ESAB Feed 3004, Feed 4804 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aristo®, Origo™
Instrucciones de uso
0444 408 301 ES 20200406
Valid for: 3004 from serial no. 540-, 4804 from serial no.
745-xxx-xxxx
Feed3004, Feed4804
TABLA DE CONTENIDO
0444 408 301 © ESAB AB 2020
1
SEGURIDAD
................................................................................................
5
1.1 Significado de los símbolos
..................................................................
5
1.2 Precauciones de seguridad
...................................................................
5
2
INTRODUCCIÓN
..........................................................................................
9
2.1 Equipamiento
..........................................................................................
9
2.2 Panel de control
......................................................................................
9
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
................................................................
11
4
INSTALACIÓN
.............................................................................................
12
4.1 Instrucciones de elevación
...................................................................
12
5
FUNCIONAMIENTO
.....................................................................................
13
5.1 Conexiones y dispositivos de control
..................................................
14
5.2 Conexiones de agua
..............................................................................
14
5.3 Presión de alimentación de hilo
...........................................................
14
5.4 Cambio e introducción del hilo en la unidad Feed 3004
.....................
15
5.5 Cambio e introducción del hilo en la unidad Feed 4804
.....................
15
5.6 Para cambiar los rodillos alimentadores en la unidad Feed 3004
.....
16
5.7 Para cambiar los rodillos alimentadores en la unidad Feed 4804
.....
16
6
MANTENIMIENTO
.......................................................................................
18
6.1 Revisión y limpieza
................................................................................
18
7
PEDIDOS DE REPUESTOS
........................................................................
19
DIAGRAMA
..........................................................................................................
20
CONSUMIBLES
...................................................................................................
22
NÚMEROS DE REFERENCIA
.............................................................................
30
ACCESORIOS
.....................................................................................................
31
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0444 408 301
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0444 408 301
- 6 -
© ESAB AB 2020
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
Los alimentadores de hilo están diseñados para su uso con fuentes de corriente en
modo MIG/MAG exclusivamente.
Si se utilizan en cualquier otro modo de soldadura, como MMA, el cable de soldadura
entre el alimentador de cable y la fuente de corriente debe desconectarse; de otro
modo el alimentador de cable recibirá corriente o energizará.
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los
demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que
esté pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco
con ropa o guantes mojados o húmedos
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
1 SEGURIDAD
0444 408 301
- 7 -
© ESAB AB 2020
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y
del espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo
extractor de humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no haya ningún objeto inflamable cerca
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos de
clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas
como radiadas.
1 SEGURIDAD
0444 408 301
- 8 -
© ESAB AB 2020
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una
instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación
de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0444 408 301
- 9 -
© ESAB AB 2020
2 INTRODUCCIÓN
La unidad de aporte de hilo Feed 3004 con panel de control U6, MA23, MA24 o MA25
Pulse ha sido específicamente diseñada para realizar soldaduras MIG/MAG con fuentes de
corriente para soldadura CAN de 400A, 500A y 600A.
La unidad de aporte de hilo Feed 4804 con panel de control U6, MA23 o MA24 ha sido
específicamente diseñada para realizar soldaduras MIG/MAG con fuentes de corriente para
soldadura CAN de 400A, 500A y 600A.
Los alimentadores de hilo están equipados con mecanismos de tracción de cuatro rodillos y
con los controles electrónicos necesarios.
Pueden ir montadas en el tambor MarathonPac™ de ESAB o en una bobina (estándar de
300 mm de diámetro o especial de 440 mm de diámetro).
La unidad de aporte de hilo puede montarse en el carro de la fuente de corriente,
suspendida sobre la superficie de trabajo, en un contrapeso o en el suelo (con o sin juego de
ruedas).
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
El alimentador de hilo se suministra con:
Su manual de instrucciones
El manual de instrucciones del panel de control (en inglés)
Los manuales de instrucciones en otros idiomas se pueden descargar de Internet:
www.esab.com
Una etiqueta con los consumibles recomendados.
2.2 Panel de control
El alimentador de hilo se suministra con uno de los siguientes paneles de control:
Panel vacío, diseñado para utilizarse con unidades
de alimentación de hilo doble o con el módulo de
control U8
2
.
U6
Incluye mandos para ajustar la tensión y la velocidad
de aporte de hilo / corriente. El resto de los
parámetros se controlan con teclas y el texto que
aparece en la pantalla.
MA23
Incluye mandos para ajustar la tensión y la velocidad
de aporte de hilo / corriente. Los demás ajustes se
realizan mediante botones.
MA24
Incluye mandos para ajustar la tensión / QSet™ y la
velocidad de aporte de hilo / corriente. Los demás
ajustes se realizan mediante botones.
2 INTRODUCCIÓN
0444 408 301
- 10 -
© ESAB AB 2020
MA25
Pulse
Incluye mandos para ajustar la tensión / QSet™ y la
velocidad de aporte de hilo / corriente. Los demás
ajustes se realizan mediante botones.
Si desea una descripción detallada de los paneles de control, consulte el manual de
instrucciones correspondiente.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0444 408 301
- 11 -
© ESAB AB 2020
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Feed 3004 Feed 4804
Tensión de red 42 V 50-60 Hz 42 V 50-60 Hz
Requisitos de potencia 336 VA 378 VA
Corriente del motor I
máx.
8 A 9 A
Velocidad de alimentación
de hilo
0,8 - 25,0 m/min 0,8 - 25,0 m/min
Conexión del soplete EURO EURO
Diámetro máximo de la
bobina de hilo
300 mm (*440 mm) 300 mm (*440 mm)
Diámetro de hilo
Fe macizo 0,8 - 1,6 mm 0,8 - 2,4 mm
Inoxidable 0,8 - 1,6 mm 0,8 - 2,4 mm
Al 1,0 y 1,6 mm 1,0 y 2,4 mm
Hilo tubular 0,9 - 1,6 mm 0,9 - 2,4 mm
Peso 15 kg 19 kg
Dimensiones externas (L x
An x Al)
690 x 275 x 420 mm 690 x 275 x 420 mm
Temperatura de
funcionamiento
-10 a +40°C -10 a +40°C
Gas de protección Todos los tipos previstos para
soldadura MIG/MAG
Todos los tipos previstos para
soldadura MIG/MAG
presión máxima 0,5 MPa (5 bares) 0,5 MPa (5 bares)
Refrigerante Refrigerante premezclado
ESAB
Refrigerante premezclado
ESAB
presión máxima 0,5 MPa (5 bares) 0,5 MPa (5 bares)
Carga admisible máxima a
Ciclo de trabajo del 60% 630 A 630 A
Ciclo de trabajo del 100% 500 A 500 A
Grado de estanqueidad IP23 IP23
*Los accesorios se pueden encontrar en el apartado "ACCESORIOS".
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
4 INSTALACIÓN
0444 408 301
- 12 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡ADVERTENCIA!
Cuando realice trabajos de soldadura en entornos con alto riesgo eléctrico, utilice
exclusivamente fuentes de corriente adecuadas para dicho entorno. Esas fuentes
de corriente llevan el símbolo .
4.1 Instrucciones de elevación
Si desea encargar la escuadra de elevación, busque el código de referencia en el apartado
"ACCESORIOS".
¡NOTA!
Si emplea un dispositivo de montaje diferente, éste deberá estar eléctricamente
aislado del alimentador de hilo.
5 FUNCIONAMIENTO
0444 408 301
- 13 -
© ESAB AB 2020
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Si tiene que desplazar el equipo a una nueva ubicación, utilice el asa prevista para
ello. No arrastre el equipo tirando de la antorcha de soldadura.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los paneles laterales están cerrados durante el funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar que la bobina se salga
del cubo: bloquéela girando el
mando rojo como se muestra en la
etiqueta de advertencia situada
junto al cubo.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones;
extreme las precauciones.
¡ADVERTENCIA!
Si la unidad de alimentación de hilo se equipa con un brazo de contrapeso, puede
volcar. Sujete el equipo, sobre todo si el suelo es irregular o forma pendiente.
¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de aplastamiento al cambiar la bobina. No se ponga guantes de
protección para introducir el hilo de soldadura entre los rodillos alimentadores.
5 FUNCIONAMIENTO
0444 408 301
- 14 -
© ESAB AB 2020
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Panel de control, (consulte el manual de
instrucciones correspondiente)
6 Conexión para corriente de soldadura
desde la fuente de corriente (OKC)
2a Conexión para unidad de control remoto 7 Conexión para cable de control desde la
fuente de corriente o la unidad de
refrigeración
2b Conexión para U8
2
3 Conexión AZUL, con ELP* para
suministro de refrigerante al soplete de
soldadura
8 Conexión ROJA para refrigerante a la
unidad de refrigeración
4 Conexión ROJA, para salida de
refrigerante desde el soplete de
soldadura
9 Conexión para gas de protección
5 Conexión para el soplete de soldadura 10 Conexión AZUL para refrigerante
proveniente de la unidad de refrigeración
¡NOTA!
Sólo algunos modelos incluyen pantalla (instrumento digital) y conexiones para
refrigerante.
* ELP = Bomba lógica ESAB, consulte la sección "CONEXIÓN DEL AGUA".
5.2 Conexiones de agua
La unidad de alimentación de hilo con conexión de agua está equipada con un sistema de
detección ELP (ESAB Logic Pump, bomba lógica ESAB), que comprueba que todas las
mangueras del agua de refrigeración estén conectadas. La bomba de agua se pone en
marcha cuando se conecta un soplete de soldadura refrigerado por agua.
El sistema de detección sólo funciona con fuentes de corriente de soldadura equipadas con
la función ELP.
5.3 Presión de alimentación de hilo
En primer lugar, compruebe que el hilo se desliza con suavidad por la guía. A continuación
ajuste la presión de los rodillos de presión. Es importante que la presión no sea excesiva.
5 FUNCIONAMIENTO
0444 408 301
- 15 -
© ESAB AB 2020
Fig. 1 Fig. 2
Para asegurarse de que la presión de alimentación está correctamente ajustada, haga salir
el hilo contra un objeto aislado, por ejemplo, una pieza de madera.
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 5 mm de la pieza de madera (fig. 1), los rodillos
alimentadores deben patinar.
Si mantiene el soplete de soldadura a unos 50 mm de la pieza de madera, el hilo debe salir
y curvarse (fig. 2).
5.4 Cambio e introducción del hilo en la unidad Feed 3004
Abra el panel lateral.
Desmonte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás; los rodillos de presión se
deslizan hacia arriba.
En caso necesario, recoja el hilo y extraiga la bobina de hilo.
Desenrolle entre 10 y 20 cm del hilo nuevo. Lime cualquier rugosidad o arista viva que
pueda haber en el extremo del hilo antes de insertarlo en el alimentador de hilo.
Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de
alimentación y en la boquilla de salida o guía del hilo.
Monte el sensor de presión.
Cierre el panel lateral.
5.5 Cambio e introducción del hilo en la unidad Feed 4804
Abra el panel lateral.
Empuje el dispositivo de presión hacia abajo y tire de él hacia y hacia arriba.
Extraiga el carro.
En caso necesario, recoja el hilo y extraiga la bobina de hilo.
Desenrolle entre 10 y 20 cm del hilo nuevo. Lime cualquier rugosidad o arista viva que
pueda haber en el extremo del hilo antes de insertarlo en el alimentador de hilo.
Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de
alimentación y en la boquilla de salida o guía del hilo.
Vuelva a instalar el carro.
Cierre el panel lateral.
5 FUNCIONAMIENTO
0444 408 301
- 16 -
© ESAB AB 2020
5.6 Para cambiar los rodillos alimentadores en la unidad Feed
3004
Abra el panel lateral
Desmonte el sensor de presión
(1) inclinándolo hacia atrás.
Desmonte los rodillos de
presión (2). Para ello, haga
girar el eje (3) un cuarto de
vuelta en el sentido de las
agujas del reloj y extráigalo.
Quite los rodillos de presión.
Desmonte los rodillos
alimentadores (4). Para ello,
quite las tuercas (5) y saque
los rodillos.
El montaje se realiza aplicando el
mismo procedimiento en orden
inverso.
Selección de la guía de los
rodillos alimentadores
Gire el rodillo alimentador con la marca de tamaño de la guía requerida hacia usted.
5.7 Para cambiar los rodillos alimentadores en la unidad Feed
4804
Abra el panel lateral.
Empuje el dispositivo de presión (1)
hacia abajo y tire de él hacia y hacia
arriba.
Extraiga el carro (2).
Afloje los tornillos de cabeza hueca (3)
del soporte de la boquilla intermedia y
extráigala.
Afloje el tornillo de la boquilla de salida
(4) y empuje ésta última hacia atrás.
Afloje por completo el tornillo de cabeza
hueca (5) central.
Afloje los dos tornillos de cabeza hueca
exteriores (6) sólo media vuelta.
Extraiga los rodillos alimentadores (7).
El montaje se realiza aplicando el mismo procedimiento en orden inverso.
Selección de la guía de los rodillos alimentadores
No coloque ninguna arandela de montaje, o coloque
una o dos, entre la arandela exterior y el rodillo
alimentador.
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3
5 FUNCIONAMIENTO
0444 408 301
- 17 -
© ESAB AB 2020
¡NOTA!
Al cambiar los cilindros de presión (8), se sustituye el carro entero.
6 MANTENIMIENTO
0444 408 301
- 18 -
© ESAB AB 2020
6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 Revisión y limpieza
Unidad de alimentación de hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no esté obstruida a causa
de la suciedad.
Limpie o cambie las piezas desgastadas del mecanismo de la unidad de alimentación
de hilo a intervalos regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo.
¡NOTA!
Un pretensado demasiado fuerte puede producir un desgaste indebido de los
rodillos de presión, el rodillo de alimentación y la guía del hilo.
Cubo del freno
El cubo está ajustado de fábrica. Si necesita
volver a ajustarlo, siga las instrucciones que
figuran a continuación. Ajuste el cubo del
freno de manera que el hilo quede
relativamente flojo cuando se detenga la
alimentación.
Ajuste del par de frenado:
Gire el mando rojo hasta la posición de
bloqueo.
Introduzca un destornillador en los
muelles del cubo.
Para reducir el par de frenado, gire los muelles en el sentido de las agujas del reloj.
Gire los muelles en sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el par de
frenado.
¡NOTA!
Gire ambos muelles la misma distancia.
Soplete de soldadura
Las piezas de desgaste del soplete de soldadura se deben limpiar y cambiar a
intervalos regulares para garantizar una alimentación del hilo sin fallos. Limpie con aire
comprimido la guía de hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto del hilo.
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
0444 408 301
- 19 -
© ESAB AB 2020
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
FEED 3004, Feed 4804 se han diseñado y probado con arreglo a las normas
internacionales y europeas IEC/EN 60974-5 e IEC/EN 60974-10. Después de cada tarea
de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya
efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0444 408 301
- 20 -
© ESAB AB 2020
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0444 408 301
- 21 -
© ESAB AB 2020
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 22 -
© ESAB AB 2020
CONSUMIBLES
Feed 3004
Item Ordering no. Denomination Notes Wire type Wire dimensions
HI1 0455 072 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & cored
0456 615 001 Intermediate nozzle Al
HI2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for
0.6-1.6 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for
0.8-1.6 mm
HI3 0191 496 114 Key
HI4 0215 701 007 Locking washer
HI5a 0459 440 001 Motor gear euro Drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
HI5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.6
&0.8mm
V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.8
&1.0mm
V 0,8 S2 y1,0S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.9/1.0
&1.2mm
V 1,0 S2 y1,2S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 1.4
&1.6mm
V 1,4 S2 y1,6S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0
&1.2mm
V-
Knurled
1,0 R2 y1,2R2
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2/1.2 mm V-
Knurled
1,2 R2 y1,4R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2
&1.4mm
V-
Knurled
1,2 R2 y1,2R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 mm V-
Knurled
1,6 R2 y2,0R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8
&0.9/1.0mm
U 0,8 A2 y1,0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0
&1.2mm
U 1,0 A2 y1,2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2
&1.6mm
U 1.2 A2
&1.6A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 23 -
© ESAB AB 2020
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 24 -
© ESAB AB 2020
Item Ordering no. Denomination Notes
HI6 Washer Ø 16/5×1
HI7 Screw M4×12
HI8 Screw M6×12
HI9 Washer Ø 16/8.4×1.5
HI10 0469 838 001 Cover
HI11 0458 722 880 Axle and Nut
HI12 0459 441 880 Gear adapter
HI13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
HI14 0458 999 001 Shaft
HI15 Nut M10
HI16 0458 748 002 Insulating washer
HI17 0458 748 001 Insulating bushing
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI18 0156 602 001 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & cored Ø 2 mm plastic for 0.6–1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire
must be used, It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire,
equipped with appropriate wear parts.
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 25 -
© ESAB AB 2020
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 26 -
© ESAB AB 2020
Feed 4804
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK1 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 1.0-1.6
mm
0469 837 882 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 3.4 mm steel for 2.0-2.4 mm
Item Ordering no. Denomi-
nation
Wire
type
Wire Ø
mm
Groove
1
Groove
2
Groove
3
Groove
type
Roller/
Bogey
mark-
ings
HK2 0366 966 880 Feed roller Fe, Ss
& cored
0,6-1,2 0,6-0,8 0,9-1,0 1,2 V 1
0366 966 888 Feed roller Fe, Ss
& cored
0,9 0,9 0,9 0,9 V .035"
0366 966 881 Feed roller Fe, Ss
& cored
1,4-1,6 1,4-1,6 2,0 2,4 V 2
0366 966 890 Feed roller Fe, Ss
& cored
1,6 1,6 1,6 1,6 V 1/16
0366 966 889 Feed roller Fe, Ss
& cored
1,2 1,2 1,2 1,2 V 0,45" /
7
0366 966 900 Feed roller Fe, Ss
& cored
0,9-1,6 0,9-1,0 1,2 1,4-1,6 V 6
0366 966 893 Feed roller Cored 1,2 1,2 1,2 1,2 V-
Knurled
0,045"
0366 966 882 Feed roller Cored 1,2-2,0 1,2 1,4-1,6 2,0 V-
Knurled
3
0366 966 894 Feed roller Cored 1,6 1,6 1,6 1,6 V-
Knurled
1/16
0366 966 883 Feed roller Cored 2,4 2,4 not
used
not
used
V-
Knurled
4
0366 966 885 Feed roller Al 1,2 1,2 1,2 1,2 U U2
0366 966 899 Feed roller Al 1,0-1,6 1,0 1,2 1,6 U U4
Item Ordering no. Denomination Notes
HK3 0156 707 001 Distance washer
HK4 0156 707 002 Adjustment spacer
HK5 Screw M5×20
HK6 Screw M5×16
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 27 -
© ESAB AB 2020
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 28 -
© ESAB AB 2020
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller/Bogey
markings
HK7 0366 902 880 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.6 - 1.2 mm V 1
0366 902 902 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.9 V .035"
0366 902 900 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.9 - 1.6 mm V 6
0366 902 881 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.4 - 2.4 mm V 2
0366 902 894 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.2 mm V .045" / 7
0366 902 901 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.6 mm V 1/16
0366 902 903 Bogey (HD) Cored Ø 1.2 mm V-
Knurled
.045"
0366 902 882 Bogey (HD) Cored Ø 1.2 - 2.0 mm V-
Knurled
3
0366 902 904 Bogey (HD) Cored Ø 1.6 mm V-
Knurled
1/16
0366 902 883 Bogey (HD) Cored Ø 2.4 mm V-
Knurled
4
0366 902 899 Bogey (HD) Al Ø 1.0 - 1.6 mm U U4
0366 902 886 Bogey (HD) Al Ø 1.2 mm × 3 U -
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK8 0366 944 001 Washer
HK9 0156 603 001 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
0156 603 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm
0332 322 001 Intermediate nozzle Cored Ø 2.4 mm copper for 1.2-2.0 mm
0332 322 002 Intermediate nozzle Cored Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Note
HK10 0215 702 708 Locking washer
HK11 Nut M10
HK12 0458 748 002 Insulating washer
HK13 0458 748 001 Insulating bushing
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK14 0156 602 001 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
0156 602 002 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm
0332 318 001 Inlet nozzle (HD) Fe, Ss & Cored Ø 2.4 mm steel for 1.2-2.0 mm
0332 318 002 Inlet nozzle (HD) Fe, Ss & Cored Ø 4 mm steel for 2.4 mm
CONSUMIBLES
0444 408 301
- 29 -
© ESAB AB 2020
NÚMEROS DE REFERENCIA
0444 408 301
- 30 -
© ESAB AB 2020
NÚMEROS DE REFERENCIA
Feed 3004, Feed 4804
Ordering number Denomination Type
0460 526 881 Wire feed unit Aristo™ Feed 3004
0460 526 886 Wire feed unit Aristo™ Feed 3004, U6
0460 526 887 Wire feed unit Origo™ Feed 3004, MA23
0460 526 889 Wire feed unit Origo™ Feed 3004, MA24
0460 526 891 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 3004
0460 526 896 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 3004, U6
0460 526 897 Wire feed unit with water Origo™ Feed 3004, MA23
0460 526 899 Wire feed unit with water Origo™ Feed 3004, MA24
0460 526 991 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 4804
0460 526 996 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 4804, U6
0460 526 997 Wire feed unit with water Origo™ Feed 4804, MA23
0460 526 999 Wire feed unit with water Origo™ Feed 4804, MA24
0460 526 670 Unidad de alimentación de
hilo
Feed 3004 MA25 Pulse AL
0460 526 671 Unidad de alimentación de
hilo con agua
Feed 3004w MA25 Pulse AL
0460 526 672 Unidad de alimentación de
hilo
Feed 3004 MA25 Pulse Steel
0460 526 673 Unidad de alimentación de
hilo con agua
Feed 3004w MA25 Pulse Steel
0459 839 017 Spare parts list Feed 3004, Feed 4804
0460 454 Instruction manual Origo™ MA23, Origo™ MA24
0463 459 Manual de instrucciones MA25 Pulse
0459 287 Instruction manual Aristo™ U6
0459 310 Instruction manual Aristo™ U8
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
ACCESORIOS
0444 408 301
- 31 -
© ESAB AB 2020
ACCESORIOS
0458 674 880 1Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300 mm
0459 431 880 1Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300 mm
0458 704 880
0455 410 001
1Bobbin holder
2Adapter for 5 kg bobbin
0459 233 880 1Adapter for 440 mm bobbin
0458 706 880
F102 440 880
1Lifting eye
2Quick connector MarathonPac™
ACCESORIOS
0444 408 301
- 32 -
© ESAB AB 2020
0457 341 881 1Strain relief for welding torch
0458 707 880 1Wheel kit for feed
0459 234 880 Strain relief bracket for connection set
0458 705 880
0458 705 882
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
ACCESORIOS
0444 408 301
- 33 -
© ESAB AB 2020
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of one of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 960 880
0459 960 980
0459 554 880
0459 554 980
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
5 m
5 m HD
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole,
only for empty panels together with U8
5 m
5 m HD
0459 681 880
0459 681 881
Remote adapter kit
For Miggytrac / Railtrac
For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3
0459 020 883
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP
ACCESORIOS
0444 408 301
- 34 -
© ESAB AB 2020
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
0459 528 980
0459 528 990
Connection set, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set, 95 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
Connection set water, 95 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
0700 200 017
0700 200 018
0700 200 020
0700 200 015
0700 200 016
0700 200 019
Welding torch MXH 300 PP,
only for Feed 3004
6,0 m
10,0 m
10,0 m 45°
Welding torch MXH 400w PP,
only for Feed 3004
6,0 m
10,0 m
10,0 m 45°
Más
información en
la oficina ESAB
más próxima
Miggytrac 1001, Miggytrac 2000
Equipment for mechanized welding
ACCESORIOS
0444 408 301
- 35 -
© ESAB AB 2020
Más
información en
la oficina ESAB
más próxima
Railtrac 1000
Equipment for mechanized welding
0460 820 880
0460 820 881
Control panel U8
2
Control panel U8
2
Plus
0460 877 891
Extension cable for U8
2
(connectorsincluded)
7.5 m, 12 poles
Information on Miggytrack and PSF welding torches can be found in separate brochures.
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB Feed 3004, Feed 4804 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para