poder definir los recursos de red debe
obtenerse la información siguiente:
m Ruta de la carpeta
m Nombre del servidor (dirección IP si se va a utilizar un
FTP)
m Nombre de usuario y contraseña de la cuenta
concreta
Puede definir una de las opciones siguientes.
(Únicamente puede utilizar direcciones IP para servidores
FTP. Los servidores compartidos utilizan direcciones IP y
nombre de host).
Elemento de recurso de red Elemento de configuración Comentario
Share Folder Se utiliza para instalar ensayos nuevos y guardar los
resultados.
Server Name URI del servidor de carpetas compartidas.
Folder Path Introduzca la ruta completa con la sintaxis del servidor.
User Name Nombre de usuario de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
Password Contraseña de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
y Elementos de configuración de recursos de red
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
124 Recursos de red
Para mostrar un mensaje con información adicional sobre
un elemento, seleccione el elemento en cuestión y luego
el botón Help.
Para probar si se puede acceder a los recursos de red,
seleccione el botón Test.
Service FTP Se utiliza para instalar ensayos nuevos y guardar los
resultados.
Server IP Dirección IP del servidor FTP de servicio.
Folder Path Introduzca la ruta completa con la sintaxis del servidor.
User Name Nombre de usuario de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
Password Contraseña de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
LAN FTP Se utiliza para instalar ensayos nuevos y guardar los
resultados.
Server IP Dirección IP del servidor FTP de la LAN.
Folder Path Introduzca la ruta completa con la sintaxis del servidor.
User Name Nombre de usuario de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
Password Contraseña de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
Share Lot Folder Se utiliza para compartir lotes de tubos de ensayo.
q En vez de añadir el mismo lote de tubos de ensayo
en varios analizadores, utilice lotes compartidos.
Server Name URI del servidor de lotes compartidos.
Folder Path Introduzca la ruta completa con la sintaxis del servidor.
User Name Nombre de usuario de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
Password Contraseña de la cuenta específica del analizador en el
servidor.
Use Share Lot o Para habilitar la función de lotes compartidos, seleccione
la opción Yes.
o Para volver a deshabilitar la función de lotes compartidos,
seleccione la opción No.
Elemento de recurso de red Elemento de configuración Comentario
y Elementos de configuración de recursos de red
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 125
q Si se utiliza Windows Server 2008 o superior para los
lotes compartidos o la impresión de red, realice lo
siguiente:
o Seleccione la opción Group policy editor y a
continuación Local Computer Policy > Computer
Configuration > Windows Settings > Security
Settings > Local Policies > Security Options.
o Seleccione la opción Network security: LAN
Manager authentication level y defina el valor en
Send LM & NTLM. Use NTLMv2 session security
if negotiated.
o Asegúrese de que la carpeta de lotes compartidos
está configurada para permitir la lectura y la escritura
a la cuenta de usuario correspondiente.
Funcionamiento de la función de lotes compartidos
La función de lotes compartidos permite compartir lotes
de tubos de ensayo entre analizadores.
Según la configuración definida, se puede utilizar uno de
los siguientes modos para compartir lotes de tubos de
ensayo:
Advanced Tools Key
Función de lotes compartidos
Intercambio de lotes con un DMS
q No utilice simultáneamente maneras diferentes para
compartir lotes de tubos de ensayo.
u Uso compartido de lotes de tubos de ensayo (107)
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
126 Recursos de red
r Cómo habilitar la función de lotes
compartidos
1
Seleccione Settings > Install Source > Share Lot
Folder.
Seleccione las opciones Server Name, Folder
Path, User Name y Password e introduzca la
información necesaria.
Seleccione la opción Use Share Lot y, a
continuación, Yes.
2
Reinicie el analizador. Inicio de sesión con un nivel de
acceso de administrador
f En la barra de título, se muestra (SL) junto al
menú Main.
3
Seleccione Settings > Install Source > Share Lot
Folder y revise los ensayos instalados y lotes de tubos
de ensayo disponibles.
r Cómo deshabilitar la función de lotes
compartidos
1
Seleccione Settings > Install Source > Share Lot
Folder. Seleccione la opción Use Share Lot y, a
continuación, No.
2
Reinicie el analizador. Inicio de sesión con un nivel de
acceso de administrador
f En la barra de título se deja de mostrar (SL) junto
al menú Main.
3
Seleccione la opción Assay Menu. Revise los
ensayos instalados y los lotes de tubos de ensayo.
I Es necesario volver a validar los lotes de tubos de
ensayo que se habían validado anteriormente
mientras estaba habilitada la función de compartir
lotes.
1
1
3
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 127
Conexiones con un sistema de host
Para configurar el intercambio de datos, conecte el
analizador a un sistema de host.
En este apartado
Definición de los ajustes de los sistemas de host (127)
Información sobre el intercambio con un sistema
DMS (129)
Conexión del analizador con un DMS (131)
Definición de los ajustes de los sistemas de host
Para definir la conexión con un sistema LIS, HIS o DMS,
especifique la información necesaria.
f Settings > Connectivity
q Para obtener información detallada sobre cómo
configurar la comunicación entre el analizador y un
sistema de host, póngase en contacto con el
representante de Roche.
Elemento HIS/LIS Elemento de configuración Comentario
Type None Seleccione para configurar el analizador en modo
independiente.
POCT1-A (LIS) Seleccione si desea conectarse a un HIS o a un LIS.
POCT1-A (DML) Seleccione si utiliza una interfaz POCT1-A DML.
Server Dirección IP del host o nombre del host (por ejemplo,
“HLSPC”).
No se admite el formato FQNAME (por ejemplo,
host.cliente.net).
Port
q Para obtener información sobre el puerto y la
dirección del host, póngase en contacto con el
administrador de la red.
Timeout Tiempo de espera (en segundos) para la recepción del acuse
de recibo por parte del host.
TLS encryption Seleccione Yes para garantizar la comunicación entre el
analizador y un sistema HIS, LIS o DMS.
q La comunicación no segura puede ocasionar
accesos no autorizados y usos indebidos. Roche
recomienda tener siempre activado el cifrado TLS.
Configure secure
communication
Introduzca el certificado para el cifrado TLS.
y Elementos de configuración de conectividad
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
128 Conexiones con un sistema de host
Información sobre la desconexión de un
analizador
Para desconectar un analizador y configurarlo en modo
independiente, seleccione Settings > Connectivity
> Type y luego la opción None.
q Si desea volver a conectar el analizador más
adelante, anote la configuración antes de desconectarlo.
Auto Send results Puede enviar los resultados automáticamente al ordenador del
host en cuanto se hayan generado.
q Los resultados enviados automáticamente que se
han recibido del host no se pueden volver a enviar de
forma manual.
Data Synchronization o Auto Send
o Users
o Assay Lots
o Device Configuration
o Log Events
Seleccione los datos que desee intercambiar con un DMS
conectado.
q La habilitación de la sincronización de datos afecta
a las funciones del analizador como, por ejemplo, la
eliminación local de lotes de tubos de ensayo o la
gestión de usuarios locales.
u Información sobre el intercambio con un sistema
DMS (129)
Conn. Interval Tiempo entre sincronizaciones de datos.
q Para mantener sincronizados el analizador y un
DMS conectado, defina un intervalo de conexión muy
breve.
Elemento HIS/LIS Elemento de configuración Comentario
y Elementos de configuración de conectividad
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 129
Información sobre el intercambio con un sistema DMS
La conexión con un sistema de gestión de datos (DMS) y
la sincronización de datos habilitados repercute en las
funciones del analizador.
Si el analizador está conectado a un DMS y se activa la
sincronización de datos, se ven afectadas las siguientes
funciones del analizador:
Bloqueo automático
Visualización de resultados
Gestión de lotes
Gestión de usuarios
Modificación de la contraseña
Modificación del código de barras de la tarjeta
identificativa
Configuración del analizador/dispositivo
Registros de eventos
Póngase en contacto con el administrador local del DMS
para obtener información sobre las tareas deshabilitadas
en el analizador.
Los cambios efectuados en el DMS se aplican en el
analizador solamente después de finalizar la
sincronización de datos.
Información sobre el bloqueo automático Algunos de los datos recibidos del DMS (p. ej., datos de
usuario y lotes de tubos de ensayo) solo pueden aplicarse
mientras el analizador está bloqueado y no hay ningún
usuario que haya iniciado sesión. Durante la recepción y
aplicación de tales datos no es posible desbloquear el
analizador.
u Bloqueo del analizador (65)
Información sobre la revisión de resultados Si el analizador envía los resultados automáticamente a
un host DMS o HL7, no se puede realizar la revisión de
los resultados en el analizador.
u Revisión de los resultados (83)
Información sobre la gestión de lotes Los lotes de tubos de ensayo pueden compartirse entre
analizadores siempre y cuando se haya activado el
intercambio de lotes.
Si los lotes de tubos de ensayo se intercambian con un
DMS, no se podrán eliminar lotes de tubos de ensayo del
analizador.
u Uso compartido de lotes de tubos de ensayo (107)
u Eliminación de lotes de tubos de ensayo (111)
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
130 Conexiones con un sistema de host
Información sobre la gestión de usuarios Si el analizador intercambia datos de usuario con un
DMS, la gestión de usuarios se deshabilita en el
analizador.
q Para habilitar el acceso al analizador, las ID de
usuario y las contraseñas definidas en el DMS solamente
deben incluir caracteres ASCII imprimibles (32-126) sin
#96 (carácter ‘).
u Gestión de usuarios (133)
Información sobre la modificación de su
propia contraseña
Si el analizador intercambia datos de usuarios con un
DMS, estos solo podrán modificar su contraseña si así lo
solicita el DMS.
La contraseña debe cambiarse al iniciar sesión siempre
que lo solicite el DMS.
q Para evitar problemas durante el inicio de sesión,
asegúrese de que coinciden las reglas de las contraseñas
del analizador y el DMS.
u Modificación de la contraseña (54)
Información sobre la modificación del código
de barras de su tarjeta identificativa
Si el analizador intercambia datos de los usuarios con un
DMS, estos no podrán asignar ni modificar el código de
barras de su tarjeta identificativa directamente en el
analizador.
u Asignación o modificación del código de barras de la
tarjeta identificativa (57)
Información sobre la configuración del
analizador
Si el analizador acepta la configuración del sistema del
DMS, la configuración recibida reemplaza la
configuración local. Los cambios locales realizados en la
configuración solo son efectivos mientras no los
sobrescriba el DMS.
La configuración de red no se puede sobrescribir desde
el DMS.
u Ajustes del sistema (117)
Información sobre registros de eventos Si se ha configurado de este modo, el analizador envía los
eventos al DMS conectado.
u Visualización e impresión del registro de
eventos (182)
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 131
Conexión del analizador con un DMS
Para conectar el analizador a un DMS, siga el
procedimiento que se indica a continuación.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador
r Cómo conectar el analizador con un
DMS
1
Seleccione Settings > Connectivity. Seleccione la
opción Type y, a continuación, POCT1-A (DML).
2
Seleccione la opción Server Details.
Seleccione las opciones Server, Port y luego
Timeout e introduzca la información necesaria.
Defina la opción TLS encryption con el valor Yes.
Configure la comunicación segura.
I Para obtener información detallada, consulte el
Manual de la interfaz del host POCT1-A (DML) del
cobas
®
Liat
®
Analyzer o póngase en contacto con
el representante de Roche.
3
Para regresar a la pantalla Connectivity, seleccione
el botón Done.
4
Seleccione la opción Data Synchronization. Si desea
que el analizador intercambie datos con el DMS,
seleccione el elemento correspondiente y defínalo
como Yes.
5
Para regresar a la pantalla Connectivity, seleccione
el botón Done.
1
2
4
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
132 Conexiones con un sistema de host
6
Seleccione la opción Conn. Interval y especifique el
tiempo que debe transcurrir entre los intercambios de
datos. Seleccione el botón Save.
