3
Indice
Notas sobre los discos
Si emplea los discos descritos a continuación,
el residuo adherente puede causar que el CD
deje de girar y producir fallos de
funcionamiento o dañar los discos.
No utilice discos compactos de segunda mano
o de alquiler que tengan residuos adherentes
en la superficie (por ejemplo, de adhesivos
despegados o tinta, o de restos de pegamento
de los adhesivos).
Residuos adherentes
Tinta adherente
No utilice discos compactos de alquiler con
etiquetas viejas que estén comenzando a
despegarse.
Adhesivos que empiezan a
despegarse, dejando un
residuo adherente
No emplee discos compactos con etiquetas o
adhesivos fijados.
Etiquetas adheridas
Notas sobre CD-R
•Neste aparelho, é possível reproduzir CD-Rs
(CDs graváveis). No entanto, existem alguns
CD-Rs que não podem ser reproduzidos
neste aparelho; tudo depende das condições
do equipamento de gravação ou do próprio
CD-R
•Não é possível reproduzir um CD-R que não
tenha sido finalizado (a finalização é
condição essencial para que seja possível
reproduzir um CD-R gravado no leitor de
CD).
•Não é possível reproduzir CD-RWs (CDs
regraváveis) neste leitor.
Nota sobre condensación de
humedad
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,
puede condensarse humedad en las lentes del
interior del reproductor de discos compactos.
Si esto ocurre, la unidad no funcionará
correctamente. En este caso, extraiga el disco y
espere una hora aproximadamente hasta que
la humedad se evapore.
Reproducción de discos compactos
de 8 cm
Utilice el adaptador sencillo de discos
compactos opcional de Sony (CSA-8) para
evitar que el reproductor de CD se dañe.
Ubicación de los controles ...................................... 4
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad ................................. 5
Ajuste del reloj..................................................... 5
Reproductor de discos
compactos
Reproducción de un disco compacto ............... 6
Reproducción de un disco compacto en
diversos modos .............................................. 6
Radio
Memorización automática de emisoras
— Función de memorización de la mejor
sintonía (BTM)................................................ 7
Memorización de las emisoras deseadas......... 7
Recepción de emisoras memorizadas .............. 8
Otras funciones
Ajuste de las características de sonido ............. 8
Cancelación de los pitidos ................................. 8
Refuerzo de los graves
— D-bass ......................................................... 9
Atenuación del sonido ....................................... 9
Información complementaria
Mantenimiento .................................................... 9
Desmontaje de la unidad ................................. 10
Especificaciones................................................. 11
Guía de solución de problemas ...................... 12