Philips DC5070/10 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DC5070/10 es un completo sistema con el que disfrutar de tu iPod, iPhone o iPad conectado a su base, así como de emisoras de radio o dispositivos externos. Además cuenta con Refuerzo dinámico de graves (DBB) y Control digital del sonido (DSC), para mejorar la salida de sonido, y permite programar pistas o emisoras de radio.

El Philips DC5070/10 es un completo sistema con el que disfrutar de tu iPod, iPhone o iPad conectado a su base, así como de emisoras de radio o dispositivos externos. Además cuenta con Refuerzo dinámico de graves (DBB) y Control digital del sonido (DSC), para mejorar la salida de sonido, y permite programar pistas o emisoras de radio.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC5070
CS Příručka pro uživatele 3
ES Manual del usuario 19
HU Felhasználói kézikönyv 35
PL Instrukcja obsługi 53
PT Manual do utilizador 71
RU Руководство
пользователя 89
SK Príručka užívateľa 111
SV Användarhandbok 127
19
Español
ES
7 Ajuste del sonido 31
Ajuste del volumen 31
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 31
Mejora de graves 31
Silenciamiento del sonido 31
8 Otras funciones 32
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 32
Ajuste del temporizador de alarma 32
Cómo escuchar un dispositivo externo 32
9 Información del producto 33
Especificaciones 33
Información sobre reproducción de USB
33
10 Solución de problemas 34
Contenido
1 Importante 20
Seguridad 20
Aviso 21
2 El sistema Docking 22
Introducción 22
Contenido de la caja 22
Descripción de la unidad principal 23
Descripción del control remoto 24
3 Introducción 25
Conexión de la antena FM 25
Conexión de la alimentación 26
Preparación del control remoto 26
Ajuste del reloj 26
Encendido 27
4 Reproducción 27
Reproducción del iPod/iPhone/iPad 27
Reproducción desde un dispositivo USB 29
5 Opciones de reproducción 29
Hace una pausa / reanuda
la reproducción 29
Detener la reproducción 29
Cómo ir directamente a una pista 29
Búsqueda dentro de una pista 29
Repetición de la reproducción 29
Reproducción aleatoria 30
Programación de pistas 30
6 Cómo escuchar la radio 30
Sintonización de una emisora de radio 30
Programación de las emisoras de radio 30
Selección de una emisora de radio
presintonizada 31
20
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otras unidades
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen de la unidad.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Desenchufe el dispositivo durante las
tormentas ectricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualificado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando la unidad
sufra aln tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe esn dañados, que se haya
derramado líquido o hayan cdo objetos
dentro del dispositivo, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los
polos + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carn y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas
como, por ejemplo, la luz del sol, el
fuego o similares.
No exponga los aparatos a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica.
Para la seguridad de todas las personas de su
hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamacn indica las
características importantes cuya información
debe leer en los manuales adjuntos a fin de
evitar problemas en el funcionamiento y en el
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el dispositivo
no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Instrucciones de seguridad
importantes
Lea estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este dispositivo cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
ES
21
Español
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje
de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal. Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: carn (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentacn o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque nunca este dispositivo sobre otro
equipo eléctrico.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa,
al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del
dispositivo.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el dispositivo de
la corriente.
Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos
con un enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible,
utilice uno con:
las clasicaciones mostradas en la clavija,
una aprobación BS 1362, y
la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no
está seguro acerca de qué tipo de fusible debe
utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC
(2004/108/EC), no separe el enchufe del cable
de alimentación.
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no es
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
ES
22
2 El sistema
Docking
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para beneficiarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar del audio del iPod/iPhone/iPad,
dispositivos USB y otros dispositivos
externos
escuchar emisoras de radio
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
Control digital del sonido (DSC)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
Unidad principal
Control remoto y dos pilas AAA
2 cables de alimentación (para Europa y
el Reino Unido)
Cable de conexión MP3
antena FM
Manual de usuario
Guía de configuración rápida
La copia no autorizada de material
protegido contra copia, incluidos programas
inforticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este equipo no
se debe utilizar para tales fines.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
EE. UU. u otros países.
Diseñado para iPod, “Diseñado para
iPhone” y “Diseñado para iPad” signica que
un accesorio electrónico ha sido diseñado
para conectarse específicamente a un iPod,
iPhone y iPad y ha sido certicado por el
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo o de su cumplimiento con
los estándares de seguridad o reguladores.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio
con iPod, iPhone o iPad puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de
Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros pses.
iPad es una marca comercial de Apple Inc.
Nota
La placa de identicación está situada en la
parte posterior de la unidad.
ES
23
Español
DBB
Activar y desactiva el refuerzo
dimico de graves (DBB).
DSC
Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
c
Enciende la unidad.
Cambia al modo de espera o al
modo de espera de bajo consumo.
Descripción de la unidad
principal
a /
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca dentro de una pista.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta el reloj y el temporizador.
b -PRESET+
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Salta al álbum anterior o siguiente.
VOLUME
DBB DSC
PROG SRC
PRESET
DOCK for iPod/iPhone/iPad
DOCKING SYSTEM DC5070
AUX
b
a
l
k
h
g
f
i
j
e
c
d
ES
24
Descripción del control
remoto
a
Enciende la unidad.
Cambia al modo de espera o al
modo de espera de bajo consumo.
b DOCK
Selecciona el iPod/iPhone/iPad como
fuente.
c USB
Seleccione una fuente USB.
d
/OK
Inicia la reproduccn del disco o
hace una pausa.
PRESET/ALBUM
DOCK
USB TUNER
AUX
DBBDSC
REPEAT
SHUFFLEPROG
SLEEP/
TIMER
CLOCK
VOL
OK
MENU
c
f
h
g
e
d
a
b
s
r
q
p
o
n
i
k
l
m
j
d Pantalla
Muestra el estado actual.
e PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
Ajusta el reloj.
f SRC
Selecciona una fuente: FM TUNER,
iPod/iPhone/iPad, USB o AUX.
g
Inicia la reproduccn del disco o
hace una pausa.
h
Detiene la reproducción o borra un
programa.
i VOL +/-
Ajusta el volumen.
j DOCK
Base para iPod/iPhone/iPad.
k AUX
Conecta un dispositivo de audio
externo.
l
Toma USB.
ES
25
Español
3 Introducción
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o
procedimientos distintos de los especificados
en este manual puede causar una
peligrosa exposicn a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
dispositivo. El número de modelo y el número
de serie se encuentran en la parte posterior del
dispositivo. Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Conexión de la antena FM
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Conecte la antena FM suministrada a la toma
FM AERIAL de la parte posterior de la unidad
principal.
Confirmar una selección.
e
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca dentro de una pista.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta el reloj y el temporizador.
f
Para silenciar o activar el sonido.
g Menu/
Accede al menú del iPod/iPhone/
iPad.
Detiene la reproducción o borra un
programa.
h DSC
Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
i VOL +/-
Ajusta el volumen.
j Teclado numérico
Selecciona una pista.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
k CLOCK
Ajusta el reloj.
l SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
Ajusta el temporizador de la alarma.
m PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
n SHUFFLE
Selecciona el modo de reproducción
aleatoria.
o REPEAT
Selecciona el modo de repetición de
la reproducción.
p DBB
Activar y desactiva el refuerzo
dimico de graves (DBB).
q AUX
Selecciona la fuente auxiliar.
r PRESET/ALBUM
/
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Salta al álbum anterior o siguiente.
Navega por los mes del iPod/
iPhone/iPad.
s TUNER
Selecciona la fuente de FM.
ES
26
Para introducir las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante un
período largo de tiempo, quite las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni
diferentes tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias qmicas, por lo
que debe deshacerse de ellas correctamente.
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK durante más de 2 segundos para
activar el modo de ajuste del reloj.
Se muestra el formato de 12 ó »
24 horas.
2 Pulse / para seleccionar el formato
de 12 ó 24 horas y, a continuación, pulse
CLOCK.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
a
b
c
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando
desenchufe el cable de alimentación de CA,
tire siempre de la clavija de la toma. No tire
nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
Conecte el cable de alimentación a:
la toma AC~MAINS situada en
la parte posterior de la unidad
principal.
la toma de pared.
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
ES
27
Español
4 Reproducción
Reproducción del iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad
a través de este sistema base.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
La unidad es compatible con los siguientes
modelos de iPod, iPhone y iPad.
Diseñado para
iPad 2
iPad
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod con vídeo
iPod nano (1ª,2ª,3ª,4ª, 5ª y 6ª generación)
iPod touch (1ª,2ª,3ª y 4ª generación)
Colocación del iPod/iPhone/iPad
Coloque el iPod/iPhone/iPad en la base.
3 Pulse / para ajustar la hora y, a
continuación, pulse CLOCK.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
4 Pulse / para ajustar los minutos.
5 Pulse CLOCK para conrmar.
Encendido
Pulse .
La unidad cambia a la última fuente »
seleccionada.
Pasar al modo de espera
Pulse de nuevo para cambiar la unidad a
modo de espera.
La retroiluminación del panel de »
visualización se atenúa.
En el panel de visualización aparecerá »
el reloj (si está ajustado).
Para cambiar al modo de espera de bajo
consumo:
Mantenga pulsado
durante más de dos
segundos.
Se apagará la retroiluminación del »
panel de visualización.
Para alternar entre el modo de espera
normal y el modo de espera de bajo
consumo:
Mantenga pulsado
durante más de dos
segundos.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 15
minutos mientras la unidad está en modo de
espera, este dispositivo cambia al modo de
espera de bajo consumo automáticamente.
ES
28
Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad
Tire del iPod/iPhone/iPad para quitarlo de la
base.
Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad
Nota
Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad se ha
colocado firmemente.
1 Pulse DOCK el mando a distancia o pulse
SRC varias veces en la unidad principal
para seleccionar el iPod/iPhone/iPad
como fuente.
2 Reproduzca audio en su iPod/iPhone/
iPad.
El audio del iPod/iPhone/iPad »
conectado se transfiere desde este
sistema base automáticamente. De lo
contrario, pulse
.
Para navegar por el menú, pulse
MENU, después pulse
/ / /
para seleccionar y pulse OK para
conrmar.
Carga del iPod/iPhone/iPad
Si la unidad está conectada a la fuente de
alimentación, el reproductor iPod/iPhone/iPad
que esté colocado en la base comenzará a
cargarse automáticamente.
Nota
El iPod con pantalla en color, iPod classic y iPod
con vídeo no son compatibles con la carga
mediante base.
ES
29
Español
5 Opciones de
reproducción
Hace una pausa / reanuda la
reproducción
Para detener o reanudar la reproducción, pulse
.
Detener la reproducción
Durante la reproducción, pulse para detener
la reproducción.
Cómo ir directamente a una
pista
Para USB:
1 Pulse / para seleccionar un álbum o
una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista
o un archivo.
Búsqueda dentro de una pista
1 Durante la reproducción, mantenga
pulsado
/ para buscar dentro de
una pista.
2 Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Repetición de la
reproducción
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
varias veces para seleccionar:
[r1] (repetir una pista): La pista
actual se reproduce una y otra vez.
[ rA] (repetir todo): Todas las pistas
se reproducen una y otra vez.
»
(repetir) se muestra.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene
archivos de audio con un formato que se
pueda reproducir.
1 Pulse USB el control remoto o pulse SRC
varias veces en la unidad principal para
seleccionar la fuente USB.
2 Inserte el dispositivo USB en la toma
(USB) de la parte posterior de la unidad.
El archivo empezará a reproducirse de »
manera automática. De lo contrario,
pulse
.
ES
30
6 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
Consejo
Para una recepción de FM óptima, extienda
por completo la antena FM y ajuste su
posición.
1 Pulse TUNER el control remoto o pulse
SRC varias veces en la unidad principal
para seleccionar el sintonizador como
fuente.
2 Mantenga pulsado / durante más
de dos segundos.
» [SEARCH] (búsqueda) se muestra.
La radio sintoniza automáticamente »
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse
/
repetidamente hasta obtener una
recepción óptima.
Programación de las emisoras
de radio
Consejo
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio presintonizadas.
Programación automática de emisoras
de radio
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de 2 segundos para
activar el modo de programa automático.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse REPEAT reiteradamente hasta que
el modo de repetición desaparezca.
Reproducción aleatoria
1 Durante la reproduccn, pulse SHUFFLE.
»
(aleatorio) se muestra. Todas las
pistas se reproducen en una secuencia
aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse SHUFFLE de nuevo.
Nota
No se pueden activar al mismo tiempo las
funciones de repetición y de reproducción
aleatoria.
Al reproducir pistas programadas no se puede
seleccionar el modo de reproducción aleatoria.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de USB, cuando la acción
esté detenida, pulse PROG para activar el
modo de programa.
» [PROG] (programa) parpadea en la
pantalla.
2 Para pistas MP3/WMA, pulse / para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un
mero de pista y, a continuación, pulse
PROG para conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar
s pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Durante la reproducción, aparece »
[PROG] (programa).
Para borrar el programa, pulse
en
la posición de parada.
ES
31
Español
7 Ajuste del
sonido
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, pulse VOL +/- para
aumentar o disminuir el volumen.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
Durante la reproducción, pulse DSC varias
veces para seleccionar:
[ dSC1] (sin efectos)
[ dSC2] (rock)
[ dSC3] (clásica)
[ dSC4] (jazz)
[ dSC5] (pop)
Mejora de graves
Durante la reproducción, pulse DBB para
activar o desactivar la mejora dinámica de
graves.
Si se activa la mejora dinámica de »
graves, aparece DBB.
Silenciamiento del sonido
Durante la reproducción, pulse para silenciar
o restablecer el sonido.
[ » AUTO SRCH] (búsqueda automática)
se muestra.
Todas las emisoras disponibles se »
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
La primera emisora de radio »
programada se retransmite
automáticamente.
Programación manual de emisoras de
radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» [PROG] (programa) parpadea en la
pantalla.
3 Pulse / para asignar un número
(del 1 al 20) a esta emisora de radio; a
continuación, pulse PROG para confirmar.
Aparecen el número de presintonía »
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse / para
seleccionar un número de presintonía.
También puede pulsar los botones
numéricos para seleccionar un
número de presintonía directamente.
ES
32
4 Pulse / para ajustar la hora y, a
continuacn, vuelva a pulsar SLEEP/
TIMER.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
5 Pulse / para ajustar los minutos.
6 Pulse SLEEP/TIMER para conrmar.
El temporizador de la alarma está »
ajustado y activado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces para activar o desactivar el
temporizador de la alarma.
Si el temporizador de la alarma está »
activado, se muestra
Si el temporizador de la alarma está »
desactivado, desaparece
.
Nota
Si se selecciona la fuente USB/iPod/iPhone/
iPad, pero no se ha conectado ninn USB/
iPod/iPhone/iPad, el sintonizador FM se
selecciona automáticamente.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de este sistema base.
1 Pulse AUX para seleccionar la fuente
auxiliar.
2 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a:
la toma AUX de la parte posterior
de la unidad
la conexión para auriculares del
dispositivo
3 Inicie la reproducción en el dispositivo.
(Consulte el manual de usuario del
dispositivo).
8 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Este sistema base se puede poner
automáticamente en modo de espera
transcurrido un periodo de tiempo
determinado.
1 Cuando la unidad esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
Cuando está activado el temporizador »
de desconexión, se muestra
.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1 Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta
que aparezca [SLEEP OFF] (desconexión
automática desactivada).
Cuando el temporizador está »
desactivado,
desaparece.
Ajuste del temporizador de
alarma
Este sistema base puede utilizarse como
despertador. Puede seleccionar iPod/iPhone/
iPad, sintonizador FM o USB como fuente de
alarma.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER hasta que [SET TIMER]
(ajustar temporizador) se desplace por la
pantalla.
2 Pulse USB, DOCK, o TUNER para
seleccionar una fuente.
3 Pulse SLEEP/TIMER para conrmar.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
ES
33
Español
USB directo Versn 2.0/1.1
Carga de USB 500 mA
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x
alto x profundo)
350 X 999 X
350 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
13,5 kg
10,7 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores flash USB (USB 2.0 o
USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de
memoria FAT12, FAT16, FAT32
(tamaño de sector: 512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de
datos) de MP3: 32-320 Kbps y
velocidad de bits variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un
ximo de 8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99
comoximo
Número de pistas/títulos: 999 como
ximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode
UTF8 (longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA
y que no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o
los archivos MP3 con la extensión .dlf
se omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con proteccn DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin
pérdidas
9 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar
sin previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida 120 W
Respuesta de frecuencia 100 Hz-16 kHz,
±3 dB
Relación señal/ruido > 70 B
Entrada auxiliar <600 mV RMS
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 -
108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Esreo, relación S/R
46 dB
<22 dBu
<45 dBu
Selección de búsqueda <30 dBu
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >45 dB
Altavoces
Impedancia del
altavoz
6 ohmios + 2 x 4
ohmios
Controlador de
altavoz
Woofer de 5,25” + 2 x
2,75” gama completa
Sensibilidad >82 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo de energía en
modo de espera
< 1 W
ES
34
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Si la sal es demasiado débil, ajuste la
antena o conecte una antena externa
para obtener una mejor recepción.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente ectrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
10 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentacn de CA de la unidad esté
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Para ahorrar energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos desps
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el
enchufe de alimentación de CA; a
continuación, encienda de nuevo la
unidad.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
ES
143
Svenska
SV
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DC5070_UM_10_Book 2_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips DC5070/10 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El Philips DC5070/10 es un completo sistema con el que disfrutar de tu iPod, iPhone o iPad conectado a su base, así como de emisoras de radio o dispositivos externos. Además cuenta con Refuerzo dinámico de graves (DBB) y Control digital del sonido (DSC), para mejorar la salida de sonido, y permite programar pistas o emisoras de radio.