7
Reinicie el analizador.
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 133
Gestión de usuarios
Puede añadir nuevos usuarios, cambiar información de
usuarios y eliminar cuentas de usuario completas.
Asegúrese de que cada usuario tenga su propia cuenta
de usuario en el analizador. No utilice cuentas de usuario
compartidas.
q Si el analizador intercambia datos de usuario con un
DMS, la gestión de usuarios se deshabilita en el
analizador.
u Información sobre el intercambio con un sistema DMS (129)
En este apartado
Descripción general de los niveles de acceso de las
cuentas de usuario (133)
Información sobre las ID de usuario y las
contraseñas (134)
Definición de nuevos usuarios (135)
Modificación de información de usuarios (137)
Eliminación de una cuenta de usuario (139)
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
134 Gestión de usuarios
Descripción general de los niveles de acceso de las
cuentas de usuario
El nivel de acceso determina las acciones que puede
realizar el usuario en el analizador.
q Cuando se entrega el analizador al cliente, se
suministra con cuentas de usuario predeterminadas.
q Las ID de usuario mostradas en las capturas de
pantalla de esta publicación cumplen una función
meramente ilustrativa. La ID de usuario no refleja
necesariamente el nivel de acceso del usuario.
Icono Nivel de acceso Acciones permitidas
Usuario Ejecutar ensayos autorizados y
visualizar los lotes de los tubos de
ensayo Cambiar su propia
contraseña y código de barras de
la tarjeta identificativa
Supervisor Las mismas que un usuario y
además: revisar resultados,
gestionar usuarios (con nivel de
acceso de supervisor o usuario),
configurar el analizador (salvo la
configuración de red), gestionar
lotes de tubos de ensayo e
instalar ensayos
Administrador Las mismas que un supervisor y
además: definir la configuración
de red, gestionar todos los
usuarios, actualizar ensayos y
software y registrar ensayos y
software
y Niveles de acceso
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 135
Información sobre las ID de usuario y las contraseñas
En el analizador, las ID de usuario y las contraseñas
tienen limitaciones de longitud y caracteres permitidos.
A continuación se indican las reglas que deben cumplir
las ID de usuario:
La ID usuario no distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
La longitud de la ID de usuario debe oscilar entre 1 y
20 caracteres.
Para evitar que la ID de usuario aparezca cortada en
la barra de título se recomienda definir ID de usuario
cortas.
La ID de usuario no debe contener espacios en
blanco.
A continuación se indican las reglas que deben cumplir
las contraseñas:
Las contraseñas pueden incluir caracteres
alfanuméricos, símbolos y/o espacios.
La longitud de la contraseña debe oscilar entre 4 y
20 caracteres.
Información sobre la gestión de usuarios en
un DMS
Si el analizador intercambia datos de usuario con un
DMS, también deben tenerse en cuenta las reglas
siguientes:
Deben coincidir las reglas de las ID de usuario y las
contraseñas del analizador y el DMS.
Las ID de usuario y las contraseñas definidas en el
DMS solamente deben incluir caracteres ASCII
imprimibles (32-126) sin #96 (carácter ‘).
u Información sobre el intercambio con un sistema
DMS (129)
Definición de nuevos usuarios
Las cuentas de usuario controlan el acceso al analizador
y determinan las funciones que el usuario puede llevar a
cabo en el mismo, incluidos los ensayos que puede
realizar.
El nivel de acceso de supervisor permite definir usuarios
del nivel de acceso de usuario y supervisor.
El nivel de acceso de administrador permite gestionar
usuarios del nivel de acceso de administrador, supervisor
y usuario.
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
136 Gestión de usuarios
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo definir un nuevo usuario
1
Para visualizar la pantalla User, lleve a cabo una de
las acciones siguientes:
En el menú Main, seleccione el botón User.
Seleccione Settings > User.
f La pantalla User incluye todos los usuarios
definidos. El icono que precede a la ID de usuario
indica el nivel de acceso del usuario.
2
Seleccione la opción [New User].
3
Seleccione el botón Add.
4
Para definir un detalle de usuario, seleccione el
elemento y, a continuación, el botón Enter.
Posteriormente, realice una de estas acciones:
Introduzca la información y seleccione el botón
OK.
Seleccione la opción y, a continuación, el botón
Select.
I Para evitar que la ID de usuario aparezca cortada
en la barra de título se recomienda definir ID de
usuario cortas.
5
Para definir la contraseña, seleccione la opción
Password. Escriba la contraseña dos veces.
I La cuenta de usuario correspondiente se muestra
en el campo de la contraseña.
1
2
4
5
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 137
6
Si el analizador se ha configurado en el modo de
autenticación de código de barras de tarjeta
identificativa, asigne y escanee el código de barras de
la tarjeta identificativa:
En la pantalla User Info, seleccione el botón
Badge Barcode. Seleccione el botón Enter.
Seleccione la opción Assigned.
Escanee dos veces el código de barras de la tarjeta
identificativa.
I Los usuarios nuevos no pueden asignar sus
códigos de barras de la tarjeta identificativa
durante el inicio de sesión. Esto solo se puede
hacer cuando el usuario ya ha iniciado sesión.
7
Para definir los ensayos que el usuario puede realizar,
lleve a cabo las siguientes acciones:
Seleccione la opción Allowed Assay: y, a
continuación, el botón Enter.
En la pantalla Allowed Assay, seleccione el
ensayo que desea que el usuario pueda ejecutar.
Seleccione el botón All si desea seleccionar todos
los ensayos de la lista.
Seleccione el botón Change. Los valores de los
ensayos seleccionados pasan de mostrarse en
blanco (no permitido) a Allowed o viceversa.
Para guardar los cambios, seleccione el botón
Done.
8
En la pantalla User Info, seleccione el botón Add
para guardar las definiciones.
I De forma predeterminada, los usuarios nuevos
tienen que modificar la contraseña cuando inicien
sesión por primera vez.
6
7
8
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
138 Gestión de usuarios
Modificación de información de usuarios
Las cuentas de usuario controlan el acceso al analizador
y determinan las funciones que el usuario puede llevar a
cabo en el mismo, incluidos los ensayos que puede
realizar.
El nivel de acceso de usuario permite modificar la
contraseña propia y el código de barras de la tarjeta
identificativa.
El nivel de acceso de supervisor permite modificar la
información de usuario de los niveles de acceso de
usuario y supervisor.
El nivel de acceso de administrador permite modificar la
información de usuario de los niveles de acceso de
administrador, supervisor y usuario.
Información sobre el bloqueo de las cuentas
de usuario
Si desea impedir que un usuario inicie sesión, bloquee su
cuenta de usuario. Para volver a permitirle acceso al
analizador, desbloquee la cuenta de usuario.
El bloqueo y desbloqueo de cuentas de usuario forma
parte de la modificación de la información de usuario. No
es posible bloquear una cuenta propia.
q La cuenta de administrador predeterminada no se
puede bloquear.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de usuario,
supervisor o administrador
r Cómo modificar información de
usuarios
1
Para visualizar la pantalla User, lleve a cabo una de
las acciones siguientes:
En el menú Main, seleccione el botón User.
Seleccione Settings > User.
1
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 139
2
Seleccione una entrada de usuario.
I Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de
administrador o supervisor, aparecerá una lista
con todos los usuarios definidos actualmente con
el mismo nivel de acceso o un nivel inferior.
Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de
usuario, solo aparecerá su propia cuenta de
usuario.
El icono que precede a la ID de usuario indica el
nivel de acceso del usuario.
3
Seleccione el botón Info.
4
Para modificar la contraseña de un usuario, lleve a
cabo los pasos siguientes:
Seleccione la opción Password y, a continuación,
el botón Change.
Escriba su propia contraseña (es decir, la
contraseña del usuario que la modifica).
Escriba dos veces la contraseña del usuario que la
modifica.
I La cuenta de usuario correspondiente se muestra
en el campo de la contraseña.
5
Para bloquear un usuario, seleccione el elemento
Locked. Seleccione la opción Yes y, a continuación,
el botón OK.
I Los usuarios bloqueados no pueden iniciar sesión
en el analizador.
Para desbloquear un usuario, defina el elemento
Locked según la opción No.
6
Para cambiar un detalle de usuario, seleccione el
elemento y, a continuación, el botón Change.
Posteriormente, realice una de estas acciones:
Introduzca la información y seleccione el botón
OK.
Seleccione la opción y, a continuación, el botón
Select.
I Si define Change PW con la opción On next
login, el usuario deberá modificar su contraseña
cuando inicie sesión la próxima vez.
2
4
5
6
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
140 Gestión de usuarios
7
Proceda del mismo modo que para definir a un nuevo
usuario.
u Temas relacionados
Definición de nuevos usuarios (135)
Modificación de la contraseña (54)
Eliminación de una cuenta de usuario
Las cuentas de usuario controlan el acceso al analizador
y determinan las funciones que el usuario puede llevar a
cabo en el mismo, incluidos los ensayos que puede
realizar.
Si su nivel de acceso es de administrador o supervisor,
puede eliminar usuarios de su propio nivel o de un nivel
inferior.
q El hecho de borrar un usuario no afecta a los
resultados.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo eliminar una cuenta de usuario
1
Seleccione Settings > User.
2
Seleccione la entrada de usuario mediante los
botones de navegación y .
3
Seleccione el botón Delete.
4
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón Yes para confirmar la eliminación.
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 141
Actualización del software
Como parte del desarrollo del producto, Roche puede
distribuir actualizaciones del software del analizador
remotamente o a través de la llave USB.
q Si ha iniciado sesión con un nivel de acceso de
usuario o supervisor y se muestra un mensaje que le
informa sobre la disponibilidad de una actualización de
software, póngase en contacto con el administrador del
sistema.
j m Si actualiza desde la plataforma de asistencia remota
de Roche, el analizador debe estar conectado a una
red y a Internet.
El cortafuegos está configurado para permitir la
comunicación con:
Host: remoteservice.roche.com
IP: 62.209.44.11
Puerto: 443
Protocolo: TCP/SSL
m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador
r Cómo actualizar el software desde la
plataforma de asistencia remota de
Roche
1
ATENCIÓN! No desconecte la fuente de alimentación
del analizador durante la actualización del software.
1 Cuando hay disponible una actualización del software,
se muestra un mensaje en la pantalla del analizador.
2
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón Yes.
3
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
f El analizador comprueba el espacio de
almacenamiento disponible en el analizador. Si no
hay espacio de almacenamiento suficiente, se
muestra un mensaje y es necesario crear espacio
de almacenamiento eliminando lotes o resultados.
1
3
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
142 Actualización del software
4
En la pantalla Upgrade, cuando se solicite, seleccione
el botón Reboot.
I Una vez reiniciado, el analizador intenta registrar el
software automáticamente.
5
Si se produce un error en el registro automático,
deberá registrar el software manualmente.
r Cómo actualizar el software desde
una llave USB
1
ATENCIÓN! No desconecte la fuente de alimentación
del analizador durante la actualización del software.
1 Desde el menú Main, introduzca la llave USB en la
parte posterior del analizador.
2
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón OK.
3
Escriba la contraseña y luego seleccione el botón OK.
f El analizador comprueba el espacio de
almacenamiento disponible en el analizador. Si no
hay espacio de almacenamiento suficiente, se
muestra un mensaje y es necesario crear espacio
de almacenamiento eliminando lotes o resultados.
4
1
2
3
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 143
4
Cuando aparezca un mensaje para preguntarle si
desea actualizar el software, seleccione el botón Yes.
5
Continúe con el cuadro de diálogo: “Please remove
the USB drive, wait 5 seconds and hit <OK> to
continue.”
f Se lleva a cabo la actualización del software. Este
proceso puede durar varios minutos.
6
Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
Cuando se muestre un mensaje que indique que
una actualización se ha realizado correctamente,
seleccione el botón Reboot y espere hasta que se
reinicie el analizador.
Cuando se muestre un mensaje que indique que
una actualización no se ha realizado
correctamente, seleccione el botón OK para volver
al menú Main.
Reinicie el analizador y repita los pasos del
1
al
6
.
7
Si aparece un mensaje para indicar que los datos de
configuración no coinciden, proceda como se indica a
continuación:
En el cuadro de diálogo del mensaje Init/Get
System State Status, seleccione el botón OK.
En el cuadro de diálogo del mensaje Config Data
Mismatch, seleccione el botón Yes.
En el cuadro de diálogo del mensaje Message,
seleccione el botón Reboot.
8
Una vez reiniciado correctamente, se le solicitará que
calibre la pantalla siguiendo las instrucciones que se
muestran.
9
Inicie sesión en el analizador.
I El analizador intenta registrar el software
automáticamente.
Si se produce un fallo en el registro automático,
deberá registrar el software manualmente.
Para comprobar la versión del software
actualizado, seleccione Main > Settings
> Versions.
u Temas relacionados
Registro del software (143)
Exportación y eliminación de los resultados (89)
Eliminación de lotes de tubos de ensayo (111)
4
6
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
144 Registro del software
Registro del software
El software actualizado debe registrarse en un plazo de
30 días.
Puede utilizar el software sin registrar durante el periodo
de registro, pero una vez sobrepasado este periodo, el
analizador no permite realizar análisis.
q Si el analizador está conectado a la plataforma de
asistencia remota de Roche, el analizador intenta
registrar el software automáticamente. Si no se puede
realizar el registro automático, se muestra un mensaje
para que un usuario registre el software de forma
manual.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de
administrador
r Cómo registrar el software
manualmente
1
Inicie el proceso de registro.
Si se muestra un mensaje, seleccione el botón
Activate.
Si no se muestra ningún mensaje, seleccione
Settings > System Info en el menú Main.
2
Anote el código de registro que aparece en la pantalla
System Info.
3
Llame al servicio técnico de Roche e indique el código
de registro.
4
El servicio técnico de Roche generará un código de
activación.
5
En la pantalla System Info, seleccione el botón
Activate.
1
2
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 145
6
Escriba o escanee el código de activación y seleccione
el botón OK.
7
Cuando aparece un mensaje para indicarle que el
software se ha activado correctamente, seleccione el
botón OK.
6
7
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
146 Visualización de información sobre el software y el hardware
Visualización de información sobre el
software y el hardware
Para la resolución de problemas, podría ser necesario
consultar las versiones y las ID de los elementos de
hardware y software instalados.
En este apartado
Visualización de información sobre el analizador y el
software (145)
Visualización de información del sistema (147)
Visualización de información sobre el analizador y el
software
Para la resolución de problemas o por otros motivos, es
posible que se le solicite proporcionar información sobre
el analizador y el software instalado.
Para acceder a la información acerca del analizador,
seleccione Settings > About Device y, a continuación,
una de las opciones del menú.
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Configuración 147
Opciones del menú Comentario
Versions Para la resolución de problemas, es
posible que se le solicite consultar
las versiones de los componentes
del software y los ensayos
instalados.
Las capturas de pantalla de esta
publicación cumplen una función
meramente ilustrativa.
Copyright Información de copyright sobre el
analizador y el software, incluida la
información sobre marcas
comerciales.
Intended Use El uso previsto del software y el
analizador.
Open Source Información sobre el software de
código abierto y comercial.
Manufacturing Information Información relacionada con la
fabricación del analizador.
y Opciones del menú About Device
6 Configuración
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
148 Visualización de información sobre el software y el hardware
Visualización de información del sistema
Al instalar o actualizar el software o para la resolución de
problemas, puede ser necesario conocer las ID del
analizador y las fechas de instalación o activación.
f Settings > System Info
Versión y elemento de ID Comentario
Serial # Definido por Roche.
MAC Address Tarjeta de interfaz de red definida por el fabricante de la
consola principal.
Service Due Date Fecha del recordatorio de servicio; Roche recomienda
devolver el analizador para realizar el servicio cada 5 años.
Last Installation Fecha de la instalación/actualización de software más
reciente.
aaaa-mm-dd
Registration code Código de registro del software necesario para la activación
del software
(Esta información solo se muestra si no se ha activado el
software actualmente instalado.)
Activation date Fecha de activación del software.
y Elementos del sistema
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
149
Índice de materias
Mantenimiento 7
Contenido del capítulo
7
Control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mantenimiento y calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Acerca del autodiagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Información sobre la monitorización automática. 152
Información sobre el ajuste automático . . . . . . . . 153
Acerca del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Calibración de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . 154
Limpieza del analizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Limpieza del exterior del analizador. . . . . . . . . 156
Limpieza de derrames o fugas de un tubo de
ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
150
Índice de materias
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Mantenimiento 151
Control de calidad
Control interno Todos los tubos de ensayo incluyen un control de
proceso interno (IPC). Su función es verificar el
procesamiento adecuado de la muestra. El IPC se supera
cuando la purificación de la muestra y la amplificación
del fragmento objetivo cumplen los criterios de
aceptación validados.
Kits de control de calidad Roche puede suministrarle los kits de CC de cada
cobas
®
Liat
®
Assay. Los kits de CC contienen materiales
de muestras de control positivo y negativo. El proceso de
ejecución de los controles positivos y negativos es similar
al proceso para añadir lotes.
u Para obtener instrucciones detalladas, consulte el
apartado Adición de un lote de tubos de ensayo (107)
y el boletín técnico o las instrucciones de uso del
cobas
®
Liat
®
Assay.
AVISO
Análisis de CC adicionales
El fabricante no requiere la realización de análisis de CC
adicionales. El CC se debe ejecutar como una muestra de
paciente si los análisis de control de calidad adicionales
se llevan a cabo en el centro.
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
152 Mantenimiento y calibración
Mantenimiento y calibración
Los usuarios no tienen que llevar a cabo ninguna tarea de
mantenimiento, salvo la calibración de la pantalla táctil.
En este apartado
Acerca del autodiagnóstico (152)
Información sobre la monitorización automática (152)
Información sobre el ajuste automático (153)
Acerca del servicio (153)
Calibración de la pantalla táctil (154)
Limpieza del analizador (154)
Acerca del autodiagnóstico
El analizador lleva a cabo tareas de autodiagnóstico
durante la inicialización y utiliza un sistema avanzado de
diagnóstico de errores para controlar el rendimiento del
analizador durante la realización de un ensayo. En
condiciones de funcionamiento normal, el analizador
avisa al operador en caso de mal funcionamiento o
errores.
El analizador no precisa ajustes ni calibración por parte
del usuario.
Información sobre la monitorización automática
Se ha programado un reinicio diario automático para las
3 a.m. hora local (una vez actualizada la configuración)
que ayuda al correcto funcionamiento del analizador.
El analizador incorpora un sistema de monitorización
automática que garantiza un funcionamiento óptimo en
todo momento. Durante la monitorización, es posible que
se muestren mensajes informativos.
Seleccione el botón No para iniciar el proceso de reinicio.
Seleccione el botón Yes para aplicar un retraso de 60
segundos. Una vez transcurridos 60 segundos, aparecerá
otra notificación que ofrecerá una nueva oportunidad
para retrasar el reinicio automático del analizador otros
60 segundos. Siga las instrucciones que irán apareciendo
en pantalla hasta que se reinicie el analizador.
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Mantenimiento 153
Información sobre el ajuste automático
El analizador realiza periódicamente un ajuste
automático. Durante el ajuste automático aparece el texto
AutoCal en la barra de título. Si selecciona la opción Run
Assay en este momento, aparecerá el mensaje «AutoCal
started. This could take up to a minute.» Seleccione el
botón OK para cerrar este mensaje. Espere hasta que
AutoCal ya no aparezca en la barra de título.
Acerca del servicio
Póngase en contacto con su representante de Roche
para realizar cualquier consulta sobre el analizador o sus
necesidades de servicio, o si tiene alguna otra pregunta.
ATENCIÓN
!
Riesgos eléctricos
Las tareas de servicio del analizador debe realizarlas
exclusivamente un representante de Roche cualificado.
El desmontaje del analizador puede conllevar riesgos
eléctricos.
r Nunca intente reparar o ajustar el analizador usted
mismo.
r Póngase en contacto con su representante local de
Roche si el analizador no funciona correctamente.
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
154 Mantenimiento y calibración
Calibración de la pantalla táctil
Si detecta que el analizador activa un elemento diferente
al que acaba de tocar, calibre la pantalla táctil.
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo calibrar la pantalla táctil
1
Seleccione Tools > Calibration > Touch Screen.
2
Seleccione el botón Select.
3
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
4
Una vez completada la calibración, toque la pantalla
para confirmar la nueva configuración o espere
30 segundos para descartar el cambio.
Limpieza del analizador
Mantenga la pantalla táctil limpia, sin demasiadas
huellas y sin humedad. Para ello, utilice un paño suave
sin pelusa.
El exterior del analizador y los botones frontales
también pueden limpiarse con un paño suave sin
pelusas humedecido con isopropanol al 70% o una
solución de lejía al 5-10%. Si utiliza lejía, debe
aclararse posteriormente con isopropanol al 70% para
eliminar los residuos de lejía.
Compruebe periódicamente la ventilación posterior y
la parte inferior del analizador para evitar la formación
excesiva de polvo o residuos.
Cuando aparezca el mensaje “Use cleaning tool” en la
pantalla del analizador, utilice la herramienta Cleaning
Tool suministrada según las instrucciones incluidas en
el kit de Cleaning Tool.
Seguridad u Asegúrese de estar familiarizado con las instrucciones
de seguridad que se indican en el apartado
Instrucciones de seguridad (23).
2
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Mantenimiento 155
ATENCIÓN
!
Descarga eléctrica
Si se pulverizan o se aplican líquidos en el analizador o en
la fuente de alimentación, pueden provocarse daños en el
analizador o crear riesgos eléctricos.
r No pulverice ni aplique líquidos directamente en el
analizador o en la fuente de alimentación.
r No intente limpiar el interior del analizador a través de
los orificios de ventilación.
r Para limpiar la cámara para tubos, utilice la cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool solamente cuando se lo indique el
analizador.
AVISO
Daños en el analizador causados por el uso de
materiales de limpieza inadecuados
Si se utilizan materiales de limpieza inadecuados, se
pueden dañar la pantalla táctil y otras superficies.
r Utilice la Cleaning Tool suministrada solamente
cuando se lo indique el mensaje correspondiente. No
intente limpiar la cámara para tubos del analizador
con otra herramienta que no sea la del kit de Cleaning
Tool.
r No utilice limpiadores abrasivos o químicos ni
toallitas.
En este apartado
Limpieza del exterior del analizador (156)
Limpieza de derrames o fugas de un tubo de
ensayo (157)
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
156 Mantenimiento y calibración
Limpieza del exterior del analizador
Mantener el analizador limpio evita la contaminación y
garantiza un funcionamiento sin problemas.
j m Paño suave sin pelusa
m Isopropanol al 70% o solución de lejía al 5-10%
r Cómo limpiar la pantalla táctil
1
Limpie cuidadosamente la pantalla táctil con un paño
suave sin pelusa.
r Cómo limpiar los botones frontales y
el exterior del analizador
1
Humedezca un paño sin pelusa con isopropanol al
70% o con solución de lejía al 5-10%.
2
Limpie cuidadosamente las superficies que sean
necesarias.
3
Si ha utilizado una solución de lejía, limpie las zonas
afectadas dos veces con un paño nuevo sin pelusa
humedecido en isopropanol al 70% para eliminar
cualquier residuo de lejía.
1
1
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Mantenimiento 157
Limpieza de derrames o fugas de un tubo de ensayo
En el caso poco probable de que se produjera un
derrame o una fuga en un tubo de ensayo, deben
aplicarse precauciones especiales, ya que el tubo
contiene materiales potencialmente biopeligrosos y
agentes químicos peligrosos.
ATENCIÓN
!
Contaminación de Cleaning Tool
No utilice la herramienta Cleaning Tool para la
contaminación biopeligrosa. Cleaning Tool no
descontamina el analizador, sino que se contamina al
limpiarlo.
r En caso de derrames o fugas en un tubo de ensayo,
siga el procedimiento que se indica a continuación.
r Cómo actuar en caso de que se
produzca una fuga en un tubo de
ensayo
1
Elimine el tubo de ensayo conforme a la política de
eliminación de su centro y según la normativa local.
2
Si la fuga se ha producido en el interior del analizador,
deje de utilizarlo y póngase en contacto
inmediatamente con el representante del servicio
técnico de Roche para recibir más instrucciones.
3
Siga las mejores prácticas de laboratorio.
Siga las buenas prácticas de laboratorio para
trabajar con materiales biopeligrosos y agentes
químicos peligrosos.
Consulte la hoja de datos de seguridad y el boletín
técnico o las instrucciones de uso del tubo de
ensayo correspondiente para obtener información
específica del ensayo.
7 Mantenimiento
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
158 Mantenimiento y calibración
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
159
Índice de materias
Resolución de problemas 8
Contenido del capítulo
8
Información sobre la resolución de problemas . . . . . 161
Lista de mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Creación de una copia de seguridad para la
resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Visualización e impresión del registro de eventos. . . 182
Restablecimiento de la contraseña predeterminada
de administrador perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Limpieza de la ventana del lector de códigos de
barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Solución de un error en la puerta para carga de
tubos antes del inicio de un ensayo. . . . . . . . . . . . . . . 187
Reenvío manual de los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Reinicio de un analizador que no responde . . . . . . . . 189
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
160
Índice de materias
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 161
Información sobre la resolución de
problemas
El analizador lleva a cabo un control del funcionamiento y
registra los eventos anómalos. El nivel de importancia del
error es el que determina si el analizador intenta
recuperarse o solucionar el error durante el
funcionamiento. Si la situación no puede resolverse, el
analizador se detiene.
En muchas situaciones, los mensajes de error se
muestran en la pantalla. Léalos detenidamente y siga las
instrucciones que proporcionan.
Servicio técnico de Roche Si tiene otras preguntas o problemas, póngase en
contacto con el representante de Roche con la siguiente
información sobre el analizador a mano:
m Número de serie del analizador. Lo encontrará en la
etiqueta del producto situada en la parte posterior del
analizador.
m Nombre del ensayo
m Número de serie analítica
m Mensaje y código de error (si aparece)
m Número del contrato de mantenimiento (según
corresponda)
m Información de diagnóstico del sistema, mediante la
función Diagnostic Backup de la llave de
herramientas avanzadas
Para obtener asistencia de Roche en Estados Unidos,
llame al siguiente número: 1-800-800-5973.
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
162 Lista de mensajes de error
Lista de mensajes de error
Los mensajes de error se generan en situaciones
excepcionales. Describen el problema y proporcionan
información sobre cómo resolver la situación.
Códigos y mensajes de error del software Los códigos de error del software del
cobas
®
Liat
®
Analyzer se muestran en sistema
hexadecimal, desde «0xb01» hasta «0xbff» o en formato
numérico desde «Error 1» hasta «Error 10».
Los mensajes de error no tienen código.
q El analizador suele recuperar o solucionar los
problemas identificados por un código hexadecimal tras
el reinicio. Para algunos códigos de error se indican
acciones adicionales en la tabla siguiente. Si el error
persiste una vez realizadas las acciones, copie el código
del error y póngase en contacto con el representante de
Roche.
Código Mensaje Acción
0xb01 Print failed! Please contact the administrator to
resolve the problem. Code:(0xb01)
Compruebe la configuración de la impresora y
la conexión. Si se trata de una impresora de
red, póngase en contacto con el administrador
de la red. Si persiste el error, llame al servicio
técnico de Roche.
0xb02 Your clock seems to be incorrect. The barcode
indicates the manufacture date YYYY-MM-DD
is in the future. Please correct your time.
Code:(0xb02)
Ajuste la fecha y la hora del analizador.
El formato de la fecha es: año-mes-día.
0xb03 Negative Control Result Rejected. Follow QC Kit
Insert instructions to prepare NEGATIVE
Control sample and try again. Code:(0xb03)
Siga las instrucciones del kit de CC para
preparar el control negativo y vuelva a
intentarlo.
0xb05 Positive Control Result Rejected. Follow QC Kit
Insert instructions to prepare POSITIVE Control
sample and try again. Code:(0xb05)
Siga las instrucciones del kit de CC para
preparar el control positivo y vuelva a
intentarlo.
0xb06 Invalid barcode: [ErrorCode] Code:(0xb06) Consulte la información sobre el escaneado de
códigos de barras que aparece en esta
publicación. Seleccione Scan y vuelva a
intentarlo.
0xb07 This tube does not match the assay/lot in Step
1. Please check the tube and try again.
Code:(0xb07)
Consulte la información sobre la ejecución de
un ensayo que aparece en esta publicación. El
código de barras del tubo de ensayo se
escanea dos veces.
0xb08 Not a tube barcode Code:(0xb08) Escanee el código de barras del tubo.
0xb09 This tube has already been used! You must use
a new tube. Code:(0xb09)
Un tubo de ensayo no se puede reutilizar.
Seleccione OK y utilice un tubo nuevo.
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 163
0xb0a Print failed! Please contact the administrator to
resolve the problem. Code:(0xb0a)
Revise la configuración de impresión y las
conexiones de los cables y vuelva a intentarlo.
Si persiste el error, reinicie el analizador. Si aun
así persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
0xb0b LiatLots.xml file is old format or it is corrupted
Code:(0xb0b)
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb0c Liat Analyzer is not initialized, Add Lot not
allowed. Code:(0xb0c)
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb0d Negative control process successful, but failed
to add lot to list Code:(0xb0d)
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb0e Positive control process successful, but failed
to add lot to list Code:(0xb0e)
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb0f Negative Control Result Rejected. Contact
Roche Service or follow QC Kit Insert
instructions to prepare NEGATIVE Control
sample and try again. Code: (0xb0f)
1. Asegúrese de que el kit de CC no ha
caducado.
2. Siga las instrucciones del kit de CC para
preparar el control negativo y vuelva a
intentarlo.
3. Si sigue fallando el control negativo, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb10 Positive Control Result Rejected. Contact
Roche Service or follow QC Kit Insert
instructions to prepare POSITIVE Control
sample and try again. Code: (0xb10)
1. Asegúrese de que el kit de CC no ha
caducado.
2. Siga las instrucciones del boletín técnico
del kit de CC para preparar el control
positivo. Asegúrese de que se haya
mezclado la muestra y de que haya
transcurrido el periodo de tiempo y vuelva a
intentarlo.
3. Llame al servicio técnico de Roche.
0xb11 InstalledPackages.xml file is corrupted Code:
(0xb11)
Seleccione OK y llame al servicio técnico de
Roche.
0xb20 More than 500 results found. Use filters to limit
your search results. Code:(0xb20)
Utilice filtros para limitar los resultados de la
búsqueda o bien exporte y elimine los
resultados para reducir el número de
resultados.
0xb21 Graph data file was not found! Code:(0xb21) Hay un problema con el resultado del ensayo.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb22 Invalid datapoints in file. Code:(0xb22) Hay un problema con el resultado del ensayo.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb23 Graph data file is Invalid/corrupted!
Code:(0xb23)
Hay un problema con el resultado del ensayo.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb24 Unable to update the approval status
Code:(0xb24)
Hay un problema con el resultado del ensayo.
Llame al servicio técnico de Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
164 Lista de mensajes de error
0xb30 Script file is missing. Call Roche Service: [full
path of the script file] Code:(0xb30)
Seleccione OK y vuelva a intentarlo. Si persiste
el error, llame al servicio técnico de Roche.
0xb31 \" + sampleIDText + \"" + " is not a valid
sample ID. Sample ID cannot be a Liat Tube or
Insert barcode or be empty. Please try again.
Code:(0xb31)
Seleccione OK y vuelva a introducir o escanear
la ID de muestra.
0xb32 Script has no battery power warning setting.
Run not allowed. Code:(0xb32)
Hay un problema con el archivo del programa.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb33 Incorrect power warning setting, check your
script. Code: (0xb33)
Hay un problema con el archivo del programa.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb34 Invalid Runtime in Script File, Abort!
Code:(0xb34)
Seleccione OK y vuelva a intentarlo. Si persiste
el error, llame al servicio técnico de Roche.
0xb35 No tube has been inserted! Code:(0xb35) Compruebe que haya introducido el tubo por
completo. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Si persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
0xb36 Assay aborted. Tube in place was found, but
lost after about a second. Code:(0xb36)
Compruebe que haya introducido el tubo por
completo. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Si persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
0xb37 Actuators not opened. Try reboot Code:(0xb37) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb38 Illegal script file selected Code:(0xb38) Hay un problema con la ejecución del ensayo.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb39 Script Manager is offline Code:(0xb39) Hay un problema con la ejecución del ensayo.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb3a Unable to save the result. Code:(0xb3a) Hay un problema con la ejecución del ensayo.
Llame al servicio técnico de Roche.
0xb3b The log file is: [LogFileName] You can
manually save the file through FTP
Code:(0xb3b)
Se muestra la ubicación temporal del archivo
de registro. Solicite a un usuario con nivel de
acceso de administrador que descargue el
archivo a través del FTP.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 165
0xb50 No Network connections detected. Please
check your network connections. Code:(0xb50)
Compruebe las conexiones de los cables,
espere unos minutos y vuelva a intentar la
conexión. Póngase en contacto con el
administrador de red para asegurarse de que la
configuración de red es correcta. Si sigue sin
detectarse la red, llame al servicio técnico de
Roche.
0xb51 Failed to reload lots from shared folder
(Network), check your network connections,
re-login to reload the lots. Code:(0xb51)
Revise la configuración de red, las conexiones
de los cables y reinicie el analizador.
0xb52 Volume set failed! Code:(0xb52) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb61 No barcode scanned! Code:(0xb61) El lector de códigos de barras no ha podido
escanear el código de barras. Seleccione OK y
vuelva a intentarlo.
0xb70 Battery level too low. Conecte el cable de CA y
pulse OK para continuar. Code:(0xb70)
Conecte el analizador a la fuente de
alimentación y seleccione OK para continuar.
0xb71 Motor PCB is not responding. Code:(0xb71) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb72 Motor PCB has error: [FPGA/Config]
Code:(0xb72)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb73 Photometer PCB is not responding.
Code:(0xb73)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb74 Photometer PCB has error: [FPGA/Config]
Code:(0xb74)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb75 Thermal PCB is not responding. Code:(0xb75) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb76 Thermal PCB has error: [FPGA/Config]
Code:(0xb76)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb77 Config data fixed, please reboot. Code:(0xb77) Reinicie el analizador.
0xb78 System was unable to fix the problem, reboot
and try again. Code:(0xb78)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb79
0xb7c
Current Temp={0:00.00}°C is out of operating
range. Please shut down and wait for the
device to stabilize between 4°C and 40°C
Code:([0xb79/0xb7c])
La temperatura de funcionamiento está fuera
de rango. Apague el analizador. Deje que el
analizador alcance la temperatura adecuada
antes de volver a encenderlo.
0xb7a Unable to open actuators. Code:(0xb7a) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb7b Unable to move entry. Code:(0xb7b) Seleccione OK para continuar o reinicie.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
166 Lista de mensajes de error
0xb7d You will not be able to run assays. Reboot
analyzer or perform maintenance. If error
persists, contact Roche Service. Code:(0xb7d)
Introduzca y retire la herramienta Cleaning Tool
varias veces. Reinicie el analizador. Si persiste
el error, llame al servicio técnico de Roche.
0xb7e An old or a corrupted setup/settings file is
detected at boot. Please have your supervisor
check the settings Code:(0xb7e)
Solicite a un administrador que revise la
configuración. Si persiste el error, llame al
servicio técnico de Roche.
0xb7f Internal storage space is running low. Please
make more space available. Code:(0xb7f)
No ejecute ensayos hasta que no se libere más
espacio. Llame al servicio técnico de Roche.
0xb80 Problem archiving assays results to
[DIRECTORY]:[MESSAGE] Code:(0xb80)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb81 Problem archiving logs to
[DIRECTORY]:[MESSAGE] Code:(0xb81)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb84 Manually move door to [position] position.
Code:(0xb84)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb85 Unable to connect to Script Manager
Code:(0xb85)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb86 No response from Dualport. Try reboot.
Code:(0xb86)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb87 The application version might not work with the
current embedded firmware. Code:(0xb87)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb88 Motor PCB firmware version expected:
[FirmwareVersion] Code:(0xb88)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb89 Motor PCB firmware version expected:
[FirmwareVersion] Code:(0xb89)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb8a Motor PCB firmware version expected:
[FirmwareVersion] Code:(0xb8a)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb8c Missing instrument data. Contact Roche
Service. Code:(0xb8c)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xba0 Photometer LUT value(s) out of range with
config LUT. Reboot to try again. If error persists,
Contact Roche Service. Code:(0xba0)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xba1 Photometer Base value(s) out of range with
config Base. Reboot to try again. If error
persists, Contact Roche Service. Code:(0xba1)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xba2 Error de actualización de la hora actual a RTC
externo. Code:(0xba2)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 167
0xba3 Software upgrade is incomplete. Reboot and try
again to complete the upgrade. Code:(0xba3)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xba4 Result summary file is being used by another
user and can not be opened. Code:(0xba4)
Seleccione OK para continuar. Reinicie el
analizador y/o el servidor de carpetas
compartidas.
0xba5 Run #[RUN_NR] on [Date] for sample ID
"[SAMPLE_ID]" incomplete, if assay have not
been repeated, please repeat assay again
Code:(0xba5)
Compruebe la conexión del cable de red.
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xba6 Folder [FolderName] could not be accessed
Code:(0xba6)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xbaa Unable to connect to SL folder. Check your log
files for further information. Code:(0xbaa)
Compruebe la configuración de red y las
conexiones. Reinicie y vuelva a intentarlo.
0xbab Unable to get a Key. Please try rebooting.
Code:(0xbab)
Seleccione OK para continuar. Reinicie si
persiste el error.
0xbad Password change FAIL. Please try again. Code:
(0xbad)
No se ha podido guardar la contraseña. Try
again.
0xbaf Tube could not be added to the list of used
tubes. Code(0xbaf)
Compruebe las conexiones de red. Reinicie y
vuelva a intentarlo.
0xbb0 List of used tubes could not be opened.
Code:(0xbb0)
Compruebe las conexiones de red. Reinicie y
vuelva a intentarlo.
0xbb1 Lots file is being used by another user and can
not be open. Code:(0xbb1)
Seleccione OK para continuar. Reinicie el
analizador y/o el servidor de carpetas
compartidas.
0xbb3 Unrecognized Liat Tube ID Code:(0xbb3) Se ha escaneado un código de barras de tubo
no válido. Try again. Si persiste el error, llame al
servicio técnico de Roche.
0xbb4 Unrecognized insert ID. Code:(0xbb4) Se ha escaneado un código de barras de
boletín técnico no válido. Try again. Si persiste
el error, llame al servicio técnico de Roche.
0xbb5 Unrecognized Control ID Code:(0xbb5) Se ha escaneado un código de barras de
control no válido. Try again. Si persiste el error,
llame al servicio técnico de Roche.
0xbb6 Identification number checksum failed
Code:(0xbb6)
La suma de comprobación del código de
barras no es válida. Try again. Si persiste el
error, llame al servicio técnico de Roche.
0xbb7 Not positive control barcode. Code:(0xbb7) Si persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
0xbb8 Not negative control barcode. Code:(0xbb8) Si persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
0xbb9 Barcode is expired! Code:(0xbb9) El código de barras está caducado. Compruebe
que la fecha actual sea correcta. Try again. Si
persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
0xbba This lot is expired! Code:(0xbba) Compruebe que la fecha actual sea correcta.
Try again. Si persiste el error, llame al servicio
técnico de Roche.
0xbbb Duplicate Lot #, already validated.
Code:(0xbbb)
El lote ya se ha añadido y validado. Ya puede
empezar a utilizar este lote.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
168 Lista de mensajes de error
0xbbc Error connecting to USB printer. Ensure it is
connected and turned on. Code:(0xbbc)
Compruebe que la impresora USB esté
encendida y conectada. Try again.
0xbbd Error connecting to Network printer. Ensure it
is connected and turned on. Code:(0xbbd)
Compruebe que la impresora de red esté
encendida y conectada. Asegúrese de que la
configuración de la impresora sea correcta. Try
again.
0xbbe Invalid printer settings Asegúrese de que la configuración de la
impresora sea correcta. Try again.
0xbbf Sound could not be played. Code:(0xbbf) Seleccione OK para continuar. Reinicie si
persiste el error.
0xbc0 Failed to set SNTP! Code:(0xbc0) Seleccione OK para continuar. Reinicie si
persiste el error.
0xbc1 There is no assay/lot list in the device.
Code:(0xbc1)
Si persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
0xbc2 File missing: There is no assay/lot list in the
USB drive. Code: (0xbc2)
Realice una copia de seguridad de los lotes
antes de intentar restaurarlos.
0xbc3 Last run have detected a Config data
problem/mismatch. Reboot to restart device.
Code:(0xbc3)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xbc4 Last ReSync have problem. Reboot to restart
device. Code:(0xbc4)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xbc5 Last ReCal have problem. Reboot to restart
device. Code:(0xbc5)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xbc6
0xbc7
0xbc8
0xbc9
Invalid Reset Code entered, please try again.
Code: (0xbc6)
El código de restablecimiento no era válido. Try
again. Si no funciona, llame al servicio técnico
de Roche.
0xbca The Reset Code you provided has already
expired. Please start the Reset ADMIN
Password process again. Code:(0Xbca)
Seleccione OK y, a continuación, Password?
en la pantalla de inicio de sesión para volver a
iniciar el procedimiento de restablecimiento de
la contraseña del administrador.
0xbf0 Send failed. An unknown HL error has
occurred. Contact Roche Service. Code:(0xbf0)
Se ha producido un problema al enviar el
resultado al host; llame al servicio técnico de
Roche.
0xbf1 Send failed. ACK file from CME not found:
[ACKFileName] Contact Roche Service.
Code:(0xbf1)
Se ha producido un problema al enviar el
resultado al host; llame al servicio técnico de
Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 169
0xbf2
0xbf4
0xbf5
Send failed. Contact Roche Service.
Code:(0xbf2)
Se ha producido un problema al enviar el
resultado al host; llame al servicio técnico de
Roche.
0xbf3
0xbf6
Send failed. Please check your
network/Connectivity connections and settings
then try again. Code:(0xbf3)
Compruebe la conexión de red/conectividad y
la configuración en el menú Settings y vuelva
a intentarlo.
Error 1 Upgrade failed.
IM Upgrade failed. Error code 1.
Please contact Roche Service.
Llame al servicio técnico de Roche.
Error 10 Upgrade failed.
IM Upgrade failed. Error code 10.
Please contact Roche Service.
Apague el analizador y llame al servicio técnico
de Roche.
[AssayName] has not been installed. Do you
want to install this assay?
Este ensayo no está instalado. Seleccione Yes
para ir a la pantalla Assay Menu y añadir el
ensayo. Seleccione No para cancelar la
ejecución del ensayo.
[AssayName]: Script file is missing. Call Roche
Service.
Seleccione OK. Asegúrese de que el código de
barras del tubo sea correcto y vuelva a
escanearlo. Si lo prefiere, introduzca
manualmente el código de barras del tubo
(consulte la información sobre la lectura de
códigos de barras que aparece en esta
publicación). Si persiste el error, llame al
servicio técnico de Roche.
[NumberOfRecords] records found. It will take
some time to load. Continue?
Seleccione Yes para ver los resultados. Quizás
tenga que esperar mucho tiempo. Seleccione
No para cancelar la visualización de los
resultados.
Access is denied. Please verify user name and
password.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Activation code is expired. Please contact
Roche in order to get a new activation code.
Your registration code: [RegistrationCode]
Seleccione OK y llame al servicio técnico de
Roche.
Activation code is invalid! Seleccione OK y llame al servicio técnico de
Roche.
Analyzer has not been initialized, Assays can
not be performed.
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
170 Lista de mensajes de error
Audit log capacity has reached 100%. No
further tests can be performed. Insert
Advanced Tools USB and select "Export and
Delete audit trail.
Seleccione OK para continuar.
AutoCal in progress. This could take up to a
minute.
Seleccione OK para continuar. Espere a que el
mensaje (busy) deje de aparecer en pantalla y
vuelva a intentarlo.
AutoCal started. This could take up to a minute. Seleccione OK para continuar. Espere a que el
mensaje (busy) deje de aparecer en pantalla y
vuelva a intentarlo.
Auto-Lock Time value must be between 1 and
1440.
Seleccione OK e introduzca un valor entre 1 y
1440.
Bad thermal reading.
Channel=[SpecificChannelWithError]
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
Badge barcode already assigned. Seleccione Retry para volver a intentarlo o
Cancel para cancelar.
Badge barcode is already assigned to another
user.
Seleccione Retry para volver a intentarlo o
Cancel para cancelar.
Badge barcode scan mismatch. Seleccione Retry para volver a intentarlo o
Cancel para cancelar.
Barcode could not be read. Try again. 1. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
2. Si el fallo se repite, limpie el exterior de la
ventana del lector de códigos de barras.
u Limpieza de la ventana del lector de
códigos de barras (185)
Battery level too low to run this assay, plug in
AC power and try again
Conecte el analizador a la fuente de
alimentación para ejecutar este ensayo.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Battery may have insufficient power to run this
assay. Do you really want to continue?
Se recomienda conectar el analizador a la
fuente de alimentación para ejecutar este
ensayo. Seleccione Yes para ejecutar este
ensayo. Seleccione No para cancelarlo.
Cannot locate upgrade package Llame al servicio técnico de Roche; si
selecciona OK, podrá seguir utilizando el
analizador.
Changes were not saved and will be lost. Do
you really want to exit?
Seleccione Yes para descartar la información
introducida del nuevo usuario. Seleccione No
para volver a la pantalla de información del
nuevo usuario.
Config file could not be reloaded:
[ConfigFileName]
Reinicie el analizador y, si persiste el error,
llame al servicio técnico de Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 171
Connection not possible. Please verify the
settings.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Contact Roche Service. Llame al servicio técnico de Roche.
Directory not found. Please verify the Folder
Path.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Do you really want to delete the following user:
[user id]
Seleccione Yes para eliminar el usuario.
Seleccione No para rechazar la eliminación del
usuario.
Do you really want to restore default settings? Seleccione Yes para restablecer los ajustes de
la configuración predeterminada. Seleccione
No para mantener la configuración actual.
Ensure these field(s) are not empty: Server
Name, Folder Path, User Name.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Enter a valid assay name! Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Enter a valid Calibration Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Enter a valid sample ID! Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Enter a valid User! Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Enter the data range in valid format. Format:
MM,DD,YY-MM,DD,YY.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Enter the data range in valid format. Format:
MM,DD,YY.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Enter the data range in valid format. Format:
MMDDYY.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Error reading badge barcode. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Failed to copy upgrade files Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Failed to delete the results. Retry, if problem
persists call Roche Service.
Seleccione OK para continuar.
Failed to open NTP0: Seleccione OK para continuar. Reinicie si
persiste el error.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
172 Lista de mensajes de error
Failure to reset database. Reinicie el analizador.
Failure to reset date. Reinicie el analizador.
Failed to save barcode settings. Retry, if
problem persist call Roche Service.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo. Si persiste
el error, llame al servicio técnico de Roche.
File could not be saved! Check the Install
source field and access level!
Revise la configuración para el origen de la
instalación y vuelva a intentarlo.
File was not found! Seleccione OK para continuar.
Hard disk drive is full. Archive and delete some
data.
El espacio de almacenamiento interno está
lleno. Mueva o elimine archivos para liberar
espacio y poder continuar ejecutando ensayos
(mueva o elimine algunos archivos).
Invalid Activation Code. Please try again Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Invalid assay. Repita el ensayo. Si sigue dando error, póngase
en contacto con el servicio técnico de Roche.
Invalid barcode: Seleccione OK y vuelva a escanearlo.
Invalid date/time entered Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Invalid Tube Asegúrese de que se vuelve a escanear el
mismo tubo de ensayo.
Invalid user ID entered: [user name entered] Se ha introducido o escaneado una ID usuario
incorrecta. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Invalid Password Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
It's not possible to add more than 500 users. Seleccione OK, elimine los usuarios no
utilizados y vuelva a intentarlo.
Log file [LogFileName] could not be saved. Try
again?
Seleccione Yes y vuelva a intentar guardarlo.
Lot does not exist. Do you want to add this lot? No se ha validado este lote de tubos de ensayo.
Seleccione Yes para ir a la pantalla Assay
Menu y añadir el lote. Seleccione No para
cancelar la ejecución de este ensayo.
Machine name can not be empty! El nombre del analizador no puede estar vacío.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Missing RunTime folder,cannot execute Liat
application
Llame al servicio técnico de Roche.
New Lot validation not complete. Do you want
to continue the validation?
Seleccione Yes para ir a Assay Menu y
finalizar la validación del lote añadido.
Seleccione No para cancelar la ejecución del
ensayo.
No connection to the server can be established.
Configure secure communication.
Seleccione OK, revise la configuración de
conectividad y vuelva a intentarlo.
No Events were logged. Mensaje informativo. Seleccione OK.
No rights to run this type of assay! Solicite a su administrador que añada el
ensayo a la lista Allow Assay de su perfil de
usuario.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 173
Out of sync Motor 3. Compruebe que el tubo se haya insertado
hasta el final.
Please input: [Server Name/IP address/Share
Name/Folder Path/User name/Password!]
Los ajustes indicados están vacíos. Seleccione
OK e introduzca los ajustes especificados.
Printing Seleccione OK. Espere a que finalice la
impresión.
Port value must be between 1 and 65535. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Remove the assay tube before logging on as
another user.
Seleccione OK y retire el tubo de ensayo del
analizador.
Remove the tube slowly and carefully. Hit
<OK> to continue. (Do NOT pull the tube out
forcibly.)
Retire el tubo con cuidado.
Remove the USB key in order to continue. Seleccione OK y retire la llave USB de la parte
posterior del analizador.
Sample ID exceeds maximum length
(60 chars).
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Scanned badge barcode does not match a
known user.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Server does not respond. Compruebe la configuración de conectividad y
vuelva a intentarlo.
Server not found. Please verify the Server
Name.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Server's certificate expired. Póngase en contacto con el administrador del
sistema host.
Server's certificate name mismatch. Compruebe la configuración de conectividad o
póngase en contacto con el administrador del
sistema host.
Server's certificate untrusted. Compruebe la configuración de conectividad y
vuelva a intentarlo.
SNTP Server cannot be empty Seleccione OK y vuelva a intentarlo, o bien
configure la opción SNTP en No. Consulte la
información sobre la configuración del sistema
que aparece en esta publicación.
Some of the provided settings are incorrect.
Please refer to the user manual or contact
Roche Service.
Seleccione OK para continuar.
System is busy. Seleccione OK. Espere a que el mensaje
(busy) deje de aparecer en pantalla y vuelva a
intentarlo.
System Reset go back to <Run Assay> screen.
Code: [ErrorCode]
Seleccione OK para continuar.
The Activation Code you provided has already
expired. Please contact Roche Service to get a
new Activation Code.
Seleccione OK y llame al servicio técnico de
Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
174 Lista de mensajes de error
The Assay ‘[AssayName]’ version
‘[AssayVersion]’ is not compatible with the
current SW version ‘[SoftwareVersion]’
Seleccione OK, asegúrese de que se trata de la
llave USB correcta y, en caso negativo, llame al
servicio técnico de Roche.
The certificate returned by the server has
expired.
Póngase en contacto con el administrador del
sistema host.
The certificate returned by the server has a
wrong host name.
Póngase en contacto con el administrador del
sistema host.
The current version ([AssayVersion]) for Assay
‘[AssayName]’ is newer than the detected
update ([AssayVersion]). This update will be
discarded
Seleccione OK, asegúrese de que se trata de la
llave USB correcta y, en caso negativo, llame al
servicio técnico de Roche.
The first scanned badge barcode is not
identical to the second.
Seleccione Retry para volver a intentarlo o
Cancel para cancelar.
The grace period for this assay has expired.
Please contact Roche Service in order to
activate the assay
Seleccione Activate para registrar y activar los
ensayos o Cancel para continuar.
The grace period for this assay has expired.
Please inform an Administrator to contact
Roche Service to activate the assay.
Seleccione OK e informe al administrador.
The instrument´s Audit logs have reached
100%. No further tests can be performed.
Contact your Administrator immediately.
Seleccione OK para continuar.
The instrument´s Audit logs reached [80/90]%.
Contact your Administrator.
Seleccione OK para continuar.
The instrument´s Audit logs reached [80/90]%.
To free up space, insert Advanced Tools USB
drive and export audit logs.
Seleccione OK para continuar.
The length of the password must be between 4
and 20 characters.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
The software update package is corrupted.
Please contact Roche Service.
Llame al servicio técnico de Roche; si
selecciona OK, podrá seguir utilizando el
analizador.
The system could not find any assay script file
on the USB drive
Seleccione OK, asegúrese de que se trata de la
llave USB correcta y, en caso negativo, llame al
servicio técnico de Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 175
The system does not have enough storage to
perform the assay(s) install/update
El espacio de almacenamiento interno está
lleno. Mueva o elimine archivos para liberar
espacio y poder continuar ejecutando ensayos
(mueva o elimine algunos archivos).
The update failed due to unknown reasons.
System will be restored. Please contact Roche
Service.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
The updated ‘[AssayVersion]’ version for Assay
‘[AssayName]’ does not come from a valid
source. This update will be discarded
Seleccione OK, asegúrese de que se trata de la
llave USB correcta y, en caso negativo, llame al
servicio técnico de Roche.
The upgrade is not compatible with the
currently installed version.
Llame al servicio técnico de Roche.
The validation of the software package failed Llame al servicio técnico de Roche; si
selecciona OK, podrá seguir utilizando el
analizador.
There was an error adding assay '[AssayName]'
version '[AssayVersion]'.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
There was an error restoring the assay
'[AssayName]' version '[AssayVersion]'. Please,
try reinstalling the assay.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
There was an error updating assay
‘[AssayName]’ to version ‘[AssayVersion]’. The
current version will be kept.
Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Thermal error. Channel=[ChannelName] Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
This server does not support secure
connectivity compatible with the Liat analyzer.
Póngase en contacto con el administrador del
sistema host.
Time zone could not be set Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Tube entry door error. Check the door and try
again or press manual button to operate the
door.
Compruebe que la puerta para carga de tubos
no esté bloqueada. Vuelva a intentarlo o
desplace manualmente la puerta hasta la
posición correcta (es decir, cuando el tubo esté
cargado, abra y cierre la puerta con cuidado).
Tube insert time must be between 1 to 20! Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
To restart the analyzer, press the <OK> button.
Code: [ErrorCode]
Anote el código del mensaje y llame al servicio
técnico de Roche. Seleccione OK para reiniciar.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
176 Lista de mensajes de error
Unable to connect to Share Folder. Seleccione OK para continuar. Reinicie el
analizador y/o el servidor de carpetas
compartidas.
Unknown error Code: ([ErrorCode]) Anote el mensaje. Reinicie el analizador. Si
persiste el error, llame al servicio técnico de
Roche.
Unknown user ID: [user ID]. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Unregistered Assay(s) found. Please contact
Roche Service to register the assay(s) within
the next [NumberOfDays] days.
Seleccione Activate para registrar y activar los
ensayos o Later para continuar.
Unregistered Assay(s) found. Please inform an
Administrator to get in contact with Roche
Service in order to register and activate your
assay(s) within the next [NumberOfDays] days.
Seleccione OK e informe al administrador.
Unregistered software version.
Please contact an Administrator to activate the
software within the next [NumberOfDays] days
Seleccione OK e informe al administrador. Es
posible ejecutar ensayos hasta que expire el
periodo de registro.
Unregistered software version.
Please contact Roche Service to activate the
software within the next [NumberOfDays] days.
Registration code: [RegistrationCode]
Seleccione Activate para registrar y activar el
software o Later para continuar.
Unregistered software version.
You are no longer able to run assays. Please
contact an Administrator to activate the
software.
Seleccione OK e informe al administrador.
Unregistered software version.
You are no longer able to run assays. Please
contact Roche Service to activate the software.
Registration code: [RegistrationCode]
Seleccione Activate para registrar y activar el
software o Later para continuar.
Unsaved data may be lost. Do you really want
to log off the current user?
Seleccione Yes para iniciar sesión. Seleccione
No para volver a la pantalla de seguridad.
Upgrade check failed. Check the
documentation, correct your data, and try
again.
Llame al servicio técnico de Roche si persiste el
error.
Upgrade failed. IM Upgrade failed. IMUpgrade
did not finish in time. Please contact Roche
Service
Llame al servicio técnico de Roche.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 177
Códigos relacionados con el hardware y el
firmware
Los códigos relacionados con el hardware y los
códigos relacionados con el firmware se generan
cuando se producen eventos relacionados con el
hardware o errores del módulo durante la realización de
los ensayos. Dichos códigos se muestran con los
formatos siguientes:
Códigos de prefijo
Códigos hexadecimales
En la siguiente tabla se muestra la correlación existente
entre estos formatos de código:
Upgrade failed. IM Upgrade failed. IMUpgrade
does not exist. Please contact Roche Service.
Llame al servicio técnico de Roche.
Upgrade failed. Missing RunTime folder. Please
contact Roche Service.
Llame al servicio técnico de Roche.
Upgrade failed. Something's wrong, \Storage
Card\CobasRunTime\ exist. Please contact
Roche Service.
Llame al servicio técnico de Roche.
User already exists: Do you want to edit the
user?
Seleccione Yes para actualizar/sobrescribir la
información existente del usuario. Seleccione
No para cancelar y volver a la pantalla del
nuevo usuario.
User Id and Password can not be empty! Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Year must be between 1980 to 2080 El año introducido no es válido. Seleccione OK
y vuelva a intentarlo.
You do not have the access rights to add this
assay.
Solicite a su administrador que añada el
ensayo a la lista Allow Assay de su perfil de
usuario.
You need to change your password to log on. Seleccione OK y vuelva a intentarlo.
Your system time is not correct. Please correct
it first in order to update the software.
Seleccione OK y desplácese a la pantalla
System Settings. Ajuste la hora actual y
vuelva a intentar instalar el paquete de
software.
Código Mensaje Acción
y Lista de mensajes de error
Módulos Prefijo Rango de códigos
General 0x1-0x10
Motor MO 0x001-0x0FF
Térmico TP 0x101-0x1FF
Fotómetro PM 0x201-0x2FF
Hardware HW 0x301-0x3FF
Transferencia de
archivos
FT 0x401-0x4FF
Otros MI 0x501-0x5FF
CE/Programa CE 0xA01-0xAFF
Mensaje inesperado UM 0xF01-0xFFF
y Códigos relacionados con el hardware y el firmware
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
178 Lista de mensajes de error
Los códigos de prefijo se muestran como «XX-YYYYY-
YYY». Se aplican las reglas siguientes:
«XX» indica el módulo afectado (p. ej., MO).
El 5
º
número (XX-YYYYY-YYY) define la gravedad del
problema.
q Una gravedad 4 o inferior (p. ej., MO-00071-000) se
califica de Advertencia que puede corregir
automáticamente el analizador. No es necesaria ninguna
acción. El resultado generado por la serie de ensayo se
considera válido.
q Una gravedad de 5 o superior (p. ej., MO-00075-
000) se considera un Error y se cancela la serie de
ensayo. Si el problema se repite de forma sistemática,
póngase en contacto con el servicio técnico de Roche.
En la tabla siguiente se incluyen algunos códigos
relacionados con el hardware y el firmware:
Código Mensaje Acción
0x1 Config file on SD card has error Code:(0x1) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0x2 Embedded PCB initialization failed:
[Motor/Thermal/Photo] [FPGA/config]
Code:(0x2)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0x3 Motor Initialization failed (0x3) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0x4 [Motor/Thermal/Photo] system serial numbers
do not match with the one on SD Card
Code:(0x4)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0x5 Embedded PCB config data mismatch
Code:(0x5)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0x6 Thermal Initialization failed Code:(0x6) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0x7 Read all temperature command failed
Code:(0x7)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0x8 Failed to shutdown thermal Code:(0x8) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xa Motion calibration LUT failed Code:(0xa) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xb Config LUT values are invalid (CompOn) Code:
(0xb)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xc Motion calibration call failed Code:(0xc) Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xd Motion calibration value(s) out of range with
config LUT Code:(0xd)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xe Photometer LUT value(s) out of range. Reboot
after initialization completes. Contact Roche
Service if error persists. Code:(0xe)
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
y Códigos relacionados con el hardware y el firmware
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 179
Códigos de error de ensayo y códigos de
patrón de ensayo
Los códigos de error de ensayo se generan cuando se
obtienen resultados de prueba no válidos.
Los códigos de patrón de ensayo se generan cuando
los patrones de la curva de PCR son anómalos. Estos
códigos pueden aparecer en series de ensayo que
contienen resultados no válidos.
0xf Cleaning of photometer is recommended.
Shutdown the instrument and use the cleaning
tool. Follow instructions from "Cleaning Tool
Guide". Code:(0xf)
Utilice la herramienta Cleaning Tool
suministrada según las instrucciones incluidas
en el kit de Cleaning Tool. Reinicie el
analizador. Si persiste el error, llame al servicio
técnico de Roche.
0x10 Cleaning of photometer is needed. Shutdown
the instrument and use the cleaning tool.
Follow instructions from "Cleaning Tool Guide".
Code:(0x10)
Utilice la herramienta Cleaning Tool
suministrada según las instrucciones incluidas
en el kit de Cleaning Tool. Reinicie el
analizador. Si persiste el error, llame al servicio
técnico de Roche.
0x503 To restart the analyzer, press the <OK> button.
Code:0x503
Llame al servicio técnico de Roche. Pulse OK
para reiniciar.
0x504 To restart the analyzer, press the <OK> button.
Code:0x504
Llame al servicio técnico de Roche. Pulse OK
para reiniciar.
0x505 To restart the analyzer, press the <OK> button.
Code:0x505
Llame al servicio técnico de Roche. Pulse OK
para reiniciar.
0xF31
0xF32
Assay Aborted Due to Error Code
[0xF31/0xF32]
Analyzer is not level. Place analyzer on level
surface.
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF33 Assay Aborted Due to Error Code 0xF33
Tube in Place Lost.
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF61 Assay Aborted Due to Error Code 0xF61
Bad thermal reading. Channel=[Channel Nr.]
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF62 Assay Aborted Due to Error Code 0xF62
Thermal error. Channel=[Channel Nr.]
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF91 Assay Aborted Due to Error Code 0xF91
[Motor/Thermal/Photometer] config file load
failed
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF92 Assay Aborted Due to Error Code 0xF92
[Motor/Thermal/Photometer] external RAM
error
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF93 Assay Aborted Due to Error Code 0xF93
[Motor/Thermal/Photometer] serial flash error
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF94 Assay Aborted Due to Error Code 0xF94
Thermal runaway (enable). Channel=[Channel
Nr.]
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
0xF95 Assay Aborted Due to Error Code 0xF95
Thermal runaway (disable). Channel=[Channel
Nr.]
Reinicie el analizador. Si persiste el error, llame
al servicio técnico de Roche.
Código Mensaje Acción
y Códigos relacionados con el hardware y el firmware
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
180 Lista de mensajes de error
q Los códigos de error de ensayo y los códigos de
patrón de ensayo son específicos de cada ensayo. Para
obtener más información, consulte el boletín técnico o las
instrucciones de uso del cobas
®
Liat
®
Assay. Póngase
en contacto con el servicio técnico de Roche si persiste el
error.
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 181
Creación de una copia de seguridad para la
resolución de problemas
Si tiene algún problema, Roche recomienda crear una
copia de seguridad para poder enviársela al
representante de Roche.
ATENCIÓN
!
Seguridad de los datos
Las copias de seguridad de los datos que realiza la
Advanced Tools Key se guardan como archivos de texto
plano, por lo que su contenido es accesible para personas
no autorizadas.
r Asegúrese de almacenar las copias de seguridad de
los datos en un lugar seguro y protegido de modo que
las personas no autorizadas no puedan acceder a
ellas.
La copia de seguridad para diagnóstico contiene todos
los datos necesarios para realizar diagnósticos. Una vez
creada esta copia de seguridad mediante la Advanced
Tools Key, debe prepararla en un ordenador con
Windows para realizar la transferencia.
u Para obtener información sobre Advanced Tools Key,
consulte la Guía de cobas
®
Liat
®
Advanced Tools
Key.
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
182 Visualización e impresión del registro de eventos
Visualización e impresión del registro de
eventos
Algunos mensajes de error se registran en un archivo de
registro, que puede visualizar e imprimir.
q Si se ha configurado de este modo, el analizador
envía los eventos a un DMS conectado.
u Información sobre el intercambio con un sistema DMS (129)
j m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo visualizar el registro de
eventos
1
Seleccione Tools > Event Log.
I Los registros de eventos de gran tamaño pueden
tardar algún tiempo en cargarse.
2
Para desplazarse por el registro de eventos, proceda
como se indica a continuación:
Para desplazarse de forma continua, utilice los
botones de navegación y .
Para desplazarse por página, utilice los botones de
navegación de izquierda y derecha .
3
Para imprimir el registro de eventos, seleccione el
botón Print.
3
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 183
Restablecimiento de la contraseña
predeterminada de administrador perdida
Si ha perdido la contraseña de la cuenta de administrador
predeterminada ADMIN, puede solicitar una nueva al
representante de Roche.
d m Cuenta definida con un nivel de acceso de
administrador
r Cómo restablecer la contraseña de
administrador predeterminada
1
En la pantalla de inicio de sesión, seleccione el botón
Password?.
2
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón Yes para confirmar que ya no dispone de
acceso a la contraseña de administrador.
f Se muestra una clave de ocho dígitos, que es
válida durante 24 horas.
3
Anote la clave que aparece en el mensaje.
I No toque la pantalla táctil hasta que haya recibido
el código para restablecer la contraseña.
4
Póngase en contacto con el representante de Roche y
solicite un restablecimiento de la contraseña.
I Debe facilitar una prueba de identidad y la clave
de ocho dígitos generada por el analizador.
5
Tras la correcta verificación, recibirá un código de
restablecimiento de ocho dígitos, que es válido
durante 24 horas.
6
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón OK.
7
En la pantalla Enter Reset Code, introduzca el
código suministrado por el representante de Roche.
8
Seleccione el botón OK.
f Si el código es válido, se muestra la pantalla Enter
Password.
1
3
7
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
184 Restablecimiento de la contraseña predeterminada de administrador perdida
9
Introduzca una nueva contraseña de administrador.
10
Seleccione el botón OK.
f Se muestra un mensaje para indicar que el
proceso se ha realizado correctamente.
9
10
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 185
Limpieza de la ventana del lector de
códigos de barras
Los residuos secos en la parte exterior de la ventana del
lector de códigos de barras pueden causar un fallo
continuado en el escaneo de los códigos de barras.
Limpie la ventana para garantizar un funcionamiento sin
incidencias.
ATENCIÓN
!
Descarga eléctrica
r No pulverice ni aplique líquidos directamente en el
analizador.
AVISO
Daños en el analizador causados por el uso de
materiales de limpieza inadecuados
Si se utilizan materiales de limpieza inadecuados, se
puede dañar la ventana del lector de códigos de barras.
r No utilice limpiadores abrasivos o químicos ni
toallitas.
d m Paño suave sin pelusa
m Isopropanol al 70%
j m Fallo continuado al escanear los códigos de barras.
r Cómo limpiar la ventana del lector de
códigos de barras
1
Apague el analizador.
2
Humedezca un paño sin pelusa con isopropanol al
70%.
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
186 Limpieza de la ventana del lector de códigos de barras
3
Limpie suavemente el exterior de la ventana del lector
de códigos de barras.
3
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 187
Solución de un error en la puerta para
carga de tubos antes del inicio de un
ensayo
Si introduce el tubo de ensayo justo al final del tiempo
para introducir el tubo, puede producirse un error en la
puerta para carga de tubos.
j m El tubo de ensayo se ha introducido en el analizador.
m Aparece el mensaje de error «Tube entry door error.
Check the door and try again or press manual button
to operate the door
r Cómo solucionar un error en la
puerta para carga de tubos antes del
inicio de un ensayo
1
Retire manualmente el tubo de ensayo del analizador.
2
En el cuadro de diálogo del mensaje, seleccione el
botón Manual. Seleccione el botón OK.
3
Para ejecutar el ensayo, continúe con el paso
9
de
(u 74).
2
3
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
188 Reenvío manual de los resultados
Reenvío manual de los resultados
Si el analizador se ha configurado para que envíe los
resultados automáticamente al host pero se produce un
error en la transmisión, será necesario revisar los
resultados en el analizador y reenviarlos manualmente.
En la pantalla Results, los resultados enviados al host
pero que no se han recibido en el mismo se marcan con
.
j m Se ha producido un error al enviar los resultados
automáticamente.
m Inicio de sesión con un nivel de acceso de supervisor
o administrador
r Cómo reenviar los resultados
manualmente
1
En el menú principal, seleccione la opción Results.
2
En la pantalla Results, revise y envíe los resultados tal
y como se describe en (u 83).
2
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Resolución de problemas 189
Reinicio de un analizador que no responde
Si el analizador deja de responder, desconéctelo y vuelva
a iniciarlo.
j m Analizador que no responde
r Cómo reiniciar un analizador que no
responde
1
Si el analizador deja de responder, presione el botón
de encendido durante 5-10 segundos hasta que se
apague el analizador.
2
Espere unos 10 segundos.
3
Para reiniciar el analizador, vuelva a pulsar el botón de
encendido.
4
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
1
8 Resolución de problemas
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
190 Reinicio de un analizador que no responde
9 Especificaciones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
191
Índice de materias
Especificaciones 9
Contenido del capítulo
9
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Condiciones de almacenamiento y transporte . . . 194
Suministros estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
9 Especificaciones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
192
Índice de materias
9 Especificaciones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Especificaciones 193
Datos técnicos
Para garantizar un funcionamiento sin problemas,
asegúrese de utilizar los componentes que se indican a
continuación y de que se cumplen las condiciones
mencionadas en este apartado.
En este apartado
Características técnicas (193)
Condiciones ambientales (193)
Condiciones de almacenamiento y transporte (194)
Suministros estándar (194)
Impresora (195)
Características técnicas
El analizador presenta las siguientes características
técnicas:
Condiciones ambientales
Para garantizar un buen funcionamiento deben cumplirse
las siguientes condiciones ambientales:
Analizador
Interfaz de usuario Pantalla táctil y teclado integrados
Capacidad de almacenamiento interno El analizador tiene capacidad para almacenar
aproximadamente 20.000 resultados de pruebas con fecha y
hora (según el tamaño del archivo de resultados)
Lector de códigos de barras Producto láser de clase 2
Los estándares compatibles con los códigos de barras son
los siguientes: Code 39, 93, 128, Codabar, GS1-DataBar
(omnidireccional, truncado, apilado, apilado omnidireccional,
limitado), EAN-8, EAN-13, Interleaved 2 of 5.
Puerto de conectividad Ethernet, RJ-45, TCP/IP
2 cables bus serie universal (USB)
(carga máxima de 250 mA)
Conexión eléctrica Adaptador de alimentación: Entrada 100-240 V CA/50-60 Hz
Salida: 15 V CC/8,6 A
Consumo eléctrico 130 W en red eléctrica de CA
Clase de seguridad II
Dimensiones (L x An x Al) 24,1 cm x 11,4 cm x 19,0 cm
Peso 3,76 kg
y Datos técnicos
9 Especificaciones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
194 Datos técnicos
Otras condiciones ambientales Solo para uso en interiores
Espacio para la instalación en horizontal
Entorno libre de polvo y con ventilación adecuada
Sin exposición directa a la luz solar
Ausencia de vibraciones perceptibles
Alejado de equipos que generen ondas
electromagnéticas
Ausencia de equipos que emitan frecuencias ultra
altas (p. ej., descargadores eléctricos)
Condiciones de almacenamiento y transporte
Para garantizar un correcto almacenamiento y transporte,
deben darse las condiciones ambientales que se indican
a continuación:
Suministros estándar
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, utilice
los siguientes suministros estándar:
Analizador
Rango de temperatura Se recomienda un rango de +15 °C a +32 °C.
Humedad relativa Entre un 15% y un 80% (sin condensación)
Altitud máxima 2000 m por encima del nivel del mar
y Condiciones ambientales
Analizador
Rango de temperatura Se recomienda un rango de –20 °C a +60 °C.
Humedad relativa de almacenamiento Entre un 10% y un 95% (sin condensación)
y Condiciones de almacenamiento y transporte
Nombre
cobas
®
Liat
®
Analyzer
cobas
®
Liat
®
Advanced Tools Key
Fuente de alimentación
Cable de red
cobas
®
Liat
®
Assay Tube
Consulte el boletín técnico o las instrucciones de uso para
conocer los datos detallados del producto y las limitaciones de
uso.
cobas
®
Liat
®
Cleaning Tool Kit
y Suministros estándar
9 Especificaciones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Especificaciones 195
Los tubos de ensayo son específicos para cada ensayo. El
catálogo de ensayos de Roche está en constante
expansión. Póngase en contacto con el representante del
servicio técnico de Roche para obtener una lista completa
de los ensayos cobas
®
Liat
®
disponibles para IVD.
Impresora
Una impresora estándar compatible con PCL (láser o
inyección de tinta) que pueda conectarse al puerto USB o
a la red de datos.
q La GUI de PCL 3 no es compatible.
La impresión de los informes mediante impresoras de
inyección de tinta puede provocar daños en los mismos
por humedad o líquido. Por lo tanto, se recomienda
utilizar una impresora láser.
9 Especificaciones
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
196 Datos técnicos
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Apéndice
Índice ........................................................................................................................199
Índice
Índice 199
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Índice
A
Abreviaciones, 12
Actualización de ensayos
desde la plataforma de asistencia remota, 101
desde una llave USB, 99
Actualización del software, 141
Adición
lotes de tubos de ensayo, 107
Ajuste
automático, 153
Ajuste automático, 153
Ajustes
Véase Definiciones
Ajustes del sistema, 117
Analizador
apagado, 69
configurar, 95
elementos operativos, 44
funciones, 41
inicio, 51
limpieza del exterior, 156
no responde, 189
Apagado del analizador, 69
Archivos de registro, 182
Asistencia, 5
Autodiagnósticos, 42, 152
Aviso de edición, 4
B
Bloqueo de usuarios, 138
Bloqueo manual del analizador, 65
Botones
desplazamiento, 44
función, 44
Botones de función, 44
Botones de navegación, 44
C
Calibración
pantalla táctil, 154
Cancelación de ensayos, 79
Características, técnicas, 193
Código
error de ensayo, 179
error de firmware, 177
error de hardware, 177
error de software, 162
patrón de ensayo, 179
Código de barras de la tarjeta identificativa
asignación, 57
eliminación, 57
modificación, 57
sustitución, 57
Códigos de barras
admitidos, 62
escaneado, 62
Comentarios, 6
Complementarios, documentos, 4
Compuerta, para tubos de ensayo, 45
Condiciones
almacenamiento, 194
ambientales, 193
funcionamiento, 193
transporte, 194
Condiciones ambientales, 193
Condiciones de almacenamiento, 194
Condiciones de transporte, 194
Conexión, 51
Conexiones al DMS, 127
Conexiones al HIS, 127
Conexiones al LIS, 127
Conexiones al sistema de gestión de datos, 127
Conexiones al sistema de información de laboratorio,
127
Conexiones al sistema de información hospitalaria,
127
Configuración
analizador, 95
Conexiones al HIS, LIS, DMS, 127
estándares de códigos de barras, 119
recursos de red, 123
red, 122
sistema, 117
Contacto, 6
Contraseña
modificación, 54
modificación en cualquier momento, 55
modificación en el inicio de sesión, 56
restablecimiento para administrador, 183
Contraseñas
información, 135
Control de calidad, 151
Controles, 115
Convenciones utilizadas en esta publicación
abreviaciones, 12
nombres de productos, 11
símbolos, 11
Copia de seguridad para la resolución de problemas,
181
Copyright, 5
D
Datos técnicos, 193
Definición
Conexiones al HIS, LIS, DMS, 127
Índice
200 Índice
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
recursos de red, 123
red, 122
sistema, 117
usuarios, 135
valores, 96
Definiciones
Conexiones al HIS, LIS, DMS, 127
recursos de red, 123
red, 122
sistema, 117
Definiciones de red, 122
Derechos de usuario, 134
Derrames, 157
Desactivación del analizador, 69
Desbloqueo de usuarios, 138
Desbloqueo del analizador, 67
Descargo de responsabilidad sobre las capturas de
pantalla, 5
Desconexión del analizador, 69
Descripción general
ensayos, 46
lector de códigos de barras, 45
pantalla táctil, 47
resultados, 82
Desinstalación de ensayos, 113
Diagnósticos, automáticos, 42
Direcciones, 6
Documentos complementarios, 4
E
Ejecución de ensayos, 74
Elementos del sistema
versiones e ID, 148
Elementos operativos, 44
Eliminación
lotes de tubos de ensayo, 111
usuarios, 140
Eliminación de resultados, 89
Eliminación, analizador, 26
Ensayos
actualización desde la plataforma de asistencia
remota, 101
actualización desde una llave USB, 99
adición de lotes de tubos, 107
cancelación, 79
descripción general, 46
desinstalación, 113
eliminación de lotes de tubo, 111
– instalación desde la plataforma de asistencia remota,
101
instalación desde origen local, 103
instalación desde una llave USB, 99
realización, 74
registro, 105
Error
ensayo, 179
firmware, 177
puerta para carga de tubos, 187
software, 162
Error en la puerta para carga de tubos
solución, 187
Escaneado de códigos de barras, 62
Especificaciones, 193
Estándares de códigos de barras
admitidos, 62
configuración, 119
Etiquetas, en el analizador, 26
Exportación de resultados, 89
F
Filtrado de resultados, 87
Función de bloqueo automático, 65
Funciones, analizador, 41
G
Garantía, 5
Gráficos, 82
H
Historial de revisiones, 2
Homologaciones, 5
Homologaciones del instrumento, 5
I
ID de usuario
información, 135
ID, elementos del sistema, 148
Impresión
información del lote, 114
resultados del control de un lote, 115
Impresora
compatibilidad, 195
instalación de una USB, 36
instalación en red, 37
Información, adicional, complementaria, 4
Informes, 82
Inicio
analizador, 51
Inicio de sesión, 52
con código de barras de la tarjeta identificativa, 53
con ID de usuario, 52
Instalación, 33
ensayos desde la plataforma de asistencia remota,
101
ensayos desde origen local, 103
impresora de red, 37
impresora USB, 36
Instalación de ensayos
desde una llave USB, 99
Instrumento
Índice
Índice 201
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Véase Analizador
Interruptor de alimentación, 45
Introducción de texto y números, 61
L
Lector de códigos de barras, descripción general, 45
Lectura de códigos de barras, 62
Limpieza
derrames, 157
exterior del analizador, 156
pantalla táctil, 156
Lista de mensajes, 162
Lote compartido, función
desactivación, 126
funcionamiento, 125
Lotes
información, 114
resultados del control, 115
Lotes de tubos de ensayo
adición, 107
eliminación, 111
uso compartido, 107, 125
Ll
Llave USB
para la actualización de un ensayo, 99
para la instalación de un ensayo, 99
M
Mantenimiento, 152
Marcas comerciales, 5
Mensajes, 162
Modificación de información de usuarios, 138
Modos de autenticación, 119
Monitorización, 152
Monitorización automática, 152
N
Niveles de acceso, 134
Nombres de productos, 11
Novedades de la versión 7.2, 16
Novedades de la versión 8.0, 14
Números, introducción, 61
O
Ordenación de resultados, 87
P
Pantalla
Véase Pantalla táctil
Pantalla táctil
calibración, 154
descripción general, 47
limpieza, 156
selección de elementos, 59
selección de elementos predefinidos, 59
Patentes, 5
Plataforma de asistencia remota, 101
Puerta para carga de tubos, 45
R
Realización
ensayos, 74
Recursos de red, 123
Registro
ensayos, 105
software, 144
Registro de eventos, 182
Reinicio automático, 152
Resolución de problemas, 161
copia de seguridad, 181
Restablecimiento de la contraseña de administrador,
183
Resultados
controles de lote, 115
descripción general, 82
eliminación, 89
exportación, 89
filtrado, 87
ordenación, 87
revisión, 83
Revisión de los resultados, 83
S
Seguimiento de auditoría, 43
Seguridad
clasificación, 23
eliminación, 26
etiquetas, 26
resumen, 23
Selección de elementos, en la pantalla, 59
Servicio, 153
Símbolos utilizados en esta publicación, 11
Sistema de gestión de datos (DMS)
conexión del analizador, 131
información sobre el intercambio de datos, 129
Software
actualización, 141
registro, 144
versiones instaladas, 146
Suministros, 194
T
Texto, introducción, 61
Índice
202 Índice
Roche Diagnostics
cobas® Liat® System · Versión del software 3.2 · Manual del operador · Versión 8.0 P/N: 08416591001
Tubos de ensayo, 41
U
Uso previsto, 11
Usuarios
bloqueo, 138
definición, 135
desbloqueo, 138
eliminación, 140
modificación de información, 138
V
Versiones
elementos del sistema, 148
software, 146
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Roche cobas Liat Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario