Uniflame EBC1353W El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Outdoor Electric Barbecue Grill Model No. EBC1353W
Parrilla eléctrica para exteriores
Modelo no. EBC1353W
MANUAL DEL USUARIO
Fabricado en China para: Blue Rhino Global Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM.#%%55sWWWBLUERHINOCOM
¥"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC4ODOSLOSDERECHOSRESERVADOS
UniFlame
®
es registradas de "LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC4ODOSLOSDERECHOSRESERVADOS
.OMBREDELAFACTORIA&OSHANSHI*UNIU-ETAL-ANUFACTORY#O,TD76(:!# %"#7/-%3
Indice
3ALVAGUARDIASIMPORTANTES 
$IAGRAMADEEXPLOSIØNYELEMENTOSDEFERRETERÓA 
Instrucciones de armado
)NSTRUCCIONESDEOPERACIØN
 5SOPORPRIMERAVEZ
 #OCCIØN
Sugerencias
,IMPIEZAYCUIDADO
Registro del producto 9
Garantia limitada 9
%34%-!.5!,$%).3425##)/.%3#/.4)%.%).&/2-!#)¼.)-0/24!.4%3/"2%,!
3%'52)$!$0/2&!6/2,³!,/9#/.3³26%,/0!2!&5452!3#/.35,4!3
#ONSERVEESTASINSTRUCCIONESPARAFUTURASCONSULTAS3IESTÉMONTANDOESTAUNIDAD
PARAOTRAPERSONAENTRÏGUELEESTEMANUALPARAFUTURASCONSULTAS
Peligro
NO use la parrilla eléctrica para cocinar en
un interior o calentar un ambiente. NO debe
usarse en o dentro de una embarcación o un
vehículo de recreo.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente para uso en exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Hecho con 75% de bagazo de caña
(subproducto de la caña de azúcar
respetuoso del medio ambiente)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca de esta unidad o
de cualquier otro aparato.
2. Cuando utilice aceite/mantequilla para
cocinar procure que ésta no supere los
350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de
cocina ni la use en exceso cerca de esta u
otra unidad de cocción.
PELIGRO
No deje una parrilla encendida sin vigilancia.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
pueden causar lesiones o daños a la
propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo, ponerlo en marcha o darle
servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con
sus consecuentes daños a la propiedad,
lesiones personales y hasta accidentes
fatales.
4. Este manual de instrucciones contiene
información fundamental y necesaria para el
armado correcto y uso seguro del artefacto.
5. Lea y respete todas las advertencias
e instrucciones antes de armarlo y de
utilizarlo.
6. Siga todas las advertencias e instrucciones
al utilizar este artefacto.
7. Guarde este manual para consultarlo en el
futuro.
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W
W Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse en un
edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
W NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3 m) de paredes
estructuras o edificaciones.
W Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para uso
comercial.
W Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe utilizar
como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.
W Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados Unidos
y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros lugares. La
modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la garantía.
W Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para obtener
información sobre los requisitos y códigos de incendio correspondiente al
uso de chimeneas para exteriores en su edificio de departamentos. Si están
permitidas, úsela fuera de la vivienda sobre el piso con una separación de diez
(10) pies (3 m) de cualquier construcción. No la utilice sobre balcones o debajo
de los mismos.
W Esta parrilla debe ser usada con corriente eléctrica únicamente.
W No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla sobre
ningún tipo de superficie de sobremesa.
W No use cables de extensión de calibre 16. Esto puede causar daños en las
instalaciones eléctricas de la casa y puede producir un incendio.
W EL CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR UNA
GRAVE LESIÓN. PARA EVITAR EL CHOQUE ELÉCTRICO:
a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor para falla
de conexión a tierra (GFI).
b. No use esta parrilla cuando esté lloviendo.
c. Para evitar que la parrilla se salpique de agua o caiga en el agua, no
use la parrilla a menos de 10 pies (3 metros) de una piscina, estanque o
cualquier otra masa de agua.
d. Mantenga la parrilla y el controlador eléctrico secos y protegidos de la
lluvia en todo momento.
e. No opere la parrilla con un controlador eléctrico con el cable, el enchufe o
la sonda de metal dañados. Utilice únicamente el controlador incluido. El
controlador de repuesto deberá ser el especificado por el fabricante.
f. Nunca retire del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un
adaptador con solo dos clavijas.
g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso.
h. En caso de fuego, apague el controlador (OFF), desenchufe la parrilla del
receptáculo y deje que el fuego se extinga. No use agua para apagar el
fuego en esta unidad o en cualquier otra unidad eléctrica.
i. No use agua o cualquier otro líquido de aerosol para limpiar la parrilla sin
antes haber desenchufado el controlador eléctrico y removido el elemento
de calentamiento.
W No bloquee ninguna de las perforaciones de la parrilla.
W El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede
afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma
segura este aparato.
W No use nunca carbón, líquido para encendedor, piedras volcánicas, gasolina,
queroseno o alcohol con este aparato.
W No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de
25 pies (7,6 m) de esta unidad.
W No utilice la parrilla en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la
parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o
líquido inflamable.
W El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la
construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla
debajo de aleros o bajo techo.
W No altere la parrilla de ninguna forma. Esto invalidará su garantía.
W No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas
las piezas estén bien fijadas y apretadas.
W No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada o que
requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría provocar
un incendio o una explosión y causar daños materiales así como lesiones
corporales graves o la muerte.
W Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
Limpie y revise el controlador de temperatura y su cable de alimentación
antes de cada uso del aparato. Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste
o cortes, el ensamble de control de temperatura / cable eléctrico deberán
reemplazarse antes poner en operación el aparato.
W Use sólo el cable modelo OPT-001, tipo SJTOW, con conector controlador de
temperatura de Ovis Enterprises Int’l CO., LTD.
W No haga funcionar esta unidad sin haber leído las instrucciones de
“Operación” que se encuentran en este manual.
W No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado
completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos
que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o
almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.
W Las piezas de la parrilla hasta que no se haya enfriado completamente
(alrededor de 45 minutos). Para evitar quemaduras, a menos que usted tenga
puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las
ollas, guantes de barbacoa, etc.
W No instale o utilice la unidad en embarcaciones o vehículos de recreo.
W Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para
extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie no trate
de extinguir el fuego con agua. Use un extintor de material químico seco tipo
BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear.
W No utilice la parrilla si hace mucho viento.
W Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.
W No deje una parrilla encendida (ON) sin vigilancia, especialmente, mantenga
los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.
W No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de
alimentos. Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y
dañar el producto.
W No coloque recipientes de cocción vacíos sobre el artefacto mientras está en
funcionamiento.
W Tenga cuidado al colocar cualquier cosa sobre la parrilla, mientras el equipo
está funcionando.
W No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se
enfríe antes de moverla o guardarla.
W PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la
propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
W ADVERTENCIA:
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples
precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas.
3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable de conexión,
los enchufes o elemento de calentamiento en agua o en cualquier otro
líquido.
4. Es necesario tener extremo cuidado al utilizar cualquier aparato cerca
de los niños o al dejarles utilizarlo.
5. Desenchufe el aparato del receptáculo eléctrico cuando no se utilice y
antes de proceder con su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o retirar piezas.
6. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el
enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un
malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de
servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato,
puede ocasionar graves lesiones.
8. No permita que el cable de conexión sobresalga el borde de la mesa o
el mostrador o que toque superficies calientes.
9. No coloque la unidad en o cerca de quemadores a gas o eléctricos o en
un horno caliente.
10. Se deberá ejercer extremada precaución al mover una unidad que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
11. Siempre, conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe el
cable de conexión al receptáculo eléctrico. Para desconectarlo, gire
el control a la posición “OFF” (apagado), luego retire el enchufe del
receptáculo eléctrico.
12. No utilice esta unidad para otros usos que no sean los especificados.
13. Nunca use combustible como briquetas de carbón de leña con este
aparato.
14. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a
tierra.
15. Se recomienda utilizar un cable de alimentación corto (o cable
de alimentación removible) para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo.
16. Se ofrecen cables de alimentación más largos o cables de extensión y
pueden usarse teniendo suficiente cuidado.
17. Si se usa un cable removible de alimentación más largo o un cable de
extensión:
a. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o en
el cable de extensión debe ser al menos tan elevada como la
clasificación eléctrica del aparato, y
b. El cable debe disponerse de manera que no sobresalga ni cuelgue
del mostrador o de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o
pueda existir el peligro de que se enreden inadvertidamente en él.
18. Los cables de extensión para exteriores deben utilizarse con los
productos para uso en exteriores y su superficie está marcada con la
letra “W” como sufijo y una etiqueta que indica “Apto para uso con
artefactos para exteriores”.
19. Una leyenda indicará que la conexión al cable de extensión debe
mantenerse seca y por encima del piso.
20. Cuando no esté usando los productos, guárdelos en el interior – fuera
del alcance de los niños.
21. No limpiar este producto rociando con agua o similar.
22. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Important Safeguards
¿Necesita ayuda?
Llame al 1.800.762.1142.
No vuelva al lugar de compra.
Para recetas, visite
BlueRhino.com/recipes
Para piezas de repuesto, visite
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
PÉGINA

W Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, pues
el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas
quemaduras.
W Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no sea
combustible.
W Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.
W El uso de accesorios o aditamentos a esta unidad no lo recomienda el
fabricante y puede ser causa de lesiones.
W Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad,
inspeccione el controlador y el cable eléctrico para detectar zonas gastadas o
cortes en ella.
W Nunca ponga en funcionamiento la parrilla sin haber instalado las placas de
distribución de calor.
W Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha
quedado cocida a la temperatura apropiada.
W Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.
W No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o
dañar el producto.
W Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.
W Si el cable de alimentación eléctrica sufre daño, deberá ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o personal con calificación similar a fin de
evitar riesgos.
W Este aparato no se ha diseñado para ser usado por personas (inclusive niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o hayan
sido instruidos respecto al uso del aparato por una persona responsable por
su seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para asegurar que no
jueguen con el aparato.
W El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede causar daños a
la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
I
Arandela
Resistente al calor, 
PZS
J
Arandela de cierre
Niquelada, 
PZS
+
Perno de ojal
Niquelado, X
PZS
,
Pasador de
horquilla
Acero, X
PZS
Herramientas necesarias para el armado (incluidas)
$ESTORNILLADORENCRUZ0HILLIPSNO PZ
Elementos de ferretería
A
Tornillo
.IQUELADODECABEZA0HILLIPSABOMBADA-X
PZS
B
Tornillo
.IQUELADODECABEZA0HILLIPSABOMBADA-X
PZS
C
Tornillo
Niquelado, de cabeza Phillips abombada, -X
PZS
$
Tornillo
Niquelado, de cabeza Phillips abombada, -X
PZS
%
Tuerca mariposa
Acero, -
PZS
F
Tuerca mariposa
Acero, -
PZS
G
Arandela
Niquelada, 
PZS
(
Arandela
Niquelada, 
PZS
Lista de piezas
1
Manija de la tapa

2
Indicador de temperatura

3
Placa de la marca*

4
Soporte del indicador de
temperatura

5
Tapa

6
2EJILLADECOCCIØN

7
"ISAGRASUPERIOR

8
"ISAGRAINFERIOR

9
%LEMENTODE
calentamiento

10
Carcasa

11
Controlador de
TEMPERATURA#ORDØNDE
ALIMENTACIØN

12
0LACADEDISTRIBUCIØNDE
calor*

13
Seguro

14
Recogedor de grasa

15
-ANIJALATERAL

16
0ATADELAPARRILLA

17
Soporte de las patas de
LAPARRILLA

18
Plataforma de la base

19
Seguro de la plataforma
DELABASE
----
20
Porta-utensilios

21
0ATADELABASE

22
Panel de la base

23
4APØNDELAPATA

6IENEPREVIAMENTEENSAMBLADO
Despiece
6
1
4
9
12
10
2
11
13
15
15
17
7
8
14
18
20
21
21
16
16
22
23
23
3
5
19
19
Important Safeguards (continued)
¿Necesita ayuda?
Llame al 1.800.762.1142.
No vuelva al lugar de compra.
Para recetas, visite
BlueRhino.com/recipes
Para piezas de repuesto, visite
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
PÉGINA

Instrucciones de armado
5
Acople los soportes de las patas de la parrilla
$
x 4
(
x 4
I
x 4
8
Acople la tapa
+
x 2
,
x 2
6
Acople las bisagras inferiores
B
x 4
F
x 4
G
x 4
I
x 4
J
x 4
7
Acople el elemento de calentamiento
B
x 2
F
x 2
(
x 2
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W
Instrucciones de armado (continuación)
12
Acople la plataforma de la base
B
x 8
11
Acople el porta-utensilios
A
x 2
10
Para cerrar la tapa con el seguro
Para abrir el seguro de la tapa
9
Inserte el recogedor de grasa, la rejilla de cocción y el
conjunto de control de temperatura / cordón eléctrico
ADVERTENCIA: No toque el recogedor de grasa cuando la
parrilla esté caliente o en uso y hasta que se haya enfriado
por completo (aprox. 45 min.).
¿Necesita ayuda?
Llame al 1.800.762.1142.
No vuelva al lugar de compra.
Para recetas, visite
BlueRhino.com/recipes
Para piezas de repuesto, visite
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
PÉGINA

Instrucciones de armado (continuación)
13
Acople el panel de la base
B
x 4
14
Coloque la parrilla
15
Para fijar la parrilla a la base con el seguro
Para liberar el seguro que fija la parrilla a la base
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W
Cocción
 !BRALATAPAYENCIENDALAPARRILLASEGÞNLODESCRITOENLASECCIØNh)NSTRUCCIONESDE
ENCENDIDOv
 #IERRELATAPAYPRECALIENTELAPARRILLAUSANDOELAJUSTEh()'(vALTO
 #ONGUANTESPROTECTORESABRALATAPAYCOLOQUELOSALIMENTOSENLAREJILLADECOCCIØN
UTILIZANDOPINZASCONMANGOLARGO
 !JUSTEELCONTROLSEGÞNSEANECESARIOALATEMPERATURADESEADA
 Con la tapa abierta o cerrada, cocine los alimentos hasta obtener la temperatura interna
DESEADA
 !PAGUELAPARRILLA/&&SEGÞNLODESCRITOENLASECCIØNh)NSTRUCCIONESDEAPAGADOv
 $EJELATAPAABIERTAPARAQUELAPARRILLASEENFRÓE
Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y
una vida útil más larga de la parrilla
 0ARAOBTENEREXCELENTESRECETASYSUGERENCIASVISITEBLUERHINOCOMRECIPES
 0ARASUGERENCIASDESEGURIDADVISITE
HTTPWWWFSISUSDAGOV&ACT?3HEETS"ARBECUE?&OOD?3AFETY
 0ARAEVITARQUELOSALIMENTOSSEPEGUENENLASREJILLASAPLIQUEUNACAPADEACEITEDE
COCINAALASPARRILLASANTESDEENCENDERLAUNIDAD%VITEPONERACEITEENELELEMENTODE
COCCIØNYAQUEPRODUCIRÉHUMO
 Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de
ALUMINIO
 0ARAEVITARLAPÏRDIDADEJUGOSNATURALESUSETENACILLASDEMANGOLARGOOESPÉTULASEN
LUGARDETENEDORESYVOLTEEELALIMENTOSOLAMENTEUNAVEZDURANTEELPROCESODECOCCIØN
 ,OSACCESORIOSCREADOSPARAPARRILLASELÏCTRICASPUEDENHACERMÉSAGRADABLESU
EXPERIENCIAREDUCIRELTIEMPODECOCCIØNYFACILITARLALABORDELIMPIEZA
 ,IMPIELAREJILLADECOCCIØNDESPUÏSDECADAUSOCONUNCEPILLODECALIDADDISE×ADOPARA
ELMATERIALDESUPARRILLA5SEGUANTESDEPROTECCIØNYRETIRECONCUIDADOLAACUMULACIØN
DERESIDUOSENLASREJILLASMIENTRASÏSTASESTÉNTODAVÓACALIENTES
 $ESPUÏSDECADAUSODEJEQUELAPARRILLASEENFRÓE,UEGOPROTEJALASREJILLASDECOCCIØNYA
LIMPIASCONUNALIGERACAPADEACEITEDECOCINAVACÓELABANDEJADELAGRASALIMPIELAS
SUPERFICIESEXTERIORESCONUNLIMPIADORDECOCINAAPROPIADOYGUARDEENUNLUGARFRESCOY
SECO
 6EAPROGRAMASDETELEVISIØNRELACIONADOSCONLACOCCIØNDEASADOSALAPARRILLAOCOMPRE
libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales
COMO
Limpieza y cuidado
W PRECAUCIÓN:
1. Todo trabajo de limpieza o mantenimiento debe hacerse cuando la
parrilla esté fría (aprox. 45 minutos) y desconectada de la corriente
eléctrica.
2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza
automática. El calor extremo dañará el terminado.
3. No toque el recogedor de grasa cuando esté utilizando la parrilla o
hasta que se haya enfriado por completo (aprox. 45 min.).
Avisos
1. Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.
4. Cualquier otro servicio de la unidad debe realizarse por un representante autorizado
de servicio.
Antes de cada uso:
 Mantenga la zona de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y
CUALQUIEROTROVAPOROLÓQUIDOINFLAMABLE
 -ANTENGAELLOSORIFICIOSDEVENTILACIØNLIBRESYSINRESIDUOS
 #ONSULTELASSIGUIENTESSECCIONESPARAOBTENERINSTRUCCIONESSOBRECØMOREALIZARUNA
LIMPIEZACORRECTA
Limpieza de las superficies
 ,IMPIELASSUPERFICIESUTILIZANDOUNDETERGENTELAVAVAJILLANOMUYDETERSIVOOBICARBONATO
DESODIO
 0ARALASSUPERFICIESCONSUCIEDADREBELDEUTILICEUNDESENGRASANTECONBASECÓTRICAYUN
CEPILLODECERDADENILØN
 %NJUAGUEBIENCONAGUA
 $EJESECARALAIRE
Cable de extensión
Nota,APARRILLAFUNCIONARÉMEJORSI./USAUNCABLEDE
EXTENSIØN
 %LCABLECORTOSEPROPORCIONAPARAREDUCIRELRIESGO
DEENREDARSEOTROPEZARSECONUNCABLELARGO
 3IUTILIZAUNCABLEDEEXTENSIØNTENGACUIDADO
 3INECESITAUNCABLEDEEXTENSIØN
s 5SEUNCABLEAPROBADOPOR5,CONENCHUFEDE
CLAVIJASCONECTADOATIERRAYCLASIFICACIØNPARA
AMPERIOSPORLOMENOSYADECUADOPARAUSO
ENEXTERIORES
s .UNCACONECTEDOSOMÉSCABLESDEEXTENSIØN
JUNTOS
s 5TILICEELCABLEDEEXTENSIØNMÉSCORTOPOSIBLE
s %SPREFERIBLEUSARUNCABLEDECALIBREØDE
MENOSDEPIESMDELONGITUD
s -ANTENGALASCONEXIONESSECASYFUERADELSUELO
s %VITECOLOCARELCABLEDELAPARRILLASOBREEL
MOSTRADOROLAMESADONDELOSNI×OSOANIMALES
puedan jalarlo o donde pueda causar un tropiezo
ACCIDENTAL
Instrucciones de conexión a tierra
 %STAPARRILLADEBEESTARCONECTADAATIERRADURANTE
el uso para proteger al operador contra choque
ELÏCTRICO
 ,APARRILLACUENTACONUNCABLEDECONDUCTORES
YUNENCHUFEDECLAVIJAS'&)SECOINTERCEPTORDE
FALLOATIERRAVEA&IGURA
 $EBEUSARSEUNADAPTADORPARACONECTARUNENCHUFE
DECLAVIJASAUNENCHUFEDECLAVIJASPARAUN
RECEPTÉCULODECLAVIJASVEA&IGURA
 ,ALENGàETADETIERRAQUESEEXTIENDEDESDEEL
adaptador debe conectarse a una tierra permanente,
por ejemplo una caja de salida con una buena
CONEXIØNATIERRAUSANDOUNTORNILLOMETÉLICOVEA
&IGURA
Uso por primera vez
 6ERIFIQUEQUETODOSLOSEMPAQUESETIQUETASY
ENVOLTURASDEPROTECCIØNHANSIDOREMOVIDOSDELA
PARRILLA
 2ETIRETODOACEITEDEFABRICACIØNQUEENCUENTREEN
LAUNIDADANTESDEUSARLAPARRILLAPORPRIMERAVEZ
ENCENDIENDOLAPARRILLAPORLOMENOSPORMINUTOS
ENLAGRADUACIØNh()'(vALTOCONLATAPA
CERRADA%STOREALIZARÉUNAhLIMPIEZAPORCALORvEN
LASPIEZASINTERNASDELAUNIDADYHARÉQUELOSOLORES
SEDISIPEN
Instrucciones de encendido
W PRECAUCIÓN: Mantenga la zona de la
parrilla libre de materiales combustibles,
gasolina y cualquier otro vapor o líquido
inflamable.
W PRECAUCIÓN: No obstruya el flujo del
aire de ventilación.
 !BRALATAPA
 !SEGÞRESEDEQUENOHAYNADAQUEOBSTRUYAELFLUJO
DEAIREENLAUNIDAD
 !SEGÞRESEDEQUEELENSAMBLAJEDELCONTROLADORDE
TEMPERATURAESTÏENLAPOSICIØNh/&&vDESACTIVADO
&IGURA
 %NCHUFEELENSAMBLAJEDELCONTROLADORDE
TEMPERATURAENLAPARRILLA&IGURASY
 %NCHUFEELOTROEXTREMOENUNTOMACORRIENTETRIPOLAR
CONINTERCEPTORDEFALLOATIERRA'&)SECOSEGÞNLO
DESCRITOENLASECCIØNh)NSTRUCCIONESDECONEXIØNA
TIERRAv
 !JUSTEELCONTROLADORALATEMPERATURADESEADA
Instrucciones para apagar
 'IRELAPERILLADELCONTROLADORALAPOSICIØNh/&&v
APAGADO
 $ESENCHUFEELCABLEDEALIMENTACIØNDELRECEPTÉCULO
ELÏCTRICO
 $ESENCHUFEELCONTROLADORDETEMPERATURADELA
PARRILLA
Instrucciones de operación
Figura 1
Metal Screw
Figura 2
Figura 3
Metal Screw
Figura 4
O
F
F
/
A
P
A
G
A
D
O
E
N
C
E
N
D
E
R
/
O
N
L
O
W
M
E
D
I
U
M
H
I
G
H
,ASGRADUACIONESDEL
CONTROLADORESTÉNINDICADASCON
UNAMARCATRIANGULAR
,AILUSTRACIØNMUESTRAEL
CONTROLADORENLAPOSICIØN
h/&&vAPAGADO
Figura 5
Figura 6
O
F
F
/
A
P
A
G
A
D
O
E
N
C
E
N
D
E
R
/
O
N
L
O
W
M
E
D
I
U
M
H
I
G
H
%LBORDELEVANTADODEL
controlador debe introducirse
hasta que quede ajustado
CONTRAELSOPORTEDELELEMENTO
Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W

Transcripción de documentos

Outdoor Electric Barbecue Grill Model No. EBC1353W MANUAL DEL USUARIO Parrilla eléctrica para exteriores Modelo no. EBC1353W ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Solamente para uso en exteriores (fuera de cualquier recinto) ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad. 2. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o darle servicio. 3. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. 4. Este manual de instrucciones contiene información fundamental y necesaria para el armado correcto y uso seguro del artefacto. 5. Lea y respete todas las advertencias e instrucciones antes de armarlo y de utilizarlo. 6. Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este artefacto. 7. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato. 2. Cuando utilice aceite/mantequilla para cocinar procure que ésta no supere los 350ºF (176,5ºC). No almacene aceite de cocina ni la use en exceso cerca de esta u otra unidad de cocción. Indice 3ALVAGUARDIASIMPORTANTES                                             $IAGRAMADEEXPLOSIØNYELEMENTOSDEFERRETERÓA                           Instrucciones de armado                                              )NSTRUCCIONESDEOPERACIØN                                             5SOPORPRIMERAVEZ                                               #OCCIØN                                                         Sugerencias                                                     ,IMPIEZAYCUIDADO                                                  Registro del producto                                               9 Garantia limitada                                                   9 %34%-!.5!,$%).3425##)/.%3#/.4)%.%).&/2-!#)¼.)-0/24!.4%3/"2%,! 3%'52)$!$0/2&!6/2 ,³!,/9#/.3³26%,/0!2!&5452!3#/.35,4!3 #ONSERVEESTASINSTRUCCIONESPARAFUTURASCONSULTAS3IESTÉMONTANDOESTAUNIDAD PARAOTRAPERSONA ENTRÏGUELEESTEMANUALPARAFUTURASCONSULTAS PELIGRO No deje una parrilla encendida sin vigilancia. Peligro NO use la parrilla eléctrica para cocinar en un interior o calentar un ambiente. NO debe usarse en o dentro de una embarcación o un vehículo de recreo. Hecho con 75% de bagazo de caña (subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente) Fabricado en China para: Blue Rhino Global Sourcing, Inc 7INSTON 3ALEM .#%%55s WWWBLUERHINOCOM ¥"LUE2HINO'LOBAL3OURCING )NC4ODOSLOSDERECHOSRESERVADOS UniFlame® es registradas de "LUE2HINO'LOBAL3OURCING )NC4ODOSLOSDERECHOSRESERVADOS .OMBREDELAFACTORIA&OSHANSHI*UNIU-ETAL-ANUFACTORY#O ,TD7 6 (: !# %"#7 /- %3 Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deberían seguir simples precauciones de seguridad, que incluyan lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas. 3. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja el cable de conexión, los enchufes o elemento de calentamiento en agua o en cualquier otro líquido. 4. Es necesario tener extremo cuidado al utilizar cualquier aparato cerca de los niños o al dejarles utilizarlo. 5. Desenchufe el aparato del receptáculo eléctrico cuando no se utilice y antes de proceder con su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas. 6. No haga funcionar esta unidad con el cable de conexión o el enchufe dañados o después de que el mismo haya presentado un malfuncionamiento o haya sido dañado. Reclame en el centro de servicio autorizado para revisar, reparar o ajustar su unidad. 7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, puede ocasionar graves lesiones. 8. No permita que el cable de conexión sobresalga el borde de la mesa o el mostrador o que toque superficies calientes. 9. No coloque la unidad en o cerca de quemadores a gas o eléctricos o en un horno caliente. 10. Se deberá ejercer extremada precaución al mover una unidad que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 11. Siempre, conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe el cable de conexión al receptáculo eléctrico. Para desconectarlo, gire el control a la posición “OFF” (apagado), luego retire el enchufe del receptáculo eléctrico. 12. No utilice esta unidad para otros usos que no sean los especificados. 13. Nunca use combustible como briquetas de carbón de leña con este aparato. 14. Use este aparato únicamente con receptáculo eléctrico con conexión a tierra. 15. Se recomienda utilizar un cable de alimentación corto (o cable de alimentación removible) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 16. Se ofrecen cables de alimentación más largos o cables de extensión y pueden usarse teniendo suficiente cuidado. 17. Si se usa un cable removible de alimentación más largo o un cable de extensión: a. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o en el cable de extensión debe ser al menos tan elevada como la clasificación eléctrica del aparato, y b. El cable debe disponerse de manera que no sobresalga ni cuelgue del mostrador o de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o pueda existir el peligro de que se enreden inadvertidamente en él. 18. Los cables de extensión para exteriores deben utilizarse con los productos para uso en exteriores y su superficie está marcada con la letra “W” como sufijo y una etiqueta que indica “Apto para uso con artefactos para exteriores”. 19. Una leyenda indicará que la conexión al cable de extensión debe mantenerse seca y por encima del piso. 20. Cuando no esté usando los productos, guárdelos en el interior – fuera del alcance de los niños. 21. No limpiar este producto rociando con agua o similar. 22. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Important Safeguards W PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. W ADVERTENCIA: W Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. W NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3 m) de paredes estructuras o edificaciones. W Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para uso comercial. W Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia. W Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados Unidos y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros lugares. La modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la garantía. W Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio correspondiente al uso de chimeneas para exteriores en su edificio de departamentos. Si están permitidas, úsela fuera de la vivienda sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3 m) de cualquier construcción. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos. W Esta parrilla debe ser usada con corriente eléctrica únicamente. W No es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de superficie de sobremesa. W No use cables de extensión de calibre 16. Esto puede causar daños en las instalaciones eléctricas de la casa y puede producir un incendio. W EL CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE PRODUCIR LA MUERTE U OCASIONAR UNA GRAVE LESIÓN. PARA EVITAR EL CHOQUE ELÉCTRICO: a. Use la unidad únicamente con circuito protegido con interruptor para falla de conexión a tierra (GFI). b. No use esta parrilla cuando esté lloviendo. c. Para evitar que la parrilla se salpique de agua o caiga en el agua, no use la parrilla a menos de 10 pies (3 metros) de una piscina, estanque o cualquier otra masa de agua. d. Mantenga la parrilla y el controlador eléctrico secos y protegidos de la lluvia en todo momento. e. No opere la parrilla con un controlador eléctrico con el cable, el enchufe o la sonda de metal dañados. Utilice únicamente el controlador incluido. El controlador de repuesto deberá ser el especificado por el fabricante. f. Nunca retire del enchufe la clavija de conexión a tierra ni use un adaptador con solo dos clavijas. g. Mantenga los enchufes eléctricos secos y sin tocar el piso. h. En caso de fuego, apague el controlador (OFF), desenchufe la parrilla del receptáculo y deje que el fuego se extinga. No use agua para apagar el fuego en esta unidad o en cualquier otra unidad eléctrica. i. No use agua o cualquier otro líquido de aerosol para limpiar la parrilla sin antes haber desenchufado el controlador eléctrico y removido el elemento de calentamiento. W No bloquee ninguna de las perforaciones de la parrilla. W El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura este aparato. W No use nunca carbón, líquido para encendedor, piedras volcánicas, gasolina, queroseno o alcohol con este aparato. W No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 25 pies (7,6 m) de esta unidad. W No utilice la parrilla en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable. W El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla debajo de aleros o bajo techo. W No altere la parrilla de ninguna forma. Esto invalidará su garantía. W No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas. W No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría provocar un incendio o una explosión y causar daños materiales así como lesiones corporales graves o la muerte. W Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. Limpie y revise el controlador de temperatura y su cable de alimentación antes de cada uso del aparato. Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste o cortes, el ensamble de control de temperatura / cable eléctrico deberán reemplazarse antes poner en operación el aparato. W Use sólo el cable modelo OPT-001, tipo SJTOW, con conector controlador de temperatura de Ovis Enterprises Int’l CO., LTD. W No haga funcionar esta unidad sin haber leído las instrucciones de “Operación” que se encuentran en este manual. W No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc. W Las piezas de la parrilla hasta que no se haya enfriado completamente (alrededor de 45 minutos). Para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc. W No instale o utilice la unidad en embarcaciones o vehículos de recreo. W Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extintor de material químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear. W No utilice la parrilla si hace mucho viento. W Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo. W No deje una parrilla encendida (ON) sin vigilancia, especialmente, mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento. W No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de alimentos. Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto. W No coloque recipientes de cocción vacíos sobre el artefacto mientras está en funcionamiento. W Tenga cuidado al colocar cualquier cosa sobre la parrilla, mientras el equipo está funcionando. W No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla. Para recetas, visite BlueRhino.com/recipes ¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. PÉGINA Para piezas de repuesto, visite parts.BlueRhino.com / 1.800.762.1142  Important Safeguards (continued) W Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este producto. W No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar el producto. W Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio. W Si el cable de alimentación eléctrica sufre daño, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal con calificación similar a fin de evitar riesgos. W Este aparato no se ha diseñado para ser usado por personas (inclusive niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o hayan sido instruidos respecto al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para asegurar que no jueguen con el aparato. W El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede causar daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales. W Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas quemaduras. W Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no sea combustible. W Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente. W El uso de accesorios o aditamentos a esta unidad no lo recomienda el fabricante y puede ser causa de lesiones. W Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad, inspeccione el controlador y el cable eléctrico para detectar zonas gastadas o cortes en ella. W Nunca ponga en funcionamiento la parrilla sin haber instalado las placas de distribución de calor. W Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha quedado cocida a la temperatura apropiada. Lista de piezas Despiece 1 Manija de la tapa 2 Indicador de temperatura    3 Placa de la marca*    4 Soporte del indicador de temperatura    5 Tapa    6 2EJILLADECOCCIØN    7 "ISAGRASUPERIOR    8 "ISAGRAINFERIOR    1    3 2 4 5 6 7 9 9 %LEMENTODE calentamiento    10 Carcasa    11 Controlador de TEMPERATURA#ORDØNDE    ALIMENTACIØN 12 0LACADEDISTRIBUCIØNDE calor*    13 Seguro    14 Recogedor de grasa    15 -ANIJALATERAL    16 0ATADELAPARRILLA    17 Soporte de las patas de LAPARRILLA    18 Plataforma de la base    19 Seguro de la plataforma DELABASE 20 Porta-utensilios    21 0ATADELABASE    22 Panel de la base    23 4APØNDELAPATA    8 10 12 11 14 13 15 16 17 16 15 19 18 ---- 19 20 21 21 22 6IENEPREVIAMENTEENSAMBLADO 23 23 Elementos de ferretería A B C $ % F G ( Tornillo .IQUELADO DECABEZA0HILLIPSABOMBADA -X PZS Tornillo .IQUELADO DECABEZA0HILLIPSABOMBADA -X PZS Tornillo Niquelado, de cabeza Phillips abombada, -X PZS Tornillo Niquelado, de cabeza Phillips abombada, -X PZS Tuerca mariposa Acero, - PZS Tuerca mariposa Acero, - PZS Arandela Niquelada, ’ PZS Arandela Niquelada, ’ PZS I J + , Arandela Resistente al calor, ’ PZS Arandela de cierre Niquelada, ’ PZS Perno de ojal Niquelado, ’X PZS Pasador de horquilla Acero, ’ X PZS Herramientas necesarias para el armado (incluidas) $ESTORNILLADORENCRUZ0HILLIPS NO PZ ¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. Para recetas, visite BlueRhino.com/recipes 5 Acople los soportes de las patas de la parrilla 6 ( 7 I x4 F G x4 x4 x4 8 ( x2 x2 x4 I J Acople el elemento de calentamiento B F x4  Acople las bisagras inferiores B $ PÉGINA Para piezas de repuesto, visite parts.BlueRhino.com / 1.800.762.1142 x4 x4 Acople la tapa x2 + x2 , x2 Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W Instrucciones de armado (continuación) 9 Inserte el recogedor de grasa, la rejilla de cocción y el conjunto de control de temperatura / cordón eléctrico ADVERTENCIA: No toque el recogedor de grasa cuando la parrilla esté caliente o en uso y hasta que se haya enfriado por completo (aprox. 45 min.). 10 Para cerrar la tapa con el seguro Para abrir el seguro de la tapa 11 Acople el porta-utensilios A x2 12 Acople la plataforma de la base B x8 Para recetas, visite BlueRhino.com/recipes 13 Acople el panel de la base B 15 ¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. x4 Para fijar la parrilla a la base con el seguro Para liberar el seguro que fija la parrilla a la base 14 Para piezas de repuesto, visite parts.BlueRhino.com / 1.800.762.1142 Coloque la parrilla PÉGINA  Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W Instrucciones de operación Figura 1 Cable de extensión Nota,APARRILLAFUNCIONARÉMEJORSI./USAUNCABLEDE EXTENSIØN  %LCABLECORTOSEPROPORCIONAPARAREDUCIRELRIESGO DEENREDARSEOTROPEZARSECONUNCABLELARGO  3IUTILIZAUNCABLEDEEXTENSIØN TENGACUIDADO  3INECESITAUNCABLEDEEXTENSIØN s 5SEUNCABLEAPROBADOPOR5,CONENCHUFEDE CLAVIJASCONECTADOATIERRA YCLASIFICACIØNPARA AMPERIOSPORLOMENOS YADECUADOPARAUSO ENEXTERIORES s .UNCACONECTEDOSOMÉSCABLESDEEXTENSIØN JUNTOS s 5TILICEELCABLEDEEXTENSIØNMÉSCORTOPOSIBLE s %SPREFERIBLEUSARUNCABLEDECALIBREØDE MENOSDEPIESM DELONGITUD s -ANTENGALASCONEXIONESSECASYFUERADELSUELO s %VITECOLOCARELCABLEDELAPARRILLASOBREEL MOSTRADOROLAMESA DONDELOSNI×OSOANIMALES puedan jalarlo o donde pueda causar un tropiezo ACCIDENTAL  !BRALATAPAYENCIENDALAPARRILLASEGÞNLODESCRITOENLASECCIØNh)NSTRUCCIONESDE ENCENDIDOv  #IERRELATAPAYPRECALIENTELAPARRILLAUSANDOELAJUSTEh()'(vALTO   #ONGUANTESPROTECTORESABRALATAPAYCOLOQUELOSALIMENTOSENLAREJILLADECOCCIØN UTILIZANDOPINZASCONMANGOLARGO  !JUSTEELCONTROLSEGÞNSEANECESARIOALATEMPERATURADESEADA  Con la tapa abierta o cerrada, cocine los alimentos hasta obtener la temperatura interna DESEADA  !PAGUELAPARRILLA/&& SEGÞNLODESCRITOENLASECCIØNh)NSTRUCCIONESDEAPAGADOv  $EJELATAPAABIERTAPARAQUELAPARRILLASEENFRÓE Figura 2 Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla  0ARAOBTENEREXCELENTESRECETASYSUGERENCIAS VISITEBLUERHINOCOMRECIPES  0ARASUGERENCIASDESEGURIDADVISITE HTTPWWWFSISUSDAGOV&ACT?3HEETS"ARBECUE?&OOD?3AFETY  0ARAEVITARQUELOSALIMENTOSSEPEGUENENLASREJILLAS APLIQUEUNACAPADEACEITEDE COCINAALASPARRILLASANTESDEENCENDERLAUNIDAD%VITEPONERACEITEENELELEMENTODE COCCIØNYAQUEPRODUCIRÉHUMO  Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de ALUMINIO  0ARAEVITARLAPÏRDIDADEJUGOSNATURALES USETENACILLASDEMANGOLARGOOESPÉTULAS EN LUGARDETENEDORES YVOLTEEELALIMENTOSOLAMENTEUNAVEZDURANTEELPROCESODECOCCIØN  ,OSACCESORIOSCREADOSPARAPARRILLASELÏCTRICASPUEDENHACERMÉSAGRADABLESU EXPERIENCIA REDUCIRELTIEMPODECOCCIØNYFACILITARLALABORDELIMPIEZA  ,IMPIELAREJILLADECOCCIØNDESPUÏSDECADAUSOCONUNCEPILLODECALIDADDISE×ADOPARA ELMATERIALDESUPARRILLA5SEGUANTESDEPROTECCIØNYRETIRECONCUIDADOLAACUMULACIØN DERESIDUOSENLASREJILLASMIENTRASÏSTASESTÉNTODAVÓACALIENTES  $ESPUÏSDECADAUSODEJEQUELAPARRILLASEENFRÓE,UEGOPROTEJALASREJILLASDECOCCIØNYA LIMPIASCONUNALIGERACAPADEACEITEDECOCINA VACÓELABANDEJADELAGRASA LIMPIELAS SUPERFICIESEXTERIORESCONUNLIMPIADORDECOCINAAPROPIADOYGUARDEENUNLUGARFRESCOY SECO  6EAPROGRAMASDETELEVISIØNRELACIONADOSCONLACOCCIØNDEASADOSALAPARRILLAOCOMPRE libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales COMO Metal Screw Instrucciones de conexión a tierra Figura 3  %STAPARRILLADEBEESTARCONECTADAATIERRADURANTE el uso para proteger al operador contra choque ELÏCTRICO  ,APARRILLACUENTACONUNCABLEDECONDUCTORES YUNENCHUFEDECLAVIJAS'&)SECOINTERCEPTORDE FALLOATIERRA VEA&IGURA  $EBEUSARSEUNADAPTADORPARACONECTARUNENCHUFE DECLAVIJASAUNENCHUFEDECLAVIJASPARAUN RECEPTÉCULODECLAVIJASVEA&IGURA   ,ALENGàETADETIERRAQUESEEXTIENDEDESDEEL adaptador debe conectarse a una tierra permanente, por ejemplo una caja de salida con una buena CONEXIØNATIERRA USANDOUNTORNILLOMETÉLICO VEA &IGURA Metal Screw Figura 4 MEDIUM / ON LO W HI GH AP 1. 2. 3. 4. Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla. Cualquier otro servicio de la unidad debe realizarse por un representante autorizado de servicio. Antes de cada uso:  Mantenga la zona de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y CUALQUIEROTROVAPOROLÓQUIDOINFLAMABLE  -ANTENGAELLOS ORIFICIOS DEVENTILACIØNLIBRESYSINRESIDUOS  #ONSULTELASSIGUIENTESSECCIONESPARAOBTENERINSTRUCCIONESSOBRECØMOREALIZARUNA LIMPIEZACORRECTA Figura 6 Limpieza de las superficies  ,IMPIELASSUPERFICIESUTILIZANDOUNDETERGENTELAVAVAJILLANOMUYDETERSIVOOBICARBONATO DESODIO  0ARALASSUPERFICIESCONSUCIEDADREBELDE UTILICEUNDESENGRASANTECONBASECÓTRICAYUN CEPILLODECERDADENILØN  %NJUAGUEBIENCONAGUA  $EJESECARALAIRE AP %LBORDELEVANTADODEL controlador debe introducirse hasta que quede ajustado CONTRAELSOPORTEDELELEMENTO LO / ON OFF / AG Instrucciones para apagar  'IRELAPERILLADELCONTROLADORALAPOSICIØNh/&&v APAGADO   $ESENCHUFEELCABLEDEALIMENTACIØNDELRECEPTÉCULO ELÏCTRICO  $ESENCHUFEELCONTROLADORDETEMPERATURADELA PARRILLA Avisos HI GH  !BRALATAPA  !SEGÞRESEDEQUENOHAYNADAQUEOBSTRUYAELFLUJO DEAIREENLAUNIDAD  !SEGÞRESEDEQUEELENSAMBLAJEDELCONTROLADORDE TEMPERATURAESTÏENLAPOSICIØNh/&&vDESACTIVADO  &IGURA  %NCHUFEELENSAMBLAJEDELCONTROLADORDE TEMPERATURAENLAPARRILLA&IGURASY  %NCHUFEELOTROEXTREMOENUNTOMACORRIENTETRIPOLAR CONINTERCEPTORDEFALLOATIERRA'&) SECOSEGÞNLO DESCRITOENLASECCIØNh)NSTRUCCIONESDECONEXIØNA TIERRAv  !JUSTEELCONTROLADORALATEMPERATURADESEADA Figura 5 W PRECAUCIÓN: 1. Todo trabajo de limpieza o mantenimiento debe hacerse cuando la parrilla esté fría (aprox. 45 minutos) y desconectada de la corriente eléctrica. 2. NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado. 3. No toque el recogedor de grasa cuando esté utilizando la parrilla o hasta que se haya enfriado por completo (aprox. 45 min.). AD O NC EN DER W PRECAUCIÓN: Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable. W PRECAUCIÓN: No obstruya el flujo del aire de ventilación. ,AILUSTRACIØNMUESTRAEL CONTROLADORENLAPOSICIØN h/&&vAPAGADO  Limpieza y cuidado MEDIUM Instrucciones de encendido NC EN DER OFF /  6ERIFIQUEQUETODOSLOSEMPAQUES ETIQUETASY ENVOLTURASDEPROTECCIØNHANSIDOREMOVIDOSDELA AG PARRILLA E AD O  2ETIRETODOACEITEDEFABRICACIØNQUEENCUENTREEN LAUNIDADANTESDEUSARLAPARRILLAPORPRIMERAVEZ ENCENDIENDOLAPARRILLAPORLOMENOSPORMINUTOS ENLAGRADUACIØNh()'(vALTO CONLATAPA ,ASGRADUACIONESDEL CERRADA%STOREALIZARÉUNAhLIMPIEZAPORCALORvEN CONTROLADORESTÉNINDICADASCON LASPIEZASINTERNASDELAUNIDADYHARÉQUELOSOLORES UNAMARCATRIANGULAR SEDISIPEN W Uso por primera vez Cocción E Parrilla eléctrica para exteriores, modelo no. EBC1353W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Uniflame EBC1353W El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario