Festool EAA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
476249_003
Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste 6
Original operating manual/Spare parts list 18
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 30
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 43
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio 56
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 69
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 81
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 92
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 103
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 114
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 125
   /   138
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl 152
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista czci zamiennych 164
EAA
6
EAA
D
Originalbetriebsanleitung
Die angegebenen Abbildungen befinden sich
am Anfang und am Ende der Bedienungsan-
leitung.
1Symbole
2 Technische Daten
3 Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Die Energie-/Absaugampel EAA ist eine sta-
tionäre Einrichtung, die Energieversorgungs-
anschlüsse für Elektro- und Druckluftwerk-
zeuge sowie Anschlüsse für die Staub-
absaugung bereitstellt.
Dem Anwender stehen damit, in einem
räumlich begrenzten Arbeitsbereich, alle für
den Betrieb von Elektro- und Druckluftwerk-
zeugen notwendigen Anschlüsse direkt zur
Verfügung.
Die Größe und Menge der Partikel, die durch
die Energie-/Absaugampel EAA/Absaugarm
ASA abgesaugt werden können, hängt von
der Leistung des angeschlossenen Absaug-
1 Symbole .................................. 6
2 Technische Daten...................... 6
3 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung ....................................... 6
4 Sicherheitshinweise................... 7
5 Geräteelemente........................ 7
6 Aufbau .................................... 7
6.1 Energie-/Absaugampel............... 7
6.2 Varianten................................. 7
6.3 Umbausätze ............................. 8
7 Montage .................................. 8
7.1 Montage am Festool Absaugarm.. 8
7.2 Montage an der Wand................ 9
7.3 Montage an der Decke............... 10
8 Anschlüsse in der EAA ............... 10
8.1 Anschluss der Steuerleitung ....... 10
8.2 Anschluss der Netzleitung .......... 10
8.3 Anschluss der Druckluftleitung.... 10
8.4 Montage Schlauchhalterung........ 11
9 Anschluss der Absaugung........... 11
9.1 Mobiles Absauggerät ................. 11
9.2 Stationäre Absauganlage TURBO. 11
10 Energieversorgung .................... 11
10.1 Strom...................................... 11
10.2 Druckluft ................................. 12
11 Betrieb .................................... 12
11.1 Ein-/Ausschalten....................... 12
11.2 Druckluftwerkzeug anschließen ... 13
11.3 Werkzeughalter ........................ 13
11.4 Absaugung............................... 13
12 Wartung und Pflege................... 14
12.1 Öler einstellen .......................... 14
13 Entsorgung .............................. 14
14 Fehlerbehebung ........................ 14
15 Zubehör .................................. 15
16 Gewährleistung......................... 15
17 EG-Konformitätserklärung .......... 15
18 Stromlaufplan Teileliste.............. 16
19 Pneumatikplan Teileliste............. 17
Warnung vor allgemeiner Gefahr
Warnung vor Stromschlag
Anleitung/Hinweise lesen!
geölte Druckluft
ungeölte Druckluft
Metallteile nicht aufsaugen!
Nicht hineinfassen!
Energie-/Absaugampel EAA
Elektrischer Anschluss 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Druckluft 4 - 8 bar
Gewicht
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
16
EAA
D
Dr. Johannes Steimel
Leiter Forschung, Entwicklung, technische
Dokumentation
10.2008
18 Stromlaufplan Teileliste
Den Stromlaufplan finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Name Anzahl TNr. Bezeichnung, Typ Bauform
A1 1 476 160 Elektronik EAA
Festool
L x B: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Netzschalter AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte Typ 3032 /
20A
4x Umschalter mit 0-
Stellung
X1 1 475 168 Gerätestecker GSA U2000NLO
Hirschmann Best.-Nr. 933 378-
100
2 polig + PE
X2 1 452 099 Anschlussklemme KL24/3
Wieland Best.-Nr. 99.900.8210.0
3 polig L/N/PE
X3, X4, X5 3 Einbausteckdose
länderabhängig
2 polig + PE
X6 1 475 170 Gerätestecker GSSNA 200
Hirschmann Best.-Nr. 933 110-
100
2 polig + PE
X7, X9 2 Schraubgewindebolzen M4 x 22 mm
X8 1 Schraubgewindebolzen M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Spule von Magnetventil 1V1 und
2V1
T-Nr. 475154 Festo CPE10-M1BH-
5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Microschalter
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x Umschalter
1S2, 2S2
2
2 476 460 Reedkontakt
Meder MK3-1A66
1x Schließer
1.
nur bei EAA EW/DW TURBO/A
2.
nur bei EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M und EAA EW/DW CT/SRM/M
EAA
17
D
19 Pneumatikplan Teileliste
Den Pneumatikplan finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung (gilt nur für EW/DW-Va-
rianten):
Name Variante Anzahl TNr. Bzeichnung,
Typ
Bemerkung,
Lieferant
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Druckluftmodul
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 alle 1 495434 Wartungsgeräte-
Kombination
FRD-1/2-D-MIDI
Festo-Nr.: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 alle 1 E036905 Sicherheits-Schnell-
kupplung
SSK-NW7,8-G1/4a
ungeölter Ausgang
Cejn
0Z3 alle 1 475165 Schnellkupplung
ERG 071 152
geölter Ausgang
Prevost
0Z4 alle 1 475165 Schnellkupplung
ERG 071 153
geölter Ausgang
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 doppeltwirkender
Zylinder
ADN-20-60-I-P-A
FESTO-Nr.:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Microschalter,
Schliesser
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 alle 1 452117 Reed-Kontakt
MK3-1A71-BV 588
Druckluftwerkzeug 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 monostabiles 5/2-
Wegeventil
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO-Nr.:
196 927
FESTO
1S2 alle 1 452117 Reed-Kontakt
MK3-1A71-BV 588
Druckluftwerkzeug 1
Meder
18
EAA
GB
Original operating manual
The illustrations specified are located at the
beginning and end of the operating manual.
1Symbols
2 Technical data
3 Intended use
The EAA energy box is a stationary appliance
that provides power supply connections for
electric power and compressed air tools as
well as connections for dust extractors.
The box provides the user with all the con-
nections necessary for operating electric
power and pneumatic tools in a working area
with limited space.
The size and quantity of particles that can be
extracted through the energy box EAA/boom
arm ASA depends on the power of the con-
nected dust extractor. However, the EAA/ASA
is only suitable for extracting dust and not
heavy chips, workpiece offcuts, etc.
Only EAA EW CT/SRM/M and EAA EW/DW
CT/SRM/M are suitable for extracting wood
dust.
1 Symbols .................................. 18
2 Technical data .......................... 18
3 Intended use............................ 18
4 Safety instructions .................... 19
5 Machine features ...................... 19
6 Design..................................... 19
6.1 Energy box .............................. 19
6.2 Versions .................................. 19
6.3 Conversion kits......................... 20
7 Assembly................................. 20
7.1 Attachment to Festool boom arm 20
7.2 Wall mounting .......................... 21
7.3 Ceiling installation..................... 21
8 Connections in the EAA.............. 22
8.1 Connecting the control cable....... 22
8.2 Connecting the mains cable........ 22
8.3 Connecting the compressed air
line ......................................... 22
8.4 Mounting the hose holder........... 22
9 Connecting the dust extractor..... 22
9.1 Mobile dust extractor................. 23
9.2 Stationary extraction system
TURBO .................................... 23
10 Power supply............................ 23
10.1 Power...................................... 23
10.2 Compressed air ........................ 23
11 Operation ................................ 24
11.1 Switch on/off............................ 24
11.2 Connecting pneumatic tools........ 24
11.3 Tool holder............................... 24
11.4 Dust extraction......................... 25
12 Service and maintenance ........... 25
12.1 Adjusting the lubricator ............. 25
13 Disposal .................................. 25
14 Troubleshooting ........................ 26
15 Accessories .............................. 26
16 Warranty ................................. 27
17 EU Declaration of Conformity...... 27
18 Circuit diagram parts list............ 28
19 Pneumatics diagram parts list..... 28
Warning of general danger
Risk of electric shock
Read the Operating Instructions/
Notes!
Lubricated compressed air
Unlubricated compressed air
Do not extract metal parts!
Keep hands away!
Energy box EAA
Electrical connection 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Compressed air 4 - 8 bar
Weight
EAA EW/DW TURBO/A 13.8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13.0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10.2 kg
EAA
27
GB
The order numbers of the accessories and
tools can be found in the Festool catalogue or
on the Internet under "www.festool.com".
16 Warranty
We offer a warranty for material and produc-
tion defects for all our tools in accordance
with the locally applicable legal provisions,
but for a minimum of 12 months. Within the
EU member states, the warranty period is 24
months (verification through invoice or deliv-
ery note). Damage caused by the operator,
natural wear, overloading, incorrect handling
or through the use of the equipment not
specified in the operating manual, or damage
which was known at the time of purchase, is
not covered by the warranty. Furthermore,
damage caused by the use of non-original
accessories and consumable materials (e.g.
sanding pads) is also excluded.
Complaints can only be accepted if the tool is
returned while still assembled to the supplier
or an authorised Festool Customer Service
workshop. Keep the operating manual, safe-
ty instructions, spare parts list and purchase
receipt in a safe place. Otherwise the current
warranty conditions of the manufacturer
shall apply.
Note
Due to continuous research and develop-
ment work, we reserve the right to make
changes to the technical content of this doc-
umentation.
17 EU Declaration of Conformi-
ty
We declare under sole responsibility that this
product complies with the following direc-
tives and standards:
98/37/EC (until 28 Dec. 2009), 2006/42/EC
(after 29 Dec. 2009), 2006/95/EC, 2004/
108/EC, EN 60204-1, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Johannes Steimel
Head of Research, Development and Techni-
cal Documentation
10.2008
Energy box Serial no.
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
Year of CE mark: 2008
28
EAA
GB
18 Circuit diagram parts list
The circuit diagram appears at the end of this operating manual.
19 Pneumatics diagram parts list
The pneumatics diagram appears at the end of this operating manual (applies for EW/DW ver-
sions only):
Name Quan-
tity
Pt no. Designation, type Design
A1 1 476 160 Electronics EAA
Festool
L x W: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Mains switch AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte type 3032 /
20A
4x change over switch
with off-position
X1 1 475 168 Appliance connector GSA
U2000NLO
Hirschmann order no. 933 378-
100
2-pole + PE
X2 1 452 099 Connecting terminal KL24/3
Wieland order no. 99.900.8210.0
3-pole L/N/PE
X3, X4, X5 3 Built-in power socket
Depends on country
2-pole + PE
X6 1 475 170 Appliance connector GSSNA 200
Hirschmann order no. 933 110-
100
2-pole + PE
X7, X9 2 stud bolt M4 x 22 mm
X8 1 stud bolt M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Coil of electromagnetic value 1V1
and 2V1
Part no. 475154 Festo CPE10-
M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Microswitch
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x selector switch
1S2, 2S2
2
2 476 460 Reed contact
Meder MK3-1A66
1x NOC
1.
Only for EAA EW/DW TURBO/A
2.
Only for EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M and EAA EW/DW CT/SRM/M
Name Version Quan-
tity
Pt. no. Designation,
type
Notes,
supplier
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Compressed air mod-
ule
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 All 1 495434 Combination of main-
tenance devices
FRD-1/2-D-MIDI
Festo no.: 159584/
159592/192576
Festool
EAA
29
GB
0Z2 All 1 E036905 Quick safety coupling
SSK-NW7.8-G1/4a
Unlubricated output
Cejn
0Z3 All 1 475165 Safety coupling
ERG 071 152
Lubricated output
Prevost
0Z4 All 1 475165 Safety coupling
ERG 071 153
Lubricated output
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Double action cylinder
ADN-20-60-I-P-A
FESTO no.:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Microswitch, NOC
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 All 1 452117 Reed contact
MK3-1A71-BV 588
Pneumatic tool 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Monostable 5/2-way
valve
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO no.:
196 927
FESTO
1S2 All 1 452117 Reed contact
MK3-1A71-BV 588
Pneumatic tool 1
Meder
Name Version Quan-
tity
Pt. no. Designation,
type
Notes,
supplier
30
EAA
F
Notice d'utilisation d'origine
Les illustrations indiquées se trouvent au dé-
but et à la fin de la notice d'emploi.
1Symboles
2 Caractéristiques techniques
3 Utilisation en conformité
avec les instructions
Le satellite d’alimentation EAA est un dispo-
sitif stationnaire mettant à disposition les
raccords d'alimentation en énergie pour les
outils électriques et pneumatiques, ainsi que
les raccords pour l'aspiration des poussières.
De ce fait, l'utilisateur dispose directement
de tous les raccordements nécessaires aux
outils pneumatiques et électriques dans une
zone de travail limitée.
1 Symboles ................................ 30
2 Caractéristiques techniques........ 30
3 Utilisation en conformité avec les
instructions.............................. 30
4 Consignes de sécurité ............... 31
5 Composants de l’appareil........... 31
6 Structure................................. 31
6.1 Satellite d’alimentation.............. 31
6.2 Variantes................................. 31
6.3 Kits de transformation............... 32
7 Montage.................................. 32
7.1 Montage à un bras d'aspiration
Festool.................................... 33
7.2 Montage au mur....................... 33
7.3 Montage au plafond .................. 34
8 Connexions au niveau du satellite
EAA ........................................ 34
8.1 Raccordement du câble de com-
mande .................................... 34
8.2 Raccordement du câble d'alimen-
tation...................................... 35
8.3 Raccordement de la conduite d'air
comprimé................................ 35
8.4 Montage du support de flexibles . 35
9 Raccordement du dispositif d'aspi-
ration...................................... 35
9.1 Aspirateur mobile ..................... 35
9.2 Système d'aspiration stationnaire
TURBO .................................... 36
10 Alimentation en énergie............. 36
10.1 Courant................................... 36
10.2 Air comprimé ........................... 36
11 Mise en service ........................ 37
11.1 Marche/Arrêt ........................... 37
11.2 Raccordement d'un outil pneuma-
tique....................................... 37
11.3 Porte-outil ............................... 37
11.4 Aspiration................................ 38
12 Entretien et maintenance........... 38
12.1 Réglage de l'huileur .................. 38
13 Recyclage................................ 38
14 Elimination des défauts ............. 39
15 Accessoires.............................. 40
16 Garantie.................................. 40
17 Déclaration de conformité CE..... 40
18 Schéma électrique - nomenclature 40
19 Schéma pneumatique - nomencla-
ture........................................ 41
Avertissement de danger général
Risque d'électrocution
Lire les instructions / les remarques !
Air comprimé huilé
Air comprimé non huilé
Ne pas aspirer de pièces métalliques !
Ne pas insérer les mains !
Satellite d’alimentation EAA
Branchement électrique 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Air comprimé 4 - 8 bars
Poids
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
EAA
41
F
19 Schéma pneumatique - nomenclature
Vous trouverez le schéma pneumatique à la fin de cette notice d'emploi (uniquement valable
pour variantes OE/OP (EW/DW)) :
X1 1 475 168 Connecteur d'appareil GSA
U2000NLO
Hirschmann réf. 933 378-100
2 pôles + PE
X2 1 452 099 Borne KL24/3
Wieland réf. 99.900.8210.0
3 pôles L/N/PE
X3, X4, X5 3 Prise de courant encastrée,
varie en fonction des pays
2 pôles + PE
X6 1 475 170 Connecteur d'appareil GSSNA 200
Hirschmann réf. 933 110-100
2 pôles + PE
X7, X9 2 Axe fileté M4 x 22 mm
X8 1 Axe fileté M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Bobine d'électrovanne 1V1 et 2V1
Réf. 475154 Festo CPE10-M1BH-
5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Micro-interrupteur
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x commutateur inver-
seur
1S2, 2S2
2
2 476 460 Contact à lames souples
Meder MK3-1A66
1x contact normale-
ment ouvert
1.
uniquement pour EAA EW/DW TURBO/A
2.
uniquement pour EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M et EAA EW/DW CT/SRM/M
Nom Nom-
bre
Réf. Désignation, type Version
Nom Version Nom-
bre
Réf. Désignation,
type
Remarque,
fournisseur
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Module d'air com-
primé
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 Toutes 1 495434 Combinaison appareils
de maintenance
FRD-1/2-D-MIDI
N° Festo : 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 Toutes 1 E036905 Accouplement rapide
de sécurité
SSK-NW7,8-G1/4a
Sortie non huilée
Cejn
0Z3 Toutes 1 475165 Accouplement rapide
ERG 071 152
Sortie huilée
Prevost
0Z4 Toutes 1 475165 Accouplement rapide
ERG 071 153
Sortie huilée
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Vérin double effet
ADN-20-60-I-P-A
N° FESTO :
536 365
FESTO
42
EAA
F
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Micro-interrupteur,
contact normalement
ouvert
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 Toutes 1 452117 Contact à lames sou-
ples
MK3-1A71-BV 588
Outil pneumatique
2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Vanne monostable 5/
2 voies
CPE10-M1BH-5L-M7
N° FESTO :
196 927
FESTO
1S2 Toutes 1 452117 Contact à lames sou-
ples
MK3-1A71-BV 588
Outil pneumatique
1
Meder
Nom Version Nom-
bre
Réf. Désignation,
type
Remarque,
fournisseur
EAA
43
E
Manual de instrucciones original
Las figuras indicadas se encuentran al inicio
y al final del manual de instrucciones.
1Símbolos
2 Datos técnicos
3 Uso conforme a lo previsto
El cabezal de aspiración EAA es una unidad
estacionaria que pone a disposición conexio-
nes de alimentación de energía para herra-
mientas eléctricas y neumáticas, así como
conexiones para la aspiración del polvo.
De este modo, el usuario dispone directa-
mente de todas las conexiones necesarias
para el funcionamiento de herramientas
eléctricas y neumáticas en zonas de trabajo
con un espacio reducido.
El tamaño y la cantidad de partículas que
pueden ser aspiradas por el cabezal de aspi-
ración EAA/brazo de aspiración ASA depende
de la potencia del aparato de aspiración co-
1 Símbolos ................................. 43
2 Datos técnicos.......................... 43
3 Uso conforme a lo previsto......... 43
4 Indicaciones de seguridad.......... 44
5 Componentes........................... 44
6 Estructura................................ 44
6.1 Cabezal de aspiración................ 44
6.2 Variantes................................. 44
6.3 Sets de conversión.................... 45
7 Montaje................................... 45
7.1 Montaje en el brazo de aspiración
de Festool................................ 46
7.2 Montaje mural.......................... 46
7.3 Montaje en el techo .................. 47
8 Conexiones en el EAA................ 47
8.1 Conexión del conducto piloto...... 47
8.2 Conexión del cable de red .......... 47
8.3 Conexión del conducto de aire com-
primido ................................... 48
8.4 Montaje del soporte para el tubo
flexible.................................... 48
9 Conexión de la aspiración .......... 48
9.1 Aparato de aspiración móvil ....... 48
9.2 Sistema de aspiración estacionario
TURBO .................................... 49
10 Alimentación de energía ............ 49
10.1 Corriente ................................. 49
10.2 Aire comprimido ....................... 49
11 Operativa ................................ 50
11.1 Conexión y desconexión ............ 50
11.2 Conexión de la herramienta neu-
mática .................................... 50
11.3 Soporte para herramientas......... 50
11.4 Aspiración................................ 51
12 Mantenimiento y cuidado ........... 51
12.1 Ajuste del lubricador ................. 51
13 Reciclaje.................................. 51
14 Reparación de averías ............... 52
15 Accesorios ............................... 53
16 Garantía .................................. 53
17 Declaración de conformidad CE... 53
18 Esquema del circuito: lista de pie-
zas
...........................................
53
19 Esquema neumático: lista de piezas 54
Aviso ante un peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer las instrucciones e indicaciones!
Aire comprimido lubricado
Aire comprimido sin lubricar
¡No aspirar las piezas metálicas!
¡No agarrar!
Cabezal de aspiración EAA
Conexión eléctrica 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Aire comprimido 4 - 8 bar
Peso
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
44
EAA
E
nectado. No obstante, el EAA/ASA está pre-
visto básicamente para aspirar polvo, no
para aspirar virutas grandes o pesadas, res-
tos de piezas de trabajo, etc.
Para la aspiracn de madera sólo son ade-
cuados el EAA EW CT/SRM/M y el EAA EW/
DW CT/SRM/M.
Si se aspiran sustancias perjudiciales para la
salud, inflamables o explosivas, asegurarse
de que la unidad de aspiración conectada es
adecuada para este tipo de sustancias. Ade-
más, se deben tener en cuenta las normati-
vas vigentes de seguridad y protección en el
lugar de trabajo.
Festool no asume ninguna responsabilidad
por los daños o accidentes que se deriven de
un uso inadecuado o diferente al previsto, o
por las modificaciones que el usuario haya
realizado posteriormente en el EAA o el ASA.
4 Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Lea y observe todas
las indicaciones de seguridad e
instrucciones.
Si no se cumplen debi-
damente las indicaciones de advertencia y
las instrucciones puede producirse una des-
carga eléctrica, fuego y/o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguri-
dad e instrucciones para que sirvan de
futura referencia.
– La carga adicional del EAA/ASA (p. ej., por
el peso de las herramientas eléctricas o
neumáticas o por los accesorios) no puede
exceder los 12 kg.
Es preciso comprobar periódicamente si los
conductos de las conexiones eléctricas pre-
sentan daños. Los conductos que presen-
ten daños deben ser sustituidos por
conductos nuevos por un electricista o por
el servicio de atención al cliente de Festool.
Condiciones ambientales: la temperatura
del entorno debe encontrarse entre 0° C y
50° C. La humedad del aire debe ser del
80 % como máximo.
5Componentes
* no para todas las variantes de la dotación
de suministro
6Estructura
6.1 Cabezal de aspiración
El cabezal de aspiración EAA consta de dos
áreas:
Área con componentes eléctricos como ca-
jas de contacto y conmutadores para las
herramientas eléctricas (EW).
Área con componentes neumáticos que in-
cluye las conexiones para las herramientas
neumáticas (DW).
6.2 Variantes
Las variantes disponibles incorporan el si-
guiente equipamiento:
EAA EW CT/SRM/M
3 cajas de contacto; 1 conexión de aire
comprimido no regulable y sin lubricar (¡no
es adecuada para la conexión de herra-
mientas de lijado de aire comprimido!).
– Correderas de accionamiento manual.
L
Las correderas están acopladas mecáni-
camente. Por este motivo, sólo se puede
realizar la aspiración para una herramien-
ta. La posición de la corredera se controla
mediante un microinterruptor.
EAA EW TURBO/M
3 cajas de contacto; 1 conexión de aire
comprimido no regulable y sin lubricar (¡no
es adecuada para la conexión de herra-
mientas de lijado de aire comprimido!).
– Correderas de accionamiento manual.
L
Se puede aspirar en dos herramientas si-
multáneamente. La posición de la corre-
dera está controlada por un microinte-
rruptor (posición básica: corredera cerra-
da).
[1-1] Soporte para herramientas
[1-2] Tubo de aluminio
[1-3] Caja de contacto permanente
[1-4] Interruptor de conexión y desco-
nexión
[1-5] Caja de contacto AUTO 2
[1-6] Conexión de aire comprimido* para
herramientas neumáticas, regula-
bles mediante el regulador de pre-
sión de la unidad de mantenimiento
[1-7] Bloqueo
[1-8] Racor de aspiración
[1-9] Caja de contacto AUTO 1
[1-10] Corredera* para abrir y cerrar el
racor de aspiración
[1-11] Conexión de aire comprimido sin
lubricar sólo para la variante EW*
EAA
45
E
EAA EW/DW CT/SRM/M
– 3 cajas de contacto; 1 unidad de manteni-
miento (regulador de presión, separador
de agua de condensación, lubricador); 2
conexiones de aire comprimido regulables
y lubricadas; 1 conexión de aire no regula-
ble y sin lubricar (¡no es adecuada para la
conexión de herramientas de lijado de aire
comprimido de Festool!).
– Correderas de accionamiento manual.
L
Las correderas están acopladas mecáni-
camente. Por este motivo, sólo se puede
realizar la aspiración para una herramien-
ta. La posición de la corredera se controla
mediante un microinterruptor.
EAA EW/DW TURBO/M
– 3 cajas de contacto; 1 unidad de manteni-
miento (regulador de presión, separador
de agua de condensación, lubricador); 2
conexiones de aire comprimido regulables
y lubricadas; 1 conexión de aire no regula-
ble y sin lubricar (¡no es adecuada para la
conexión de herramientas de lijado de aire
comprimido de Festool!).
– Correderas de accionamiento manual.
L
Se puede aspirar en dos herramientas si-
multáneamente. La posición de la corre-
dera está controlada por un microinte-
rruptor (posición básica: corredera cerra-
da).
EAA EW/DW TURBO/A
– 3 cajas de contacto; 1 unidad de manteni-
miento (regulador de presión, separador
de agua de condensación, lubricador); 2
conexiones de aire comprimido regulables
y lubricadas; 1 conexión de aire no regula-
ble y sin lubricar (¡no es adecuada para la
conexión de herramientas de lijado de aire
comprimido de Festool!).
– Correderas de accionamiento neumático
L
Se puede aspirar en dos herramientas si-
multáneamente. La posición de la corre-
dera está controlada por un microinte-
rruptor (posición básica: corredera cerra-
da).
6.3 Sets de conversión
Para obtener posteriormente otra variante,
dispone de los siguientes sets de conversión:
CT/SRM/M >> TURBO/M
Modificación:
aspiración mediante una tur-
bina de aspiración estacionaria en lugar de
un sistema móvil de aspiración.
El acoplamiento [3-2] entre las dos correde-
ras de accionamiento mecánico [3-1] debe
desmontarse.
EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892)
Modificación:
posibilidad de conexión adi-
cional para las herramientas neumáticas.
Es necesario montar una unidad de manteni-
miento adicional (regulador de presión, se-
parador de agua de condensación, lubrica-
dor), así como un módulo de aire comprimi-
do que incluya un tubo y una conexión a la
electrónica mediante mazos de cables.
Atención:
¡estas tareas sólo deben ser rea-
lizadas por un electricista cualificado!
EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/
A (UBS EAA-MA: 495891)
Modificación:
sustitución de la corredera
manual por una corredera de accionamiento
neumático.
Debe sustituirse todo el grupo de suelo (con-
tiene las correderas de accionamiento mecá-
nico, las conexiones del aspirador y las co-
nexiones de aire comprimido). Además se
deben montar las válvulas magnéticas, ajus-
tar el módulo neumático y sustituir los mazos
de cables para la electrónica.
Atención:
¡es-
tas tareas sólo deben ser realizadas por un
electricista cualificado!
7Montaje
Sólo en Alemania:
Festool le ofrece la posi-
bilidad de instalar el cabezal de aspiración o
el brazo de aspiración a través de una em-
presa de montaje autorizada. Se efectúa el
montaje completo del cabezal de aspiración
o del brazo de aspiración y se le entrega listo
para el servicio. Recomendamos que haga
uso de este servicio a fin de garantizar un
montaje rápido y seguro.
Para el EAA dispone de tres posibilida-
des de montaje distintas:
1)Fijación en un brazo de aspiración (ASA
CT/SRM 2500, ASA CT/SRM 5000, ASA
TURBO 5000, ASA CT/SRM 6000, ASA
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones, daños materiales
X
Antes de proceder al montaje, solicite
siempre a un especialista en cálculos está-
ticos que compruebe las condiciones está-
ticas del lugar previsto para la fijación.
46
EAA
E
TURBO 6000): el set de montaje necesario
se suministra con el brazo de aspiración.
2)Montaje mural: para ello se requiere un set
de montaje (EAA-W: 495889).
3)Montaje suspendido mediante consola:
para ello se requiere un set de montaje
(EAA-D: 495899).
7.1 Montaje en el brazo de aspira-
ción de Festool
L
El cabezal de aspiración sólo puede utili-
zarse en un brazo de aspiración de Festool
ASA con la articulación (véase la imagen
[4]). Utilice el set de conversión 489704 si
dispone de un brazo de aspiración más
antiguo con una articulación anterior.
El set de montaje (en la dotación de suminis-
tro ASA) contiene:
– Tubo de aluminio para suspender el EAA
Cable de red y conducto piloto con acabado
final con zona de corte independiente del
país
– Conducto de aire comprimido
– 2 tubos protectores
3 abrazaderas de cable
– 2 ganchos para el tubo flexible
Procedimiento
X
Fije el brazo de aspiración en una pared o
columna. Para ello, tenga en cuenta el
manual de instrucciones del brazo de as-
piración.
X
La longitud del tubo de aluminio del sumi-
nistro es de 1,6 m. Si es necesario, puede
acortarlo por el extremo libre. Le reco-
mendamos ajustar la longitud, de modo
que el soporte para herramientas [1-1]
del EAA se encuentre a la altura de la
frente del usuario.
¡Debe desbarbar el
tubo de aluminio después de acortar-
lo!
X
Desmonte la pared dorsal del EAA.
X
Engrase la parte inferior del tubo de alu-
minio y desplácelo hasta el tope en la pie-
za Y del EAA [5-8].
X
Apriete la abrazadera de sujeción con los
dos tornillos [5-9] con un par de apriete
de 6 Nm. Ahora, el EAA ya está fijado en
el tubo de aluminio.
Continúe con el capítulo 8 "Conexiones en el
EAA".
7.2 Montaje mural
El set de montaje contiene:
Kit de cables (cable de red y conducto pilo-
to, 4 m de longitud)
– Conducto de aire comprimido (4 m de lon-
gitud)
Tubo de aluminio (50 mm de diámetro,
350 mm de longitud) para suspender el
EAA
2 placas de sujeción, incluyendo tornillos y
clavijas
– Adaptador para tubo/tubo flexible de aspi-
racn
– Placa de sujeción para unidad de manteni-
miento
Tubo flexible de purga para agua de con-
densación
Procedimiento
X
Desmonte la unidad de mantenimiento
[2] en la pared dorsal del EAA (no es vá-
lido para la variante EW).
X
Desmonte la pared dorsal del EAA.
X
Atornille la placa de sujeción [6-4] con los
cuatro tornillos [6-3] en la parte superior
del EAA.
X
Monte la unidad de mantenimiento [6-1]
en la placa de sujeción [6-4] con los tor-
nillos [6-6].
X
Fije el tubo flexible de aire comprimido [7-
1] con la abrazadera de tornillo [7-2] en
la pieza angular de aire comprimido con
boquilla de tubo flexible [7-3] de la uni-
dad de mantenimiento.
X
Acorte el tubo flexible de aire comprimido
azul montado (D16 mm) [8b-3] 200 mm
para obtener una longitud total de
400 mm.
X
Gire la pieza angular de aire comprimido
[6-5] hacia abajo y encaje el tubo flexible
de aire comprimido azul acortado en la
pieza angular.
X
Encaje el tubo flexible de purga de agua
de condensación [5-11] en la posición de
conexión [6-2]de la unidad de manteni-
miento.
X
Coloque los tubos flexibles en el espacio
interior del EAA, tal y como se muestra en
la imagen [5].
X
Encaje el otro extremo del tubo flexible
azul en la conexión [5-1].
X
Engrase la parte inferior del tubo de alu-
minio y desplácelo hasta el tope en la pie-
za Y del EAA [5-8].
EAA
47
E
X
Apriete la abrazadera de sujeción con los
dos tornillos [5-9] con un par de apriete
de 6 Nm. Ahora, el EAA ya está fijado en
el tubo de aluminio.
Concluya primero las conexiones en el EAA
(véase el capítulo 8 "Conexiones en el EAA
") antes de continuar con el montaje mural.
X
Fije la pared dorsal con los tornillos sumi-
nistrados en el EAA.
X
Fije primero el riel de sujeción inferior en
la pared (véase la imagen [8a]). En el
caso de una pared de hormigón, utilice las
clavijas suministradas.
Atención:
debe
existir una distancia mínima de 1 m con el
techo.
X
Coloque el EAA desde arriba sobre el riel
de sujeción inferior. Los ganchos deben
encajar en la carcasa del EAA.
X
Coloque el riel de sujeción superior [8b-1]
sobre el EAA. Los ganchos deben encajar
en la carcasa del EAA.
X
Fije el riel de sujeción superior en la pared
(véase la imagen [8b]). En el caso de una
pared de hormigón, utilice las clavijas su-
ministradas.
X
Coloque el adaptador [8b-2] para conec-
tar el tubo flexible de aspiración con el
tubo de aluminio. De forma alternativa
también puede alargar el tubo de alumi-
nio mediante un tubo de plástico (instále-
lo adicionalmente con una derivación an-
tiestática) o un tubo de chapa de acero
para unidades de aspiración y, a continua-
ción, colocar el adaptador.
L
Los soportes de tubo flexible (véase el ca-
pítulo 8.4) no se pueden montar en esta
versión.
7.3 Montaje en el techo
El set de montaje contiene:
Kit de cables (cable de red y conducto pilo-
to, 2,5 m de longitud)
Conducto de aire comprimido (2,5 m de
longitud)
– Tubo de aluminio para suspender el EAA
– Tubo hidráulico
– 2 abrazaderas con remache
2 abrazaderas de cable
–Consola
Procedimiento
X
La longitud del tubo de aluminio del sumi-
nistro es de 1,6 m. Si es necesario, puede
acortarlo por el extremo libre. Le reco-
mendamos ajustar la longitud, de modo
que el soporte para herramientas [1-1]
del EAA se encuentre a la altura de la
frente del usuario.
¡Debe desbarbar el
tubo de aluminio después de acortar-
lo!
X
Desmonte la pared dorsal del EAA.
X
Engrase la parte inferior del tubo de alu-
minio y desplácelo hasta el tope en la pie-
za Y del EAA[5-8].
X
Apriete la abrazadera de sujeción con los
dos tornillos [5-9] con un par de apriete
de 6 Nm. Ahora, el EAA ya está fijado en
el tubo de aluminio.
X
Fije la consola [9-2] por las cuatro perfo-
raciones [9-1] al techo. Utilice para el ma-
terial de construcción existente los me-
dios de fijación adecuados (p. ej., tensor,
clavija).
Continúe con el capítulo 8 "Conexiones en el
EAA".
8 Conexiones en el EAA
8.1 Conexión del conducto piloto
X
Enrolle la longitud sobrante en el soporte
[5-10].
X
Coloque la junta plana suministrada [10-
1] mediante el enchufe del cable [5-2] en
el EAA.
X
Conecte la caja de la línea [10-2] en el en-
chufe del cable [5-2] y apriete el tornillo
[10-3].
X
Fije el conducto piloto a la descarga de
tracción del EAA [5-3].
8.2 Conexión del cable de red
X
Enrolle la longitud sobrante en los nervios
[5-6].
X
Coloque la junta plana suministrada [10-
6]mediante la caja de la línea [5-7] en el
EAA.
X
Conecte la caja de la línea [10-5] en el en-
chufe del cable [5-7] y apriete el tornillo
[10-4].
X
Fije el cable de red a la descarga de trac-
ción del EAA [5-4].
X
Conecte el cable de red del EAA en una
caja de contacto de 16 A con protección
de puesta a tierra y específica de país.
48
EAA
E
Excepción:
si no se conecta un aparato
de aspiración de Festool, sino un aparato
de aspiración de otro fabricante, es posi-
ble que sea más recomendable otra com-
binación. Véase el capítulo 9.1 "Aparato
de aspiración móvil".
L
Para las variantes de país GB, CH y DK, en
el cable de red del EAA/ASA debe extraer-
se el enchufe de la red disponible y susti-
tuirlo por los enchufes de red específicos
del país suministrados.
Atención:
¡estas
tareas sólo deben ser realizadas por un
electricista cualificado!
8.3 Conexión del conducto de aire
comprimido
L
Sólo es válido para el montaje en el ASA
y el montaje suspendido.
X
Corte el conducto de aire comprimido de
color gris para obtener la longitud correc-
ta.
X
Versiones EW:
pase el tubo flexible de
aire comprimido a través de la carcasa
[11-1] hasta la boquilla [11-3] y cierre la
abrazadera de tornillo [11-2].
X
Versiones EW/DW:
desplace el tubo
flexible de aire comprimido de color gris
hasta la boquilla situada en la entrada de
la unidad de mantenimiento [7-3] y cierre
la abrazadera de tornillo [7-2].
X
Fije el conducto de aire comprimido, así
como el cable de red y el conducto piloto
con las tres abrazaderas de sujeción su-
ministradas [12-2] en el tubo de aluminio
[12-1].
X
Encaje el extremo del tubo flexible azul en
la conexión [5-1] y pase el tubo flexible a
través de la abertura de la carcasa.
X
Monte la pared dorsal del EAA, después de
realizar todas las conexiones dentro del
EAA.
X
Encaje el tubo flexible de aire comprimido
azul en la pieza angular [2-5] de la unidad
de mantenimiento.
8.4 Montaje del soporte para el tubo
flexible
El soporte para el tubo flexible se utiliza
como soporte para los materiales de consu-
mo y los tubos flexibles. Fije los dos soportes
para el tubo flexible en la pared dorsal del
EAA (véase la imagen [13]).
X
Atornille el soporte para el tubo flexible
[13-4] en las dos perforaciones con el tor-
nillo con hexágono interior [13-2] y la
arandela [13-3] mediante la llave hexa-
gonal suministrada [13-1].
X
Fije la pared dorsal con los tornillos sumi-
nistrados en el EAA.
9 Conexión de la aspiración
La aspiración se puede realizar mediante un
aparato de aspiración móvil o mediante la
unidad de aspiración estacionaria TURBO.
9.1 Aparato de aspiración móvil
Serie de sistemas móviles de aspiración
CT CT 22, CT 33, CT 44, CT 55
X
Monte el set de montaje (módulo-EAA
CT22/33/44/55: 495756) para el conduc-
to piloto en el sistema móvil de aspiración
CT (véanse las instrucciones de montaje).
Serie de sistemas móviles de aspiración
CT CT 26, CT 36
X
Monte el set de montaje (módulo-EAA
CT26/36: 494896) en el sistema móvil de
aspiración CT (ya montado en CTM 36 LE
y CTL 36 LE).
X
Conecte el conducto piloto en el enchufe
del aspirador.
Sistema móvil de aspiración SRM y sis-
temas de otros fabricantes
No se puede realizar una conexión con el
conducto piloto. Si el aparato de aspiración
dispone de una caja de contacto de la máqui-
na con una conexión automática, el cable de
red del EAA debe enchufarse en esta caja
para utilizar la conexión automática del apa-
rato de aspiración. No obstante, debe tener-
se en cuenta la capacidad de carga máxima
de la caja de contacto de la máquina. Ade-
más, no se pueden utilizar todas las funcio-
nes del EAA. Por este motivo, le recomenda-
mos utilizar un sistema móvil de aspiración
de Festool.
X
Conecte el tubo flexible de aspiración en
la abertura de aspiración del aparato de
aspiración.
L
Para la conexión del tubo flexible de aspi-
ración en el aparato de aspiración, le re-
comendamos utilizar la rótula "D50 DAS-
AS".
L
En el caso de grandes distancias entre el
EAA y el sistema móvil de aspiración, el
tubo flexible de aspiración debería susti-
tuirse parcialmente por un tubo de plásti-
EAA
49
E
co o un tubo de chapa de acero para uni-
dades de aspiración (diámetro de 50
mm). De esta forma se consigue reducir
la resistencia a la corriente de aire en el
conducto de aspiración y mejorar el rendi-
miento de aspiración en el EAA.
9.2 Sistema de aspiración estacio-
nario TURBO
X
Conecte el conducto piloto en el enchufe
del sistema de aspiración.
X
Conecte el tubo flexible de aspiración en
la abertura de aspiración del sistema de
aspiración (D75).
10 Alimentación de energía
En el cabezal de aspiración se pone a dispo-
sición corriente y aire comprimido.
10.1 Corriente
Todas las variantes del EAA disponen de tres
cajas de contacto. La caja de contacto [1-3]
siempre conduce corriente. Las dos cajas de
contacto AUTO 1 [1-9] y AUTO 2 [1-5] son
conductoras de corriente cuando el conmuta-
dor [1-4]se encuentra en la posición "
AU-
TO
". En la posición "0" y "MAN", están sepa-
radas por la alimentación de tensión.
10.2 Aire comprimido
Las
variantes EW
disponen de una conexión
no regulable para el aire comprimido sin lu-
bricar [1-11].
Las
variantes EW/DW
disponen de una
unidad de mantenimiento (véase la imagen
[2]), que consta de un regulador de presión
[2-1], un separador de agua de condensa-
ción [2-8] y un lubricador [2-6], dos co-
nexiones regulables para aire comprimido lu-
bricado [1-6] y una conexión no regulable
para aire comprimido sin lubricar [2-7]. Para
las tres conexiones dispone de la presión de
ruptura ajustada en el regulador de presión.
Las dos conexiones para el aire comprimido
lubricado están previstas para la conexión de
herramientas neumáticas.
Para un correcto funcionamiento se requiere:
Aire comprimido: presión de ruptura de 6
bar
Caudal de aire: mín. 400 l/min por herra-
mienta de lijado de aire comprimido conec-
tada de Festool.
Ajuste una presión de ruptura de 6 bar en el
regulador de presión [2-1] durante el funcio-
namiento de una herramienta neumática.
Atención:
si la presión es insuficiente (infe-
rior a 4 bar) para la variante EW/DW TURBO/
A, el control neumático de la corredera ya no
funcionará sin errores.
ATENCIÓN
Peligro de accidente, electrocución
X
Si las tres cajas de contacto funcionan si-
multáneamente, la potencia de emisión
por caja de contacto será de 1200 W.
X
Si el cable de red del EAA se ha enchufado
en la caja de contacto de la máquina de un
aparato de aspiración (véase el capítulo
9.1), debe tenerse en cuenta la capacidad
de carga máxima de la caja de contacto
del aparato de aspiración. El total de po-
tencias de emisión de las tres cajas de
contacto del EAA no debe exceder la capa-
cidad de carga máxima de la caja de con-
tacto del aparato de aspiración.
ATENCIÓN
Peligro de accidente, electrocución
X
El aire comprimido de esta conexión no se
puede regular, siempre existe la presión
del sistema de la instalación de aire com-
primido propia de la casa. Por este motivo,
en esta conexión no se puede conectar
ninguna herramienta de lijado de aire
comprimido de Festool.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
X
La presión del aire del cabezal de aspira-
ción no debe exceder los 8 bar.
X
La presión de ruptura máxima permitida
para la herramienta de lijado de aire com-
primido de Festool es de 6,5 bar.
50
EAA
E
11 Operativa
11.1 Conexión y desconexión
Para que la aspiración sólo se realice durante
el funcionamiento de una herramienta eléc-
trica o neumática, el conmutador debe en-
contrarse en la posición "AUTO", tanto en el
aparato de aspiración como en el sistema de
aspiración estacionario TURBO.
Si la aspiración no presenta ninguna posición
"AUTO", la aspiración deberá activarse ma-
nualmente antes de iniciar el trabajo. En este
caso, la
Función automática del EAA
, des-
crita a continuación, no funcionará.
El interruptor de la máquina [1-4] se utiliza
como interruptor de conexión y desconexión.
Presenta tres posiciones:
Posición "0"
: el EAA está desconectado,
ninguna caja de contacto recibe corriente.
Posición "AUTO":
todas las cajas de con-
tacto están bajo tensión. La aspiración em-
pieza cuando se enciende una de las
herramientas eléctricas o neumáticas co-
nectadas a las cajas de contacto [1-5], [1-
9].
Posición "MAN":
todas las cajas de con-
tacto están bajo tensión. La aspiración em-
pieza inmediatamente. Además, en la
versión EW/DW TURBO/A, la corredera de-
recha se abre, mientras que la otra corre-
dera permanece cerrada.
11.2 Conexión de la herramienta neu-
mática
El EAA de la
versión EW/DW
está previsto
para la conexión de hasta dos herramientas
de lijado de aire comprimido con el sistema
IAS de Festool.
X
Inserte el extremo del conducto de aire
comprimido en el acoplamiento [1-6].
X
Abra el bloqueo para la abertura de aspi-
ración, extrayendo el perno de retención
[1-7] y girándolo 90°.
X
Inserte el cono de conexión de la pieza de
conexión del IAS en el racor de aspiración
[1-8].
L
Tenga en cuenta que
sólo los conos de
conexión nuevos disponen de una ranura
en la cual encaja el perno de retención.
X
Disponga la pieza de conexión del IAS de
forma que los tubos flexibles de la co-
nexión no queden doblados.
X
Sólo válido para el montaje mural: el agua
de condensación del tubo flexible de pur-
ga del agua de condensación no puede
ensuciar el tubo flexible del IAS.
X
Vuelva a girar el perno de retención [1-7]
90° y suéltelo para el enclavamiento. De
este modo se bloqueará la pieza de co-
nexión del IAS.
X
Sólo para aparatos de aspiración CT/SRM
de Festool: conecte el racor rápido del as-
pirador con el acoplamiento [1-6].
11.3 Soporte para herramientas
El soporte para herramientas [1-1] sirve
para suspender las herramientas eléctricas y
neumáticas.
ADVERTENCIA
Peligro de caída
X
Después de un montaje completo, antes
de la puesta en servicio, un electricista
cualificado debe realizar una comproba-
ción de los conductores de puesta a tierra
según EN 60204-1. La corriente de com-
probación debe ser de 10 A para 50 Hz. La
comprobación debe efectuarse entre la
pinza PE y todos los puntos esenciales que
forman parte del sistema de conductores
de puesta a tierra.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones a causa de herra-
mientas eléctricas sin control
X
Antes de girar el interruptor a la posición
"AUTO" o "MAN", asegúrese de que la he-
rramienta eléctrica conectada esté apaga-
da.
EAA
51
E
11.4 Aspiración
Si las disposiciones de seguridad nacionales
obligan a un control del rendimiento de aspi-
ración del aparato de aspiración (control del
caudal de aire), en el EAA sólo se podrá tener
abierta una abertura de aspiración [1-8].
Versión CT/SRM/M
La corredera [1-10] se ocupa de que sólo se
abra una abertura de aspiración y que la otra
permanezca cerrada. De este modo sólo se
podrá poner en funcionamiento y aspirar una
máquina. Desplazando la corredera podrá
determinar qué abertura de aspiración está
abierta y se está aspirando.
Versión TURBO/M
Cuando se aspire
polvo perjudicial para la
salud
, con la versión TURBO/M se pueden
poner en funcionamiento dos máquinas si-
multáneamente y aspirar.
Versión TURBO/A
El EAA detecta que herramienta está en ser-
vicio y abre automáticamente la abertura de
aspiración correspondiente. Se pueden po-
ner en funcionamiento dos máquinas simul-
táneamente y aspirar.
L
Para la configuración
"MAN"
del interrup-
tor giratorio, [1-4] sólo estará listo para el
funcionamiento el racor de aspiración de-
recho.
12 Mantenimiento y cuidado
12.1 Ajuste del lubricador
X
Ajuste la presión de ruptura del regulador
de presión [2-1] a 0 bar.
Atención:
toda
la unidad de alimentación debe estar sin
presión.
X
Desatornille el depósito de aceite [2-6].
X
Llene las 3/4 partes del depósito de aceite
con aceite especial (481722).
X
Vuelva a atornillar el depósito de aceite.
X
Ajuste una presión de ruptura de 6 bar en
el regulador de presión durante el funcio-
namiento de una herramienta neumática.
X
Asegúrese de que el tornillo de escape de
aire [2-2] está cerrado.
X
Gire el tornillo de ajuste [2-4] de la miri-
lla.
X
Gire el tornillo de ajuste aprox. 1/4 de
vuelta.
X
Observe las gotas de aceite durante el
funcionamiento de la herramienta neumá-
tica en la mirilla [2-3].
X
Regule el tornillo de ajuste de modo que
se libere 1 gota de aceite cada 10-20 mi-
nutos.
X
Gire el tornillo de purga de agua de con-
densación [2-8].
13 Reciclaje
¡No desechar las herramientas eléctri-
cas junto con los residuos domésticos!
Recicle los aparatos, accesorios y embalajes
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Tenga en cuenta la normativa vigente del
país.
ATENCIÓN
Peligro de caída
X
La carga adicional del EAA (p. ej., por el
peso de las herramientas eléctricas o neu-
máticas o por los accesorios) no puede ex-
ceder los 12 kg.
ADVERTENCIA
Consecuencias perjudiciales para la sa-
lud a causa del polvo
X
El polvo puede ser perjudicial para la sa-
lud. Por este motivo, no trabaje nunca sin
aspiración.
X
Durante la aspiración de polvo perjudicial
para la salud, respete siempre las norma-
tivas nacionales.
ADVERTENCIA
Peligro de caída
X
Antes de cualquier trabajo de manteni-
miento o reparación, desconecte el EAA/
ASA de la alimentación de corriente y de
aire comprimido.
X
Los trabajos de mantenimiento y repara-
ción del sistema eléctrico o electrónico de-
ben ser realizados únicamente por un
electricista cualificado.
52
EAA
E
Sólo EU:
De acuerdo con la directiva euro-
pea 2002/96/CE las herramientas eléctricas
usadas deben recogerse por separado y reci-
clarse de forma respetuosa con el medio am-
biente.
14 Reparación de averías
Avería eléctrica Medida Servicio
La caja de contacto
permanente no dis-
pone de corriente
Verificar el cable de conexión de red - EAA
Verificar el cable de conexión de red - por parte
de la red
No se ha detectado ninguna avería Solicitar
La caja de contacto
automática no dis-
pone de corriente
Verificar el cable de conexión de red - EAA
Verificar el cable de conexión de red - por parte
de la red
No se ha detectado ninguna avería Solicitar
La corredera no se
abre cuando la herra-
mienta eléctrica está
enchufada
Comprobar el cable del conducto piloto por
ambas partes
Abrir la pared dorsal y comprobar el cable mag-
nético y de control y el contacto de láminas flexi-
bles
Comprobar la conexión de aire comprimido
No se ha detectado ninguna avería Solicitar
La corredera no se cie-
rra cuando la herra-
mienta eléctrica está
enchufada
Comprobar el cable del conducto piloto por
ambas partes
Abrir la pared dorsal y comprobar el cable mag-
nético y de control y el contacto de láminas flexi-
bles
Comprobar la conexión de aire comprimido
No se ha detectado ninguna avería Solicitar
Conmutador en posi-
ción manual: el aspi-
rador no funciona
Comprobar si el conducto piloto está conectado
por ambas partes
Comprobar si el cable de red del aspirador/tur-
bina está conectado
No se ha detectado ninguna avería Solicitar
El aspirador/turbina
funciona - la corredera
no se abre
Comprobar si el conducto piloto está conectado
por ambas partes
Comprobar que la presión de ruptura es de 4 bar
como mínimo
No se ha detectado ninguna avería Solicitar
La herramienta eléc-
trica no funciona
Comprobar si el conmutador está en la posición
automática
Comprobar si el cable de red está conectado
Comprobar si la herramienta eléctrica es defec-
tuosa
No se ha detectado ninguna avería Solicitar
EAA
53
E
15 Accesorios
Utilice únicamente los accesorios Festool ori-
ginales y el material de consumo Festool di-
señados para esta máquina, puesto que los
componentes de este sistema están óptima-
mente adaptados entre sí. La utilización de
accesorios y material de consumo de otros
fabricantes puede afectar a la calidad de los
resultados de trabajo y conllevar una limita-
ción de los derechos de la garantía. El des-
gaste de la máquina o de su carga personal
puede variar en función de la aplicación. Uti-
lice únicamente accesorios originales y ma-
terial de consumo de Festool para su propia
protección y la de la máquina, así como de
los derechos de la garantía.
Los números de pedido de los accesorios y
las herramientas figuran en el catálogo de
Festool o en la dirección de Internet
www.festool.com.
16 Garantía
Le ofrecemos una garantía por defectos en
los materiales o de fabricación de nuestras
herramientas conforme a las normativas na-
cionales vigentes durante un periodo mínimo
de 12 meses. El tiempo de validez de la ga-
rantía es de 24 meses en los países de la UE
(mostrando la factura o el resguardo de en-
trega). La garantía no cubre los daños produ-
cidos por deterioro/desgaste natural, sobre-
carga, manejo inadecuado o daños ocasiona-
dos por el usuario o por un uso distinto al
indicado en el manual de instrucciones, así
como tampoco cubre aquellos daños conoci-
dos por el usuario en el momento de la com-
pra. También quedan excluidos los daños
provocados a raíz de la utilización de acceso-
rios y materiales de consumo no originales
(p. ej., platos lijadores).
Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía
la herramienta sin desmontar al proveedor o
a un taller de servicio autorizado por Festool.
Conserve el manual de instrucciones, las in-
dicaciones de seguridad, la lista de piezas de
repuesto y el ticket de compra. En otros ca-
sos serán válidas las condiciones de garantía
del fabricante.
Observación
Sujeto a modificaciones técnicas como resul-
tado de los continuos trabajos de investiga-
ción y desarrollo.
17 Declaración de conformidad
CE
Por la presente declaramos bajo nuestra ex-
clusiva responsabilidad que este producto
cumple con las siguientes directivas y nor-
mas:
98/37/CE (hasta el 28 de diciembre de
2009), 2006/42/CE (a partir del 29 de di-
ciembre de 2009), 2006/95/CE, 2004/108/
CE, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Director de investigación, desarrollo y docu-
mentación técnica
10.2008
18 Esquema del circuito: lista de piezas
Encontrará el esquema del circuito al final de este manual de instrucciones.
Cabezal de aspira-
ción
Nº de serie
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
Año de certificación CE:2008
54
EAA
E
19 Esquema neumático: lista de piezas
Encontrará el esquema neumático al final de este manual de instrucciones (sólo es válido para
las variantes EW/DW):
Nombre Canti-
dad
Número
de
pieza
Denominación, modelo Construcción
A1 1 476 160 Electrónica EAA
Festool
L x An: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Interruptor de red AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte, modelo 3032
/20A
4 conmutadores con
posición 0
X1 1 475 168 Enchufe del aparato GSA
U2000NLO
Nº pedido Hirschmann 933 378-
100
2 polos + PE
X2 1 452 099 Pinza de conexión KL24/3
Nº pedido Wieland 99.900.8210.0
3 polos L/N/PE
X3, X4, X5 3 Caja de contacto
dependiente de país
2 polos + PE
X6 1 475 170 Enchufe del aparato GSSNA 200
Nº pedido Hirschmann 933 110-
100
2 polos + PE
X7, X9 2 Perno roscado M4 x 22 mm
X8 1 Perno roscado M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Bobina de válvula magnética 1V1
y 2V1
Nº pieza 475154 Festo CPE10-
M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Microinterruptor
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1 conmutador
1S2, 2S2
2
2 476 460 Contacto de láminas flexibles
Meder MK3-1A66
1 contacto de cierre
1.
sólo para EAA EW/DW TURBO/A
2.
sólo para EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M y EAA EW/DW CT/SRM/M
Nom-
bre
Variante Canti-
dad
Númer
o de
pieza
Denominación,
modelo
Observación,
proveedor
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Módulo neumático
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 Todos 1 495434 Combinación de uni-
dades de manteni-
miento
FRD-1/2-D-MIDI
Nº Festo: 159584/
159592/192576
Festool
EAA
55
E
0Z2 Todos 1 E036905 Acoplamiento rápido
de seguridad
SSK-NW7,8-G1/4a
Salida sin lubricar
Cejn
0Z3 Todos 1 475165 Acoplamiento rápido
ERG 071 152
Salida lubricada
Prevost
0Z4 Todos 1 475165 Acoplamiento rápido
ERG 071 153
Salida lubricada
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Cilindro de doble
efecto
ADN-20-60-I-P-A
Nº FESTO:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Microinterruptor, con-
tacto de cierre
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 Todos 1 452117 Contacto de láminas
flexibles
MK3-1A71-BV 588
Herramienta neu-
mática 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Válvula distribuidora
monoestable 5/2
CPE10-M1BH-5L-M7
Nº FESTO:
196 927
FESTO
1S2 Todos 1 452117 Contacto de láminas
flexibles
MK3-1A71-BV 588
Herramienta
neumática 1
Meder
Nom-
bre
Variante Canti-
dad
Númer
o de
pieza
Denominación,
modelo
Observación,
proveedor
56
EAA
I
Istruzioni per l'uso originali
Le illustrazioni indicate si trovano all'inizio ed
alla fine delle istruzioni per l'uso.
1 Simboli
2Dati tecnici
3Utilizzo conforme
L'unità di servizio/aspirazione EAA è un ap-
parecchio stazionario che mette a disposizio-
ne gli attacchi per l'alimentazione elettrica
per gli utensili elettrici e pneumatici, nonché
gli attacchi per l'aspirazione della polvere.
In tal modo, in un'area di lavoro di dimensio-
ni limitate, l'utilizzatore ha a disposizione
tutti gli attacchi necessari per l'utilizzo degli
utensili elettrici e pneumatici.
La dimensione e la quantità delle particelle
che possono essere aspirate dall'unità di ser-
vizio/aspirazione EAA / dal braccio d'aspira-
zione ASA dipende dalla potenza dell'aspira-
1 Simboli ................................... 56
2 Dati tecnici .............................. 56
3 Utilizzo conforme...................... 56
4 Avvertenze per la sicurezza........ 57
5 Elementi dell'utensile ................ 57
6 Struttura................................. 57
6.1 Unità di servizio/aspirazione....... 57
6.2 Varianti ................................... 57
6.3 Kit di trasformazione................. 58
7 Montaggio ............................... 58
7.1 Montaggio sul braccio d'aspirazione
Festool.................................... 59
7.2 Montaggio a parete................... 59
7.3 Montaggio a soffitto .................. 60
8 Collegamenti nel gruppo EAA ..... 60
8.1 Collegamento della linea di
comando................................. 60
8.2 Collegamento del cavo di rete .... 60
8.3 Collegamento del condotto dell'aria
compressa............................... 61
8.4 Montaggio del supporto del tubo
flessibile.................................. 61
9 Collegamento dell'aspirazione .... 61
9.1 Aspiratore mobile ..................... 61
9.2 Impianto di aspirazione stazionario
TURBO.................................... 62
10 Alimentazione di energia ........... 62
10.1 Corrente ................................. 62
10.2 Aria compressa ........................ 62
11 Funzionamento ........................ 63
11.1 Accensione/spegnimento ........... 63
11.2 Collegamento dell'utensile pneu-
matico .................................... 63
11.3 Supporto per utensile................ 63
11.4 Aspirazione.............................. 64
12 Manutenzione e cura................. 64
12.1 Regolazione dell'oliatore ............ 64
13 Smaltimento............................ 64
14 Eliminazione di difetti................ 65
15 Accessori................................. 65
16 Garanzia ................................. 66
17 Dichiarazione di conformità CE ... 66
18 Schema elettrico, elenco delle parti 67
19 Schema pneumatico, elenco delle
parti....................................... 67
Avvertenza di pericolo generico
Avvertenza sulla scossa elettrica
Leggere le istruzioni/avvertenze!
aria compressa lubrificata
aria compressa non lubrificata
Non aspirare pezzi metallici!
Non mettere dentro le mani!
Unità di servizio/aspirazione EAA
Collegamento elettrico 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
aria compressa 4 - 8 bar
Peso
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
EAA
67
I
18 Schema elettrico, elenco delle parti
Trovate lo schema elettrico alla fine di queste istruzioni per l'uso.
19 Schema pneumatico, elenco delle parti
Trovate lo schema pneumatico alla fine di queste istruzioni per l'uso (vale soltanto per le va-
rianti EW/DW):
Nome Quan-
tità
Cod.
pro-
dotto
Denominazione, modello Forma costruttiva
A1 1 476 160 elettronica EAA
Festool
L x P: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 interruttore di rete AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte modello 3032
/20A
4x commutatori con
posizione 0
X1 1 475 168 spina dell'apparecchio GSA
U2000NLO
Hirschmann cod. prodotto 933
378-100
2 poli + PE
X2 1 452 099 morsetto KL24/3
Wieland cod. prodotto
99.900.8210.0
3 poli L/N/PE
X3, X4, X5 3 presa incorporata
diversa a seconda dei Paesi
2 poli + PE
X6 1 475 170 spina dell'apparecchio GSSNA 200
Hirschmann cod. prodotto 933
110-100
2 poli + PE
X7, X9 2 perno filettato M4 x 22 mm
X8 1 perno filettato M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 bobina di valvola elettromagnetica
1V1 e 2V1
Cod. prodotto 475154 Festo
CPE10-M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 microinterruttore
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x commutatore
1S2, 2S2
2
2 476 460 contatto Reed
Meder MK3-1A66
1x contatto di chiusura
1.
soltanto in EAA EW/DW TURBO/A
2.
soltanto in EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M e EAA EW/DW CT/SRM/M
Nome Variante Quan-
tità
Cod.
pro-
dotto
Denominazione,
Tipo
Osservazione,
fornitore
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 modulo pneumatico
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
68
EAA
I
0Z1 tutte 1 495434 combinazione gruppi
condizionatori
FRD-1/2-D-MIDI
Festo n°: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 tutte 1 E036905 attacco rapido di sicu-
rezza
SSK-NW7,8-G1/4a
uscita non lubrifi-
cata
Cejn
0Z3 tutte 1 475165 attacco rapido
ERG 071 152
uscita lubrificata
Prevost
0Z4 tutte 1 475165 attacco rapido
ERG 071 153
uscita lubrificata
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 cilindro a doppio
effetto
ADN-20-60-I-P-A
FESTO n°:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 microinterruttore,
contatto di chiusura
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 tutte 1 452117 contatto Reed
MK3-1A71-BV 588
utensile pneumatico
2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 valvola 5/2 vie mono-
stabile
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO n°:
196 927
FESTO
1S2 tutte 1 452117 contatto Reed
MK3-1A71-BV 588
utensile
pneumatico 1
Meder
Nome Variante Quan-
tità
Cod.
pro-
dotto
Denominazione,
Tipo
Osservazione,
fornitore
EAA
69
NL
Originele gebruiksaanwijzing
De aangegeven afbeeldingen staan aan het
begin en het einde van de handleiding.
1Symbolen
2 Technische gegevens
3 Gebruik volgens de voor-
schriften
De energie-/afzuigarm EAA is een stationaire
inrichting die zowel voorziet in voedingsaan-
sluitingen voor elektrisch en persluchtge-
reedschap als in aansluitingen voor de sto-
fafzuiging.
Hiermee staan de gebruiker in een beperkte
ruimte direct alle aansluitingen ter beschik-
king die hij nodig heeft om met elektrische en
persluchtgereedschappen te kunnen werken.
De grootte en hoeveelheid van de deeltjes
die door de energie-/afzuigarm EAA/afzui-
garm ASA kunnen worden afgezogen, hangt
af van het vermogen van het aangesloten af-
zuigapparaat. In principe is de EAA/ASA ech-
ter bestemd voor het afzuigen van stofdeel-
tjes en niet van grote of zware spaanders,
resten van werkstukken e.d.
1 Symbolen ................................ 69
2 Technische gegevens................. 69
3 Gebruik volgens de voorschriften 69
4 Veiligheidsvoorschriften ............. 70
5 Toestelelementen...................... 70
6 Opbouw................................... 70
6.1 Energie-/afzuigarm ................... 70
6.2 Varianten................................. 70
6.3 Ombouwsets ............................ 71
7 Montage .................................. 71
7.1 Montage aan de Festool afzuigarm 71
7.2 Montage aan de wand................ 72
7.3 Montage aan het plafond............ 73
8 Aansluitingen in de EAA ............. 73
8.1 Aansluiting van de besturingslei-
ding ........................................ 73
8.2 Aansluiting van de voedingskabel 73
8.3 Aansluiting van de persluchtleiding 73
8.4 Montage slanghouder ................ 74
9 Aansluiting van de afzuiging ....... 74
9.1 Mobiel afzuigapparaat................ 74
9.2 Stationaire afzuiginrichting TURBO 74
10 Energietoevoer ......................... 74
10.1 Stroom.................................... 74
10.2 Perslucht ................................. 75
11 Gebruik ................................... 75
11.1 In-/Uitschakelen ....................... 75
11.2 Persluchtgereedschap aansluiten. 76
11.3 Wandhaak................................ 76
11.4 Afzuiging ................................. 76
12 Onderhoud en verzorging........... 77
12.1 Smeerbus instellen.................... 77
13 Afvoer ..................................... 77
14 Foutoplossing ........................... 77
15 Accessoires .............................. 78
16 Garantie .................................. 78
17 EG-conformiteitsverklaring......... 78
18 Stroomschema Onderdelenlijst ... 79
19 Pneumatisch schema Onderdelen-
lijst ......................................... 80
Waarschuwing voor algemeen gevaar
Waarschuwing voor elektrische schok
Handleiding/aanwijzingen lezen!
Geoliede perslucht
Ongeoliede perslucht
Geen metalen delen opzuigen!
Niet aanraken!
Energie-/afzuigarm EAA
Elektrische aansluiting 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Perslucht 4 - 8 bar
Gewicht
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
EAA
73
NL
X
Plaats de adapter [8b-2] voor de aanslui-
ting van de afzuigslang op de aluminium
buis. Indien gewenst kunt u de aluminium
buis ook door een kunststof buis (extra
met antistatische afleiding installeren) of
een plaatstalen buis voor afzuiginrichtin-
gen verlengen en pas daarna de adapter
aanbrengen.
L
Slanghouders (zie hoofdstuk 8.4) kunnen
bij deze versie niet gemonteerd worden.
7.3 Montage aan het plafond
De montageset omvat:
kabelset (voedingskabel en besturingslei-
ding, 2,5 m lengte)
– persluchtleiding (2,5 m lengte)
– aluminium buis voor het ophangen van de
EAA
– hydraulische buis
– 2 x klemmen met klinknagel
– 2 x kabelklemmen
–console
Handelwijze
X
De lengte van de aluminium buis be-
draagt bij levering 1,6 m. Indien nodig
kan hij aan het vrije uiteinde ingekort
worden. Wij raden aan de lengte zo aan te
passen dat de wandhaak [1-1] van de
EAA zich op ooghoogte bevindt van dege-
ne die de machine bedient.
Ontbraam na
het inkorten beslist de aluminium
buis!
X
Demonteer de achterwand van de EAA.
X
Vet de aluminium buis aan de onderkant
in en schuif hem tot de aanslag in het Y-
stuk van de EAA [5-8].
X
Trek de klemring met de beide schroeven
[5-9] met een aanschroefmoment van 6
Nm aan. De EAA zit nu stevig op de alu-
minium buis.
X
Bevestig de console [9-2] aan de vier
boorgaten [9-1] in het plafond. Gebruik
voor het toe te passen materiaal de juiste
bevestigingsmiddelen (bijv. trekstangen,
deuvels).
Ga verder met hoofdstuk 8 "Aansluitingen in
de EAA".
8 Aansluitingen in de EAA
8.1 Aansluiting van de besturings-
leiding
X
Wikkel de extra lengte op de houder [5-
10].
X
Leg de meegeleverde vlakke pakking [10-
1] over de kabelstekker [5-2] in de EAA.
X
Steek de kabelschoen [10-2] in de kabel-
stekker [5-2] en trek de schroef [10-3]
aan.
X
Bevestig de besturingsleiding aan de tre-
kontlasting van de EAA [5-3].
8.2 Aansluiting van de voedingska-
bel
X
Wikkel de extra lengte op de ribben [5-6].
X
Leg de meegeleverde vlakke pakking [10-
6]over de kabelschoen [5-7] in de EAA.
X
Steek de kabelschoen [10-5] in de kabel-
stekker [5-7] en trek de schroef [10-4]
aan.
X
Bevestig de voedingskabel aan de tre-
kontlasting van de EAA [5-4].
X
Steek de voedingskabel van de EAA in een
met 16 A gezekerde en geaarde landen-
specifieke contactdoos.
Uitzondering:
Wordt geen Festool afzui-
gapparaat maar een product van derden
op de afzuiging aangesloten, dan is even-
tueel een andere constellatie aan te beve-
len - zie hoofdstuk 9.1 "Mobiel afzuigap-
paraat".
L
In de landen GB, CH en DK moet de net-
stekker van de voedingskabel van de
EAA/ASA vervangen worden door bijge-
voegde aanschroefbare landenspecifieke
netstekker.
Let op:
Dit mag alleen door
een geschoolde monteur uitgevoerd wor-
den!
8.3 Aansluiting van de persluchtlei-
ding
L
Geldt alleen voor montage aan de ASA en
plafondmontage.
X
Snij de grijze persluchtleiding op de juiste
lengte.
X
EW-versies:
Leid de persluchtslang door
de behuizing [11-1] op de slangtule[11-3]
en sluit de schroefklem[11-2].
X
EW/DW-versies:
Schuif de grijze per-
sluchtslang op de slangtule bij de ingang
van de onderhoudseenheid [7-3] en sluit
de schroefklem [7-2].
X
Bevestig de persluchtleiding, de voe-
dingskabel en de besturingsleiding met de
meegeleverde drie klemringen [12-2]aan
de aluminium buis [12-1].
EAA
77
NL
12 Onderhoud en verzorging
12.1 Smeerbus instellen
X
Stel de continudruk bij de drukregelaar
[2-1] in op 0 bar.
Attentie:
De toevoer-
eenheid moet volledig drukloos zijn!
X
Schroef het oliereservoir [2-6] af.
X
Vul het oliereservoir tot 3/4 met speciale
olie (481722).
X
Schroef het oliereservoir weer vast.
X
Stel de continudruk bij de drukregelaar
tijdens de werking van een persluchtge-
reedschap op 6 bar in.
X
Zorg ervoor dat de ontluchtingsschroef
[2-2] gesloten is.
X
Draai de instelschroef [2-4] in het kijk-
venster dicht.
X
Draai de instelschroef ca. 1/4 slag open.
X
Controleer de oliedruppels bij lopend per-
sluchtgereedschap in het kijkvenster [2-
3].
X
Stel de instelschroef zo in dat 1 druppel
olie in 10-20 minuten afgegeven wordt.
X
Draai de condensaataftapschroef [2-8]
dicht.
13 Afvoer
Geef het apparaat niet met het huisvuil
mee!
Voer de apparaten, accessoires en ver-
pakkingen op milieuvriendelijke wijze af!
Neem de geldende nationale voorschriften in
acht.
Alleen EU:
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG dienen oude elektrische appara-
ten gescheiden te worden ingezameld en op
milieuvriendelijke wijze te worden afge-
voerd.
14 Foutoplossing
WAARSCHUWING
Gevaar voor ongevallen
X
Ontkoppel de EAA/ASA vóór onderhouds-
en reparatiewerkzaamheden altijd van de
stroom- en persluchtaanvoer.
X
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
aan elektrische of elektronische onderde-
len mogen alleen door een geschoolde
monteur uitgevoerd worden.
Elektrische fouten Maatregelen Service
Permanent stopcon-
tact heeft geen stroom
Aansluiting netsnoer controleren - EAA
Aansluiting netsnoer controleren - voedingszijde
Geen fout gevonden Aanvragen
Automatisch stopcon-
tact heeft geen stroom
Aansluiting netsnoer controleren - EAA
Aansluiting netsnoer controleren - voedingszijde
Geen fout gevonden Aanvragen
Schuif gaat niet open
wanneer elektrisch
gereedschap ingesto-
ken is
Aan weerskanten kabel besturingsleiding contro-
leren
Achterwand openen, magneet- en besturingska-
bel en reed-contact controleren
Persluchtaansluiting controleren
Geen fout gevonden Aanvragen
Schuif sluit niet wan-
neer elektrisch
gereedschap ingesto-
ken is
Aan weerskanten kabel besturingsleiding contro-
leren
Achterwand openen, magneet- en besturingska-
bel en reed-contact controleren
Persluchtaansluiting controleren
Geen fout gevonden Aanvragen
78
EAA
NL
15 Accessoires
Maak uitsluitend gebruik van de voor deze
machine bestemde originele Festool-accessoi-
res en het Festool-verbruiksmateriaal, omdat
deze systeemcomponenten optimaal op elkaar
zijn afgestemd. Bij het gebruik van accessoi-
res en verbruiksmateriaal van andere leveran-
ciers is een kwalitatieve beïnvloeding van de
werkresultaten en een beperking van de ga-
rantieaanspraken waarschijnlijk. Al naar ge-
lang de toepassing kan de slijtage van de ma-
chine of de persoonlijke belasting van uzelf
toenemen. Bescherm daarom uzelf, uw ma-
chine en uw garantieaanspraken door uitslui-
tend gebruik te maken van originele Festool-
accessoires en Festool-verbruiksmateriaal!
De bestelnummers voor accessoires en ge-
reedschap vindt u in uw Festool-catalogus of
op het internet op www.festool.com.
16 Garantie
Voor onze toestellen verlenen we op materi-
aal- of productiefouten garantie conform de
landspecifieke wettelijke bepalingen, min-
stens echter 12 maanden. Binnen de lidsta-
ten van de EU bedraagt de garantietermijn
24 maanden (bewijs door rekening of afle-
veringsbewijs). Schade door natuurlijke slij-
tage, overbelasting, ondeskundige behande-
ling of schade veroorzaakt door de gebruiker
of door gebruik ingaande tegen de aanwijzin-
gen in de gebruiksaanwijzing of schade die
bij de aankoop bekend was, blijft uitgesloten
van de garantie. Ook schade die is terug te
voeren op het gebruik van niet-originele ac-
cessoires en verbruiksmaterialen (bijv.
schuurschijven) wordt niet in aanmerking
genomen.
Klachten kunnen alleen aanvaard worden als
het toestel volledig naar de leverancier of
naar een geautoriseerde Festool-klanten-
dienstwerkplaats teruggestuurd wordt. Be-
waar de gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoor-
schriften, onderdelenlijst en het aankoopbe-
wijs zorgvuldig. Voor het overige gelden de
actuele garantiebepalingen van de fabrikant.
Opmerking
Wegens de permanente onderzoeks- en ont-
wikkelingswerkzaamheden zijn wijzigingen
aan de hier gegeven technische informatie
voorbehouden.
17 EG-conformiteitsverklaring
Keuzeschakelaar op
handmatig: stofafzui-
ger loopt niet
Controleren of besturingsleiding aan weerskan-
ten aangesloten is
Controleren of voedingskabel stofafzuiger/tur-
bine aangesloten is
Geen fout gevonden Aanvragen
Stofafzuiger / turbine
loopt - schuif gaat niet
open
Controleren of besturingsleiding aan weerskan-
ten aangesloten is
Continudruk controleren, minstens 4 bar
Geen fout gevonden Aanvragen
Elektrisch gereed-
schap loopt niet
Controleren of keuzeschakelaar op Auto staat
Controleren of voedingskabel aangesloten is
Controleren of elektrisch gereedschap defect is
Geen fout gevonden Aanvragen
Elektrische fouten Maatregelen Service
Energie-/afzuigarm Serienr.
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M
495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
EAA
79
NL
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording
dat dit product overeenkomt met de volgen-
de richtlijnen en normen:
98/37/EG (tot 28 dec. 2009), 2006/42/EG
(vanaf 29 dec. 2009), 2006/95/EG, 2004/
108/EG, EN 60204-1, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Hoofd onderzoek, ontwikkeling en technische
documentatie
10.2008
18 Stroomschema Onderdelenlijst
Het stroomschema vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Jaar van de CE-markering:2008
Energie-/afzuigarm Serienr.
Naam Aantal Ond.nr. Aanduiding, type Uitvoering
A1 1 476 160 Elektronica EAA
Festool
L x B: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Netschakelaar AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte type 3032 /
20A
4x omschakelaar met 0-
stand
X1 1 475 168 Apparaatstekker GSA U2000NLO
Hirschmann Bestelnr. 933 378-
100
2 polig + PE
X2 1 452 099 Aansluitklem KL24/3
Wieland Bestelnr. 99.900.8210.0
3 polig L/N/PE
X3, X4, X5 3 Inbouwstopcontact
Afhankelijk van het land
2 polig + PE
X6 1 475 170 Apparaatstekker GSSNA 200
Hirschmann Bestelnr. 933 110-
100
2 polig + PE
X7, X9 2 Schroefdraadbout M4 x 22 mm
X8 1 Schroefdraadbout M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Spoel van magneetklep 1V1 en
2V1
Ond.nr. 475154 Festo CPE10-
M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Microschakelaar
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x omschakelaar
1S2, 2S2
2
2 476 460 Reed-contact
Meder MK3-1A66
1x sluiter
1.
alleen bij EAA EW/DW TURBO/A
2.
alleen bij EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M en EAA EW/DW CT/SRM/M
80
EAA
NL
19 Pneumatisch schema Onderdelenlijst
Het pneumatische schema vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing (geldt alleen
voor EW/DW-varianten):
Naam Varianten Aantal Ond.nr. Aanduiding,
type
Opmerking,
leverancier
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Persluchtmodule
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 Alle 1 495434 Onderhoudsappara-
ten-combinatie
FRD-1/2-D-MIDI
Festo-nr.: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 Alle 1 E036905 Veiligheids-snelkop-
peling
SSK-NW7,8-G1/4a
Ongeoliede uitgang
Cejn
0Z3 Alle 1 475165 Snelkoppeling
ERG 071 152
Geoliede uitgang
Prevost
0Z4 Alle 1 475165 Snelkoppeling
ERG 071 153
Geoliede uitgang
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Dubbelwerkende cilin-
der
ADN-20-60-I-P-A
FESTO-nr.:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Microschakelaar, slui-
ter
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 Alle 1 452117 Reed-contact
MK3-1A71-BV 588
Persluchtgereed-
schap 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Monostabiele 5/2-
wegklep
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO-nr.:
196 927
FESTO
1S2 Alle 1 452117 Reed-contact
MK3-1A71-BV 588
Persluchtgereed-
schap 1
Meder
EAA
81
S
Originalbruksanvisning
Bilderna finns i början och slutet av bruksan-
visningen.
1Symboler
2Tekniska data
3 Avsedd användning
Energi-/utsugsenheten EAA är en stationär
anordning, som förser el- och tryckluftsverk-
tyg med elanslutningar samt anslutningar för
dammutsug.
På så vis får användaren direkt tillgång till
alla anslutningar som krävs för el- och tryck-
luftsverktyg inom ett begränsat arbetsområ-
de.
Storleken och mängden partiklar som kan
sugas upp med energi-/utsugsenheten EAA
och utsugsarmen ASA beror på vilken effekt
den anslutna uppsugningsapparaten har. Ge-
nerellt sett är dock EAA/ASA avsedda för
uppsugning av damm, och inte större och
tyngre spån eller rester av arbetsstycken o
dyl.
Endast EAA EW CT/SRM/M och EAA EW/DW
CT/SRM/M är avsedda för träutsug.
1 Symboler ................................ 81
2 Tekniska data........................... 81
3 Avsedd användning................... 81
4 Säkerhetsanvisningar................ 82
5 Maskindelar ............................. 82
6 Uppbyggnad ............................ 82
6.1 Energi-/utsugsenhet ................. 82
6.2 Varianter ................................. 82
6.3 Ombyggnadssatser ................... 83
7 Montering................................ 83
7.1 Montage på Festools utsugsarm.. 83
7.2 Väggmontage .......................... 84
7.3 Montage i tak........................... 84
8 Anslutningar i EAA .................... 85
8.1 Anslutning för styrkabel............. 85
8.2 Anslutning av nätkabel .............. 85
8.3 Anslutning av tryckluftsledning... 85
8.4 Montering av slaghållare............ 85
9 Anslutning av utsug .................. 85
9.1 Mobil dammsugare ................... 85
9.2 Stationär utsugsanläggning
TURBO.................................... 86
10 Energiförsörjning...................... 86
10.1 Ström ..................................... 86
10.2 Tryckluft.................................. 86
11 Drift ....................................... 87
11.1 Start/avstängning..................... 87
11.2 Ansluta tryckluftsverktyg ........... 87
11.3 Verktygshållare ........................ 87
11.4 Utsug...................................... 87
12 Underhåll och skötsel ................ 88
12.1 Inställning av lubrikator............. 88
13 Återvinning.............................. 88
14 Felåtgärder.............................. 88
15 Tillbehör.................................. 89
16 Garanti ................................... 89
17 EG-förklaring om överensstäm-
melse ..................................... 90
18 Kopplingsschema, komponentlista 90
19 Pneumatikschema, komponentlista 91
Varning för allmän risk!
Varning för elstötar
Läs bruksanvisningen/anvisningarna!
Oljad tryckluft
Icke oljad tryckluft
Sug inte upp metalldelar!
Stick inte in handen!
Energi-/utsugsenhet EAA
Elanslutning 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Tryckluft 4 - 8 bar
Vikt
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M,
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
90
EAA
S
17 EG-förklaring om överens-
stämmelse
Vi försäkrar på eget ansvar att denna pro-
dukt överensstämmer med följande riktlinjer
och normer:
98/37/EG (till 28 dec 2009), 2006/42/EG (fr
o m 29 dec 2009), 2006/95/EG, 2004/108/
EG, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Chef för forskning, utveckling, teknisk doku-
mentation
10.2008
18 Kopplingsschema, komponentlista
Kopplingsschemat finns i slutet av denna bruksanvisning.
Energi-/utsugsen-
het
Serienr
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
År för CE-märkning:2008
Namn Antal Art.nr Beteckning, typ Utformning
A1 1 476 160 Elektronik EAA
Festool
L x B: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Nätkontakt AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte typ 3032 /20A
4 st omkopplare med
0-läge
X1 1 475 168 Enhetskontakt GSA U2000NLO
Hirschmann art.nr 933 378-100
2-polig + PE
X2 1 452 099 Anslutningsklämma KL24/3
Wieland art.nr 99.900.8210.0
3-polig L/N/PE
X3, X4,
X5
3Fast uttag
Landsberoende
2-poligt + PE
X6 1 475 170 Enhetskontakt GSSNA 200
Hirschmann art.nr 933 110-100
2-poligt + PE
X7, X9 2 Gängad bult M4 x 22 mm
X8 1 Gängad bult M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2
Spole till magnetventil 1V1 och 2V1
Art.nr 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7
1S1,
2S1
2 475 535 Mikrobrytare
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1 st omkopplare
1S2,
2S2
2
2 476 460 Reed-kontakt
Meder MK3-1A66
1 st stängare
1.
endast vid EAA EW/DW TURBO/A
2.
endast vid EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M och EAA EW/DW CT/SRM/M
EAA
91
S
19 Pneumatikschema, komponentlista
Pneumatikschemat finns i slutet av denna bruksanvisning (gäller endast EW/DW-varianter):
Namn Variant Antal Art.nr Beteckning,
Typ
Anmärkning,
leverantör
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Tryckluftsmodul
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 Alla 1 495434 Kombination under-
hållsapparater
FRD-1/2-D-MIDI
Festo-nr: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 Alla 1 E036905 Säkerhetssnabbkopp-
ling
SSK-NW7,8-G1/4a
Icke oljad utgång
Cejn
0Z3 Alla 1 475165 Snabbkoppling
ERG 071 152
Oljad utgång
Prevost
0Z4 Alla 1 475165 Snabbkoppling
ERG 071 153
Oljad utgång
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Dubbelverkande cylin-
der
ADN-20-60-I-P-A
FESTO-nr:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrobrytare, stäng-
are
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 Alla 1 452117 Reed-kontakt
MK3-1A71-BV 588
Tryckluftsverktyg 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Monostabil 5/2-vägs-
ventil
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO-nr:
196 927
FESTO
1S2 ASlla 1 452117 Reed-kontakt
MK3-1A71-BV 588
Tryckluftsverktyg 1
Meder
92
EAA
FIN
Alkuperäiset käyttöohjeet
Mainitut kuvat löytyvät käyttöohjeiden alus-
ta ja lopusta.
1 Tunnukset
2 Tekniset tiedot
3 Määräystenmukainen käyttö
Energia-/imuamppeli EAA on kiinteäasentei-
nen järjestelmä, joka sisältää energiansyöt-
töliitännät sähkö- ja paineilmatyökaluille
sekä liitännät pölynimurointiin.
Käyttäjällä on siten suoraan käytettävissään
tilallisesti rajatulla työskentelyalueella kaikki
sähkö- ja paineilmatyökalujen käytössä tar-
vittavat liitännät.
Pölyhiukkasten koko ja määrä, joka voidaan
imuroida energia-/imuamppelin EAA / imu-
varren ASA avulla, riippuu kytkettyjen imu-
reiden tehosta. EAA/ASA sopii kuitenkin par-
haiten pölyn imurointiin. Sitä ei ole tarkoitet-
tu suurien tai raskaiden lastujen,
työkappalejäämien yms. imurointiin.
Vain mallit EAA EW CT/SRM/M ja EAA EW/
DW CT/SRM/M sopivat puupölyn imurointiin.
1 Tunnukset ............................... 92
2 Tekniset tiedot ......................... 92
3 Määräystenmukainen käyttö ...... 92
4 Turvaohjeet ............................. 93
5 Laitteen osat ........................... 93
6 Rakenne ................................. 93
6.1 Energia-/imuamppeli ................ 93
6.2 Versiot.................................... 93
6.3 Muutossarjat ........................... 94
7 Asennus.................................. 94
7.1 Asennus Festoolin imuvarteen.... 94
7.2 Asennus seinään ...................... 95
7.3 Asennus kattoon ...................... 95
8 Liitännät EAA:ssa ..................... 96
8.1 Ohjausjohdon liitäntä................ 96
8.2 Verkkojohdon liitäntä................ 96
8.3 Paineilmajohdon liitäntä ............ 96
8.4 Letkunpitimen asennus ............. 96
9 Imurointiliitäntä ....................... 96
9.1 Siirrettävä imuri....................... 96
9.2 Kiinteäasenteinen pölynpoistojär-
jestelmä TURBO....................... 97
10 Energiansyöttö......................... 97
10.1 Sähkövirta .............................. 97
10.2 Paineilma ................................ 97
11 Käyttö .................................... 98
11.1 Päälle-/poiskytkentä ................. 98
11.2 Paineilmatyökalun kytkentä ....... 98
11.3 Työkalunpidin .......................... 98
11.4 Imurointi................................. 99
12 Huolto ja hoito......................... 99
12.1 Öljysumuttimen säätö............... 99
13 Hävittäminen........................... 99
14 Vikojen korjaus........................ 100
15 Tarvikkeet ............................... 100
16 Takuu ..................................... 100
17 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus ......................................... 101
18 Virtapiirikaavion osalista ........... 101
19 Paineilmakaavion osalista .......... 102
Varoitus yleisestä vaarasta
Sähköiskuvaara
Lue ohjeet/huomautukset!
Öljytty paineilma
Öljytön paineilma
Älä ime sisään metalliosia!
Älä kosketa sisäosia!
Energia-/imuamppeli EAA
Sähköliitäntä 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Paineilma 4 - 8 bar
Paino
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
EAA
101
FIN
98/37/EY (28. jouluk. 2009 asti), 2006/42/
EY (29. jouluk. 2009 alkaen), 2006/95/EY,
2004/108/EY, EN 60204-1, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä tekni-
sen dokumentoinnin päällikkö
10.2008
18 Virtapiirikaavion osalista
Virtapiirikaavio on tämän käyttöohjekirjan lopussa.
19 Paineilmakaavion osalista
Paineilmakaavio on tämän käyttöohjekirjan lopussa (pätee vain EW/DW-versioille):
Nimi Määrä Osan
nro
Nimike, tyyppi Rakenne
A1 1 476 160 Elektroniikka EAA
Festool
P x L: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Verkkokytkin AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte tyyppi 3032 /
20A
4x vaihtokytkin 0-asen-
nolla
X1 1 475 168 Laitepistoke GSA U2000NLO
Hirschmann tilausnumero 933
378-100
2-napainen + PE
X2 1 452 099 Kytkentäliitin KL24/3
Wieland tilausnumero
99.900.8210.0
3-napainen L/N/PE
X3, X4, X5 3 Asennuspistorasia
maakohtainen
2-napainen + PE
X6 1 475 170 Laitepistoke GSSNA 200
Hirschmann tilausnumero 933
110-100
2-napainen + PE
X7, X9 2 Ruuvikierretappi M4 x 22 mm
X8 1 Ruuvikierretappi M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Magneettiventtiilin 1V1 ja 2V1
kela
Osan nro 475154 Festo CPE10-
M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Mikrokytkin
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x vaihtokytkin
1S2, 2S2
2
2 476 460 Kielikosketin
Meder MK3-1A66
1x sulkukosketin
1.
Vain mallissa EAA EW/DW TURBO/A
2.
Vain mallissa EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M ja EAA EW/DW CT/SRM/M
102
EAA
FIN
Nimi Versio Määrä Osan
nro
Nimike,
tyyppi
Huomautus,
toimittaja
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Paineilmamoduuli
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 Kaikki 1 495434 Huoltolaiteyhdistelmä
FRD-1/2-D-MIDI
Festo-nro: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 Kaikki 1 E036905 Turvapikaliitin
SSK-NW7,8-G1/4a
Öljytön lähtö
Cejn
0Z3 Kaikki 1 475165 Pikaliitin
ERG 071 152
Öljytty lähtö
Prevost
0Z4 Kaikki 1 475165 Pikaliitin
ERG 071 153
Öljytty lähtö
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Kaksitoiminen sylin-
teri
ADN-20-60-I-P-A
FESTO-nro:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrokytkin, sulku-
kosketin
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 Kaikki 1 452117 Kielikosketin
MK3-1A71-BV 588
Paineilmatyökalu 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Monostabiili 5/2-tie-
venttiili
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO-nro:
196 927
FESTO
1S2 Kaikki 1 452117 Kielikosketin
MK3-1A71-BV 588
Paineilmatyökalu 1
Meder
112
EAA
DK
kerhedsanvisninger, reservedelslisten og
kvitteringen på et sikkert sted. Desuden gæl-
der de til enhver tid gældende garantibetin-
gelser fra producenten.
Bemærk
Som følge af vores kontinuerlige forsknings-
og udviklingsarbejde forbeholder vi os ret til
ændringer af de heri anførte tekniske speci-
fikationer.
17 EU-overensstemmelseser-
klæring
Vi erklærer som eneansvarlige, at dette pro-
dukt er i overensstemmelse med følgende di-
rektiver og standarder:
98/37/EF (indtil 28. dec. 2009), 2006/42/EF
(fra 29. dec. 2009), 2006/95/EF, 2004/108/
EF, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Chef for forskning, udvikling og teknisk do-
kumentation
10.2008
18 Strømdiagram delliste
Strømdiagrammet findes i slutningen af denne betjeningsvejledning.
Energi-/udsug-
ningsanlæg
Serie-nr.
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
År for CE-mærkning:2008
Energi-/udsug-
ningsanlæg
Serie-nr.
Navn Antal Delnr. Betegnelse, type Udformning
A1 1 476 160 Elektronik EAA
Festool
L x B: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Netkontakt AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte type 3032 /20A
4x omskifter med 0-
position
X1 1 475 168 Apparatstik GSA U2000NLO
Hirschmann best.-nr. 933 378-100
2-polet + PE
X2 1 452 099 Tilslutningsklemme KL24/3
Wieland best.-nr. 99.900.8210.0
3-polet L/N/PE
X3, X4,
X5
3 Indbygningsstikdåse
landeafhængigt
2-polet + PE
X6 1 475 170 Apparatstik GSSNA 200
Hirschmann best.-nr. 933.110-100
2-polet + PE
X7, X9 2 Skruegevindbolt M4 x 22 mm
X8 1 Skruegevindbolt M4 x 12 mm
EAA
113
DK
19 Pneumatikplan delliste
Pneumatikplanen findes i slutningen af betjeningsvejledningen (gælder kun for EW/DW-vari-
anter):
Y1, Y2
1
2 Spole til magnetventil 1V1 og 2V1
Delnr. 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7
1S1,
2S1
2 475 535 Mikrokontakt
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x omkobler
1S2,
2S2
2
2 476 460 Reed-kontakt
Meder MK3-1A66
1x lukker
1.
kun ved EAA EW/DW TURBO/A
2.
kun ved EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M og EAA EW/DW CT/SRM/M
Navn Antal Delnr. Betegnelse, type Udformning
Navn Variant Antal Delnr. Betegnelse,
type
Bemærkning,
leverandør
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Trykluftsmodul
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 alle 1 495434 Vedligeholdelsesappa-
rat-kombination
FRD-1/2-D-MIDI
Festo-nr.: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 alle 1 E036905 Sikkerheds-lynkobling
SSK-NW7,8-G1/4a
Oliefri udgang
Cejn
0Z3 alle 1 475165 Lynkobling
ERG 071 152
Olieholdig udgang
Prevost
0Z4 alle 1 475165 Lynkobling
ERG 071 153
Olieholdig udgang
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 dobbeltvirkende cylin-
der
ADN-20-60-I-P-A
FESTO-nr.:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrokontakt, lukker
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 alle 1 452117 Reed-kontakt
MK3-1A71-BV 588
Trykluftsværktøj 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Monostabil 5/2-vejs-
ventil
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO-nr.:
196 927
FESTO
1S2 alle 1 452117 Reed-kontakt
MK3-1A71-BV 588
Trykluftsværktøj 1
Meder
114
EAA
N
Originalbruksanvisning
Du finner de angitte illustrasjonene foran og
bak i bruksanvisningen.
1Symboler
2 Tekniske data
3 Riktig bruk
Energi-/avsugsenheten EAA er en stasjonær
innretning som klargjør energiforsyningstil-
koblinger for elektro- og trykkluftverktøy
samt tilkoblinger for støvavsug.
Innen et avgrenset arbeidsområde har bru-
keren dermed direkte tilgang til alle nødven-
dige tilkoblinger for drift av elektro- og trykk-
luftverktøy.
Størrelsen og mengden partikler som kan su-
ges opp av energi-/avsugsenheten EAA/av-
sugsarm ASA avhenger av effekten til det til-
koblede avsugsapparatet. I prinsippet er
EAA/ASA beregnet på oppsuging av støv, og
ikke store eller tunge materialrester, spon
osv.
Bare EAA EW CT/SRM/M og EAA EW/DW CT/
SRM/M er egnet for oppsuging av tre.
1 Symboler................................. 114
2 Tekniske data........................... 114
3 Riktig bruk............................... 114
4 Sikkerhetsregler ....................... 115
5 Apparatets deler....................... 115
6 Oppbygging ............................. 115
6.1 Energi-/avsugsenhet ................. 115
6.2 Varianter ................................. 115
6.3 Ombyggingssett ....................... 116
7 Montasje ................................. 116
7.1 Montering til Festool avsugsarm . 116
7.2 Montering på veggen ................ 117
7.3 Montering i taket ...................... 117
8 Tilkoblinger i EAA ..................... 118
8.1 Tilkobling av styreledningen ....... 118
8.2 Tilkobling av nettledningen ........ 118
8.3 Tilkobling av trykkluftledningen .. 118
8.4 Montering av slangeholder ......... 118
9 Tilkobling av avsuget ................ 118
9.1 Mobilt avsugapparat.................. 118
9.2 Stasjonært avsuganlegg TURBO . 119
10 Energiforsyning ........................ 119
10.1 Strøm ..................................... 119
10.2 Trykkluft.................................. 119
11 Drift........................................ 120
11.1 Slå på og av ............................ 120
11.2 Tilkobling av trykkluftverktøy ..... 120
11.3 Verktøyholder .......................... 120
11.4 Avsug ..................................... 121
12 Vedlikehold og pleie .................. 121
12.1 Stille inn smøreapparat ............. 121
13 Avhending ............................... 121
14 Utbedring av feil....................... 121
15 Tilbehør .................................. 122
16 Garanti ................................... 122
17 EU-samsvarserklæring .............. 123
18 Strømskjema deleliste............... 123
19 Pneumatikkskjema deleliste ....... 124
Advarsel mot generell fare
Advarsel om elektrisk støt
Anvisning/les merknader!
Oljet trykkluft
Uoljet trykkluft
Sug ikke opp metalldeler!
Ikke grip inn i apparatet!
Energi-/avsugsenhet EAA
Elektrisk tilkobling 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Trykkluft 4 - 8 bar
Vekt
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
EAA
123
N
hetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbe-
vis på et trygt sted. Ellers gjelder de til
enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra
produsenten.
Merknad
På grunn av fortløpende forsknings- og utvi-
klingsarbeid tas det forbehold om endringer
i de tekniske opplysningene i dokumentet.
17 EU-samsvarserklæring
Vi erklærer under eget ansvar at dette pro-
duktet er i samsvar med følgende rådsdirek-
tiver og normer:
98/37/EF (til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra
29.12.2009), 2006/95/EF, 2004/108/EF, EN
60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Leder for forskning, utvikling, teknisk doku-
mentasjon
10.2008
18 Strømskjema deleliste
Strømskjemaet finner du på slutten av denne bruksanvisningen.
Energi-/avsugsenhet
Serienr.
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
År for CE-merking:2008
Energi-/avsugsenhet
Serienr.
Navn Antall Delenr. Betegnelse, type Konstruksjon
A1 1 476 160 Elektronikk EAA
Festool
L x B: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Hovedbryter AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte type 3032 /20A
4x omkoblere med 0-
posisjon
X1 1 475 168 Apparatstøpsel GSA U2000NLO
Hirschmann best.-nr. 933 378-100
2 polet + PE
X2 1 452 099 Tilkoblingsklemme KL24/3
Wieland best.-nr. 99.900.8210.0
3 polet L/N/PE
X3,
X4, X5
3Monteringskontakt
avhengig av land
2 polet + PE
X6 1 475 170 Apparatstøpsel GSSNA 200
Hirschmann best.-nr. 933 110-100
2 polet + PE
X7, X9 2 Skrugjengebolter M4 x 22 mm
X8 1 Skrugjengebolter M4 x 12 mm
Y1,
Y2
1
2 Spole fra magnetventil 1V1 og 2V1
Delenr. 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7
124
EAA
N
19 Pneumatikkskjema deleliste
Pneumatikkskjemaet finner du på slutten av denne bruksanvisningen (gjelder bare for EW/
DW-varianter):
1S1,
2S1
2 475 535 Mikrobryter
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x omkobler
1S2,
2S2
2
2 476 460 Reedkontakt
Meder MK3-1A66
1x lukker
1.
bare på EAA EW/DW TURBO/A
2.
bare på EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M og EAA EW/DW CT/SRM/M
Navn Antall Delenr. Betegnelse, type Konstruksjon
Navn Variant Antal
l
Delenr. Betegnelse,
Type
Merknad,
Leverandør
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Trykkluftmodul
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 alle 1 495434 Kombinasjon av vedlike-
holdsapparater
FRD-1/2-D-MIDI
Festo-nr.: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 alle 1 E036905 Sikkerhetshurtigkobling
SSK-NW7,8-G1/4a
uoljet utgang
Cejn
0Z3 alle 1 475165 Hurtigkobling
ERG 071 152
oljet utgang
Prevost
0Z4 alle 1 475165 Hurtigkobling
ERG 071 153
oljet utgang
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 dobbeltvirkende sylinder
ADN-20-60-I-P-A
FESTO-nr.:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrobryter, lukker
D2VW-01L3-3HS (CHN)
Omron
2S2 alle 1 452117 Reedkontakt
MK3-1A71-BV 588
Trykkluftverktøy 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 monostabil 5/2-veisventil
CPE10-M1BH-5L-M7
FESTO-nr.:
196 927
FESTO
1S2 alle 1 452117 Reedkontakt
MK3-1A71-BV 588
Trykkluftverktøy 1
Meder
EAA
125
P
Manual de instruções original
As imagens indicadas encontram-se no início
e no fim do manual de instruções.
1Símbolos
2 Dados técnicos
3 Utilização conforme as dis-
posições
A unidade de alimentação EAA é um disposi-
tivo fixo que disponibiliza ligações de alimen-
tação eléctrica para ferramentas eléctricas e
pneumáticas, bem como ligações para a as-
piração de pó.
O utilizador dispõe, deste modo, dentro de
uma área de trabalho delimitada de todas as
ligações necessárias para o funcionamento
de ferramentas eléctricas e pneumáticas.
1 Símbolos ................................. 125
2 Dados técnicos ......................... 125
3 Utilização conforme as disposições 125
4 Indicações de segurança............ 126
5 Componentes da ferramenta ...... 126
6 Estrutura ................................. 126
6.1 Unidade de alimentação............. 126
6.2 Variantes ................................. 126
6.3 Kits de reconversão................... 127
7 Montagem ............................... 127
7.1 Montagem no braço de aspiração
Festool .................................... 128
7.2 Montagem na parede................. 128
7.3 Montagem no tecto ................... 129
8 Ligações na EAA ....................... 129
8.1 Ligação da linha de comando...... 129
8.2 Ligação do cabo de alimentação
da rede ................................... 129
8.3 Ligação do tubo de ar comprimido 130
8.4 Montagem do dispositivo de fixa-
ção do tubo flexível ................... 130
9 Ligação da aspiração ................. 130
9.1 Aspirador móvel........................ 130
9.2 Sistema de aspiração fixo TURBO 131
10 Alimentação eléctrica ................ 131
10.1 Corrente.................................. 131
10.2 Ar comprimido.......................... 131
11 Funcionamento......................... 132
11.1 Ligar/desligar ........................... 132
11.2 Conectar a ferramenta pneumá-
tica
................................................
132
11.3 Porta-ferramentas..................... 132
11.4 Aspiração................................. 133
12 Manutenção e conservação......... 133
12.1 Ajustar o lubrificador ................. 133
13 Remoção ................................. 133
14 Eliminação de defeitos............... 134
15 Acessórios ............................... 134
16 Garantia .................................. 135
17 Declaração de conformidade CE .. 135
18 Esquema de circuitos, lista de
peças ...................................... 135
19 Esquema pneumático, lista de
peças
........................................
136
Perigo geral
Advertência de choque eléctrico
Ler indicações/notas!
ar comprimido com lubrificante
ar comprimido sem lubrificante
Não aspirar peças metálicas!
Não meter a mão!
Unidade de alimentação EAA
Ligação eléctrica 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Ar comprimido 4 - 8 bar
Peso
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
EAA
135
P
Consulte os números de encomenda dos
acessórios e ferramentas no seu catálogo
Festool ou na Internet em "www.festo-
ol.com".
16 Garantia
Para as nossas ferramentas, oferecemos
uma garantia em relação a defeitos do mate-
rial e de produção de acordo com as regula-
mentações legais específicas por país, mas
com uma duração mínima de 12 meses. Den-
tro dos países da UE, a garantia tem uma du-
ração de 24 meses (prova através da factura
ou da guia de remessa). Os danos causados
particularmente por uma deterioração/des-
gaste natural, sobrecarga, utilização incor-
recta ou os danos provocados pelo utilizador
ou por outra utilização contrária ao manual
de instruções ou os danos que já eram co-
nhecidos no momento da compra são exclu-
ídos da garantia. Também se excluem os da-
nos causados pela utilização de acessórios e
materiais de desgaste que não sejam origi-
nais da Festool (p. ex., pratos de lixar).
As reclamações só podem ser aceites se a
ferramenta for devolvida intacta ao fornece-
dor ou a uma oficina de Serviço Após-venda
Festool autorizada. Guarde cuidadosamente
o manual de instruções, as indicações de se-
gurança, a lista de peças sobresselentes e o
recibo de compra. De resto, são válidas as
condições de garantia actuais do fabricante.
Nota
Devido aos constantes trabalhos de pesquisa
e desenvolvimento, reserva-se o direito a al-
terações dos dados técnicos aqui menciona-
dos.
17 Declaração de conformida-
de CE
Sob nossa inteira responsabilidade, declara-
mos que este produto está de acordo com as
seguintes directivas e normas:
98/37/CE (até 28 de Dezembro de 2009),
2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de
2009), 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN
60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Director de pesquisa, desenvolvimento, do-
cumentação técnica
10.2008
18 Esquema de circuitos, lista de peças
Poderá encontrar o esquema de circuitos no fim deste manual de instruções.
Unidade de alimen-
tação
N.º de série
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
Ano da marca CE:2008
Nome Quan-
tidade
Refe-
rência
de peça
Designação, tipo Forma construtiva
A1 1 476 160 Sistema electrónico EAA
Festool
C x L: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Interruptor de rede AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte tipo 3032 /
20A
4x comutador com posi-
ção 0
136
EAA
P
19 Esquema pneumático, lista de peças
Poderá encontrar o esquema pneumático no fim deste manual de instruções (apenas válido
para as variantes EW/DW):
X1 1 475 168 Ficha da ferramenta GSA
U2000NLO
Hirschmann N.º de encom. 933
378-100
2 pinos + PE
X2 1 452 099 Borne de ligação KL24/3
Wieland N.º de encom.:
99.900.8210.0
3 pinos L/N/PE
X3, X4, X5 3 Tomada de montagem
em função do pais
2 pinos + PE
X6 1 475 170 Ficha da ferramenta GSSNA 200
Hirschmann N.º de encom. 933
110-100
2 pinos + PE
X7, X9 2 Perno roscado do parafuso M4 x 22 mm
X8 1 Perno roscado do parafuso M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Bobina da válvula electromagné-
tica 1V1 e 2V1
Referência de peça: 475154 Festo
CPE10-M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Microinterruptor
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x comutador
1S2, 2S2
2
2 476 460 Contacto Reed
Meder MK3-1A66
1x elemento do fecho
1.
apenas na EAA EW/DW TURBO/A
2.
apenas na EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M e EAA EW/DW CT/SRM/M
Nome Quan-
tidade
Refe-
rência
de peça
Designação, tipo Forma construtiva
Nome Variante Quan-
tidade
Refe-
rência
de
peça
Designação,
Tipo
Nota,
Fornecedor
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Módulo de ar compri-
mido
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 Todos 1 495434 Conjunto de ferra-
mentas de manuten-
ção
FRD-1/2-D-MIDI
N.º Festo: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 Todos 1 E036905 Acoplamento rápido
de segurança
SSK-NW7,8-G1/4a
Saída sem lubrifi-
cante
Cejn
EAA
137
P
0Z3 Todos 1 475165 Acoplamento rápido
ERG 071 152
Saída com lubrifi-
cante
Prevost
0Z4 Todos 1 475165 Acoplamento rápido
ERG 071 153
Saída com lubrifi-
cante
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Cilindro de efeito
duplo
ADN-20-60-I-P-A
N.º Festo:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Microinterruptor, ele-
mento do fecho
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 Todos 1 452117 Contacto Reed
MK3-1A71-BV 588
Ferramenta pneu-
mática 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Válvula de 5/2 vias
monoestável
CPE10-M1BH-5L-M7
N.º Festo:
196 927
FESTO
1S2 Todos 1 452117 Contacto Reed
MK3-1A71-BV 588
Ferramenta
pneumática 1
Meder
Nome Variante Quan-
tidade
Refe-
rência
de
peça
Designação,
Tipo
Nota,
Fornecedor
138
EAA
RUS
  

# $$    
   .
1 
2  
3  

< =$/$
EAA $ =  $
 ,
 $ #$
-  >>,  ?
> $.
1 @>................................. 138
2 \ ................ 138
3 >  # ..... 138
4 ^$  
= .......................... 139
5 @  > .. 139
6 `$ ........................... 139
6.1 < =$ 
$ ........................ 139
6.2 {................................... 139
6.3 `> |$ ...... 140
7 {? .................................. 141
7.1 {?   Festool....... 141
7.2 {?   ..................... 141
7.3 {?  .................. 142
8 $  EAA .............. 143
8.1  
$............................. 143
8.2   =$ 143
8.3  } 
 .................................. 143
8.4 {? $ }....... 143
9  $ . 144
9.1 {= $#|
.................................. 144
9.2 @$ $#|$
 TURBO .................... 144
10 = ................. 144
10.1  ...................... 144
10.2 @? ........................ 145
11 $ ......................... 145
11.1 #/# .......... 145
11.2 
>> ................. 146
11.3 ? > ........... 146
11.4  ........................ 146
12 =?   .............. 147
12.1   > .... 147
13 ^$ ............................. 147
14 ^  ..... 147
15  ................................ 148
16 $ ................................ 148
17 $ $ @ .... 149
18 $ > 
   149
19 >$ > 
   150
? = =|

? =  >
@=#  
/$!
?  (  >)
?  (=  >)
  $
> !
\ > |!
  /
 EAA

#
220 - 240 ~/16 A
50/60 
>> 4 - 8 =
{
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 
EAA
139
RUS
\> =>,   =
 >  > $? 
=> > $ $
-  >>.
>  => , >
=> =$/$
EAA  # ASA,   >|
 $? .
` ,  ASA/EAA
>$#$ $  , > 
 ?,    . .
$ $  
  EAA EW CT/SRM/M
 EAA EW/DW CT/SRM/M.
   $ $,
#   =,
   >, =
$ $#|$
  $  |.
`> , => =#
#| $  
=   .
> Festool    
|=   , $ 
>>   # 
EAA  ASA,  ?  >
>   #.
4   

!   
   
.
 =#
  ? >?
   >
>, ? / $? >.
    
   
.
$  EAA/ASA
(>, > - 
>>, ) 
? } 12 .
$ $ 
  ?. $ >
? 
=     #
?= Festool.
^$ : >
>|$ ? $ 
  0° C  50° C. ?
  ? } 80 %.
5  

*  $  >  >

6 
6.1   
 
< =$/$
EAA    :
, ?| 
>,    
# $ >
(EW);
, ?| >
>, #$ $
$ > > (DW).
6.2 
> > ># #|#
>#:
EAA EW CT/SRM/M
3 ; 1 > >
 ?  = 
> (  $
$ >
} > Festool!).
, >  
#.
[1-1] ? >
[1-2] #>$ =
[1-3] $$ 
[1-4] #
[1-5]  AUTO 2
[1-6] >  ? *
$ > >,
 $> $ 
>=
[1-7] 
[1-8]  =
[1-9]  AUTO 1
[1-10] * $ $ 
$ 
=
[1-11] >  ? 
=  >  $
> EW*
140
EAA
RUS
L
  >,
>  >?
   > 
>. ? 
$  >|#
>#$.
EAA EW TURBO/M
3 ; 1 > >
 ?  = 
> (  $
$ >
} > Festool!).
, >  
#.
L
 >? >
   >.
?  $ 
>|# >#$ (
?:  ).
EAA EW/DW CT/SRM/M
3 ; 1 >= ($
$, , 
>); 2 > >
 ?   
>; 1 > >
 ?  = 
> (  $
$ >
} > Festool!).
, >  
#.
L
  >,
>  >?
   > 
>. ? 
$  >|#
>#$.
EAA EW/DW TURBO/M
3 ; 1 >= ($
$, , 
>); 2 > >
 ?   
>; 1 > >
 ?  = 
> (  $
$ >
} > Festool!).
, >  
#.
L
 >? >
   >.
?  $ 
>|# >#$ (
?:  ).
EAA EW/DW TURBO/A
3 ; 1 >= ($
$, , 
>); 2 > >
 ?   
>; 1 > >
 ?  = 
> (  $
$ >
} > Festool!).
, >  
>
L
 >? >
   >.
?  $ 
>|# >#$ (
?:  ).
6.3  
$ |$ > >#$ 
 #| >
|$:
CT/SRM/M >> TURBO/M
:
  >|#
 $? = >
$#| .
=> > $ [3-2]
>? => >, >> 
 # [3-1].
EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892)
:
$
>? #$
> >.
=>  
>= ($ $,
,  >) 
> >, #$
>   
> =  >|#
= ?.
:

 = $$ 
> -
!
EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/
A (UBS EAA-MA: 495891)
:
>   
>#.
EAA
141
RUS
=> > ? =  =
(? ># ,
> $ $   >
 ? ). `> ,
=>  />
,  
> >$  >
= ?  =.
:
  =
$$  >
-!
7 
  :
Festool
$ >? >?
= =$/$
  > >
 #. { >>
$  ,  
 = =  ?
>?.
 EAA   
 :
1)   (ASA CT/SRM
2500, ASA CT/SRM 5000, ASA TURBO
5000, ASA CT/SRM 6000, ASA TURBO
6000): => >?
> $  .
2) >?: $  =>
>? > (EAA-W: 495889).
3) >?  >|#
}: $  =>
>? > (EAA-D: 495899).
7.1    Festool
L
$ =
=$/$
}$    Festool
ASA  }> (>. . [4]).  
}> $? >$ 
   |
># }, 
>> |$ 489704.
 >? > ( >
 ASA) $:
– #>$ = $  EAA;
   = 
$ $  >, 
$|>   $;
– }  ;
– 2 | };
– 3 > $ $ =$;
– 2 ?$ }.
 
X
    
. >  #
>#, ?|#$ 
   .
X
 #> =, $| 
> , $ 1,6 >.
 =>  >? 
 = . >>
   > =>,
= ? > [1-1]
EAA $   
$.
 
  
 !
X
> ##  EAA.
X
 >  ?## 
#> =,    
  Y-=  EAA [5-
8].
X
$ ?># =  >|#
  [5-9] >>> $? 6
•>. \ EAA   
#> =.
? >.   8
"$  EAA".
7.2   
 >? > $:
>  ( = 
$ $,  4 >);
– }   ( 4 >);
#>$ = (> 50 >>,
 350 >>) $  EAA;
2 ? , #$  
#=;
 =/#| };
– ?$  $ >=;
– } $  .
 
X
@> >= [2]  
 EAA (  $  >
EW).

 ,
 
X
 >?> ?-
?  |# =
> $!
142
EAA
RUS
X
> ##  EAA.
X
 ?#  [6-4]
 >|#   [6-3] 
  EAA.
X
^ >= [6-1] 
?  [6-4]  >|#
 [6-6].
X
 > >}
[7-1] >|#  > [7-2]
 >>  
> } [7-3]
>=.
X
^  
>} (D16 >>) [8b-3] 
200 >> $ ?$ =| 
400 >>.
X
 > 
[6-5]    
 >}  .
X
 } $  
[5-11]   > [6-
2] >=.
X
? }  EAA, 
=?  . [5].
X
   }  
[5-1].
X
 >  ?## 
#> =,    
  Y-=  EAA [5-
8].
X
$ ?># =  >|#
  [5-9] >>> $? 6
•>. \ EAA   
#> =.
@  $  EAA
(>.  8 "$  EAA"),
 > ? #|
 >?.
X
@ >|# , $| 
> ,  ##
  EAA.
X
@    ?##
#|# } (>. . [8a]). $
=  
> #=.
:
$   ? = 
> 1 >.
X
  EAA  ?##
#|# }.  >, #
?     ?>
EAA.
X
^ ## #|#
} [8b-1]  EAA.  >, #
?     ?>
EAA.
X
   ##
#|# } (>. . [8b]). $
=  
> #=.
X
^  [8b-2] $
$ #| }
 #># =.  
 >? >
#> = 
# ( >
>  $)
  ># = $
$#| ,  
   
.
L
 >   } (>.
 8.4) >?  .
7.3   
 >? > $:
>  ( = 
$ $,  2,5 >);
– }   ( 2,5 >);
– #>$ = $  EAA;
– $ =;
– 2 >  >;
– 2 > $ $ =$;
– }.
 
X
 #> =, $| 
> , $ 1,6 >.
 =>  >? 
 = . >>
   > =>,
= ? > [1-1]
EAA $   
$.
 
  
 !
X
> ##  EAA.
X
 >  ?## 
#> =,    
  Y-=  EAA [5-
8].
X
$ ?># =  >|#
  [5-9] >>> $? 6
•>. \ EAA   
#> =.
EAA
143
RUS
X
 } [9-2]  
$ [9-1]  . ^$
>  
  ?
> (>, $? =,
#=).
? >.   8
"$  EAA".
8   EAA
8.1  

X
> }   
[5-10].
X
^ $|  >
   [10-1]
  $  [5-2]  EAA.
X
  [10-2]  
$  [5-2]  $  [10-
3].
X
 # $ 
= $ >}$
$#| $ EAA [5-3].
8.2  

X
> }   = [5-
6].
X
^ $|  >
   [10-6]
  $  [5-7]  EAA.
X
  [10-5]  
$ [5-7]  $  [10-
4].
X
  = 
= $ >}$
$#| $ EAA [5-4].
X
  = EAA 
>#  =?#
>  16 A  
#|> >
.
:
  $
$#|   >
Festool,  $ 
$, >? $ >
$ - >.  9.1
"{= $#| ".
L
 >  $
=,   
=>  ,
#  > = EAA/
ASA,  >  >
#|$ 
#| >
$.
:

 = $$ 
> -
!
8.3   

L
 $   >?  ASA
  > >?.
X
=?  }  
 ?# .
X
 EW:
 } 
  ? [11-1] 
 } [11-3], 
  > [11-2].
X
 EW/DW:
 
}    
}   >= [7-3]
  > [7-2].
X
 }  , 
?  =  #
$  >|# $| 
>   ?> =
[12-2]  #> = [12-1].
X
   }  >
[5-1]   } ? 
 ?.
X
 $  
   ## 
EAA.
X
^  } 
   [2-5]
>=.
8.4   
? }  $
$  > 
}.   ?$ }
   EAA (>. . [13]).
X
 ? } [13-4]
=> $>  >|#  
> }> [13-2]
 }= [13-3]  >|#
$|  > 
} # [13-1].
X
@ >|# , $| 
> ,  ##
  EAA.
144
EAA
RUS
9 

 >? |$$
>|# >= $#|
  
$#|  TURBO.
9.1  

  CT 
CT 22, CT 33, CT 44, CT 55
X
^ >? >
(> EAA CT22/33/44/55: 495756)
$  $ 
$#|  CT (>.
  >?).
  CT  CT
26, CT 36
X
^ >? >
(> EAA CT26/36: 494896) 
$#|  @\ (?
  CTM 36 LE  CTL 36 LE).
X
 # $ 
}> > $#|
.
  SRM 
  
  $
>?.  $#|
 > } > 
> > #$,
=>   =
EAA  > }> >, =
> >? $
> > #$
$#| .  >
=> =# >>#
>#  }
> . `> ,  >
=    EAA.
> > $ >>
 $#| 
Festool.
X
 #| } 
#| 
$#| .
L
$ $ #|
}  $#|> 
> >> 
> $ "D50 DAS-AS".
L
 =} $$ >? EAA 
$#|> >
#| } =>
 >  # 
># = $
$#|  (> 50
>>).  > ?$ 
}>   #|
=  $
>| $? EAA.
9.2 
 
TURBO
X
 # $ 
}> > $#|
.
X
 #| } 
#| 
$#|  (D75).
10 
 = =$/
$ $  
? .
10.1 
 > EAA >#  .
 [1-3] $  $?>
$.  =  AUTO 1 [1-9]
AUTO 2 [1-5] $ $? 
# [1-4] $ 
? "
AUTO
".  ?$ "0" 
"MAN"   $?  $.

  , 

X
 >  
  >>$ $
>|   $ 1200
.
X
  = EAA  
}> >
$#|  (>. 
9.1), => =$
 >># >#
 } >
$#| . @>>
     EAA 
? } >>#
>#  }
> $#| .
EAA
145
RUS
10.2  
{
EW
| >>
>>  ?  =
 > [1-11].
{
EW/DW
| >=>
(>. . [2]), $|>  $
$[2-1], 
 [2-8]  
> [2-6], >$ >>
>>  ?  
 >[1-6]  >
>> >> 
?  =  > [2-7].
   > 
$  >|# $
$. = > >
 ?    >
 $ $
> >.
$ =$ ?|
 =$:
– @? :  6 =
=> : >. 400 /> 
? #
>> Festool.
  >
>   
>|# $ $ [2-1] 6 =.
:
 ?> 
(> 4 =) >
 >
$   > EW/DW
TURBO/A  =$.
11 
11.1 /
$ , = 
   >$
 - 
> >,
#  >=>
$#|>   
 $#| 
TURBO ? $  ?
"AUTO".
 > $  >
?$ "AUTO", => 
> = # #
.  > , 
? ?>

 EAA
 =.
# [1-4] ? $ #$
 #$.  >  ?$:
 "0"
: EAA #,
$?     $.
 "AUTO":
$?
$   . 
$  #  
  > [1-5], [1-9]
-  >>.
 "MAN":
$?
$   . 
$ >.
  > EW/DW TURBO/
A $  ,  $
.

  , 

X
 ?   >
>  $, 
$ > 
 > .
>  > > 
> }
> Festool >?.

 
X
   =
=$/$ 
? } 8 =.
X
{> >  $
> }
> Festool $ 6,5 =.

  
X
 #  >?
 >  #
=>    EN 60204-
1   |
 >->.
  ? $
10 A  50 .  =>
 >? > PE  >
?> >, $#|>
> | .
146
EAA
RUS
11.2 

EAA 
 EW/DW
 $
$   >
} >  >|#
> IAS Festool.
X
  }  
 #  [1-6].
X
  #|
$, $ #| =
[1-7]    90°.
X
  
 > IAS 
 = [1-8].
L
  :
 
  ># , 
  #| =.
X
$  >
IAS > =>, =
 } 
=.
X
`$   >?:
  } $   
? $$ } IAS.
X
 #| = [1-7]
 ?  90° 
.   
 =
 > IAS.
X
\ $ $#| 
Festool CT/SRM: 
 }
$#|  
  [1-6].
11.3  
? > [1-1]
 $ }$ -
 > >.
11.4 
  > $ = 
= =, = >|
$?  $?>
> ( =>
), }$  
 #|  [1-8] EAA.
 CT/SRM/M
 [1-10]  $ ,
=  #|  =
,   .  
 >? $ $
   
>. >|>  
$,  #|
 = >,   =
|$$ .
 TURBO/M
 
, 
  
,
> TURBO/M $
>? >
  > 
$.
 TURBO/A
EAA ,  >
$  , 
> 
#| #| .
>$ >? >
  > 
$.

   
 

X
? >  # 
? "AUTO"  "MAN",
=  >,  
> #.

  
X
$  EAA
(>, > - 
>>, ) 
? } 12 .

    
 
X
 >? $  $
$. >   =
= $.
X
   $ $
  =# 
$.
EAA
147
RUS
L
 ?
"MAN"

#$ [1-4]   
  
 =.
12   
12.1   
X
^   $
$ [2-1]  0 =.
:
 => # 
> =  !
X
 >$ = [2-6].
X
   3/4 =>
> >> (481722).
X
@  >$ =.
X
  >
>   
>|# $ $  6
=.
X
^=,   
[2-2] .
X
   [2-4]
>> .
X
   >. 
1/4 =.
X
 #> >>
  >
#| >  >> 
[2-3].
X
   ,
=  10-20 >  
$ >.
X
  $  
[2-8].
13 
    
 !
=
=# $ ?#| 
# ,  
. @=# #|
 $.
  :
 
 2002/96/EG ?} 
 > ?
    $$
  =# #.
14  

  
X
 > #= = 
> =?#  >
 EAA/ASA   
$  ? .
X
=  > =?#
 > =$ 
 = $ 
-.


 

$$ 
=
  $   - EAA
  $   -  

  =? 
>$
 =
  $   - EAA
  $   -  

  =? 
148
EAA
RUS
15 
   $
 >}   
 > Festool,   
> > 
>? =.   $
   > 
  > 
> >? ?$ 
=    >
=$>.  
 = >? =
  > 
   $.
$ #  
 > > Festool, 
||  > 
?, >  
=  > 
   > =>!
` $    >
>?    Festool  
  www.festool.com
16 
 } > > > #,
$#|#$  > 
 $   
> ?  , 
  > 12 >$.   @
  $ 24 >$
(?    ).
$  $$ 
?$,   
 
$ 
>
>
 = $#|   

 ##    =
>  $#| =, 
? 
 >  ? 
  =? 
 
$ 
>
>
 = $#|   

 ##    =
>  $#| =, 
? 
 >  ? 
  =? 
# 
? 
?>:
$#|
  =
   $ 
 
   =$
$#| /=
  =? 
$#|
 / =
= -  
$
   $ 
 
 ,  ? = 
> 4 =
  =? 
> 
=
,   # 
? Auto
   =$
  >
  =? 


 

EAA
149
RUS
 /$,
, ?|
$, ?$  
$   
   ,
=   >> 
( ). \? #$
  |=, 
>  
  > (>,
}).
> >#$  >#
  > ,  >
  |  
# ># @
?= Festool  => .
@$   ,
$   =, 
   #  . 
> >#  #| 
 >> $
$  >.

 $  $> $> 
> > =>
> $  =  
 >  
.
17  

 #  > $$>,
   
#|> >  >>
>>:
98/37/EG ( 28 . 2009), 2006/42/EG (
29 . 2009), 2006/95/EG, 2004/108/EG,
EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
  >
   
=,  >
10.2008
18      
$ >       .


   
 
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
 > CE:2008


   
 





,  
A1 1 476 160  = EAA
Festool
 x : 85 >> x 78 >>
S1 1 452 050 @ # AUTO/0/
MAN
Bernhard & Schulte  3032 /
20A
4- 
#  0->
?>
150
EAA
RUS
19      
>$ >       
($  $ > EW/DW):
X1 1 475 168  > GSA
U2000NLO
Hirschmann  $  933
378-100
2- # + PE
X2 1 452 099 @ ?> KL24/3
Wieland  $ 
99.900.8210.0
3- # L/N/PE
X3, X4, X5 3 $ 
 >  
$
2- # + PE
X6 1 475 170  > GSSNA
200
Hirschmann  $  933
110-100
2- # + PE
X7, X9 2 < M4 x 22 >>
X8 1 < M4 x 12 >>
Y1, Y2
1
2 => /> 
1V1  2V1
  475154 Festo CPE10-
M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 {#
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1-
#
1S2, 2S2
2
2 476 460 
Meder MK3-1A66
1-
>-
> 
1.
 $ EAA EW/DW TURBO/A
2.
 $ EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M  EAA EW/DW CT/SRM/M





,  



 


,

,

0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 >
>
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1  1 495434 `>=$
> $

=?$
FRD-1/2-D-MIDI
 Festo: 159584/
159592/192576
Festool
EAA
151
RUS
0Z2  1 E036905 <$
=>$
>
SSK-NW7,8-G1/4a
 = 
>
Cejn
0Z3  1 475165 <>$
>
ERG 071 152
  
>
Prevost
0Z4  1 475165 <>$
>
ERG 071 153
  
>
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153  
$
ADN-20-60-I-P-A
 FESTO:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 {#,
>-
> 
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2  1 452117 
MK3-1A71-BV 588
>>
2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 {= 5/
2- 
CPE10-M1BH-5L-M7
 FESTO:
196 927
FESTO
1S2  1 452117 
MK3-1A71-BV 588
>>
1
Meder



 


,

,

152
EAA
CZ
Originální návod k použití
Uvedené obrázky naleznete na zaátku a na
konci návodu k obsluze.
1Symboly
2 Technické údaje
3 Úel použití
Energetické/odsávací hnízdo EAA je
stacionární zaízení, které poskytuje pípojky
pro pívod energie pro elektrické
a pneumatické náadí a pípojky pro
odsávání prachu.
Uživatel tak má v uritém, prostorov
omezeném pracovním okruhu pímo
k dispozici všechny pípojky, které potebuje
k provozování elektrického a pneumatického
náadí.
1 Symboly .................................. 152
2 Technické údaje........................ 152
3 Úel použití .............................. 152
4 Bezpenostní pokyny................. 153
5 Jednotlivé souásti .................... 153
6 Montáž .................................... 153
6.1 Energetické/odsávací hnízdo....... 153
6.2 Varianty .................................. 153
6.3 Soupravy pro pestavbu............. 154
7 Montáž .................................... 154
7.1 Montáž na odsávací rameno
Festool .................................... 155
7.2 Montáž na stnu ....................... 155
7.3 Montáž na strop........................ 156
8 Pípojky EAA ............................ 156
8.1 Pipojení ídicího kabelu............. 156
8.2 Pipojení síového kabelu ........... 156
8.3 Pipojení hadice na stlaený
vzduch .................................... 156
8.4 Montáž držáku hadic ................. 157
9 Pipojení odsávání..................... 157
9.1 Mobilní vysava ........................ 157
9.2 Stacionární odsávací zaízení
TURBO .................................... 157
10 Pívod energie .......................... 157
10.1 Proud ...................................... 157
10.2 Stlaený vzduch ....................... 158
11 Provoz..................................... 158
11.1 Zapnutí/vypnutí........................ 158
11.2 Pipojení pneumatického náadí .. 158
11.3 Držák náadí ............................ 159
11.4 Odsávání ................................. 159
12 Údržba a ošetování .................. 159
12.1 Nastavení olejniky ................... 159
13 Likvidace ................................. 160
14 Odstraování závad................... 160
15 Píslušenství............................. 160
16 Záruka .................................... 161
17 ES prohlášení o shod ............... 161
18 Schéma zapojení, seznam
souástí................................... 161
19 Pneumatické schéma, seznam
souástí................................... 162
Varování ped všeobecným
nebezpeím
Varování ped úrazem elektrickým
proudem
Pette si návod/pokyny!
Pimazávaný stlaený vzduch
Suchý stlaený vzduch
Neodsávejte kovové ásti!
Nesahejte do zaízení!
Energetické/odsávací hnízdo EAA
Elektrické pipojení 220 - 240 V~/16 A
50/60 Hz
Stlaený vzduch 4 - 8 bar
Hmotnost
EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg
EAA EW/DW CT/SRM/M,
EAA EW/DW TURBO/M
13,0 kg
EAA EW CT/SRM/M
EAA EW TURBO/M
10,2 kg
EAA
161
CZ
Chrate tedy sami sebe, své náadí a záruní
nároky výhradním používáním originálního
píslušenství a spotebního materiálu
Festool!
Objednací ísla píslušenství a náadí
vyhledejte, prosím, ve svém katalogu
Festool nebo na internetu na
„www.festool.com“.
16 Záruka
Na naše náadí poskytujeme na vady
materiálu nebo výrobní vady záruku podle
zákonných ustanovení jednotlivých zemí,
minimáln ovšem 12 msíc. V rámci zemí
EU iní záruní doba 24 msíc (na základ
útenky nebo dodacího listu). Ze záruky jsou
vyloueny škody zpsobené zejména
pirozeným opotebením, petížením,
neodborným zacházením, resp. škody
zavinné uživatelem nebo zpsobené jiným
použitím v rozporu s návodem k použití
a dále škody, které byly známy již pi
zakoupení. Rovnž jsou vyloueny škody,
které byly zpsobeny použitím jiného než
originálního píslušenství a spotebního
materiálu Festool (nap. brusné talíe).
Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je
nerozebrané náadí zasláno zpt dodavateli
nebo autorizovanému servisu Festool.
Provozní návod, bezpenostní pokyny,
seznam náhradních díl a nákupní doklad
peliv uschovejte. Jinak platí vždy aktuální
záruní podmínky výrobce.
Poznámka
Na základ neustálého výzkumu a vývoje
jsou vyhrazeny zmny zde uvedených
technických údaj.
17 ES prohlášení o shod
Prohlašujeme s veškerou odpovdností, že
tento výrobek je ve shod s následujícími
smrnicemi a normami.
98/37/ES (do 28. pros. 2009), 2006/42/ES
(od 29. pros. 2009), 2006/95/ES, 2004/108/
ES, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické
dokumentace
10.2008
18 Schéma zapojení, seznam souástí
Schéma zapojení naleznete na konci tohoto návodu k obsluze.
Energetické/
odsávací hnízdo
Sériové .
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
Rok oznaení CE:2008
Název Poet . dílu Oznaení, typ Konstrukce
A1 1 476 160 Elektronika EAA
Festool
D x Š: 85 mm x 78 mm
S1 1 452 050 Síový spína AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte typ 3032 /20A
4x pepína s nulovou
polohou
X1 1 475 168 Zástrka GSA U2000NLO
Hirschmann objed. . 933 378-
100
2pólová + PE
162
EAA
CZ
19 Pneumatické schéma, seznam souástí
Pneumatické schéma naleznete na konci tohoto návodu k obsluze (platí jen pro varianty EW/
DW):
X2 1 452 099 Pívodní svorka KL24/3
Wieland objed. . 99.900.8210.0
3pólová L/N/PE
X3, X4, X5 3 Vestavná zásuvka
podle píslušné zem
2pólová + PE
X6 1 475 170 Zástrka GSSNA 200
Hirschmann objed. . 933 110-
100
2pólová + PE
X7, X9 2 Svorník se závitem M4 x 22 mm
X8 1 Svorník se závitem M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Cívka elektromagnetického
ventilu 1V1 a 2V1
. dílu 475154 Festo CPE10-
M1BH-5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Mikrospína
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x pepína
1S2, 2S2
2
2 476 460 Jazýkový kontakt
Meder MK3-1A66
1x relé
1.
jen u EAA EW/DW TURBO/A
2.
jen u EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M a EAA EW/DW CT/SRM/M
Název Poet . dílu Oznaení, typ Konstrukce
Název Varianta Poet . dílu Oznaení,
typ
Poznámka,
dodavatel
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Modul na pipojení
stlaeného vzduchu
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/M;
EW/DW CT/SRM/M
1 495808
0Z1 Všechny 1 495434 Kombinace ovládacích
jednotek pívodu
stlaeného vzduchu
FRD-1/2-D-MIDI
. Festo: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 Všechny 1 E036905 Bezpenostní
rychlospojka
SSK-NW7,8-G1/4a
Výstup bez
pimazávání
Cejn
0Z3 Všechny 1 475165 Rychlospojka
ERG 071 152
Výstup
s pimazáváním
Prevost
0Z4 Všechny 1 475165 Rychlospojka
ERG 071 153
Výstup
s pimazáváním
Prevost
EAA
163
CZ
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Dvojinný válec
ADN-20-60-I-P-A
. FESTO:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikrospína, relé
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 Všechny 1 452117 Jazýkový kontakt
MK3-1A71-BV 588
Pneumatické náadí
2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Monostabilní 5/
2cestný ventil
CPE10-M1BH-5L-M7
. FESTO:
196 927
FESTO
1S2 Všechny 1 452117 Jazýkový kontakt
MK3-1A71-BV 588
Pneumatické náadí
1
Meder
Název Varianta Poet . dílu Oznaení,
typ
Poznámka,
dodavatel
EAA
175
PL
17 Owiadczenie o zgodnoci z
normami UE
Niniejszym owiadczamy na w¢asn
odpowiedzialno¤, £e produkt ten spe¢nia
nastpujce wytyczne i normy:
98/37/EG (do 28. 12. 2009), 2006/42/EG
(od 29. 12. 2009), 2006/95/EG, 2004/108/
EG, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60529, EN 294
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr Johannes Steimel
Kierownik Dzia¢u Bada, Rozwoju i
Dokumentacji Technicznej
10.2008
18 Schemat instalacji elektrycznych, lista czci
Schemat obwodowy znajduje si na kocu niniejszej instrukcji obs¢ugi.
Zawieszany modu
zasilania/
odsysania
Nr seryjny
EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912
EAA EW TURBO/M 495900, 495902
EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913,
495915, 495916,
495917, 495918,
495919
EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903,
495905, 495906,
495907, 495908,
495909
EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893,
495895, 495896,
495897, 495898,
495899
Rok oznaczenia CE:2008
Nazwa Ilo Nr
czci
Oznaczenie, typ Konstrukcja
A1 1 476 160 Elektronika EAA
Festool
d¢. x szer.: 85 mm x
78 mm
S1 1 452 050 Prze¢cznik zasilania AUTO/0/MAN
Bernhard & Schulte, typ 3032 /20A
4x prze¢cznik z
pozycj 0
X1 1 475 168 Wtyczka przyrzdowa GSA U2000NLO
Hirschmann nr zam. 933 378-100
2 bieg. + PE
X2 1 452 099 Zacisk przy¢czeniowy KL24/3
Wieland nr zam. 99.900.8210.0
3 bieg. L/N/PE
X3, X4, X5 3 Gniazdo wtykowe montowane
w zale£noci od kraju
2 bieg. + PE
X6 1 475 170 Wtyczka przyrzdowa GSSNA 200
Hirschmann nr zam. 933 110-100
2 bieg. + PE
X7, X9 2 Trzpie gwintowany M4 x 22 mm
X8 1 Trzpie gwintowany M4 x 12 mm
Y1, Y2
1
2 Cewka zaworu elektromagnetycznego
1V1 i 2V1
Nr czci 475154 Festo CPE10-M1BH-
5L-M7
1S1, 2S1 2 475 535 Mikroprze¢cznik
Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO
1x prze¢cznik
176
EAA
PL
19 Schemat instalacji pneumatycznych, lista czci
Schemat instalacji pneumatycznych znajduje si na kocu niniejszej instrukcji obs¢ugi
(dotyczy tylko wariantów EW/DW):
1S2, 2S2
2
2 476 460 Zestyk hermetyczny
Meder MK3-1A66
1x zestyk zwierny
1.
Tylko przy EAA EW/DW TURBO/A
2.
Tylko przy EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M oraz EAA EW/DW CT/SRM/M
Nazwa Ilo Nr
czci
Oznaczenie, typ Konstrukcja
Nazwa Wariant Ilo Nr
czci
Oznaczenie,
typ
Uwagi,
dostawca
0V1 EW/DW TURBO/A 1 495435 Modu¢ zasilania w
spr£one powietrze
EW/DW TURBO
Festool
EW/DW TURBO/
M; EW/DW CT/
SRM/M
1 495808
0Z1 wszystkie 1 495434 Kombinacja urzdze
dozoru
FRD-1/2-D-MIDI
Nr Festo: 159584/
159592/192576
Festool
0Z2 wszystkie 1 E036905 Szybkoz¢cze
zabezpieczajce
SSK-NW7,8-G1/4a
Wyjcie nieoliwione
Cejn
0Z3 wszystkie 1 475165 Szybkoz¢cze
ERG 071 152
Wyjcie oliwione
Prevost
0Z4 wszystkie 1 475165 Szybkoz¢cze
ERG 071 153
Wyjcie oliwione
Prevost
1A1,
2A1
EW/DW TURBO/A 2 475153 Si¢ownik o podwójnym
dzia¢aniu
ADN-20-60-I-P-A
Nr FESTO:
536 365
FESTO
1S1,
2S1
EW/DW TURBO/A 2 475535 Mikroprze¢cznik,
zestyk zwierny
D2VW-01L3-3HS
(CHN)
Omron
2S2 wszystkie 1 452117 Zestyk hermetyczny
MK3-1A71-BV 588
Narzdzie
pneumatyczne 2
Meder
1V1,
2V2
EW/DW TURBO/A 2 475154 Jednostabilny zawór
5/2-dro£ny
CPE10-M1BH-5L-M7
Nr FESTO:
196 927
FESTO
1S2 wszystkie 1 452117 Zestyk hermetyczny
MK3-1A71-BV 588
Narzdzie
pneumatyczne 1
Meder

Transcripción de documentos

Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list 18 Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 30 Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 43 Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio 56 Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 69 Originalbruksanvisning/Reservdelslista 81 Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 92 Original brugsanvisning/Reservedelsliste 103 Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 114 Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 125  138      /   Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl 152 Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista czci zamiennych 164 EAA 476249_003 6 D EAA Originalbetriebsanleitung 1 Symbole .................................. 6 2 Technische Daten ...................... 6 3 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................... 6 Sicherheitshinweise ................... 7 5 Geräteelemente ........................ 7 6 Aufbau .................................... 7 6.1 Energie-/Absaugampel............... 7 6.2 Varianten ................................. 7 6.3 Umbausätze ............................. 8 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 Montage .................................. 8 Montage am Festool Absaugarm.. 8 Montage an der Wand................ 9 Montage an der Decke ............... 10 Anschlüsse in der EAA ............... 10 Anschluss der Steuerleitung ....... 10 Anschluss der Netzleitung .......... 10 Anschluss der Druckluftleitung .... 10 Montage Schlauchhalterung........ 11 9 9.1 9.2 10 10.1 10.2 11 11.1 11.2 11.3 11.4 12 12.1 13 14 15 16 Anschluss der Absaugung........... 11 Mobiles Absauggerät ................. 11 Stationäre Absauganlage TURBO . 11 Energieversorgung .................... 11 Strom...................................... 11 Druckluft ................................. 12 Betrieb .................................... 12 Ein-/Ausschalten....................... 12 Druckluftwerkzeug anschließen ... 13 Werkzeughalter ........................ 13 Absaugung............................... 13 Wartung und Pflege ................... 14 Öler einstellen .......................... 14 Entsorgung .............................. 14 Fehlerbehebung ........................ 14 Zubehör .................................. 15 Gewährleistung......................... 15 17 18 19 EG-Konformitätserklärung .......... 15 Stromlaufplan Teileliste.............. 16 Pneumatikplan Teileliste............. 17 Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang und am Ende der Bedienungsanleitung. 6 1 Symbole Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor Stromschlag Anleitung/Hinweise lesen! geölte Druckluft ungeölte Druckluft Metallteile nicht aufsaugen! Nicht hineinfassen! 2 Technische Daten Energie-/Absaugampel EAA Elektrischer Anschluss Druckluft Gewicht EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Bestimmungsgemäße Verwendung Die Energie-/Absaugampel EAA ist eine stationäre Einrichtung, die Energieversorgungsanschlüsse für Elektro- und Druckluftwerkzeuge sowie Anschlüsse für die Staubabsaugung bereitstellt. Dem Anwender stehen damit, in einem räumlich begrenzten Arbeitsbereich, alle für den Betrieb von Elektro- und Druckluftwerkzeugen notwendigen Anschlüsse direkt zur Verfügung. Die Größe und Menge der Partikel, die durch die Energie-/Absaugampel EAA/Absaugarm ASA abgesaugt werden können, hängt von der Leistung des angeschlossenen Absaug- D EAA Dr. Johannes Steimel Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation 10.2008 18 Stromlaufplan Teileliste Den Stromlaufplan finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Name A1 Anzahl 1 TNr. Bezeichnung, Typ 476 160 Elektronik EAA Bauform L x B: 85 mm x 78 mm Festool S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 452 050 Netzschalter AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte Typ 3032 / 20A 475 168 Gerätestecker GSA U2000NLO Hirschmann Best.-Nr. 933 378100 452 099 Anschlussklemme KL24/3 Wieland Best.-Nr. 99.900.8210.0 Einbausteckdose länderabhängig 475 170 Gerätestecker GSSNA 200 Hirschmann Best.-Nr. 933 110100 Schraubgewindebolzen Schraubgewindebolzen Spule von Magnetventil 1V1 und 2V1 T-Nr. 475154 Festo CPE10-M1BH5L-M7 475 535 Microschalter Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Reedkontakt Meder MK3-1A66 1. nur bei EAA EW/DW TURBO/A 2. nur bei EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M und EAA EW/DW CT/SRM/M 16 4x Umschalter mit 0Stellung 2 polig + PE 3 polig L/N/PE 2 polig + PE 2 polig + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm 1x Umschalter 1x Schließer EAA 19 D Pneumatikplan Teileliste Den Pneumatikplan finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung (gilt nur für EW/DW-Varianten): Name Variante 0V1 0Z1 Anzahl TNr. Bzeichnung, Bemerkung, Typ Lieferant Festool EW/DW TURBO/A 1 495435 Druckluftmodul EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 495808 EW/DW TURBO alle 1 495434 WartungsgeräteKombination Festo-Nr.: 159584/ 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool 0Z2 alle 1 0Z3 alle 1 0Z4 alle 1 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 alle 1 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 1S2 alle 1 E036905 Sicherheits-Schnellkupplung SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Schnellkupplung ERG 071 152 475165 Schnellkupplung ERG 071 153 ungeölter Ausgang Cejn geölter Ausgang Prevost geölter Ausgang Prevost 475153 doppeltwirkender Zylinder ADN-20-60-I-P-A 475535 Microschalter, Schliesser D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Reed-Kontakt MK3-1A71-BV 588 475154 monostabiles 5/2Wegeventil CPE10-M1BH-5L-M7 FESTO-Nr.: 536 365 FESTO Omron 452117 Reed-Kontakt MK3-1A71-BV 588 Druckluftwerkzeug 1 Meder Druckluftwerkzeug 2 Meder FESTO-Nr.: 196 927 FESTO 17 GB EAA Original operating manual 1 Symbols 1 2 Symbols .................................. 18 Technical data .......................... 18 Warning of general danger 3 Intended use............................ 18 Risk of electric shock 4 Safety instructions .................... 19 5 Machine features ...................... 19 6 Design..................................... 19 6.1 Energy box .............................. 19 6.2 Versions .................................. 19 6.3 Conversion kits ......................... 20 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 Assembly ................................. 20 Attachment to Festool boom arm 20 Wall mounting .......................... 21 Ceiling installation..................... 21 Connections in the EAA .............. 22 Connecting the control cable....... 22 Connecting the mains cable........ 22 Connecting the compressed air line ......................................... 22 Mounting the hose holder........... 22 8.4 9 9.1 9.2 10 10.1 10.2 11 11.1 11.2 11.3 Connecting the dust extractor..... 22 Mobile dust extractor................. 23 Stationary extraction system TURBO .................................... 23 Power supply............................ 23 Power...................................... 23 Compressed air ........................ 23 Operation ................................ 24 Switch on/off............................ 24 Connecting pneumatic tools........ 24 Tool holder ............................... 24 11.4 12 12.1 13 14 15 16 17 18 19 Dust extraction ......................... 25 Service and maintenance ........... 25 Adjusting the lubricator ............. 25 Disposal .................................. 25 Troubleshooting ........................ 26 Accessories .............................. 26 Warranty ................................. 27 EU Declaration of Conformity ...... 27 Circuit diagram parts list ............ 28 Pneumatics diagram parts list ..... 28 The illustrations specified are located at the beginning and end of the operating manual. 18 Read the Operating Instructions/ Notes! Lubricated compressed air Unlubricated compressed air Do not extract metal parts! Keep hands away! 2 Technical data Energy box EAA Electrical connection Compressed air 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar Weight EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 13.8 kg 13.0 kg 10.2 kg Intended use The EAA energy box is a stationary appliance that provides power supply connections for electric power and compressed air tools as well as connections for dust extractors. The box provides the user with all the connections necessary for operating electric power and pneumatic tools in a working area with limited space. The size and quantity of particles that can be extracted through the energy box EAA/boom arm ASA depends on the power of the connected dust extractor. However, the EAA/ASA is only suitable for extracting dust and not heavy chips, workpiece offcuts, etc. Only EAA EW CT/SRM/M and EAA EW/DW CT/SRM/M are suitable for extracting wood dust. EAA The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festool.com". 16 Warranty We offer a warranty for material and production defects for all our tools in accordance with the locally applicable legal provisions, but for a minimum of 12 months. Within the EU member states, the warranty period is 24 months (verification through invoice or delivery note). Damage caused by the operator, natural wear, overloading, incorrect handling or through the use of the equipment not specified in the operating manual, or damage which was known at the time of purchase, is not covered by the warranty. Furthermore, damage caused by the use of non-original accessories and consumable materials (e.g. sanding pads) is also excluded. Complaints can only be accepted if the tool is returned while still assembled to the supplier or an authorised Festool Customer Service workshop. Keep the operating manual, safety instructions, spare parts list and purchase receipt in a safe place. Otherwise the current warranty conditions of the manufacturer shall apply. Note Due to continuous research and development work, we reserve the right to make changes to the technical content of this documentation. 17 GB EU Declaration of Conformity Energy box Serial no. EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M 495910, 495912 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 EAA EW/DW TURBO/A Year of CE mark: 2008 We declare under sole responsibility that this product complies with the following directives and standards: 98/37/EC (until 28 Dec. 2009), 2006/42/EC (after 29 Dec. 2009), 2006/95/EC, 2004/ 108/EC, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Johannes Steimel Head of Research, Development and Technical Documentation 10.2008 27 GB EAA 18 Circuit diagram parts list The circuit diagram appears at the end of this operating manual. Name Quantity A1 1 Pt no. Designation, type 476 160 Electronics EAA Design L x W: 85 mm x 78 mm Festool S1 1 452 050 Mains switch AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte type 3032 / 20A 4x change over switch with off-position X1 1 475 168 Appliance connector GSA U2000NLO 2-pole + PE X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 Hirschmann order no. 933 378100 452 099 Connecting terminal KL24/3 3-pole L/N/PE Wieland order no. 99.900.8210.0 Built-in power socket 2-pole + PE Depends on country 475 170 Appliance connector GSSNA 200 Hirschmann order no. 933 110100 stud bolt stud bolt 2-pole + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm Coil of electromagnetic value 1V1 and 2V1 Part no. 475154 Festo CPE10M1BH-5L-M7 475 535 Microswitch 1x selector switch Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Reed contact 1x NOC Meder MK3-1A66 1. Only for EAA EW/DW TURBO/A 2. Only for EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M and EAA EW/DW CT/SRM/M 19 Pneumatics diagram parts list The pneumatics diagram appears at the end of this operating manual (applies for EW/DW versions only): Name Version Quantity Pt. no. Designation, type Notes, supplier 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 495435 495808 Compressed air mod- Festool ule EW/DW TURBO 0Z1 All 1 495434 Combination of main- Festo no.: 159584/ tenance devices 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool 28 EAA Name Version 0Z2 All Quantity 1 Pt. no. Designation, type E036905 Quick safety coupling SSK-NW7.8-G1/4a GB Notes, supplier Unlubricated output Cejn 0Z3 All 1 475165 Safety coupling ERG 071 152 Lubricated output Prevost 0Z4 All 1 475165 Safety coupling Lubricated output ERG 071 153 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 Prevost 475153 Double action cylinder FESTO no.: 536 365 ADN-20-60-I-P-A FESTO 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 Microswitch, NOC D2VW-01L3-3HS (CHN) Omron 2S2 All 1 1V1, EW/DW TURBO/A 2 All 1 452117 Reed contact MK3-1A71-BV 588 475154 Monostable 5/2-way valve CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Reed contact MK3-1A71-BV 588 Pneumatic tool 2 Meder FESTO no.: 196 927 FESTO Pneumatic tool 1 Meder 2V2 1S2 29 F EAA Notice d'utilisation d'origine 1 Symboles ................................ 30 2 Caractéristiques techniques........ 30 3 Utilisation en conformité avec les instructions.............................. 30 4 Consignes de sécurité ............... 31 5 6 Composants de l’appareil ........... 31 Structure................................. 31 6.1 Satellite d’alimentation.............. 31 6.2 Variantes................................. 31 6.3 Kits de transformation............... 32 7 7.1 Montage .................................. 32 Montage à un bras d'aspiration Festool .................................... 33 Montage au mur ....................... 33 7.2 7.3 8 Montage au plafond .................. Connexions au niveau du satellite EAA ........................................ 8.1 Raccordement du câble de commande .................................... 8.2 Raccordement du câble d'alimentation...................................... 8.3 Raccordement de la conduite d'air comprimé ................................ 8.4 Montage du support de flexibles . 9 Raccordement du dispositif d'aspiration...................................... 9.1 Aspirateur mobile ..................... 9.2 Système d'aspiration stationnaire TURBO .................................... 10 Alimentation en énergie............. 10.1 Courant................................... 10.2 Air comprimé ........................... 11 Mise en service ........................ 11.1 Marche/Arrêt ........................... 11.2 Raccordement d'un outil pneumatique....................................... 11.3 Porte-outil ............................... 11.4 Aspiration ................................ 12 Entretien et maintenance........... 12.1 Réglage de l'huileur .................. 13 Recyclage ................................ 14 Elimination des défauts ............. 15 Accessoires.............................. 16 30 17 Déclaration de conformité CE ..... 40 18 19 Schéma électrique - nomenclature 40 Schéma pneumatique - nomenclature........................................ 41 Les illustrations indiquées se trouvent au début et à la fin de la notice d'emploi. 1 Symboles Avertissement de danger général Risque d'électrocution Lire les instructions / les remarques ! Air comprimé huilé 34 Air comprimé non huilé 34 Ne pas aspirer de pièces métalliques ! 34 Ne pas insérer les mains ! 35 35 35 35 35 36 36 36 36 37 37 2 Satellite d’alimentation EAA Branchement électrique 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz Air comprimé 4 - 8 bars Poids EAA EAA EAA EAA EAA 3 37 37 38 38 38 38 39 40 Garantie .................................. 40 Caractéristiques techniques EW/DW TURBO/A EW/DW CT/SRM/M, EW/DW TURBO/M EW CT/SRM/M EW TURBO/M 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Utilisation en conformité avec les instructions Le satellite d’alimentation EAA est un dispositif stationnaire mettant à disposition les raccords d'alimentation en énergie pour les outils électriques et pneumatiques, ainsi que les raccords pour l'aspiration des poussières. De ce fait, l'utilisateur dispose directement de tous les raccordements nécessaires aux outils pneumatiques et électriques dans une zone de travail limitée. EAA Nom Nombre X1 1 Réf. Désignation, type F Version 475 168 Connecteur d'appareil GSA U2000NLO 2 pôles + PE Hirschmann réf. 933 378-100 X2 1 452 099 Borne KL24/3 3 pôles L/N/PE Wieland réf. 99.900.8210.0 X3, X4, X5 X6 3 1 Prise de courant encastrée, 2 pôles + PE varie en fonction des pays 475 170 Connecteur d'appareil GSSNA 200 2 pôles + PE Hirschmann réf. 933 110-100 X7, X9 2 Axe fileté M4 x 22 mm X8 Y1, Y21 1 Axe fileté M4 x 12 mm 2 Bobine d'électrovanne 1V1 et 2V1 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 Réf. 475154 Festo CPE10-M1BH5L-M7 475 535 Micro-interrupteur Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 1x commutateur inverseur 476 460 Contact à lames souples Meder MK3-1A66 1x contact normalement ouvert 1. uniquement pour EAA EW/DW TURBO/A 2. uniquement pour EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M et EAA EW/DW CT/SRM/M 19 Schéma pneumatique - nomenclature Vous trouverez le schéma pneumatique à la fin de cette notice d'emploi (uniquement valable pour variantes OE/OP (EW/DW)) : Nom Version Nombre Réf. 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 0Z1 Toutes 1 495434 0Z2 Toutes 1 E036905 0Z3 Toutes 1 475165 0Z4 Toutes 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 495435 495808 Désignation, type Module primé d'air Remarque, fournisseur com- Festool EW/DW TURBO Combinaison appareils de maintenance FRD-1/2-D-MIDI Accouplement rapide de sécurité SSK-NW7,8-G1/4a Accouplement rapide ERG 071 152 Accouplement rapide ERG 071 153 Vérin double effet ADN-20-60-I-P-A N° Festo : 159584/ 159592/192576 Festool Sortie non huilée Cejn Sortie huilée Prevost Sortie huilée Prevost N° FESTO : 536 365 FESTO 41 F EAA Nom 1S1, 2S1 Version EW/DW TURBO/A Nombre 2 Réf. Désignation, Remarque, type fournisseur 475535 Micro-interrupteur, contact normalement ouvert Omron D2VW-01L3-3HS (CHN) 2S2 Toutes 1 452117 Contact à lames souples MK3-1A71-BV 588 1V1, 2V2 1S2 42 EW/DW TURBO/A Toutes 2 1 Outil pneumatique 2 475154 Vanne monostable 5/ 2 voies Meder N° FESTO : 196 927 CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Contact à lames souples MK3-1A71-BV 588 FESTO Outil pneumatique 1 Meder EAA E Manual de instrucciones original 19 1 Símbolos ................................. 43 2 Datos técnicos.......................... 43 Las figuras indicadas se encuentran al inicio y al final del manual de instrucciones. 3 Uso conforme a lo previsto......... 43 1 4 Indicaciones de seguridad .......... 44 5 Componentes ........................... 44 6 Estructura................................ 6.1 Cabezal de aspiración................ 44 44 Peligro de electrocución 6.2 Variantes ................................. 44 ¡Leer las instrucciones e indicaciones! 6.3 Sets de conversión.................... 45 7 Montaje................................... 45 7.1 Montaje en el brazo de aspiración de Festool................................ 46 7.2 Montaje mural .......................... 46 7.3 Montaje en el techo .................. 47 8 Conexiones en el EAA................ 47 8.1 Conexión del conducto piloto ...... 47 8.2 Conexión del cable de red .......... 47 8.3 Conexión del conducto de aire comprimido ................................... 48 8.4 Montaje del soporte para el tubo flexible .................................... 48 9 Conexión de la aspiración .......... 48 9.1 Aparato de aspiración móvil ....... 48 9.2 Sistema de aspiración estacionario TURBO .................................... 49 10 Alimentación de energía ............ 49 10.1 Corriente ................................. 49 10.2 Aire comprimido ....................... 49 11 Operativa ................................ 50 11.1 Conexión y desconexión ............ 50 11.2 Conexión de la herramienta neumática .................................... 50 11.3 Soporte para herramientas......... 50 11.4 Aspiración................................ 51 12 Mantenimiento y cuidado ........... 51 12.1 Ajuste del lubricador ................. 51 13 Reciclaje.................................. 51 14 Reparación de averías ............... 52 15 Accesorios ............................... 53 16 Garantía .................................. 53 17 Declaración de conformidad CE... 53 18 Esquema del circuito: lista de piezas ........................................... 53 Esquema neumático: lista de piezas 54 Símbolos Aviso ante un peligro general Aire comprimido lubricado Aire comprimido sin lubricar ¡No aspirar las piezas metálicas! ¡No agarrar! 2 Datos técnicos Cabezal de aspiración EAA Conexión eléctrica Aire comprimido Peso EAA EAA EAA EAA EAA 3 EW/DW TURBO/A EW/DW CT/SRM/M, EW/DW TURBO/M EW CT/SRM/M EW TURBO/M 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Uso conforme a lo previsto El cabezal de aspiración EAA es una unidad estacionaria que pone a disposición conexiones de alimentación de energía para herramientas eléctricas y neumáticas, así como conexiones para la aspiración del polvo. De este modo, el usuario dispone directamente de todas las conexiones necesarias para el funcionamiento de herramientas eléctricas y neumáticas en zonas de trabajo con un espacio reducido. El tamaño y la cantidad de partículas que pueden ser aspiradas por el cabezal de aspiración EAA/brazo de aspiración ASA depende de la potencia del aparato de aspiración co43 E EAA nectado. No obstante, el EAA/ASA está previsto básicamente para aspirar polvo, no para aspirar virutas grandes o pesadas, restos de piezas de trabajo, etc. Para la aspiración de madera sólo son adecuados el EAA EW CT/SRM/M y el EAA EW/ DW CT/SRM/M. Si se aspiran sustancias perjudiciales para la salud, inflamables o explosivas, asegurarse de que la unidad de aspiración conectada es adecuada para este tipo de sustancias. Además, se deben tener en cuenta las normativas vigentes de seguridad y protección en el lugar de trabajo. Festool no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes que se deriven de un uso inadecuado o diferente al previsto, o por las modificaciones que el usuario haya realizado posteriormente en el EAA o el ASA. 4 Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Lea y observe todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia. – La carga adicional del EAA/ASA (p. ej., por el peso de las herramientas eléctricas o neumáticas o por los accesorios) no puede exceder los 12 kg. – Es preciso comprobar periódicamente si los conductos de las conexiones eléctricas presentan daños. Los conductos que presenten daños deben ser sustituidos por conductos nuevos por un electricista o por el servicio de atención al cliente de Festool. – Condiciones ambientales: la temperatura del entorno debe encontrarse entre 0° C y 50° C. La humedad del aire debe ser del 80 % como máximo. 5 [1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] 44 Componentes Soporte para herramientas Tubo de aluminio Caja de contacto permanente Interruptor de conexión y desconexión Caja de contacto AUTO 2 [1-6] Conexión de aire comprimido* para herramientas neumáticas, regulables mediante el regulador de presión de la unidad de mantenimiento [1-7] Bloqueo [1-8] Racor de aspiración [1-9] Caja de contacto AUTO 1 [1-10] Corredera* para abrir y cerrar el racor de aspiración [1-11] Conexión de aire comprimido sin lubricar sólo para la variante EW* * no para todas las variantes de la dotación de suministro 6 Estructura 6.1 Cabezal de aspiración El cabezal de aspiración EAA consta de dos áreas: – Área con componentes eléctricos como cajas de contacto y conmutadores para las herramientas eléctricas (EW). – Área con componentes neumáticos que incluye las conexiones para las herramientas neumáticas (DW). 6.2 Variantes Las variantes disponibles incorporan el siguiente equipamiento: EAA EW CT/SRM/M – 3 cajas de contacto; 1 conexión de aire comprimido no regulable y sin lubricar (¡no es adecuada para la conexión de herramientas de lijado de aire comprimido!). – Correderas de accionamiento manual. L Las correderas están acopladas mecánicamente. Por este motivo, sólo se puede realizar la aspiración para una herramienta. La posición de la corredera se controla mediante un microinterruptor. EAA EW TURBO/M – 3 cajas de contacto; 1 conexión de aire comprimido no regulable y sin lubricar (¡no es adecuada para la conexión de herramientas de lijado de aire comprimido!). – Correderas de accionamiento manual. L Se puede aspirar en dos herramientas simultáneamente. La posición de la corredera está controlada por un microinterruptor (posición básica: corredera cerrada). EAA EAA EW/DW CT/SRM/M – 3 cajas de contacto; 1 unidad de mantenimiento (regulador de presión, separador de agua de condensación, lubricador); 2 conexiones de aire comprimido regulables y lubricadas; 1 conexión de aire no regulable y sin lubricar (¡no es adecuada para la conexión de herramientas de lijado de aire comprimido de Festool!). – Correderas de accionamiento manual. L Las correderas están acopladas mecánicamente. Por este motivo, sólo se puede realizar la aspiración para una herramienta. La posición de la corredera se controla mediante un microinterruptor. EAA EW/DW TURBO/M – 3 cajas de contacto; 1 unidad de mantenimiento (regulador de presión, separador de agua de condensación, lubricador); 2 conexiones de aire comprimido regulables y lubricadas; 1 conexión de aire no regulable y sin lubricar (¡no es adecuada para la conexión de herramientas de lijado de aire comprimido de Festool!). – Correderas de accionamiento manual. L Se puede aspirar en dos herramientas simultáneamente. La posición de la corredera está controlada por un microinterruptor (posición básica: corredera cerrada). EAA EW/DW TURBO/A – 3 cajas de contacto; 1 unidad de mantenimiento (regulador de presión, separador de agua de condensación, lubricador); 2 conexiones de aire comprimido regulables y lubricadas; 1 conexión de aire no regulable y sin lubricar (¡no es adecuada para la conexión de herramientas de lijado de aire comprimido de Festool!). – Correderas de accionamiento neumático L Se puede aspirar en dos herramientas simultáneamente. La posición de la corredera está controlada por un microinterruptor (posición básica: corredera cerrada). 6.3 Sets de conversión Para obtener posteriormente otra variante, dispone de los siguientes sets de conversión: CT/SRM/M >> TURBO/M Modificación: aspiración mediante una turbina de aspiración estacionaria en lugar de un sistema móvil de aspiración. E El acoplamiento [3-2] entre las dos correderas de accionamiento mecánico [3-1] debe desmontarse. EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892) Modificación: posibilidad de conexión adicional para las herramientas neumáticas. Es necesario montar una unidad de mantenimiento adicional (regulador de presión, separador de agua de condensación, lubricador), así como un módulo de aire comprimido que incluya un tubo y una conexión a la electrónica mediante mazos de cables. Atención: ¡estas tareas sólo deben ser realizadas por un electricista cualificado! EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/ A (UBS EAA-MA: 495891) Modificación: sustitución de la corredera manual por una corredera de accionamiento neumático. Debe sustituirse todo el grupo de suelo (contiene las correderas de accionamiento mecánico, las conexiones del aspirador y las conexiones de aire comprimido). Además se deben montar las válvulas magnéticas, ajustar el módulo neumático y sustituir los mazos de cables para la electrónica. Atención: ¡estas tareas sólo deben ser realizadas por un electricista cualificado! 7 Montaje ADVERTENCIA Peligro de lesiones, daños materiales X Antes de proceder al montaje, solicite siempre a un especialista en cálculos estáticos que compruebe las condiciones estáticas del lugar previsto para la fijación. Sólo en Alemania: Festool le ofrece la posibilidad de instalar el cabezal de aspiración o el brazo de aspiración a través de una empresa de montaje autorizada. Se efectúa el montaje completo del cabezal de aspiración o del brazo de aspiración y se le entrega listo para el servicio. Recomendamos que haga uso de este servicio a fin de garantizar un montaje rápido y seguro. Para el EAA dispone de tres posibilidades de montaje distintas: 1)Fijación en un brazo de aspiración (ASA CT/SRM 2500, ASA CT/SRM 5000, ASA TURBO 5000, ASA CT/SRM 6000, ASA 45 E EAA TURBO 6000): el set de montaje necesario se suministra con el brazo de aspiración. 2)Montaje mural: para ello se requiere un set de montaje (EAA-W: 495889). 3)Montaje suspendido mediante consola: para ello se requiere un set de montaje (EAA-D: 495899). 7.1 Montaje en el brazo de aspiración de Festool L El cabezal de aspiración sólo puede utilizarse en un brazo de aspiración de Festool ASA con la articulación (véase la imagen [4]). Utilice el set de conversión 489704 si dispone de un brazo de aspiración más antiguo con una articulación anterior. El set de montaje (en la dotación de suministro ASA) contiene: – Tubo de aluminio para suspender el EAA – Cable de red y conducto piloto con acabado final con zona de corte independiente del país – Conducto de aire comprimido – 2 tubos protectores – 3 abrazaderas de cable – 2 ganchos para el tubo flexible Procedimiento X Fije el brazo de aspiración en una pared o columna. Para ello, tenga en cuenta el manual de instrucciones del brazo de aspiración. X La longitud del tubo de aluminio del suministro es de 1,6 m. Si es necesario, puede acortarlo por el extremo libre. Le recomendamos ajustar la longitud, de modo que el soporte para herramientas [1-1] del EAA se encuentre a la altura de la frente del usuario. ¡Debe desbarbar el tubo de aluminio después de acortarlo! X Desmonte la pared dorsal del EAA. X Engrase la parte inferior del tubo de aluminio y desplácelo hasta el tope en la pieza Y del EAA [5-8]. X Apriete la abrazadera de sujeción con los dos tornillos [5-9] con un par de apriete de 6 Nm. Ahora, el EAA ya está fijado en el tubo de aluminio. Continúe con el capítulo 8 "Conexiones en el EAA". 7.2 Montaje mural El set de montaje contiene: 46 – Kit de cables (cable de red y conducto piloto, 4 m de longitud) – Conducto de aire comprimido (4 m de longitud) – Tubo de aluminio (50 mm de diámetro, 350 mm de longitud) para suspender el EAA – 2 placas de sujeción, incluyendo tornillos y clavijas – Adaptador para tubo/tubo flexible de aspiración – Placa de sujeción para unidad de mantenimiento – Tubo flexible de purga para agua de condensación Procedimiento X Desmonte la unidad de mantenimiento [2] en la pared dorsal del EAA (no es válido para la variante EW). X Desmonte la pared dorsal del EAA. X Atornille la placa de sujeción [6-4] con los cuatro tornillos [6-3] en la parte superior del EAA. X Monte la unidad de mantenimiento [6-1] en la placa de sujeción [6-4] con los tornillos [6-6]. X Fije el tubo flexible de aire comprimido [71] con la abrazadera de tornillo [7-2] en la pieza angular de aire comprimido con boquilla de tubo flexible [7-3] de la unidad de mantenimiento. X Acorte el tubo flexible de aire comprimido azul montado (D16 mm) [8b-3] 200 mm para obtener una longitud total de 400 mm. X Gire la pieza angular de aire comprimido [6-5] hacia abajo y encaje el tubo flexible de aire comprimido azul acortado en la pieza angular. X Encaje el tubo flexible de purga de agua de condensación [5-11] en la posición de conexión [6-2]de la unidad de mantenimiento. X Coloque los tubos flexibles en el espacio interior del EAA, tal y como se muestra en la imagen [5]. X Encaje el otro extremo del tubo flexible azul en la conexión [5-1]. X Engrase la parte inferior del tubo de aluminio y desplácelo hasta el tope en la pieza Y del EAA [5-8]. EAA X Apriete la abrazadera de sujeción con los dos tornillos [5-9] con un par de apriete de 6 Nm. Ahora, el EAA ya está fijado en el tubo de aluminio. Concluya primero las conexiones en el EAA (véase el capítulo 8 "Conexiones en el EAA ") antes de continuar con el montaje mural. X Fije la pared dorsal con los tornillos suministrados en el EAA. X Fije primero el riel de sujeción inferior en la pared (véase la imagen [8a]). En el caso de una pared de hormigón, utilice las clavijas suministradas. Atención: debe existir una distancia mínima de 1 m con el techo. X Coloque el EAA desde arriba sobre el riel de sujeción inferior. Los ganchos deben encajar en la carcasa del EAA. X Coloque el riel de sujeción superior [8b-1] sobre el EAA. Los ganchos deben encajar en la carcasa del EAA. X Fije el riel de sujeción superior en la pared (véase la imagen [8b]). En el caso de una pared de hormigón, utilice las clavijas suministradas. X Coloque el adaptador [8b-2] para conectar el tubo flexible de aspiración con el tubo de aluminio. De forma alternativa también puede alargar el tubo de aluminio mediante un tubo de plástico (instálelo adicionalmente con una derivación antiestática) o un tubo de chapa de acero para unidades de aspiración y, a continuación, colocar el adaptador. L Los soportes de tubo flexible (véase el capítulo 8.4) no se pueden montar en esta versión. 7.3 Montaje en el techo El set de montaje contiene: – Kit de cables (cable de red y conducto piloto, 2,5 m de longitud) – Conducto de aire comprimido (2,5 m de longitud) – Tubo de aluminio para suspender el EAA – Tubo hidráulico – 2 abrazaderas con remache – 2 abrazaderas de cable – Consola E Procedimiento X La longitud del tubo de aluminio del suministro es de 1,6 m. Si es necesario, puede acortarlo por el extremo libre. Le recomendamos ajustar la longitud, de modo que el soporte para herramientas [1-1] del EAA se encuentre a la altura de la frente del usuario. ¡Debe desbarbar el tubo de aluminio después de acortarlo! X Desmonte la pared dorsal del EAA. X Engrase la parte inferior del tubo de aluminio y desplácelo hasta el tope en la pieza Y del EAA[5-8]. X Apriete la abrazadera de sujeción con los dos tornillos [5-9] con un par de apriete de 6 Nm. Ahora, el EAA ya está fijado en el tubo de aluminio. X Fije la consola [9-2] por las cuatro perforaciones [9-1] al techo. Utilice para el material de construcción existente los medios de fijación adecuados (p. ej., tensor, clavija). Continúe con el capítulo 8 "Conexiones en el EAA". 8 Conexiones en el EAA 8.1 Conexión del conducto piloto X Enrolle la longitud sobrante en el soporte [5-10]. X Coloque la junta plana suministrada [101] mediante el enchufe del cable [5-2] en el EAA. X Conecte la caja de la línea [10-2] en el enchufe del cable [5-2] y apriete el tornillo [10-3]. X Fije el conducto piloto a la descarga de tracción del EAA [5-3]. 8.2 Conexión del cable de red X Enrolle la longitud sobrante en los nervios [5-6]. X Coloque la junta plana suministrada [106]mediante la caja de la línea [5-7] en el EAA. X Conecte la caja de la línea [10-5] en el enchufe del cable [5-7] y apriete el tornillo [10-4]. X Fije el cable de red a la descarga de tracción del EAA [5-4]. X Conecte el cable de red del EAA en una caja de contacto de 16 A con protección de puesta a tierra y específica de país. 47 EAA E Excepción: si no se conecta un aparato de aspiración de Festool, sino un aparato de aspiración de otro fabricante, es posible que sea más recomendable otra combinación. Véase el capítulo 9.1 "Aparato de aspiración móvil". L Para las variantes de país GB, CH y DK, en el cable de red del EAA/ASA debe extraerse el enchufe de la red disponible y sustituirlo por los enchufes de red específicos del país suministrados. Atención: ¡estas tareas sólo deben ser realizadas por un electricista cualificado! X 8.3 Serie de sistemas móviles de aspiración CT CT 22, CT 33, CT 44, CT 55 X Monte el set de montaje (módulo-EAA CT22/33/44/55: 495756) para el conducto piloto en el sistema móvil de aspiración CT (véanse las instrucciones de montaje). L X X X X X X X Conexión del conducto de aire comprimido Sólo es válido para el montaje en el ASA y el montaje suspendido. Corte el conducto de aire comprimido de color gris para obtener la longitud correcta. Versiones EW: pase el tubo flexible de aire comprimido a través de la carcasa [11-1] hasta la boquilla [11-3] y cierre la abrazadera de tornillo [11-2]. Versiones EW/DW: desplace el tubo flexible de aire comprimido de color gris hasta la boquilla situada en la entrada de la unidad de mantenimiento [7-3] y cierre la abrazadera de tornillo [7-2]. Fije el conducto de aire comprimido, así como el cable de red y el conducto piloto con las tres abrazaderas de sujeción suministradas [12-2] en el tubo de aluminio [12-1]. Encaje el extremo del tubo flexible azul en la conexión [5-1] y pase el tubo flexible a través de la abertura de la carcasa. Monte la pared dorsal del EAA, después de realizar todas las conexiones dentro del EAA. Encaje el tubo flexible de aire comprimido azul en la pieza angular [2-5] de la unidad de mantenimiento. 8.4 Montaje del soporte para el tubo flexible El soporte para el tubo flexible se utiliza como soporte para los materiales de consumo y los tubos flexibles. Fije los dos soportes para el tubo flexible en la pared dorsal del EAA (véase la imagen [13]). 48 Atornille el soporte para el tubo flexible [13-4] en las dos perforaciones con el tornillo con hexágono interior [13-2] y la arandela [13-3] mediante la llave hexagonal suministrada [13-1]. X Fije la pared dorsal con los tornillos suministrados en el EAA. 9 Conexión de la aspiración La aspiración se puede realizar mediante un aparato de aspiración móvil o mediante la unidad de aspiración estacionaria TURBO. 9.1 Aparato de aspiración móvil Serie de sistemas móviles de aspiración CT CT 26, CT 36 X Monte el set de montaje (módulo-EAA CT26/36: 494896) en el sistema móvil de aspiración CT (ya montado en CTM 36 LE y CTL 36 LE). X Conecte el conducto piloto en el enchufe del aspirador. Sistema móvil de aspiración SRM y sistemas de otros fabricantes No se puede realizar una conexión con el conducto piloto. Si el aparato de aspiración dispone de una caja de contacto de la máquina con una conexión automática, el cable de red del EAA debe enchufarse en esta caja para utilizar la conexión automática del aparato de aspiración. No obstante, debe tenerse en cuenta la capacidad de carga máxima de la caja de contacto de la máquina. Además, no se pueden utilizar todas las funciones del EAA. Por este motivo, le recomendamos utilizar un sistema móvil de aspiración de Festool. X Conecte el tubo flexible de aspiración en la abertura de aspiración del aparato de aspiración. L Para la conexión del tubo flexible de aspiración en el aparato de aspiración, le recomendamos utilizar la rótula "D50 DASAS". L En el caso de grandes distancias entre el EAA y el sistema móvil de aspiración, el tubo flexible de aspiración debería sustituirse parcialmente por un tubo de plásti- EAA co o un tubo de chapa de acero para unidades de aspiración (diámetro de 50 mm). De esta forma se consigue reducir la resistencia a la corriente de aire en el conducto de aspiración y mejorar el rendimiento de aspiración en el EAA. 9.2 Sistema de aspiración estacionario TURBO X Conecte el conducto piloto en el enchufe del sistema de aspiración. X Conecte el tubo flexible de aspiración en la abertura de aspiración del sistema de aspiración (D75). 10 Alimentación de energía En el cabezal de aspiración se pone a disposición corriente y aire comprimido. 10.1 Corriente Todas las variantes del EAA disponen de tres cajas de contacto. La caja de contacto [1-3] siempre conduce corriente. Las dos cajas de contacto AUTO 1 [1-9] y AUTO 2 [1-5] son conductoras de corriente cuando el conmutador [1-4]se encuentra en la posición "AUTO". En la posición "0" y "MAN", están separadas por la alimentación de tensión. ATENCIÓN Peligro de accidente, electrocución X Si las tres cajas de contacto funcionan simultáneamente, la potencia de emisión por caja de contacto será de 1200 W. X Si el cable de red del EAA se ha enchufado en la caja de contacto de la máquina de un aparato de aspiración (véase el capítulo 9.1), debe tenerse en cuenta la capacidad de carga máxima de la caja de contacto del aparato de aspiración. El total de potencias de emisión de las tres cajas de contacto del EAA no debe exceder la capacidad de carga máxima de la caja de contacto del aparato de aspiración. 10.2 Aire comprimido Las variantes EW disponen de una conexión no regulable para el aire comprimido sin lubricar [1-11]. E ATENCIÓN Peligro de accidente, electrocución X El aire comprimido de esta conexión no se puede regular, siempre existe la presión del sistema de la instalación de aire comprimido propia de la casa. Por este motivo, en esta conexión no se puede conectar ninguna herramienta de lijado de aire comprimido de Festool. Las variantes EW/DW disponen de una unidad de mantenimiento (véase la imagen [2]), que consta de un regulador de presión [2-1], un separador de agua de condensación [2-8] y un lubricador [2-6], dos conexiones regulables para aire comprimido lubricado [1-6] y una conexión no regulable para aire comprimido sin lubricar [2-7]. Para las tres conexiones dispone de la presión de ruptura ajustada en el regulador de presión. Las dos conexiones para el aire comprimido lubricado están previstas para la conexión de herramientas neumáticas. Para un correcto funcionamiento se requiere: – Aire comprimido: presión de ruptura de 6 bar – Caudal de aire: mín. 400 l/min por herramienta de lijado de aire comprimido conectada de Festool. ADVERTENCIA Peligro de lesiones X La presión del aire del cabezal de aspiración no debe exceder los 8 bar. X La presión de ruptura máxima permitida para la herramienta de lijado de aire comprimido de Festool es de 6,5 bar. Ajuste una presión de ruptura de 6 bar en el regulador de presión [2-1] durante el funcionamiento de una herramienta neumática. Atención: si la presión es insuficiente (inferior a 4 bar) para la variante EW/DW TURBO/ A, el control neumático de la corredera ya no funcionará sin errores. 49 E 11 EAA Operativa ADVERTENCIA Peligro de caída X Después de un montaje completo, antes de la puesta en servicio, un electricista cualificado debe realizar una comprobación de los conductores de puesta a tierra según EN 60204-1. La corriente de comprobación debe ser de 10 A para 50 Hz. La comprobación debe efectuarse entre la pinza PE y todos los puntos esenciales que forman parte del sistema de conductores de puesta a tierra. 11.1 Conexión y desconexión Para que la aspiración sólo se realice durante el funcionamiento de una herramienta eléctrica o neumática, el conmutador debe encontrarse en la posición "AUTO", tanto en el aparato de aspiración como en el sistema de aspiración estacionario TURBO. Si la aspiración no presenta ninguna posición "AUTO", la aspiración deberá activarse manualmente antes de iniciar el trabajo. En este caso, la Función automática del EAA, descrita a continuación, no funcionará. El interruptor de la máquina [1-4] se utiliza como interruptor de conexión y desconexión. Presenta tres posiciones: – Posición "0": el EAA está desconectado, ninguna caja de contacto recibe corriente. – Posición "AUTO": todas las cajas de contacto están bajo tensión. La aspiración empieza cuando se enciende una de las herramientas eléctricas o neumáticas conectadas a las cajas de contacto [1-5], [19]. – Posición "MAN": todas las cajas de contacto están bajo tensión. La aspiración empieza inmediatamente. Además, en la versión EW/DW TURBO/A, la corredera derecha se abre, mientras que la otra corredera permanece cerrada. 50 ATENCIÓN Peligro de lesiones a causa de herramientas eléctricas sin control X Antes de girar el interruptor a la posición "AUTO" o "MAN", asegúrese de que la herramienta eléctrica conectada esté apagada. 11.2 Conexión de la herramienta neumática El EAA de la versión EW/DW está previsto para la conexión de hasta dos herramientas de lijado de aire comprimido con el sistema IAS de Festool. X Inserte el extremo del conducto de aire comprimido en el acoplamiento [1-6]. X Abra el bloqueo para la abertura de aspiración, extrayendo el perno de retención [1-7] y girándolo 90°. X Inserte el cono de conexión de la pieza de conexión del IAS en el racor de aspiración [1-8]. L Tenga en cuenta que sólo los conos de conexión nuevos disponen de una ranura en la cual encaja el perno de retención. X Disponga la pieza de conexión del IAS de forma que los tubos flexibles de la conexión no queden doblados. X Sólo válido para el montaje mural: el agua de condensación del tubo flexible de purga del agua de condensación no puede ensuciar el tubo flexible del IAS. X Vuelva a girar el perno de retención [1-7] 90° y suéltelo para el enclavamiento. De este modo se bloqueará la pieza de conexión del IAS. X Sólo para aparatos de aspiración CT/SRM de Festool: conecte el racor rápido del aspirador con el acoplamiento [1-6]. 11.3 Soporte para herramientas El soporte para herramientas [1-1] sirve para suspender las herramientas eléctricas y neumáticas. EAA ATENCIÓN Peligro de caída X La carga adicional del EAA (p. ej., por el peso de las herramientas eléctricas o neumáticas o por los accesorios) no puede exceder los 12 kg. 11.4 Aspiración ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo X El polvo puede ser perjudicial para la salud. Por este motivo, no trabaje nunca sin aspiración. X Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salud, respete siempre las normativas nacionales. Si las disposiciones de seguridad nacionales obligan a un control del rendimiento de aspiración del aparato de aspiración (control del caudal de aire), en el EAA sólo se podrá tener abierta una abertura de aspiración [1-8]. Versión CT/SRM/M La corredera [1-10] se ocupa de que sólo se abra una abertura de aspiración y que la otra permanezca cerrada. De este modo sólo se podrá poner en funcionamiento y aspirar una máquina. Desplazando la corredera podrá determinar qué abertura de aspiración está abierta y se está aspirando. Versión TURBO/M Cuando se aspire polvo perjudicial para la salud, con la versión TURBO/M se pueden poner en funcionamiento dos máquinas simultáneamente y aspirar. Versión TURBO/A El EAA detecta que herramienta está en servicio y abre automáticamente la abertura de aspiración correspondiente. Se pueden poner en funcionamiento dos máquinas simultáneamente y aspirar. L Para la configuración "MAN" del interruptor giratorio, [1-4] sólo estará listo para el funcionamiento el racor de aspiración derecho. 12 E Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de caída X Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte el EAA/ ASA de la alimentación de corriente y de aire comprimido. X Los trabajos de mantenimiento y reparación del sistema eléctrico o electrónico deben ser realizados únicamente por un electricista cualificado. 12.1 Ajuste del lubricador X Ajuste la presión de ruptura del regulador de presión [2-1] a 0 bar. Atención: toda la unidad de alimentación debe estar sin presión. X Desatornille el depósito de aceite [2-6]. X Llene las 3/4 partes del depósito de aceite con aceite especial (481722). X Vuelva a atornillar el depósito de aceite. X Ajuste una presión de ruptura de 6 bar en el regulador de presión durante el funcionamiento de una herramienta neumática. X Asegúrese de que el tornillo de escape de aire [2-2] está cerrado. X Gire el tornillo de ajuste [2-4] de la mirilla. X Gire el tornillo de ajuste aprox. 1/4 de vuelta. X Observe las gotas de aceite durante el funcionamiento de la herramienta neumática en la mirilla [2-3]. X Regule el tornillo de ajuste de modo que se libere 1 gota de aceite cada 10-20 minutos. X Gire el tornillo de purga de agua de condensación [2-8]. 13 Reciclaje ¡No desechar las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos! Recicle los aparatos, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa vigente del país. 51 E EAA Sólo EU: De acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. 14 Reparación de averías Avería eléctrica Medida La caja de contacto permanente no dispone de corriente Verificar el cable de conexión de red - EAA La caja de contacto automática no dispone de corriente Verificar el cable de conexión de red - por parte de la red No se ha detectado ninguna avería Servicio Solicitar Verificar el cable de conexión de red - EAA Verificar el cable de conexión de red - por parte de la red No se ha detectado ninguna avería Comprobar el cable del conducto piloto por ambas partes Abrir la pared dorsal y comprobar el cable magnético y de control y el contacto de láminas flexibles Comprobar la conexión de aire comprimido No se ha detectado ninguna avería La corredera no se cie- Comprobar el cable del conducto piloto por rra cuando la herraambas partes mienta eléctrica está Abrir la pared dorsal y comprobar el cable magenchufada nético y de control y el contacto de láminas flexibles Comprobar la conexión de aire comprimido No se ha detectado ninguna avería Conmutador en posi- Comprobar si el conducto piloto está conectado ción manual: el aspi- por ambas partes rador no funciona Comprobar si el cable de red del aspirador/turbina está conectado No se ha detectado ninguna avería El aspirador/turbina Comprobar si el conducto piloto está conectado funciona - la corredera por ambas partes no se abre Comprobar que la presión de ruptura es de 4 bar como mínimo No se ha detectado ninguna avería La herramienta eléc- Comprobar si el conmutador está en la posición trica no funciona automática Comprobar si el cable de red está conectado Comprobar si la herramienta eléctrica es defectuosa No se ha detectado ninguna avería Solicitar La corredera no se abre cuando la herramienta eléctrica está enchufada 52 Solicitar Solicitar Solicitar Solicitar Solicitar EAA 15 Accesorios Utilice únicamente los accesorios Festool originales y el material de consumo Festool diseñados para esta máquina, puesto que los componentes de este sistema están óptimamente adaptados entre sí. La utilización de accesorios y material de consumo de otros fabricantes puede afectar a la calidad de los resultados de trabajo y conllevar una limitación de los derechos de la garantía. El desgaste de la máquina o de su carga personal puede variar en función de la aplicación. Utilice únicamente accesorios originales y material de consumo de Festool para su propia protección y la de la máquina, así como de los derechos de la garantía. Los números de pedido de los accesorios y las herramientas figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de Internet www.festool.com. 16 Garantía Le ofrecemos una garantía por defectos en los materiales o de fabricación de nuestras herramientas conforme a las normativas nacionales vigentes durante un periodo mínimo de 12 meses. El tiempo de validez de la garantía es de 24 meses en los países de la UE (mostrando la factura o el resguardo de entrega). La garantía no cubre los daños producidos por deterioro/desgaste natural, sobrecarga, manejo inadecuado o daños ocasionados por el usuario o por un uso distinto al indicado en el manual de instrucciones, así como tampoco cubre aquellos daños conocidos por el usuario en el momento de la compra. También quedan excluidos los daños provocados a raíz de la utilización de accesorios y materiales de consumo no originales (p. ej., platos lijadores). Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía la herramienta sin desmontar al proveedor o a un taller de servicio autorizado por Festool. Conserve el manual de instrucciones, las indicaciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el ticket de compra. En otros casos serán válidas las condiciones de garantía del fabricante. 18 E Observación Sujeto a modificaciones técnicas como resultado de los continuos trabajos de investigación y desarrollo. 17 Declaración de conformidad CE Cabezal de aspiración Nº de serie EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912 EAA EW TURBO/M 495900, 495902 EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 Año de certificación CE:2008 Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas y normas: 98/37/CE (hasta el 28 de diciembre de 2009), 2006/42/CE (a partir del 29 de diciembre de 2009), 2006/95/CE, 2004/108/ CE, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Director de investigación, desarrollo y documentación técnica 10.2008 Esquema del circuito: lista de piezas Encontrará el esquema del circuito al final de este manual de instrucciones. 53 E EAA Nombre Canti- Número Denominación, modelo dad de pieza A1 1 476 160 Electrónica EAA Construcción L x An: 85 mm x 78 mm Festool S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 452 050 Interruptor de red AUTO/0/MAN 4 conmutadores con Bernhard & Schulte, modelo 3032 posición 0 /20A 2 polos + PE 475 168 Enchufe del aparato GSA U2000NLO Nº pedido Hirschmann 933 378100 452 099 Pinza de conexión KL24/3 3 polos L/N/PE Nº pedido Wieland 99.900.8210.0 Caja de contacto 2 polos + PE dependiente de país 475 170 Enchufe del aparato GSSNA 200 Nº pedido Hirschmann 933 110100 Perno roscado Perno roscado M4 x 22 mm M4 x 12 mm Bobina de válvula magnética 1V1 y 2V1 Nº pieza 475154 Festo CPE10M1BH-5L-M7 475 535 Microinterruptor 1 conmutador Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Contacto de láminas flexibles 1 contacto de cierre Meder MK3-1A66 1. sólo para EAA EW/DW TURBO/A 2. sólo para EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M y EAA EW/DW CT/SRM/M 19 2 polos + PE Esquema neumático: lista de piezas Encontrará el esquema neumático al final de este manual de instrucciones (sólo es válido para las variantes EW/DW): Nom- Variante bre 0V1 0Z1 54 Cantidad Númer Denominación, o de modelo pieza Observación, proveedor Festool EW/DW TURBO/A 1 495435 Módulo neumático EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 495808 EW/DW TURBO Todos 1 495434 Combinación de uni- Nº Festo: 159584/ dades de manteni- 159592/192576 miento Festool FRD-1/2-D-MIDI EAA Nom- Variante bre 0Z2 0Z3 Todos Todos Cantidad 1 1 Númer Denominación, o de modelo pieza E036905 Acoplamiento de seguridad 1A1, 2A1 1S1, 2S1 Todos EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/A proveedor SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Acoplamiento rápido Cejn Salida lubricada Prevost 1 475165 Acoplamiento rápido Salida lubricada 2 ERG 071 153 475153 Cilindro de doble efecto Prevost Nº FESTO: 536 365 2 ADN-20-60-I-P-A FESTO 475535 Microinterruptor, con- Omron tacto de cierre 2S2 Todos 1 1V1, EW/DW TURBO/A 2 Todos 1 2V2 1S2 Observación, rápido Salida sin lubricar ERG 071 152 0Z4 E D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Contacto de láminas flexibles MK3-1A71-BV 588 475154 Válvula distribuidora monoestable 5/2 CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Contacto de láminas flexibles MK3-1A71-BV 588 Herramienta neumática 2 Meder Nº FESTO: 196 927 FESTO Herramienta neumática 1 Meder 55 I EAA Istruzioni per l'uso originali 19 Schema pneumatico, elenco delle parti....................................... 67 1 2 Simboli ................................... Dati tecnici .............................. 56 56 3 Utilizzo conforme...................... 56 Le illustrazioni indicate si trovano all'inizio ed alla fine delle istruzioni per l'uso. 4 Avvertenze per la sicurezza........ 57 1 5 6 Elementi dell'utensile ................ Struttura ................................. 57 57 Avvertenza di pericolo generico 6.1 Unità di servizio/aspirazione....... 57 Avvertenza sulla scossa elettrica 6.2 Varianti ................................... 57 6.3 Kit di trasformazione................. 7 Montaggio ............................... 58 58 7.1 Montaggio sul braccio d'aspirazione Festool.................................... 7.2 Montaggio a parete................... 7.3 Montaggio a soffitto .................. 8 Collegamenti nel gruppo EAA ..... 8.1 Collegamento della linea di comando ................................. 8.2 Collegamento del cavo di rete .... 8.3 Collegamento del condotto dell'aria compressa............................... 8.4 Montaggio del supporto del tubo flessibile.................................. 9 Collegamento dell'aspirazione .... 9.1 Aspiratore mobile ..................... 9.2 Impianto di aspirazione stazionario TURBO.................................... 10 Alimentazione di energia ........... 10.1 Corrente ................................. 10.2 Aria compressa ........................ 11 Funzionamento ........................ 11.1 Accensione/spegnimento ........... 11.2 Collegamento dell'utensile pneumatico .................................... 11.3 Supporto per utensile................ 11.4 Aspirazione.............................. 12 Manutenzione e cura................. 12.1 Regolazione dell'oliatore ............ 13 Smaltimento ............................ 14 Eliminazione di difetti................ 15 Accessori................................. 16 Garanzia ................................. 17 Dichiarazione di conformità CE ... 18 56 Leggere le istruzioni/avvertenze! aria compressa lubrificata 59 59 60 60 aria compressa non lubrificata Non aspirare pezzi metallici! 60 60 61 61 61 61 62 62 62 62 63 63 63 63 64 64 64 64 65 65 66 66 Schema elettrico, elenco delle parti 67 Simboli Non mettere dentro le mani! 2 Dati tecnici Unità di servizio/aspirazione EAA Collegamento elettrico aria compressa 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar Peso EAA EW/DW TURBO/A 13,8 kg EAA EW/DW CT/SRM/M, 13,0 kg EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 10,2 kg Utilizzo conforme L'unità di servizio/aspirazione EAA è un apparecchio stazionario che mette a disposizione gli attacchi per l'alimentazione elettrica per gli utensili elettrici e pneumatici, nonché gli attacchi per l'aspirazione della polvere. In tal modo, in un'area di lavoro di dimensioni limitate, l'utilizzatore ha a disposizione tutti gli attacchi necessari per l'utilizzo degli utensili elettrici e pneumatici. La dimensione e la quantità delle particelle che possono essere aspirate dall'unità di servizio/aspirazione EAA / dal braccio d'aspirazione ASA dipende dalla potenza dell'aspira- EAA 18 I Schema elettrico, elenco delle parti Trovate lo schema elettrico alla fine di queste istruzioni per l'uso. Nome Quantità A1 1 Cod. prodotto Denominazione, modello 476 160 elettronica EAA Forma costruttiva L x P: 85 mm x 78 mm Festool S1 1 452 050 interruttore di rete AUTO/0/MAN 4x commutatori con Bernhard & Schulte modello 3032 posizione 0 /20A X1 1 475 168 spina dell'apparecchio GSA U2000NLO X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 Hirschmann cod. prodotto 933 378-100 452 099 morsetto KL24/3 Wieland cod. prodotto 99.900.8210.0 presa incorporata diversa a seconda dei Paesi 475 170 spina dell'apparecchio GSSNA 200 Hirschmann cod. prodotto 933 110-100 perno filettato perno filettato bobina di valvola elettromagnetica 1V1 e 2V1 Cod. prodotto 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7 475 535 microinterruttore Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 contatto Reed Meder MK3-1A66 2 poli + PE 3 poli L/N/PE 2 poli + PE 2 poli + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm 1x commutatore 1x contatto di chiusura 1. soltanto in EAA EW/DW TURBO/A 2. soltanto in EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M e EAA EW/DW CT/SRM/M 19 Schema pneumatico, elenco delle parti Trovate lo schema pneumatico alla fine di queste istruzioni per l'uso (vale soltanto per le varianti EW/DW): Nome Variante 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M Quantità 1 1 Cod. prodotto 495435 495808 Denominazione, Tipo Osservazione, fornitore modulo pneumatico EW/DW TURBO Festool 67 I EAA Nome Variante 0Z1 tutte Quantità 1 Cod. prodotto 495434 Denominazione, Osservazione, Tipo fornitore combinazione condizionatori gruppi Festo n°: 159584/ 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI 0Z2 tutte 1 E036905 attacco rapido di sicu- uscita non lubrifirezza cata SSK-NW7,8-G1/4a 0Z3 tutte 1 475165 attacco rapido ERG 071 152 0Z4 tutte 1 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 tutte 1 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 1S2 tutte 1 68 Festool Cejn uscita lubrificata Prevost 475165 attacco rapido ERG 071 153 475153 cilindro a doppio effetto uscita lubrificata Prevost FESTO n°: 536 365 ADN-20-60-I-P-A 475535 microinterruttore, contatto di chiusura D2VW-01L3-3HS (CHN) FESTO Omron 452117 contatto Reed utensile pneumatico 2 MK3-1A71-BV 588 Meder 475154 valvola 5/2 vie mono- FESTO n°: stabile 196 927 CPE10-M1BH-5L-M7 FESTO 452117 contatto Reed utensile pneumatico 1 MK3-1A71-BV 588 Meder EAA Originele gebruiksaanwijzing 1 1 Symbolen ................................ 69 2 Technische gegevens ................. 69 3 Gebruik volgens de voorschriften 69 4 Veiligheidsvoorschriften ............. 70 5 6 Toestelelementen...................... Opbouw................................... 70 70 6.1 Energie-/afzuigarm ................... 70 6.2 Varianten................................. 70 6.3 Ombouwsets ............................ 71 7 Montage .................................. 71 7.1 7.2 7.3 8 8.1 Montage aan de Festool afzuigarm Montage aan de wand................ Montage aan het plafond............ Aansluitingen in de EAA ............. Aansluiting van de besturingsleiding ........................................ 71 72 73 73 73 Symbolen Waarschuwing voor algemeen gevaar Waarschuwing voor elektrische schok Handleiding/aanwijzingen lezen! Geoliede perslucht Ongeoliede perslucht Geen metalen delen opzuigen! Niet aanraken! 2 Technische gegevens 8.2 Aansluiting van de voedingskabel 73 8.3 Aansluiting van de persluchtleiding 73 8.4 Montage slanghouder ................ 74 Energie-/afzuigarm EAA 9 9.1 9.2 10 10.1 10.2 11 11.1 11.2 11.3 11.4 12 12.1 13 14 15 16 Aansluiting van de afzuiging ....... Mobiel afzuigapparaat................ Stationaire afzuiginrichting TURBO Energietoevoer ......................... Stroom.................................... Perslucht ................................. Gebruik ................................... In-/Uitschakelen ....................... Persluchtgereedschap aansluiten. Wandhaak................................ Afzuiging ................................. Onderhoud en verzorging........... Smeerbus instellen.................... Afvoer ..................................... Foutoplossing ........................... Accessoires .............................. Garantie .................................. Perslucht 17 18 19 EG-conformiteitsverklaring ......... 78 Stroomschema Onderdelenlijst ... 79 Pneumatisch schema Onderdelenlijst ......................................... 80 74 74 74 74 74 75 75 75 76 76 76 77 77 77 77 78 78 De aangegeven afbeeldingen staan aan het begin en het einde van de handleiding. NL Elektrische aansluiting Gewicht EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Gebruik volgens de voorschriften De energie-/afzuigarm EAA is een stationaire inrichting die zowel voorziet in voedingsaansluitingen voor elektrisch en persluchtgereedschap als in aansluitingen voor de stofafzuiging. Hiermee staan de gebruiker in een beperkte ruimte direct alle aansluitingen ter beschikking die hij nodig heeft om met elektrische en persluchtgereedschappen te kunnen werken. De grootte en hoeveelheid van de deeltjes die door de energie-/afzuigarm EAA/afzuigarm ASA kunnen worden afgezogen, hangt af van het vermogen van het aangesloten afzuigapparaat. In principe is de EAA/ASA echter bestemd voor het afzuigen van stofdeeltjes en niet van grote of zware spaanders, resten van werkstukken e.d. 69 EAA X Plaats de adapter [8b-2] voor de aansluiting van de afzuigslang op de aluminium buis. Indien gewenst kunt u de aluminium buis ook door een kunststof buis (extra met antistatische afleiding installeren) of een plaatstalen buis voor afzuiginrichtingen verlengen en pas daarna de adapter aanbrengen. L Slanghouders (zie hoofdstuk 8.4) kunnen bij deze versie niet gemonteerd worden. 7.3 Montage aan het plafond De montageset omvat: – kabelset (voedingskabel en besturingsleiding, 2,5 m lengte) – persluchtleiding (2,5 m lengte) – aluminium buis voor het ophangen van de EAA – hydraulische buis – 2 x klemmen met klinknagel – 2 x kabelklemmen – console Handelwijze X De lengte van de aluminium buis bedraagt bij levering 1,6 m. Indien nodig kan hij aan het vrije uiteinde ingekort worden. Wij raden aan de lengte zo aan te passen dat de wandhaak [1-1] van de EAA zich op ooghoogte bevindt van degene die de machine bedient. Ontbraam na het inkorten beslist de aluminium buis! X Demonteer de achterwand van de EAA. X Vet de aluminium buis aan de onderkant in en schuif hem tot de aanslag in het Ystuk van de EAA [5-8]. X Trek de klemring met de beide schroeven [5-9] met een aanschroefmoment van 6 Nm aan. De EAA zit nu stevig op de aluminium buis. X Bevestig de console [9-2] aan de vier boorgaten [9-1] in het plafond. Gebruik voor het toe te passen materiaal de juiste bevestigingsmiddelen (bijv. trekstangen, deuvels). Ga verder met hoofdstuk 8 "Aansluitingen in de EAA". 8 8.1 Aansluitingen in de EAA Aansluiting van de besturingsleiding X Wikkel de extra lengte op de houder [510]. NL X Leg de meegeleverde vlakke pakking [101] over de kabelstekker [5-2] in de EAA. X Steek de kabelschoen [10-2] in de kabelstekker [5-2] en trek de schroef [10-3] aan. X Bevestig de besturingsleiding aan de trekontlasting van de EAA [5-3]. 8.2 Aansluiting van de voedingskabel X Wikkel de extra lengte op de ribben [5-6]. X Leg de meegeleverde vlakke pakking [106]over de kabelschoen [5-7] in de EAA. X Steek de kabelschoen [10-5] in de kabelstekker [5-7] en trek de schroef [10-4] aan. X Bevestig de voedingskabel aan de trekontlasting van de EAA [5-4]. X Steek de voedingskabel van de EAA in een met 16 A gezekerde en geaarde landenspecifieke contactdoos. Uitzondering: Wordt geen Festool afzuigapparaat maar een product van derden op de afzuiging aangesloten, dan is eventueel een andere constellatie aan te bevelen - zie hoofdstuk 9.1 "Mobiel afzuigapparaat". L In de landen GB, CH en DK moet de netstekker van de voedingskabel van de EAA/ASA vervangen worden door bijgevoegde aanschroefbare landenspecifieke netstekker. Let op: Dit mag alleen door een geschoolde monteur uitgevoerd worden! 8.3 Aansluiting van de persluchtleiding L Geldt alleen voor montage aan de ASA en plafondmontage. X Snij de grijze persluchtleiding op de juiste lengte. X EW-versies: Leid de persluchtslang door de behuizing [11-1] op de slangtule[11-3] en sluit de schroefklem[11-2]. X EW/DW-versies: Schuif de grijze persluchtslang op de slangtule bij de ingang van de onderhoudseenheid [7-3] en sluit de schroefklem [7-2]. X Bevestig de persluchtleiding, de voedingskabel en de besturingsleiding met de meegeleverde drie klemringen [12-2]aan de aluminium buis [12-1]. 73 EAA 12 Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING X X Zorg ervoor dat de ontluchtingsschroef [2-2] gesloten is. Draai de instelschroef [2-4] in het kijkvenster dicht. Draai de instelschroef ca. 1/4 slag open. Controleer de oliedruppels bij lopend persluchtgereedschap in het kijkvenster [23]. Stel de instelschroef zo in dat 1 druppel olie in 10-20 minuten afgegeven wordt. Draai de condensaataftapschroef [2-8] dicht. Gevaar voor ongevallen X Ontkoppel de EAA/ASA vóór onderhoudsen reparatiewerkzaamheden altijd van de stroom- en persluchtaanvoer. X Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan elektrische of elektronische onderdelen mogen alleen door een geschoolde monteur uitgevoerd worden. X 12.1 Smeerbus instellen X Stel de continudruk bij de drukregelaar [2-1] in op 0 bar. Attentie: De toevoereenheid moet volledig drukloos zijn! X Schroef het oliereservoir [2-6] af. X Vul het oliereservoir tot 3/4 met speciale olie (481722). X Schroef het oliereservoir weer vast. X Stel de continudruk bij de drukregelaar tijdens de werking van een persluchtgereedschap op 6 bar in. 13 14 X X X NL Afvoer Geef het apparaat niet met het huisvuil mee! Voer de apparaten, accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af! Neem de geldende nationale voorschriften in acht. Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG dienen oude elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Foutoplossing Elektrische fouten Maatregelen Permanent stopconAansluiting netsnoer tact heeft geen stroom Aansluiting netsnoer Geen fout gevonden Automatisch stopcon- Aansluiting netsnoer tact heeft geen stroom Aansluiting netsnoer Service controleren - EAA controleren - voedingszijde Aanvragen controleren - EAA controleren - voedingszijde Schuif gaat niet open wanneer elektrisch gereedschap ingestoken is Geen fout gevonden Aanvragen Aan weerskanten kabel besturingsleiding controleren Achterwand openen, magneet- en besturingskabel en reed-contact controleren Schuif sluit niet wanneer elektrisch gereedschap ingestoken is Persluchtaansluiting controleren Geen fout gevonden Aanvragen Aan weerskanten kabel besturingsleiding controleren Achterwand openen, magneet- en besturingskabel en reed-contact controleren Persluchtaansluiting controleren Geen fout gevonden Aanvragen 77 NL EAA Elektrische fouten Maatregelen Service Keuzeschakelaar op handmatig: stofafzuiger loopt niet Controleren of besturingsleiding aan weerskanten aangesloten is Controleren of voedingskabel stofafzuiger/turbine aangesloten is Geen fout gevonden Aanvragen Stofafzuiger / turbine Controleren of besturingsleiding aan weerskanloopt - schuif gaat niet ten aangesloten is open Continudruk controleren, minstens 4 bar Elektrisch gereedschap loopt niet Geen fout gevonden Controleren of keuzeschakelaar op Auto staat Controleren of voedingskabel aangesloten is Controleren of elektrisch gereedschap defect is Geen fout gevonden 15 Accessoires Maak uitsluitend gebruik van de voor deze machine bestemde originele Festool-accessoires en het Festool-verbruiksmateriaal, omdat deze systeemcomponenten optimaal op elkaar zijn afgestemd. Bij het gebruik van accessoires en verbruiksmateriaal van andere leveranciers is een kwalitatieve beïnvloeding van de werkresultaten en een beperking van de garantieaanspraken waarschijnlijk. Al naar gelang de toepassing kan de slijtage van de machine of de persoonlijke belasting van uzelf toenemen. Bescherm daarom uzelf, uw machine en uw garantieaanspraken door uitsluitend gebruik te maken van originele Festoolaccessoires en Festool-verbruiksmateriaal! De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com. 16 Garantie Voor onze toestellen verlenen we op materiaal- of productiefouten garantie conform de landspecifieke wettelijke bepalingen, minstens echter 12 maanden. Binnen de lidstaten van de EU bedraagt de garantietermijn 24 maanden (bewijs door rekening of afleveringsbewijs). Schade door natuurlijke slijtage, overbelasting, ondeskundige behandeling of schade veroorzaakt door de gebruiker of door gebruik ingaande tegen de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing of schade die bij de aankoop bekend was, blijft uitgesloten van de garantie. Ook schade die is terug te 78 Aanvragen Aanvragen voeren op het gebruik van niet-originele accessoires en verbruiksmaterialen (bijv. schuurschijven) wordt niet in aanmerking genomen. Klachten kunnen alleen aanvaard worden als het toestel volledig naar de leverancier of naar een geautoriseerde Festool-klantendienstwerkplaats teruggestuurd wordt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoorschriften, onderdelenlijst en het aankoopbewijs zorgvuldig. Voor het overige gelden de actuele garantiebepalingen van de fabrikant. Opmerking Wegens de permanente onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden zijn wijzigingen aan de hier gegeven technische informatie voorbehouden. 17 EG-conformiteitsverklaring Energie-/afzuigarm EAA EW CT/SRM/M Serienr. 495910, 495912 EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 EAA EW/DW TURBO/A EAA Energie-/afzuigarm Serienr. Jaar van de CE-markering:2008 Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product overeenkomt met de volgende richtlijnen en normen: 98/37/EG (tot 28 dec. 2009), 2006/42/EG (vanaf 29 dec. 2009), 2006/95/EG, 2004/ 108/EG, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 18 NL Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Hoofd onderzoek, ontwikkeling en technische documentatie 10.2008 Stroomschema Onderdelenlijst Het stroomschema vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Naam Aantal Ond.nr. Aanduiding, type A1 1 S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 476 160 Elektronica EAA Festool 452 050 Netschakelaar AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte type 3032 / 20A 475 168 Apparaatstekker GSA U2000NLO Hirschmann Bestelnr. 933 378100 452 099 Aansluitklem KL24/3 Wieland Bestelnr. 99.900.8210.0 Inbouwstopcontact Afhankelijk van het land 475 170 Apparaatstekker GSSNA 200 Hirschmann Bestelnr. 933 110100 Schroefdraadbout Schroefdraadbout Spoel van magneetklep 1V1 en 2V1 Ond.nr. 475154 Festo CPE10M1BH-5L-M7 475 535 Microschakelaar Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Reed-contact Meder MK3-1A66 1. alleen bij EAA EW/DW TURBO/A 2. alleen bij EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M en EAA EW/DW CT/SRM/M Uitvoering L x B: 85 mm x 78 mm 4x omschakelaar met 0stand 2 polig + PE 3 polig L/N/PE 2 polig + PE 2 polig + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm 1x omschakelaar 1x sluiter 79 NL 19 EAA Pneumatisch schema Onderdelenlijst Het pneumatische schema vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing (geldt alleen voor EW/DW-varianten): Naam Varianten 0V1 0Z1 Aantal Ond.nr. Aanduiding, type leverancier Festool EW/DW TURBO/A 1 495435 Persluchtmodule EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 495808 EW/DW TURBO Alle 1 495434 Onderhoudsapparaten-combinatie Festo-nr.: 159584/ 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool 0Z2 Alle 1 0Z3 Alle 1 0Z4 Alle 1 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 Alle 1 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 1S2 Alle 1 80 Opmerking, E036905 Veiligheids-snelkoppeling SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Snelkoppeling ERG 071 152 475165 Snelkoppeling ERG 071 153 Ongeoliede uitgang Cejn Geoliede uitgang Prevost Geoliede uitgang Prevost 475153 Dubbelwerkende cilinder ADN-20-60-I-P-A 475535 Microschakelaar, sluiter D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Reed-contact MK3-1A71-BV 588 FESTO-nr.: 536 365 FESTO Omron 475154 Monostabiele 5/2wegklep CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Reed-contact MK3-1A71-BV 588 FESTO-nr.: 196 927 FESTO Persluchtgereedschap 1 Meder Persluchtgereedschap 2 Meder EAA Originalbruksanvisning 1 Symboler 1 Symboler ................................ 81 2 Tekniska data........................... 81 3 Avsedd användning................... 81 4 Säkerhetsanvisningar................ 82 5 Maskindelar ............................. 82 6 Uppbyggnad ............................ 82 6.1 Energi-/utsugsenhet ................. 82 Oljad tryckluft 6.2 Varianter ................................. 6.3 Ombyggnadssatser ................... 82 83 Icke oljad tryckluft 7 Montering................................ 83 Montage på Festools utsugsarm.. Väggmontage .......................... Montage i tak........................... Anslutningar i EAA .................... Anslutning för styrkabel............. Anslutning av nätkabel .............. Anslutning av tryckluftsledning ... Montering av slaghållare............ Anslutning av utsug .................. Mobil dammsugare ................... Stationär utsugsanläggning TURBO .................................... 10 Energiförsörjning ...................... 10.1 Ström ..................................... 10.2 Tryckluft.................................. 11 Drift ....................................... 11.1 Start/avstängning..................... 11.2 Ansluta tryckluftsverktyg ........... 11.3 Verktygshållare ........................ 11.4 Utsug...................................... 12 Underhåll och skötsel ................ 12.1 Inställning av lubrikator............. 13 Återvinning.............................. 14 Felåtgärder .............................. 15 Tillbehör.................................. 16 Garanti ................................... 83 84 84 85 85 85 85 85 85 85 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 9.1 9.2 17 18 19 86 86 86 86 87 87 87 87 87 88 88 88 88 89 89 EG-förklaring om överensstämmelse ..................................... 90 Kopplingsschema, komponentlista 90 Pneumatikschema, komponentlista 91 Bilderna finns i början och slutet av bruksanvisningen. S Varning för allmän risk! Varning för elstötar Läs bruksanvisningen/anvisningarna! Sug inte upp metalldelar! Stick inte in handen! 2 Tekniska data Energi-/utsugsenhet EAA Elanslutning Tryckluft Vikt EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M, EAA EW TURBO/M 3 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Avsedd användning Energi-/utsugsenheten EAA är en stationär anordning, som förser el- och tryckluftsverktyg med elanslutningar samt anslutningar för dammutsug. På så vis får användaren direkt tillgång till alla anslutningar som krävs för el- och tryckluftsverktyg inom ett begränsat arbetsområde. Storleken och mängden partiklar som kan sugas upp med energi-/utsugsenheten EAA och utsugsarmen ASA beror på vilken effekt den anslutna uppsugningsapparaten har. Generellt sett är dock EAA/ASA avsedda för uppsugning av damm, och inte större och tyngre spån eller rester av arbetsstycken o dyl. Endast EAA EW CT/SRM/M och EAA EW/DW CT/SRM/M är avsedda för träutsug. 81 S EAA 17 EG-förklaring om överensstämmelse Energi-/utsugsenhet EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A Serienr 495910, 495912 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande riktlinjer och normer: 98/37/EG (till 28 dec 2009), 2006/42/EG (fr o m 29 dec 2009), 2006/95/EG, 2004/108/ EG, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumentation 10.2008 År för CE-märkning:2008 18 Kopplingsschema, komponentlista Kopplingsschemat finns i slutet av denna bruksanvisning. Namn Antal A1 1 S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 Art.nr Beteckning, typ Utformning 476 160 Elektronik EAA Festool 452 050 Nätkontakt AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte typ 3032 /20A 475 168 Enhetskontakt GSA U2000NLO Hirschmann art.nr 933 378-100 L x B: 85 mm x 78 mm 452 099 Anslutningsklämma KL24/3 Wieland art.nr 99.900.8210.0 Fast uttag Landsberoende 475 170 Enhetskontakt GSSNA 200 3-polig L/N/PE Hirschmann art.nr 933 110-100 Gängad bult Gängad bult Spole till magnetventil 1V1 och 2V1 Art.nr 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7 475 535 Mikrobrytare Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Reed-kontakt Meder MK3-1A66 4 st omkopplare med 0-läge 2-polig + PE 2-poligt + PE 2-poligt + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm 1 st omkopplare 1 st stängare 1. endast vid EAA EW/DW TURBO/A 2. endast vid EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M och EAA EW/DW CT/SRM/M 90 EAA 19 S Pneumatikschema, komponentlista Pneumatikschemat finns i slutet av denna bruksanvisning (gäller endast EW/DW-varianter): Namn Variant 0V1 0Z1 Antal Art.nr Beteckning, Typ leverantör Festool EW/DW TURBO/A 1 495435 Tryckluftsmodul EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 495808 EW/DW TURBO Alla 1 495434 Kombination under- Festo-nr: 159584/ hållsapparater 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI 0Z2 Alla 1 0Z3 Alla 1 0Z4 Alla 1 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 Alla 1 1V1, EW/DW TURBO/A 2 ASlla 1 2V2 1S2 Anmärkning, E036905 Säkerhetssnabbkoppling SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Snabbkoppling ERG 071 152 475165 Snabbkoppling ERG 071 153 475153 Dubbelverkande cylinder ADN-20-60-I-P-A 475535 Mikrobrytare, stängare D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Reed-kontakt MK3-1A71-BV 588 475154 Monostabil 5/2-vägsventil CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Reed-kontakt MK3-1A71-BV 588 Festool Icke oljad utgång Cejn Oljad utgång Prevost Oljad utgång Prevost FESTO-nr: 536 365 FESTO Omron Tryckluftsverktyg 2 Meder FESTO-nr: 196 927 FESTO Tryckluftsverktyg 1 Meder 91 FIN EAA Alkuperäiset käyttöohjeet 1 1 Tunnukset ............................... 92 2 Tekniset tiedot ......................... 92 3 4 Määräystenmukainen käyttö ...... 92 Turvaohjeet ............................. 93 5 6 Laitteen osat ........................... 93 Rakenne ................................. 93 6.1 Energia-/imuamppeli ................ 93 6.2 Versiot.................................... 93 6.3 Muutossarjat ........................... 94 7 Asennus.................................. 94 7.1 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 9.1 9.2 Asennus Festoolin imuvarteen .... Asennus seinään ...................... Asennus kattoon ...................... Liitännät EAA:ssa ..................... Ohjausjohdon liitäntä................ Verkkojohdon liitäntä ................ Paineilmajohdon liitäntä ............ Letkunpitimen asennus ............. Imurointiliitäntä ....................... Siirrettävä imuri....................... Kiinteäasenteinen pölynpoistojärjestelmä TURBO ....................... 10 Energiansyöttö......................... 10.1 Sähkövirta .............................. 10.2 Paineilma ................................ 11 Käyttö .................................... 97 97 97 97 98 11.1 11.2 11.3 11.4 12 12.1 13 14 15 16 Päälle-/poiskytkentä ................. Paineilmatyökalun kytkentä ....... Työkalunpidin .......................... Imurointi................................. Huolto ja hoito ......................... Öljysumuttimen säätö............... Hävittäminen ........................... Vikojen korjaus ........................ Tarvikkeet ............................... Takuu ..................................... 98 98 98 99 99 99 99 100 100 100 17 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ......................................... 101 Virtapiirikaavion osalista ........... 101 Paineilmakaavion osalista .......... 102 18 19 94 95 95 96 96 96 96 96 96 96 Mainitut kuvat löytyvät käyttöohjeiden alusta ja lopusta. 92 Tunnukset Varoitus yleisestä vaarasta Sähköiskuvaara Lue ohjeet/huomautukset! Öljytty paineilma Öljytön paineilma Älä ime sisään metalliosia! Älä kosketa sisäosia! 2 Tekniset tiedot Energia-/imuamppeli EAA Sähköliitäntä Paineilma Paino EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Määräystenmukainen käyttö Energia-/imuamppeli EAA on kiinteäasenteinen järjestelmä, joka sisältää energiansyöttöliitännät sähkö- ja paineilmatyökaluille sekä liitännät pölynimurointiin. Käyttäjällä on siten suoraan käytettävissään tilallisesti rajatulla työskentelyalueella kaikki sähkö- ja paineilmatyökalujen käytössä tarvittavat liitännät. Pölyhiukkasten koko ja määrä, joka voidaan imuroida energia-/imuamppelin EAA / imuvarren ASA avulla, riippuu kytkettyjen imureiden tehosta. EAA/ASA sopii kuitenkin parhaiten pölyn imurointiin. Sitä ei ole tarkoitettu suurien tai raskaiden lastujen, työkappalejäämien yms. imurointiin. Vain mallit EAA EW CT/SRM/M ja EAA EW/ DW CT/SRM/M sopivat puupölyn imurointiin. EAA FIN 98/37/EY (28. jouluk. 2009 asti), 2006/42/ EY (29. jouluk. 2009 alkaen), 2006/95/EY, 2004/108/EY, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 18 Dr. Johannes Steimel Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen dokumentoinnin päällikkö 10.2008 Virtapiirikaavion osalista Virtapiirikaavio on tämän käyttöohjekirjan lopussa. Nimi Määrä A1 1 S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 Osan nro Nimike, tyyppi Rakenne 476 160 Elektroniikka EAA P x L: 85 mm x 78 mm Festool 452 050 Verkkokytkin AUTO/0/MAN 4x vaihtokytkin 0-asenBernhard & Schulte tyyppi 3032 / nolla 20A 475 168 Laitepistoke GSA U2000NLO 2-napainen + PE Hirschmann tilausnumero 933 378-100 452 099 Kytkentäliitin KL24/3 3-napainen L/N/PE Wieland tilausnumero 99.900.8210.0 2-napainen + PE Asennuspistorasia maakohtainen 475 170 Laitepistoke GSSNA 200 Hirschmann tilausnumero 933 110-100 Ruuvikierretappi Ruuvikierretappi Magneettiventtiilin 1V1 ja 2V1 kela Osan nro 475154 Festo CPE10M1BH-5L-M7 475 535 Mikrokytkin Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Kielikosketin Meder MK3-1A66 2-napainen + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm 1x vaihtokytkin 1x sulkukosketin 1. Vain mallissa EAA EW/DW TURBO/A 2. Vain mallissa EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M ja EAA EW/DW CT/SRM/M 19 Paineilmakaavion osalista Paineilmakaavio on tämän käyttöohjekirjan lopussa (pätee vain EW/DW-versioille): 101 FIN EAA Nimi 0V1 0Z1 Versio Määrä Osan nro Nimike, Huomautus, tyyppi toimittaja Festool EW/DW TURBO/A 1 495435 Paineilmamoduuli EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 495808 EW/DW TURBO Kaikki 1 495434 Huoltolaiteyhdistelmä Festo-nro: 159584/ 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool 0Z2 0Z3 Kaikki Kaikki 1 1 E036905 Turvapikaliitin SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Pikaliitin 0Z4 Kaikki 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 2S2 Kaikki 1 452117 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 475154 1S2 Kaikki 1 452117 102 ERG 071 152 Pikaliitin ERG 071 153 Kaksitoiminen sylinteri ADN-20-60-I-P-A Mikrokytkin, sulkukosketin D2VW-01L3-3HS (CHN) Kielikosketin MK3-1A71-BV 588 Monostabiili 5/2-tieventtiili CPE10-M1BH-5L-M7 Kielikosketin MK3-1A71-BV 588 Öljytön lähtö Cejn Öljytty lähtö Prevost Öljytty lähtö Prevost FESTO-nro: 536 365 FESTO Omron Paineilmatyökalu 2 Meder FESTO-nro: 196 927 FESTO Paineilmatyökalu 1 Meder DK EAA kerhedsanvisninger, reservedelslisten og kvitteringen på et sikkert sted. Desuden gælder de til enhver tid gældende garantibetingelser fra producenten. Bemærk Som følge af vores kontinuerlige forskningsog udviklingsarbejde forbeholder vi os ret til ændringer af de heri anførte tekniske specifikationer. 17 EU-overensstemmelseserklæring Energi-/udsugningsanlæg EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M EAA EW/DW TURBO/M 18 Serie-nr. Energi-/udsugningsanlæg Serie-nr. EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 År for CE-mærkning:2008 Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: 98/37/EF (indtil 28. dec. 2009), 2006/42/EF (fra 29. dec. 2009), 2006/95/EF, 2004/108/ EF, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 495910, 495912 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Chef for forskning, udvikling og teknisk dokumentation 10.2008 Strømdiagram delliste Strømdiagrammet findes i slutningen af denne betjeningsvejledning. Navn Antal A1 1 S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 2 1 112 Delnr. Betegnelse, type Udformning 476 160 Elektronik EAA Festool 452 050 Netkontakt AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte type 3032 /20A L x B: 85 mm x 78 mm 475 168 Apparatstik GSA U2000NLO Hirschmann best.-nr. 933 378-100 452 099 Tilslutningsklemme KL24/3 Wieland best.-nr. 99.900.8210.0 Indbygningsstikdåse landeafhængigt 475 170 Apparatstik GSSNA 200 Hirschmann best.-nr. 933.110-100 Skruegevindbolt Skruegevindbolt 4x omskifter med 0position 2-polet + PE 3-polet L/N/PE 2-polet + PE 2-polet + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm EAA Navn Antal Delnr. Betegnelse, type Udformning Y1, Y21 2 1S1, 2S1 2 475 535 Mikrokontakt 1x omkobler 1S2, 2S22 2 Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Reed-kontakt 1x lukker Spole til magnetventil 1V1 og 2V1 Delnr. 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7 Meder MK3-1A66 1. kun ved EAA EW/DW TURBO/A 2. kun ved EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M og EAA EW/DW CT/SRM/M 19 DK Pneumatikplan delliste Pneumatikplanen findes i slutningen af betjeningsvejledningen (gælder kun for EW/DW-varianter): Navn Variant Antal Delnr. Betegnelse, type 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 495435 495808 Trykluftsmodul EW/DW TURBO 0Z1 alle 1 495434 Vedligeholdelsesappa- Festo-nr.: 159584/ rat-kombination 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool 0Z2 alle 1 0Z3 alle 1 0Z4 alle 1 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 alle 1 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 E036905 Sikkerheds-lynkobling SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Lynkobling ERG 071 152 475165 Lynkobling ERG 071 153 475153 dobbeltvirkende cylinder ADN-20-60-I-P-A 475535 Mikrokontakt, lukker D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Reed-kontakt MK3-1A71-BV 588 475154 Monostabil 5/2-vejsventil CPE10-M1BH-5L-M7 1S2 alle 1 452117 Reed-kontakt MK3-1A71-BV 588 Bemærkning, leverandør Festool Oliefri udgang Cejn Olieholdig udgang Prevost Olieholdig udgang Prevost FESTO-nr.: 536 365 FESTO Omron Trykluftsværktøj 2 Meder FESTO-nr.: 196 927 FESTO Trykluftsværktøj 1 Meder 113 N EAA Originalbruksanvisning 1 Symboler 1 2 Symboler................................. 114 Tekniske data........................... 114 Advarsel mot generell fare 3 Riktig bruk............................... 114 Advarsel om elektrisk støt 4 5 Sikkerhetsregler ....................... 115 Apparatets deler....................... 115 Anvisning/les merknader! 6 Oppbygging ............................. 115 Oljet trykkluft 6.1 Energi-/avsugsenhet ................. 115 6.2 Varianter ................................. 115 Uoljet trykkluft 6.3 Ombyggingssett ....................... 116 7 Montasje ................................. 7.1 Montering til Festool avsugsarm . 7.2 Montering på veggen ................ 7.3 Montering i taket ...................... 8 Tilkoblinger i EAA ..................... 8.1 Tilkobling av styreledningen ....... 8.2 Tilkobling av nettledningen ........ 8.3 Tilkobling av trykkluftledningen .. 8.4 Montering av slangeholder ......... 9 Tilkobling av avsuget ................ 9.1 Mobilt avsugapparat.................. 9.2 Stasjonært avsuganlegg TURBO . 10 Energiforsyning ........................ 10.1 Strøm ..................................... 10.2 Trykkluft.................................. 116 116 117 117 118 118 118 118 118 118 118 119 119 119 119 11 Drift........................................ 11.1 Slå på og av ............................ 11.2 Tilkobling av trykkluftverktøy ..... 11.3 Verktøyholder .......................... 11.4 Avsug ..................................... 12 Vedlikehold og pleie .................. 12.1 Stille inn smøreapparat ............. 13 Avhending ............................... 14 Utbedring av feil....................... 15 Tilbehør .................................. 16 Garanti ................................... 17 EU-samsvarserklæring .............. 18 Strømskjema deleliste ............... 19 Pneumatikkskjema deleliste ....... 120 120 120 120 121 121 121 121 121 122 122 123 123 124 Du finner de angitte illustrasjonene foran og bak i bruksanvisningen. 114 Sug ikke opp metalldeler! Ikke grip inn i apparatet! 2 Tekniske data Energi-/avsugsenhet EAA Elektrisk tilkobling Trykkluft Vekt EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Riktig bruk Energi-/avsugsenheten EAA er en stasjonær innretning som klargjør energiforsyningstilkoblinger for elektro- og trykkluftverktøy samt tilkoblinger for støvavsug. Innen et avgrenset arbeidsområde har brukeren dermed direkte tilgang til alle nødvendige tilkoblinger for drift av elektro- og trykkluftverktøy. Størrelsen og mengden partikler som kan suges opp av energi-/avsugsenheten EAA/avsugsarm ASA avhenger av effekten til det tilkoblede avsugsapparatet. I prinsippet er EAA/ASA beregnet på oppsuging av støv, og ikke store eller tunge materialrester, spon osv. Bare EAA EW CT/SRM/M og EAA EW/DW CT/ SRM/M er egnet for oppsuging av tre. EAA hetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de til enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra produsenten. Merknad På grunn av fortløpende forsknings- og utviklingsarbeid tas det forbehold om endringer i de tekniske opplysningene i dokumentet. 17 EU-samsvarserklæring Energi-/avsugsenhet EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A 18 Serienr. 495910, 495912 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 Energi-/avsugsenhet N Serienr. År for CE-merking:2008 Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende rådsdirektiver og normer: 98/37/EF (til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009), 2006/95/EF, 2004/108/EF, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumentasjon 10.2008 Strømskjema deleliste Strømskjemaet finner du på slutten av denne bruksanvisningen. Navn Antall Delenr. Betegnelse, type Konstruksjon A1 1 L x B: 85 mm x 78 mm S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 476 160 Elektronikk EAA Festool 452 050 Hovedbryter AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte type 3032 /20A 475 168 Apparatstøpsel GSA U2000NLO Hirschmann best.-nr. 933 378-100 452 099 Tilkoblingsklemme KL24/3 Wieland best.-nr. 99.900.8210.0 Monteringskontakt avhengig av land 475 170 Apparatstøpsel GSSNA 200 Hirschmann best.-nr. 933 110-100 Skrugjengebolter Skrugjengebolter Spole fra magnetventil 1V1 og 2V1 Delenr. 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7 4x omkoblere med 0posisjon 2 polet + PE 3 polet L/N/PE 2 polet + PE 2 polet + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm 123 N EAA Navn Antall Delenr. Betegnelse, type 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 Konstruksjon 475 535 Mikrobryter 1x omkobler Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Reedkontakt 1x lukker Meder MK3-1A66 1. bare på EAA EW/DW TURBO/A 2. bare på EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M og EAA EW/DW CT/SRM/M 19 Pneumatikkskjema deleliste Pneumatikkskjemaet finner du på slutten av denne bruksanvisningen (gjelder bare for EW/ DW-varianter): Navn Variant Antal Delenr. Betegnelse, l Type 0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 495435 495808 0Z1 alle 1 495434 0Z2 alle 1 0Z3 alle 1 0Z4 alle 1 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 alle 1 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 1S2 alle 1 124 Trykkluftmodul EW/DW TURBO Kombinasjon av vedlikeholdsapparater FRD-1/2-D-MIDI E036905 Sikkerhetshurtigkobling SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Hurtigkobling ERG 071 152 475165 Hurtigkobling ERG 071 153 475153 dobbeltvirkende sylinder ADN-20-60-I-P-A 475535 Mikrobryter, lukker D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Reedkontakt MK3-1A71-BV 588 Merknad, Leverandør Festool Festo-nr.: 159584/ 159592/192576 Festool uoljet utgang Cejn oljet utgang Prevost oljet utgang Prevost FESTO-nr.: 536 365 FESTO Omron Trykkluftverktøy 2 Meder 475154 monostabil 5/2-veisventil FESTO-nr.: 196 927 CPE10-M1BH-5L-M7 FESTO 452117 Reedkontakt Trykkluftverktøy 1 MK3-1A71-BV 588 Meder EAA Manual de instruções original 19 P Esquema pneumático, lista de peças........................................ 136 1 Símbolos ................................. 125 2 Dados técnicos ......................... 125 3 Utilização conforme as disposições 125 As imagens indicadas encontram-se no início e no fim do manual de instruções. 4 Indicações de segurança ............ 126 1 5 Componentes da ferramenta ...... 126 Perigo geral 6 Estrutura ................................. 126 6.1 Unidade de alimentação............. 126 Advertência de choque eléctrico 6.2 Variantes ................................. 126 Ler indicações/notas! 6.3 Kits de reconversão................... 127 7 Montagem ............................... 127 7.1 Montagem no braço de aspiração Festool .................................... 7.2 Montagem na parede................. 7.3 Montagem no tecto ................... 8 Ligações na EAA ....................... 8.1 Ligação da linha de comando...... 8.2 Ligação do cabo de alimentação da rede ................................... 8.3 Ligação do tubo de ar comprimido 8.4 Montagem do dispositivo de fixação do tubo flexível ................... 9 Ligação da aspiração ................. 9.1 Aspirador móvel........................ 9.2 Sistema de aspiração fixo TURBO 10 Alimentação eléctrica ................ 10.1 Corrente .................................. 10.2 Ar comprimido.......................... 11 Funcionamento ......................... 11.1 Ligar/desligar ........................... 11.2 Conectar a ferramenta pneumática ................................................ 11.3 Porta-ferramentas..................... 11.4 Aspiração................................. 12 Manutenção e conservação......... 12.1 Ajustar o lubrificador ................. 13 Remoção ................................. 14 15 16 17 18 Eliminação de defeitos ............... Acessórios ............................... Garantia .................................. Declaração de conformidade CE .. Esquema de circuitos, lista de peças ...................................... Símbolos ar comprimido com lubrificante 128 128 129 129 129 ar comprimido sem lubrificante Não aspirar peças metálicas! Não meter a mão! 129 130 130 130 130 131 131 131 131 132 132 132 132 133 133 133 133 134 134 135 135 2 Dados técnicos Unidade de alimentação EAA Ligação eléctrica Ar comprimido Peso EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Utilização conforme as disposições A unidade de alimentação EAA é um dispositivo fixo que disponibiliza ligações de alimentação eléctrica para ferramentas eléctricas e pneumáticas, bem como ligações para a aspiração de pó. O utilizador dispõe, deste modo, dentro de uma área de trabalho delimitada de todas as ligações necessárias para o funcionamento de ferramentas eléctricas e pneumáticas. 135 125 EAA Consulte os números de encomenda dos acessórios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na Internet em "www.festool.com". 16 Garantia Para as nossas ferramentas, oferecemos uma garantia em relação a defeitos do material e de produção de acordo com as regulamentações legais específicas por país, mas com uma duração mínima de 12 meses. Dentro dos países da UE, a garantia tem uma duração de 24 meses (prova através da factura ou da guia de remessa). Os danos causados particularmente por uma deterioração/desgaste natural, sobrecarga, utilização incorrecta ou os danos provocados pelo utilizador ou por outra utilização contrária ao manual de instruções ou os danos que já eram conhecidos no momento da compra são excluídos da garantia. Também se excluem os danos causados pela utilização de acessórios e materiais de desgaste que não sejam originais da Festool (p. ex., pratos de lixar). As reclamações só podem ser aceites se a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma oficina de Serviço Após-venda Festool autorizada. Guarde cuidadosamente o manual de instruções, as indicações de segurança, a lista de peças sobresselentes e o recibo de compra. De resto, são válidas as condições de garantia actuais do fabricante. Nota Devido aos constantes trabalhos de pesquisa e desenvolvimento, reserva-se o direito a alterações dos dados técnicos aqui mencionados. 17 P Declaração de conformidade CE Unidade de alimentação N.º de série EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M 495910, 495912 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A Ano da marca CE:2008 Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos que este produto está de acordo com as seguintes directivas e normas: 98/37/CE (até 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de 2009), 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Director de pesquisa, desenvolvimento, documentação técnica 10.2008 18 Esquema de circuitos, lista de peças Poderá encontrar o esquema de circuitos no fim deste manual de instruções. Nome Quantidade A1 1 S1 1 Refe- Designação, tipo rência de peça Forma construtiva 476 160 Sistema electrónico EAA Festool 452 050 Interruptor de rede AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte tipo 3032 / 20A C x L: 85 mm x 78 mm 4x comutador com posição 0 135 P EAA Nome Quantidade X1 1 Refe- Designação, tipo rência de peça Forma construtiva 475 168 Ficha da ferramenta GSA U2000NLO 2 pinos + PE Hirschmann N.º de encom. 933 378-100 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 452 099 Borne de ligação KL24/3 Wieland N.º de encom.: 99.900.8210.0 Tomada de montagem em função do pais 475 170 Ficha da ferramenta GSSNA 200 Hirschmann N.º de encom. 933 110-100 Perno roscado do parafuso Perno roscado do parafuso 2 pinos + PE 2 pinos + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm Bobina da válvula electromagnética 1V1 e 2V1 Referência de peça: 475154 Festo CPE10-M1BH-5L-M7 475 535 Microinterruptor 1x comutador Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Contacto Reed Meder MK3-1A66 1. apenas na EAA EW/DW TURBO/A 2. apenas na EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M e EAA EW/DW CT/SRM/M 19 3 pinos L/N/PE 1x elemento do fecho Esquema pneumático, lista de peças Poderá encontrar o esquema pneumático no fim deste manual de instruções (apenas válido para as variantes EW/DW): Nome Variante 0V1 Quantidade EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 0Z1 Todos 1 0Z2 Todos 1 136 Refe- Designação, rência Tipo de peça 495435 495808 Nota, Fornecedor Módulo de ar compri- Festool mido EW/DW TURBO 495434 Conjunto de ferramentas de manutenção FRD-1/2-D-MIDI E036905 Acoplamento rápido de segurança SSK-NW7,8-G1/4a N.º Festo: 159584/ 159592/192576 Festool Saída sem lubrificante Cejn EAA Nome Variante 0Z3 Todos Quantidade 1 P Refe- Designação, rência Tipo de peça Nota, 475165 Acoplamento rápido Saída com lubrificante ERG 071 152 Fornecedor Prevost 0Z4 1A1, 2A1 Todos EW/DW TURBO/A 1 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 Todos 1 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 1S2 Todos 1 475165 Acoplamento rápido ERG 071 153 Saída com lubrificante 475153 Cilindro de efeito duplo Prevost N.º Festo: 536 365 ADN-20-60-I-P-A 475535 Microinterruptor, elemento do fecho D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Contacto Reed MK3-1A71-BV 588 475154 Válvula de 5/2 vias monoestável CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Contacto Reed MK3-1A71-BV 588 FESTO Omron Ferramenta pneumática 2 Meder N.º Festo: 196 927 FESTO Ferramenta pneumática 1 Meder 137 RUS EAA          18   $ >      „  149 1 @> 19 2 3 \  ................ 138 >  # ..... 138  > $ >      „  150 4 ^ $    =   .......................... 139 5 @     > .. 139 6 `  ................................. 138 #  $$          . 1    ? = =|   $ ........................... 139 6.1 <  =$  $ ........................ 139  ? =   6.2 { ................................... 139 @ =#    / 6.3 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 ` >   |$ ...... 140 { ? .................................. 141 { ?    Festool....... 141 { ?   ..................... 141 { ?     .................. 142   $ EAA .............. 143      $............................. 143 8.2      =$ 143 8.3    }     .................................. 8.4 { ? $ } ....... 9     $ . 9.1 { =  $#|  .................................. 9.2 @ $  $#|$   TURBO .................... 10  = ................. 10.1    ...................... 10.2 @?  ........................ 11   $ ......................... 11.1 € #/  # .......... 11.2     >  > ................. 11.3 ?  > ........... 11.4   ........................ 12 146 146 146 = ?     .............. 147 12.1       > .... 147 13 ^$ ............................. 147 14 15 16 17 ^    .....   ................................ ‚$ ................................  $    $ ƒ@ .... 138 147 148 148 149 ?   (   >) ?   (=   >) \   2 144 144 144 145 145 145   $! †      $ >  ! 143 143 144 144 > > | !            # /   # EAA      #  >  > { 220 - 240 €~/16 A 50/60 ‚ 4 - 8 = EAA EW/DW TURBO/A 13,8  EAA EAA EAA EAA 13,0  3 EW/DW CT/SRM/M, EW/DW TURBO/M EW CT/SRM/M EW TURBO/M 10,2        <  =$/ $ EAA  $  =    $     ,   $   #$   -   >  > ,   ? >  $. EAA \ > = >,    =    >  >  $?   = > ‡ˆ> $ $   -   >  > . >  =‡> ,  > = >  =$/ $ EAA   # ASA,    > |      $?    . `   ,   ASA/EAA >$#$ $   , >      ? ,     . . $  $        EAA EW CT/SRM/M  EAA EW/DW CT/SRM/M.     $   $,  #     =,     >,  =   $  $#|$      $  | . ` >   ,  = >  =#  #| $    =      . ‰> Festool        |=    ,  $  >>   #  EAA  ASA,   ?  > >   #. 4 $ #        % !    #          =#  .†       ? > ?       >  >,  ? / $?ˆ  >.  #&  #               . –   $    EAA/ASA (>, >     >  > ,  )   ?  } 12 . –  $  $          ?. $ >  ?       =      #  ?= Festool. – ^ $   : >   >|$  ?  $   0° C  50° C. €?      ?  } 80 %. 5       [1-1] ?  > [1-2] ‹#> $  = [1-3]   $$    [1-4] € # [1-5] RUS   AUTO 2 [1-6] ‡ˆ>    ?   * $  >   > ,   $  >  $   > =  [1-7] ‰   [1-8] ‹   = [1-9]   AUTO 1 [1-10] Š  * $   $    $     =  [1-11] ‡ˆ>    ?    =   >   $ >  EW* *  $  >  >     6 *  # 6.1       #   #  <  =$/ $ EAA        : –  ,  ?|    > ,         # $    > (EW); –  ,  ?|  >  > , #$   $ $  >   > (DW). 6.2 +   > >  >#  #| # > #: EAA EW CT/SRM/M – 3   ; 1   > ‡ˆ>    ?    =   > (  $   $  >  }„    > Festool!). – Š  ,  >     #. 139 RUS EAA L Š     > ,   >   > ?        >   > .   ?      $   > |# >   #$. EAA EW TURBO/M – 3   ; 1   > ‡ˆ>    ?    =   > (  $   $  >  }„    > Festool!). – Š  ,  >     #. L   > ?  >        >.   ?      $   > |# >   #$ (      ?:     ). EAA EW/DW CT/SRM/M – 3   ; 1  > = ( $   $,    ,    >); 2   > ‡ˆ>    ?       >; 1   > ‡ˆ>    ?    =   > (  $   $  >  }„    > Festool!). – Š  ,  >     #. L Š     > ,   >   > ?        >   > .   ?      $   > |# >   #$. EAA EW/DW TURBO/M – 3   ; 1  > = ( $   $,    ,    >); 2   > ‡ˆ>    ?       >; 1   > ‡ˆ>    ?    =   > (  $   $  >  }„    > Festool!). – Š  ,  >     #. 140 L   > ?  >        >.   ?      $   > |# >   #$ (      ?:     ). EAA EW/DW TURBO/A – 3   ; 1  > = ( $   $,    ,    >); 2   > ‡ˆ>    ?       >; 1   > ‡ˆ>    ?    =   > (  $   $  >  }„    > Festool!). – Š  ,  >    >  L   > ?  >        >.   ?      $   > |# >   #$ (      ?:     ). 6.3 *     ; # $  |$ >  >#$   #| >   |$: CT/SRM/M >> TURBO/M :     > |#    $?   = >  $#| . † = > >    $ [3-2] >? = >   >,  >>     # [3-1]. EW >> EW/DW (VE2-EAA: 495892)   $ : > ?    #$  >   > . † = >       > = ( $   $,    ,    >)   >  >  , #$  >          > =   > |# =  ? . % :     =   $$   „  >    ! EW/DW TURBO/M >> EW/DW TURBO/ A (UBS EAA-MA: 495891) : >         > #. EAA † = > > ? = =  ( ? > #   , ‡ˆ> $ $   ‡ˆ>    ?   ). ` >   ,  = >   /> ,        >  >  $  > = ?      = . % :     =   $$   „  >  -  ! 7 + <    <     #,     ;  X  > ? > ?-   ?    | #   =  > $!  : Festool   $ > ?  > ? =   =$/ $       >   >   #. {  > >   $     ,    = =  ˆ? > ?. =# EAA  #     <   <: 1)     (ASA CT/SRM 2500, ASA CT/SRM 5000, ASA TURBO 5000, ASA CT/SRM 6000, ASA TURBO 6000):  = > > ? >  $  . 2)† > ?: $    = > > ? >  (EAA-W: 495889). 3)    > ?   > |#  }: $    = > > ? >  (EAA-D: 495899). 7.1 + <    Festool L   $ =   =$/ $ }$      Festool ASA  } > (>. . [4]). ƒ }>  $? >$          | > # },    >  >  |$ 489704. € > ? >  ( >     ASA)  $: RUS – #> $  = $     EAA; –        =  $  $  „ >,   $|>       $; – }    ; – 2 | }; – 3  >  $ $ =$; – 2 ?$ }.  #  && X Š        . >  # „ >#,  ?| #$        . X  #>   =,  $| >    ,   $ 1,6 >.   = >   > ?     =   .  > >       > = >,  = ?  > [1-1] EAA  $       #   $.     &   #      ! X >   ##  EAA. X † >  ?##  #>   =,        Y- =   EAA [58]. X Š$ ?> #  =   > |#    [5-9] > > > $?  6 †•>. \ EAA      #>   =.   ? >.   8 "  $ EAA". 7.2 + <    € > ? >   $: – >    (  =  $  $,  4 >); – }     ( 4 >); – #> $  = (> 50 >>,  350 >>) $    EAA; – 2 ? , #$   #=; –    =/  #| }; – ?$  $  > = ; – } $   .  #  && X @>  > = [2]     EAA (   $ >  EW). 141 RUS EAA X >   ##  EAA. X   ? #  [6-4]   > |#   [6-3]    EAA. X ^   > = [6-1]  ?   [6-4]   > |#  [6-6]. X Š  >  > } [7-1]  > |#    >  [7-2]   > >       > } [7-3]  > = . X ^       > } (D16 >>) [8b-3]  200 >> $  ?$ =|  400 >>. X    >    [6-5]         > }   . X €  } $    [5-11]     >  [62]  > = . X   ? }   EAA,   =?  . [5]. X      }     [5-1]. X † >  ?##  #>   =,        Y- =   EAA [58]. X Š$ ?> #  =   > |#    [5-9] > > > $?  6 †•>. \ EAA      #>   =. @     $ EAA (>.  8 "  $ EAA"),    >   ?   #|  > ?. X @  > |#  ,  $| >    ,   ##  EAA. X @    ?## „  #| # } (>. . [8a]). $ =       % : > #=.  $    ? =  > 1 >. X €    EAA  ?## „  #| # } .   >, #   ?    ?  > EAA. 142 X ^  ## „  #| # } [8b-1]  EAA.   >, #   ?    ?  > EAA. X    ## „  #| # } (>. . [8b]). $ =       > #=. X ^    [8b-2] $   $  #| }  #> #  = . €     > ? > #>   =    # (   >   >     $ )   > #  = $  $#|  ,               . L €  >   „   } (>.  8.4) > ?    . 7.3 + <     € > ? >   $: – >    (  =  $  $,  2,5 >); – }     ( 2,5 >); – #> $  = $     EAA; –   $  =; – 2  >     >; – 2  >  $ $ =$; –  }.  #  && X  #>   =,  $| >    ,   $ 1,6 >.   = >   > ?     =   .  > >       > = >,  = ?  > [1-1] EAA  $       #   $.     &   #      ! X >   ##  EAA. X † >  ?##  #>   =,        Y- =   EAA [58]. X Š$ ?> #  =   > |#    [5-9] > > > $?  6 †•>. \ EAA      #>   =. EAA X Š   } [9-2]    $ [9-1]    . ^ $ >          ? > (>, $? = , #=).   ? >.   8 "  $ EAA". 8 8.1    #  EAA       # X †>  }   „   [5-10]. X ^   $| >          [10-1]    $   [5-2] EAA. X      [10-2]   $   [5-2]  $  [103]. X Š  #  $    = $ >}$ $ #| $ EAA [5-3]. 8.2          # X †>  }   = [56]. X ^   $| >          [10-6]     $   [5-7] EAA. X      [10-5]   $   [5-7]  $  [104]. X Š    =    = $ >}$ $ #| $ EAA [5-4]. X      = EAA > #  =? #  >  16 A      #|>    >  . ?   : €     $  $#|   >  Festool,  $      $, > ? $ >   $ >.  9.1 "{ =  $#| ". L €    >   $ € =,      = >    ,   #   > = EAA/ ASA,  >  >    #|$   RUS    #|    >  $. % :     =   $$   „  >    ! 8.3     @      L   $   > ?  ASA      > > ? . X =?  }       ? #  . X +   EW:   }      ?  [11-1]     } [11-3],       >  [11-2]. X +   EW/DW: †   }        }     > =  [7-3]       >  [7-2]. X Š  }    ,   ?   =  #  $   > |#  $| >      ?>  = [12-2]  #>   = [12-1]. X €    } ‡> [5-1]    }  ?    ? . X    $       ƒ‹‹   ##  EAA. X ^   }        [2-5]  > = . 8.4 + <   # @ ? }  $ $   >  } . Š    ?$ }     EAA (>. . [13]). X   ? } [13-4] = >  $>   > |#    > } > [13-2]      }= [13-3]   > |#  $| >     }  # [13-1]. X @  > |#  ,  $| >    ,   ##  EAA. 143 RUS EAA 9       #   > ?  | $$   > |# > =   $#|       $#|   TURBO. 9.1 +  &  #;&   #;  CT   CT 22, CT 33, CT 44, CT 55 X ^  > ? >  (>   EAA CT22/33/44/55: 495756) $   $   $#|  CT (>.    > ? ).  #;&  CT   CT 26, CT 36 X ^  > ? >  (>   EAA CT26/36: 494896)   $#|  @\ ( ?    CTM 36 LE  CTL 36 LE). X    #  $  } >  >  $#| .  #;&  SRM   #        &      $  > ? . ƒ  $#|  > } ‡>    >   >  #$,  = >      = EAA  > } > ‡> ,  = > > ?    $   >   >  #$  $#| .   >  = >  =# > > #   > #   }  ‡> . ` >   ,  >   =     „   EAA.   > >  $  > >     $#|  Festool. X €   #| }  #|    $#| . L $   $  #| }  $#|>  >  > >    >   $ "D50 DAS-AS". 144 L  = }  $$ >? EAA   $#|>  >  #| }  = >  >   #  > #  = $  $#|  (> 50 >>).   > ?$      } >    #|  =     $ > |  $?  EAA. 9.2  #  #;#    TURBO X    #  $  } >  >  $#|  . X €   #| }  #|    $#|   (D75). 10 J      † =  =$/  $  $     ?  . 10.1 J   € >  EAA >#    .   [1-3]  $   $?>   $ . † =    AUTO 1 [1-9]  AUTO 2 [1-5]  $ $?   # [1-4]  $   ? "AUTO". €   ?$ "0"  "MAN"   $?   $.   <       #,    X   >         > >$  $ > |       $ 1200 €. X ƒ   = EAA    } > ‡>  $#|  (>.  9.1),  = > =$   > > #   > #   }  ‡>  $#| . @ >>        EAA   ?  } > > #   > #   }  ‡>  $#| . EAA 10.2 <&    {  EW |   >> ‡> >    ?    =   > [1-11].   <       #,    X   ?      > ‡>    $,   $ >       >    .   >  > ‡>     >  }„   > Festool  > ? . > {  EW/DW |  > = (>. . [2]),   $|>   $   $[2-1],        [2-8]     > [2-6],  >$   >> ‡ˆ>>    ?       >[1-6]  >   >> ‡> >    ?    =   > [2-7]. †   ‡>     $   > |#  $   $. =   > ‡ˆ>    ?       >  $   $  >   > . $ =$ ?|    = $: – @?  :   6 = – =‡>  : >. 400 />  ?   #  >  > Festool.    <     # X      =   =$/ $   ?  } 8 =. X { >   >    $  >  }„    > Festool   $ 6,5 =.      >   >       > |#  $   $ [2-1] 6 =. RUS % :   ? >   (> 4 =)  >  „      >   $    >  EW/DW TURBO/A  = $. 11 J  #    <        # X     #    > ?   >   #  = >      EN 602041     |    >-  >.    ?   $ 10 A  50 ‚.    = >    >?   > PE  > ?>   >,  $#|> > |   . 11.1 %   /   $   ,  =        >$        >   >,  #  > = >  $#|>        $#|   TURBO  ?  $   ? "AUTO". ƒ >  $  >   ?$ "AUTO",  = >   > =    # #  . €  >  ,      ? ?> X    # EAA  = . € # [1-4]  ? $ #$   #$.  >    ?$: "0": EAA  #, –   <  $?        $. –   <  "AUTO": $?  $     .     $  #         > [1-5], [1-9]   -   >  > . "MAN": $? –   <   $     .     $ > .    >  EW/DW TURBO/ A  $     ,   $  . 145 RUS EAA   <   <    #          #      X ? >     #   ? "AUTO"  "MAN", =  >,    ˆ    >  #.       # X   $    EAA (>, >     >  > ,  )   ?  } 12 . 11.2          EAA   EW/DW  $   $     >  }„   >   > |# > IAS Festool. X €   }       #   [1-6]. X       #|  $,  $ „  #| =  [1-7]     90°. X €         > IAS    = [1-8]. L    :         ># ,     „  #| = . X † $   > IAS  > = >,  =   }  =. X `$     > ?:   } $      ? $$ } IAS. X   „  #| =  [1-7]      ?  90°  „ . €        =      > IAS. X \  $  $#|  Festool CT/SRM:      }   $#|        [1-6]. 11.3 = <     ?  > [1-1]  $   } $     >   > . 146 11.4       <    #    #        &#  X  > ?  $   $   $.   >    =  =  $. X     $   $    =#   $. ƒ >  $ =    =   = ,  = > |  $?     $?>   > (   =‡>   ), }$        #|   [1-8] EAA. +   CT/SRM/M Š   [1-10]  $   ,  =   #|   =   ,       . €     > ?   $   $         >. >|>     $,    #|   =   >,   =   | $$  . +   TURBO/M   ,   #; &   #    #, >  TURBO/M  $ > ?   >        >   $. +   TURBO/A EAA  ,    >  $   ,    >        #|  #|  . >$ > ?   >        >   $. EAA L €   ? "MAN"   #$ [1-4]          = . 12 X        X  <    X    <  X       # X   > #= =    > = ? #  >    EAA/ASA       $  ?   . X =    > = ? #  >    =   $     =  $    -  . X X ^=,       [2-2]   .      [2-4] >  > .      >.  1/4 =  .  # >  >  >     >  #| > >  >  [2-3].        ,  =  10-20 >     $ >. Š   $    [2-8]. 13 $# [ &        ! = =  # $  ?#|  # ,     . @ =#  #|   $.   # \:   ƒ       2002/96/EG  ? }       >  ?        $$      =  # #. 12.1 Y         X ^      $   $ [2-1]  0 =. % :    = >  # > =       ! X   >$ = [2-6]. X †    3/4 =‡> > > > (481722). X @    >$ = . X      >   >       > |#  $   $  6 =. 14 RUS $     & [   +       #   $$    =  ‹  > $    =                             #  < $   - EAA $   -     = ?   $   - EAA $   -     = ?   147 RUS EAA [   +       # Š      $     >    >   =  $#|         ##     =   >   $#| =,   ?    Š      $     >    >  #  <  ‡ˆ>    ?         = ?   =  $#|            ##     =   >   $#| =,   ?     ‡ˆ>    ?        = ?  #        $    ?         ?>:        =$  $#|  $#| / =   =      = ?  $#|        $   /  =      =  -        ,     ? =    $ > 4 =     = ?    >   ,     # =    ? Auto        =$         >     = ? 15         $   >}      > Festool,    >  >    >?  = . €     $      >        > > > ?  ?$   =     > =$ >.       =  > ? =       >        $.   $  #     > „> Festool,  148         ||    >   ?,   >   =     >       > =‡>! `  $       > > ?    Festool    www.festool.com 16 ]# † }  > > ˆ> #,  $#| #$  >  „    $         > ?   ,    > 12 >$ . €  ƒ@     $ 24 >$ (  ?  ˆ    ). ‚$   $$   ?$,      EAA     /  $,   , ?|   $,  ?$     $             , =    > >    (    ). \ ?  #$      |=,     >         > (>, }„ ).  > >#$ > #    >  ,   >      |    # > # @    ?= Festool  = > . @ $      , $    =  ,     #   . €  > >#   #|  ˆ > >  $   $    >.   €  $    $>  $>   >  > =  > „>  $   =     >     . 17 = #  \        #   #  EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 18 J  # A1 S1        #   #   && ^ EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A ‚  >   CE:2008    #     > $ $>,          #|> >   > >  >>: 98/37/EG ( 28  . 2009), 2006/42/EG ( 29  . 2009), 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen  && ^  495910, 495912 495900, 495902   #       $ >   [     ‘  >      =  ,    > 10.2008     X  &          . *  ^    ,     1 1 RUS 476 160    = EAA Festool 452 050 @   # AUTO/0/ MAN Bernhard & Schulte  3032 / 20A *  #  x : 85 >> x 78 >> 4-     #  0->   ?> 149 RUS EAA [   X1 *  ^    ,     1 *  # 2-  # + PE 475 168  ‡> GSA U2000NLO Hirschmann ’ $   933 378-100 X2 X3, X4, X5 1 452 099 @  ?> KL24/3 3 Wieland ’ $   99.900.8210.0 € $    3-  # L/N/PE 2-  # + PE  >        $ X6 1 X7, X9 2 X8 Y1, Y21 1 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 2 475 170  ‡> GSSNA 200 Hirschmann ’ $   933 110-100 <  <  2-  # + PE M4 x 22 >> M4 x 12 >> =>   />   1V1  2V1 ’  475154 Festo CPE10M1BH-5L-M7 475 535 {   # Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 ‚  Meder MK3-1A66 1-    # 1-    >  >     1.   $ EAA EW/DW TURBO/A 2.   $ EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M  EAA EW/DW CT/SRM/M 19    #         X  &  > $ >      (  $   $ >  EW/DW): [ +       *  ^    ,     0V1 EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 1 495435 495808  >  >   EW/DW TURBO 0Z1 € 1 495434 ` >=$  >   = ? $ FRD-1/2-D-MIDI 150         ,  ; Festool ’ Festo: 159584/ $ 159592/192576 Festool EAA [ +      0Z2 0Z3 € € *  ^    ,     1 1 € 1 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 € 1 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 1S2 € 1   ,  ; E036905 < $ = ‡ˆ>$ > „ SSK-NW7,8-G1/4a €  =   > 475165 < ‡ˆ>$ > „ €     > ERG 071 152 0Z4 RUS Cejn Prevost 475165 < ‡ˆ>$ > „ €     > ERG 071 153 475153 “     $ ADN-20-60-I-P-A Prevost ’ FESTO: 536 365 FESTO 475535 {   #, Omron  >  >     D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 ‚   >  > 2 MK3-1A71-BV 588 Meder 475154 {  = 5/ ’ FESTO: 2-    196 927 CPE10-M1BH-5L-M7 FESTO 452117 ‚   >  > 1 MK3-1A71-BV 588 Meder 151 CZ EAA Originální návod k použití Uvedené obrázky naleznete na za”átku a na konci návodu k obsluze. 1 Symboly .................................. 152 2 Technické údaje ........................ 152 3 ڔel použití .............................. 152 4 Bezpe”nostní pokyny................. 153 5 6 Jednotlivé sou”ásti .................... 153 Montáž .................................... 153 6.1 Energetické/odsávací hnízdo....... 153 6.2 Varianty .................................. 153 6.3 7 Soupravy pro p•estavbu............. 154 Montáž .................................... 154 P•imazávaný stla”ený vzduch 7.1 Montáž na odsávací rameno Festool .................................... Montáž na st–nu ....................... Montáž na strop........................ P•ípojky EAA ............................ P•ipojení •ídicího kabelu ............. P•ipojení sí—ového kabelu ........... P•ipojení hadice na stla”ený vzduch .................................... Montáž držáku hadic ................. P•ipojení odsávání..................... Mobilní vysava” ........................ Stacionární odsávací za•ízení TURBO .................................... P•ívod energie .......................... Suchý stla”ený vzduch 7.2 7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 9.1 9.2 10 156 157 157 157 157 157 19 152 Stla”ený vzduch ....................... Provoz..................................... Zapnutí/vypnutí ........................ P•ipojení pneumatického ná•adí .. Držák ná•adí ............................ Odsávání ................................. Údržba a ošet•ování .................. Nastavení olejni”ky ................... Likvidace ................................. Odstra˜ování závad................... P•íslušenství............................. Záruka .................................... ES prohlášení o shod– ............... Schéma zapojení, seznam sou”ástí................................... Pneumatické schéma, seznam sou”ástí................................... 158 158 158 158 159 159 159 159 160 160 160 161 161 161 162 Symboly Varování p•ed všeobecným nebezpe”ím Varování p•ed úrazem elektrickým proudem P•e”t–te si návod/pokyny! 155 155 156 156 156 156 10.1 Proud ...................................... 157 10.2 11 11.1 11.2 11.3 11.4 12 12.1 13 14 15 16 17 18 1 Neodsávejte kovové ”ásti! Nesahejte do za•ízení! 2 Technické údaje Energetické/odsávací hnízdo EAA Elektrické p•ipojení Stla”ený vzduch Hmotnost EAA EW/DW TURBO/A EAA EW/DW CT/SRM/M, EAA EW/DW TURBO/M EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M 3 220 - 240 V~/16 A 50/60 Hz 4 - 8 bar 13,8 kg 13,0 kg 10,2 kg Ú_el použití Energetické/odsávací hnízdo EAA je stacionární za•ízení, které poskytuje p•ípojky pro p•ívod energie pro elektrické a pneumatické ná•adí a p•ípojky pro odsávání prachu. Uživatel tak má v ur”itém, prostorov– omezeném pracovním okruhu p•ímo k dispozici všechny p•ípojky, které pot•ebuje k provozování elektrického a pneumatického ná•adí. EAA 17 Chra˜te tedy sami sebe, své ná•adí a záru”ní nároky výhradním používáním originálního p•íslušenství a spot•ebního materiálu Festool! Objednací ”ísla p•íslušenství a ná•adí vyhledejte, prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu na „www.festool.com“. 16 Poznámka Na základ– neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny zm–ny zde uvedených technických údaj. 18 ES prohlášení o shod{ Energetické/ odsávací hnízdo Sériové _. EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M 495910, 495912 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 Záruka Na naše ná•adí poskytujeme na vady materiálu nebo výrobní vady záruku podle zákonných ustanovení jednotlivých zemí, minimáln– ovšem 12 m–síc. V rámci zemí EU ”iní záru”ní doba 24 m–síc (na základ– ú”tenky nebo dodacího listu). Ze záruky jsou vylou”eny škody zpsobené zejména p•irozeným opot•ebením, p•etížením, neodborným zacházením, resp. škody zavin–né uživatelem nebo zpsobené jiným použitím v rozporu s návodem k použití a dále škody, které byly známy již p•i zakoupení. Rovn–ž jsou vylou”eny škody, které byly zpsobeny použitím jiného než originálního p•íslušenství a spot•ebního materiálu Festool (nap•. brusné talí•e). Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je nerozebrané ná•adí zasláno zp–t dodavateli nebo autorizovanému servisu Festool. Provozní návod, bezpe”nostní pokyny, seznam náhradních díl a nákupní doklad pe”liv– uschovejte. Jinak platí vždy aktuální záru”ní podmínky výrobce. CZ EAA EW/DW TURBO/A Rok ozna”ení CE:2008 Prohlašujeme s veškerou odpov–dností, že tento výrobek je ve shod– s následujícími sm–rnicemi a normami. 98/37/ES (do 28. pros. 2009), 2006/42/ES (od 29. pros. 2009), 2006/95/ES, 2004/108/ ES, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Vedoucí výzkumu, dokumentace 10.2008 vývoje, technické Schéma zapojení, seznam sou_ástí Schéma zapojení naleznete na konci tohoto návodu k obsluze. Název Po_et A1 1 S1 1 X1 1 €. dílu Ozna_ení, typ Konstrukce 476 160 Elektronika EAA Festool 452 050 Sí—ový spína” AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte typ 3032 /20A 475 168 Zástr”ka GSA U2000NLO Hirschmann objed. ”. 933 378100 D x Š: 85 mm x 78 mm 4x p•epína” s nulovou polohou 2pólová + PE 161 CZ EAA Název Po_et X2 1 X3, X4, X5 €. dílu Ozna_ení, typ Konstrukce 452 099 P•ívodní svorka KL24/3 3pólová L/N/PE Wieland objed. ”. 99.900.8210.0 Vestavná zásuvka 3 2pólová + PE podle p•íslušné zem– X6 1 475 170 Zástr”ka GSSNA 200 2pólová + PE Hirschmann objed. ”. 933 110100 X7, X9 X8 2 1 Svorník se závitem Svorník se závitem Y1, Y21 2 Cívka elektromagnetického ventilu 1V1 a 2V1 1S1, 2S1 2 1S2, 2S22 2 ™. dílu 475154 Festo CPE10M1BH-5L-M7 475 535 Mikrospína” Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO 476 460 Jazý”kový kontakt Meder MK3-1A66 1. jen u EAA EW/DW TURBO/A 2. jen u EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M a EAA EW/DW CT/SRM/M 19 M4 x 22 mm M4 x 12 mm 1x p•epína” 1x relé Pneumatické schéma, seznam sou_ástí Pneumatické schéma naleznete na konci tohoto návodu k obsluze (platí jen pro varianty EW/ DW): Název Varianta 0V1 Po_et €. dílu Ozna_ení, typ EW/DW TURBO/A 1 495435 EW/DW TURBO/M; EW/DW CT/SRM/M 1 495808 0Z1 Všechny 1 495434 0Z2 Všechny 1 0Z3 Všechny 1 0Z4 Všechny 1 162 Poznámka, dodavatel Modul na p•ipojení Festool stla”eného vzduchu EW/DW TURBO Kombinace ovládacích jednotek p•ívodu stla”eného vzduchu FRD-1/2-D-MIDI E036905 Bezpe”nostní rychlospojka SSK-NW7,8-G1/4a 475165 Rychlospojka ERG 071 152 475165 Rychlospojka ERG 071 153 ™. Festo: 159584/ 159592/192576 Festool Výstup bez p•imazávání Cejn Výstup s p•imazáváním Prevost Výstup s p•imazáváním Prevost EAA Název Varianta Po_et €. dílu Ozna_ení, typ 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 Dvoj”inný válec ADN-20-60-I-P-A CZ Poznámka, dodavatel ™. FESTO: 536 365 FESTO 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 2S2 Všechny 1 475535 Mikrospína”, relé D2VW-01L3-3HS (CHN) 452117 Jazý”kový kontakt MK3-1A71-BV 588 Omron Pneumatické ná•adí 2 Meder 1V1, EW/DW TURBO/A 2 Všechny 1 2V2 1S2 475154 Monostabilní 5/ 2cestný ventil CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Jazý”kový kontakt MK3-1A71-BV 588 ™. FESTO: 196 927 FESTO Pneumatické ná•adí 1 Meder 163 EAA 17 O†wiadczenie o zgodno†ci z normami UE Zawieszany zasilania/ odsysania modu EAA EW CT/SRM/M EAA EW TURBO/M EAA EW/DW CT/SRM/M EAA EW/DW TURBO/M EAA EW/DW TURBO/A Nr seryjny 495910, 495912 495900, 495902 495911, 495913, 495915, 495916, 495917, 495918, 495919 495901, 495903, 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 PL Niniejszym owiadczamy na w¢asnŸ odpowiedzialno¤, £e produkt ten spe¢nia nastpujŸce wytyczne i normy: 98/37/EG (do 28. 12. 2009), 2006/42/EG (od 29. 12. 2009), 2006/95/EG, 2004/108/ EG, EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 294 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr Johannes Steimel Kierownik Dzia¢u Bada , Dokumentacji Technicznej 10.2008 Rozwoju i Rok oznaczenia CE:2008 18 Schemat instalacji elektrycznych, lista cz‡†ci Schemat obwodowy znajduje si na ko cu niniejszej instrukcji obs¢ugi. Nazwa Ilo† A1 1 S1 1 X1 1 X2 1 X3, X4, X5 3 X6 1 X7, X9 X8 Y1, Y21 2 1 2 1S1, 2S1 2 Nr cz‡†ci Oznaczenie, typ 476 160 Elektronika EAA Festool 452 050 Prze¢Ÿcznik zasilania AUTO/0/MAN Bernhard & Schulte, typ 3032 /20A 475 168 Wtyczka przyrzŸdowa GSA U2000NLO Hirschmann nr zam. 933 378-100 452 099 Zacisk przy¢Ÿczeniowy KL24/3 Wieland nr zam. 99.900.8210.0 Gniazdo wtykowe montowane w zale£noci od kraju 475 170 Wtyczka przyrzŸdowa GSSNA 200 Hirschmann nr zam. 933 110-100 Trzpie gwintowany Trzpie gwintowany Cewka zaworu elektromagnetycznego 1V1 i 2V1 Nr czci 475154 Festo CPE10-M1BH5L-M7 475 535 Mikroprze¢Ÿcznik Omron D2VW-01L3-1 SPST-NO Konstrukcja d¢. x szer.: 85 mm x 78 mm 4x prze¢Ÿcznik z pozycjŸ 0 2 bieg. + PE 3 bieg. L/N/PE 2 bieg. + PE 2 bieg. + PE M4 x 22 mm M4 x 12 mm 1x prze¢Ÿcznik 175 PL EAA Nazwa Ilo† 1S2, 2S22 2 Nr cz‡†ci Oznaczenie, typ 476 460 Zestyk hermetyczny Konstrukcja 1x zestyk zwierny Meder MK3-1A66 1. Tylko przy EAA EW/DW TURBO/A 2. Tylko przy EAA EW/DW TURBO/A, EAA EW/DW TURBO/M oraz EAA EW/DW CT/SRM/M 19 Schemat instalacji pneumatycznych, lista cz‡†ci Schemat instalacji pneumatycznych znajduje si na ko cu niniejszej instrukcji obs¢ugi (dotyczy tylko wariantów EW/DW): Nazwa Wariant 0V1 0Z1 0Z2 Ilo† EW/DW TURBO/A EW/DW TURBO/ M; EW/DW CT/ SRM/M 1 1 wszystkie 1 wszystkie Nr Oznaczenie, cz‡†ci typ 495435 495808 dostawca Modu¢ zasilania w Festool spr£one powietrze EW/DW TURBO 1 495434 Kombinacja urzŸdze dozoru FRD-1/2-D-MIDI E036905 Szybkoz¢Ÿcze zabezpieczajŸce SSK-NW7,8-G1/4a Szybkoz¢Ÿcze ERG 071 152 Szybkoz¢Ÿcze ERG 071 153 Si¢ownik o podwójnym dzia¢aniu ADN-20-60-I-P-A Mikroprze¢Ÿcznik, zestyk zwierny D2VW-01L3-3HS (CHN) Zestyk hermetyczny MK3-1A71-BV 588 0Z3 wszystkie 1 475165 0Z4 wszystkie 1 475165 1A1, 2A1 EW/DW TURBO/A 2 475153 1S1, 2S1 EW/DW TURBO/A 2 475535 2S2 wszystkie 1 452117 1V1, 2V2 EW/DW TURBO/A 2 1S2 wszystkie 1 475154 Jednostabilny zawór 5/2-dro£ny CPE10-M1BH-5L-M7 452117 Zestyk hermetyczny MK3-1A71-BV 588 176 Uwagi, Nr Festo: 159584/ 159592/192576 Festool Wyjcie nieoliwione Cejn Wyjcie oliwione Prevost Wyjcie oliwione Prevost Nr FESTO: 536 365 FESTO Omron Narzdzie pneumatyczne 2 Meder Nr FESTO: 196 927 FESTO Narzdzie pneumatyczne 1 Meder
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Festool EAA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario