Signature Kitchen Suite SKSCW181RP El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
BUILT-IN REFRIGERATOR
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
ENGLISH
SKSCW181**, SKSCW241**
MFL70339817
Rev.08_062923
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2019-2023 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
Scan to see the online manual.
en-us_main.book.book Page 1 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3WARNING
5CAUTION
7 OPERATION
7Before Use
8 Product Features
10 Control Panel
12 Sabbath Mode
12 Storing Wine
14 Storage Racks
16 SMART FUNCTIONS
16 LG ThinQ Application
18 Smart Diagnosis
20 MAINTENANCE
20 Cleaning
21 TROUBLESHOOTING
21 FAQs
21 Before Calling for Service
25 LIMITED WARRANTY
25 USA
27 Canada
en-us_main.book.book Page 2 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
WARNING
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.
Operation
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or
for use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
en-us_main.book.book Page 3 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small.
Be careful closing doors when children are nearby.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertified power outlet. Do not plug the appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could
result in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power button of the
refrigerator.
Turn off power to the appliance immediately and contact an authorized service center if there is a
strange noise, odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by
the manufacturer.
Do not put animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable
objects (such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Do not damage the refrigerant circuit.
An individual properly grounded branch circuit or circuit breaker must be used in case of a required
disconnect after installation.
This appliance incorporates an earth connection for functional purposes.
Maintenance
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail
applications.
Turn off power before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a
qualified technician.
Turn off power immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
en-us_main.book.book Page 4 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Disposal
Risk of child entrapment. Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for
only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take
off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant and insulation foam are removed for proper
disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant or throw away the insulation foam, you
may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law. Insulation foam contains
flammable blowing gas.
When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the racks in place, and keep
children away from the appliance.
Grounding Instructions
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Risk of Fire and Flammable Materials
CAUTION
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or
property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts
of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or
cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of
ignition and air out the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the
amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for
every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your
particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an
appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
en-us_main.book.book Page 5 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
This appliance does not require changes in installation or use based on altitude.
Operation
Do not use aerosols near the refrigerator.
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are
cracked or broken.
Do not overfill the appliance with wine bottles. Doing so may cause personal injury or property damage.
Maintenance
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do
not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the appliance.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to
sudden temperature changes.
en-us_main.book.book Page 6 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
7OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Before Use
Checklist
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated
during shipping.
CAUTION
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that
contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any
tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping
it off with your thumb or dish detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical
information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator door to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any
adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator door for
ventilation.
Connect the power supply.
Check if the power supply is connected before use.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before storing
wine bottles in it.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
en-us_main.book.book Page 7 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
8OPERATION
Product Features
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Exterior and Interior
aControl Panel
Sets the refrigerator temperature and controls the humidity function.
bLED Interior Lighting
Lights up the inside of the refrigerator.
cStorage Rack
Racks slide out to help you keep wines organized and easy to find. Stores wine bottles on their sides for
best long-term storage.
dZone Divider
Helps maintain separate temperature zones.
ePresentation Stand
Adjusts to display wine at proper angle to prevent oxidation.
fDoor Glass
The door glass has a UV resistant coating to help prolong the storage time and quality of wine.
A
C
A
B
C
SKSCW181** SKSCW241**
en-us_main.book.book Page 8 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
9OPERATION
ENGLISH
NOTE
A: Upper, B: Middle, C: Lower
- The temperature of each zone can be controlled separately. Set the temperature for best long-term
storage or for convenient serving.
The door alarm will sound every 30 seconds if the door remains open longer than one minute.
Product Specifications
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model Description Net weight
SKSCW181** Built-in, 18” Wine Storage Column Refrigerator 306 lb (139 kg)
Model Description Net weight
SKSCW241** Built-in, 24” Wine Storage Column Refrigerator 357 lb (162 kg)
en-us_main.book.book Page 9 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
10 OPERATION
Control Panel
The actual control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
Model: SKSCW181**
Model: SKSCW241**
aHumidity
Press the Humidity button to raise humidity in all temperature zones.
bUpper
Indicates the set temperature of the upper zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default refrigerator temperature is 55 °F (13 °C). Press the Upper button repeatedly to select a new
set temperature from 41 °F to 64 °F (5 °C to 18 °C).
cMiddle
Indicates the set temperature of the middle zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default refrigerator temperature is 55 °F (13 °C). Press the Middle button repeatedly to select a
new set temperature from 41 °F to 64 °F (5 °C to 18 °C).
dLower
Indicates the set temperature of the lower zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default refrigerator temperature is 55 °F (13 °C). Press the Lower button repeatedly to select a new
set temperature from 41 °F to 64 °F (5 °C to 18 °C).
eLight
The interior lighting turns on automatically when the door is opened. Press the Light button to keep
the lights on for presentation purposes. Press Light button repeatedly to select lighting options in the
following order: low, medium, high, presentation zone only, off.
If the lighting is turned on manually, tapping twice on the door glass will turn the lights on high. After
10 seconds, the lights return to the low setting, or simply tap twice on the glass to dim the lights
immediately.
fWi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ app, allows the refrigerator to connect to a home Wi-Fi
network. Refer to Smart Functions for information on the initial setup of the application.
en-us_main.book.book Page 10 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
11OPERATION
ENGLISH
The f icon shows the status of the refrigerator’s network connection. The icon illuminates when the
refrigerator is connected to the Wi-Fi network.
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to connect to the network. The f icon blinks while the
connection is being made, then turns on once the connection is successfully made.
gPOWER
This turns the power on and off. Press the POWER button for 3 seconds or longer. The control panel
lights, and the power is on.
Turn off the power when you are not using the appliance. When you press the POWER button to turn
off the appliance, the appliance is no longer operating. Turn it off only when you are not using the
appliance.
CAUTION
Display Mode (For Store Use Only)
The Display Mode disables all cooling in the refrigerator to conserve energy while on display in a retail
store. When activated, OF is displayed on the control panel and the display remains on for 20 seconds.
To deactivate / activate:
- With the refrigerator door open, press and hold the Upper and Humidity buttons at the same time for
five seconds. The control panel beeps and the temperature settings display to confirm that Display
Mode is deactivated. Use the same procedure to activate Display Mode.
NOTE
When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a
button is pressed. Once on, the display remains on for 20 seconds.
The control panel automatically turns off for energy saving.
If there is any finger or skin contacts to the control panel while cleaning it, the button function may
operate.
This appliance incorporates an earth connection for functional purposes only.
en-us_main.book.book Page 11 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
12 OPERATION
Sabbath Mode
This feature is only available on some models.
Using the Sabbath Mode
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and
Holidays.
To turn Sabbath mode on, touch the display to
activate it, then press and hold the Upper and
POWER buttons for 3 seconds until sb appears in
the display.
To turn Sabbath mode off manually, press and
hold the Upper and POWER buttons for 3
seconds.
NOTE
Sabbath mode automatically turns off after 96
hours.
Once turned on, Sabbath mode is maintained
even after a power outage.
Selecting Sabbath mode automatically turns off
the Light and Alarm functions.
The interior display stays on during Sabbath
mode, but only sb and the Upper and POWER
buttons are displayed.
The refrigerator temperature setting remains at
the last temperature set and cannot be changed
until Sabbath mode is turned off.
Storing Wine
CAUTION
Do not overfill or pack items too tightly onto
storage racks. Doing so may cause damage to
the rack or personal injury if items are removed
with excessive force.
NOTE
If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the appliance should be left on.
If you are leaving the appliance turned off for an
extended period, remove all contents and turn
off the power. Clean the interior, and leave the
door and drawers open or slightly ajar to
prevent fungi from growing in the appliance.
If the appliance is kept in a hot and humid place,
frequent opening of the door may cause
condensation to form. Wipe off the
condensation with a clean cloth or a paper towel.
If the wine compartment door is opened and
closed too often, warm air may penetrate the
appliance and raise its temperature. This can
increase the running costs of the unit and
shorten the storage life of stored wines.
Do not install the wine cooler near heat sources
or where it will be exposed to direct sunlight.
Wine Storage Tips
If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all wine bottles and
turn off the power. Clean the interior, and leave
the door open to prevent fungi from growing in
the refrigerator.
If the refrigerator is kept in a hot and humid
place, frequent opening of the door may cause
condensation to form. Wipe off the
condensation with a clean cloth or a paper towel.
If the refrigerator door is opened or closed too
often, warm air may penetrate the refrigerator
and raise its temperature. This can increase the
running costs of the unit and shorten the
storage life of wines.
Do not install the refrigerator near heat sources
or where it will be exposed to direct sunlight.
CAUTION
Do not overfill or pack items too tightly onto
storage racks. Doing so may cause damage to
the rack or personal injury if items are removed
with excessive force.
Storage Temperature
In general, all wine should be stored at a
temperature range of 53 °F to 57 °F (12 °C to 14
°C). For this reason, the default temperature
setting for all zones is 55 °F (13 °C). If planning to
store wines for longer than 6 months, set the
zone’s temperature within this range and leave it.
Serving Temperature
If you plan to serve a wine within a few weeks, you
may want to set one zone to store the wine at its
recommended serving temperature. This does not
preserve the quality of the wine as well long-term,
but allows you to serve the wine without having to
chill it or let it stand to bring it to the correct
serving temperature. Serve wines kept at serving
temperature within a few months. Check the label
en-us_main.book.book Page 12 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
13OPERATION
ENGLISH
or consult a guide for the recommended serving
temperature for specific wines.
41 °F to 45 °F (5 °C to 7°C)
- Non-vintage Champagne and Sparkling Wines
- Cava, Asti, Prosecco, Sekt
43 °F to 46 °F (6 °C to 8°C)
- Sweet White Wines
45 °F to 50 °F (7 °C to 10°C)
- Vintage Champagne, Light White and Rosé
Wines
- Muscat, Rosé, Riesling, Pinot Grigio, Sauvignon
Blanc, Semillon
50 °F to 55 °F (10 °C to 13°C)
- Full-Bodied White Wines and Light Red Wines
- Chardonnay, Viognier, White Burgundy,
Chablis, Pinot Noir, Beaujolais, Barbera,
Grenache
54 °F to 61 °F (12 °C to 16 °C)
- Tawny Port
58 °F to 64 °F (14 °C to 18 °C)
- Medium- or Full-Bodied Red Wines, Aged Reds
- Zinfandel, Chianti, Red Burgundy, Cabernet
Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah,
Bordeaux
64 °F to 68 °F (18 °C to 20 °C)
- Vintage Port
Storage Capacity
The wine storage compartment of this product is
designed to store only wine, so it is not
recommended for storing other liquor, beverages
or foods.
NOTE
Stagger the fronts and backs of the bottles on
the racks for safer storage.
List Dimension
AΦ 1 3/32" (Φ 27.5 mm)
B 2 1/2" (63 mm)
A
B
C
D
E
C 6 1/4" (158.5 mm)
DΦ 3" (Φ 76.1 mm)
E 11 27/32" (300.5 mm)
en-us_main.book.book Page 13 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
14 OPERATION
Wine Storage Compartment
Model: SKSCW181**
Max. storage capacity: 71 bottles
Model: SKSCW241**
Max. storage capacity: 113 bottles
Storage Racks
The sliding racks help keep bottles organized and
easy to reach.
CAUTION
The storage racks are heavy. Always use two
hands when removing or assembling the racks
to avoid product damage or personal injury.
Always empty racks before removing them.
Always open the door completely before
removing or assembling the racks.
As a natural product, the wood used for the
racks can vary in color and grain, including the
presence of knots.
Due to the nature of the wood, spilled wine and
other liquids may stain or discolor the racks.
Removing/Assembling Racks
The sliding racks help keep bottles organized and
easy to reach.
1 Pull the rack out until it stops. Empty all
contents out of the rack before removing it.
2 Lift the empty rack slightly to remove it from
the rails.
3 To assemble, push in the rack support rails
until they stop. Angle the storage rack into the
space and set it on the rails.
en-us_main.book.book Page 14 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
15OPERATION
ENGLISH
4 Slide the assembled rack into the
compartment.
CAUTION
The storage racks are heavy. Always use two
hands when removing or assembling the racks
to avoid product damage or personal injury.
Always empty racks before removing them.
Always open the door completely before
removing or assembling the racks.
As a natural product, the wood used for the
racks can vary in color and grain, including the
presence of knots.
Due to the nature of the wood, spilled wine and
other liquids may stain or discolor the racks.
en-us_main.book.book Page 15 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
16 SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
This feature is only available on some models.
Energy Monitoring
- This feature keeps track of the refrigerator’s
power consumption and the number of door
openings.
Push Messages
- If the door remains open for more than ten
minutes, you will receive a push message.
Smart DiagnosisTM
- This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
Settings
- Allows you to set various options on the
refrigerator and in the application.
NOTE
If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
connected appliance from the LG ThinQ
application and connect it again.
This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Installing LG ThinQ Application and
Connecting an LG Appliance
Models with QR Code
Scan the QR code attached to the product using
the camera or a QR code reader application on
your smartphone.
Models without QR Code
1 Search for and install the LG ThinQ
application from the Google Play Store or
Apple App Store on a smartphone.
2 Run the LG ThinQ application and sign in with
your existing account or create an LG account
to sign in.
3 Touch the add (~) button on the LG ThinQ
application to connect your LG appliance.
Follow the instructions in the application to
complete the process.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that the Wi-
Fi indicator on the control panel is lit.
en-us_main.book.book Page 16 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
17SMART FUNCTIONS
ENGLISH
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions,
or errors caused by network connection.
The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
If the distance between the appliance and the
wireless router is too far, the signal becomes
weak. It may take a long time to connect or fail
to install the application.
If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
The Wi-Fi may not connect or the connection
may be interrupted because of the home
network environment.
If the appliance cannot be connected due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
If the security protocol of the router is set to
WEP, network setup may fail. Change the
security protocol (WPA2 is recommended), and
connect the product again.
To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi button for 3 seconds. The Wi-Fi indicator
will be turned off.
To reconnect the appliance or add another user,
press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to
temporarily turn it off. Run the LG ThinQ
application and follow the instructions in the
application to connect the appliance.
Wireless LAN Module Specifications
FCC Notice
The following notice covers the transmitter
module contained in this product.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules and also Part
18 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 and part 18 of
the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
The manufacturer is not responsible for any radio
or TV interference caused by unauthorized
modification to this device. It is the responsibility
of the user to correct such interference.
Frequency
Range
2412 - 2462 MHz
Output Power
(Max)
< 30 dBm
en-us_main.book.book Page 17 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
18 SMART FUNCTIONS
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body. Users must
follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body.
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code that is contained in this
product, under GPL, LGPL, MPL, and other open
source licenses that have the obligation to disclose
source code, and to access all referred license
terms, copyright notices and other relevant
documents, please visit https://
opensource.lge.com.
SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open
source code to you on CD-ROM for a charge
covering the cost of performing such distribution
(such as the cost of media, shipping, and handling)
upon email request to openso[email protected].
This offer is valid to anyone in receipt of this
information for a period of three years after our
last shipment of this product.
Smart Diagnosis
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
For reasons not attributable to LGE’s negligence,
the service may not operate due to external
factors such as, but not limited to, Wi-Fi
unavailability, Wi-Fi disconnection, local app
store policy, or app unavailability.
The feature may be subject to change without
prior notice and may have a different form
depending on where you are located.
Using LG ThinQ to Diagnose Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi
equipped appliance, it can transmit
troubleshooting data to a smartphone using the
LG ThinQ application.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow
the instructions provided in the LG ThinQ
application.
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow
the instructions for audible diagnosis provided
in the LG ThinQ application.
1 Hold the Lock button for three seconds.
If the display has been locked for over five
minutes, you must deactivate the lock and
then reactivate it.
2 Open the refrigerator door.
en-us_main.book.book Page 18 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
19SMART FUNCTIONS
ENGLISH
3 Hold the mouthpiece of your phone in front of
the speaker that is located on the filter cover
of the refrigerator.
4 Press and hold the Upper button for three
seconds while continuing to hold your phone
to the speaker.
5 After you hear three beeps, release the Upper
button.
6 Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display will
count down the time. Once the countdown is
over and the tones have stopped, the
diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
en-us_main.book.book Page 19 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
20 MAINTENANCE
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-flammable cleaner. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge when
cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
Do not place your hand on the bottom surface of
the refrigerator when opening and closing the
doors.
General Cleaning Tips
The refrigerator defrost automatically; however,
clean both sections once a month to prevent
odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power
before cleaning.
Remove all removable parts, such as racks.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces
thoroughly.
When cleaning the inside or outside of the
appliance, do not wipe it with a rough brush,
toothpaste, or flammable materials. Do not use
cleaning agents containing flammable
substances.
- Doing so may cause discoloration or damage
to the appliance.
- Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol,
etc.), thinner, bleach, benzene, flammable
liquids, abrasives, etc.
Inside Walls
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and
warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1
quart of water (26 g soda to 1 liter water). Be sure
the baking soda is completely dissolved so it does
not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleaners containing petroleum on plastic
refrigerator parts.
Storage Racks and Plastic Parts
(Covers and Panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use glass
cleaners, abrasive cleansers, or flammable fluids.
These can scratch or damage the material.
en-us_main.book.book Page 20 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
21TROUBLESHOOTING
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
FAQs
Frequently Asked Questions
Before Calling for Service
Cooling
Q: What are the best temperature settings for my refrigerator?
A: The default temperature for all compartments is 55 °F (13 °C). For long-term storage of wine, keep the
compartment at a constant temperature between 53 °F to 57 °F (12 °C to 14 °C). If serving wine within
a few weeks, you may store it at its serving temperature instead. See the Storing Wine section for
more information. Check the label or consult a wine guide for recommended serving temperatures
for specific wines. To switch the display from Fahrenheit (°F) to Celsius (°C), press the Upper button
first to wake the display then press and hold the Upper and Light buttons until you hear a beep and
the settings in the display change.
Q: How do I set the refrigerator temperature?
A: The temperature of each zone can be set separately. Continually press the Upper, Middle or Lower
button on the control panel until the desired temperature appears. The numbers will cycle from
highest to lowest and then return to the highest again with continuous pressing.
Q: My refrigerator is powered on and the controls are working, but it’s not cooling and the display
shows “OF” (see below). What is wrong?
A: The refrigerator is in Display Mode. This mode disables cooling to save energy while the appliance is
on display in a store. To restore normal operation, press Upper, Middle or Lower button first to wake
the display then press and hold the Upper and Humidity buttons until you hear a beep and the
temperature setting appears on the display. Use the same procedure to return the refrigerator to
Display Mode, if desired.
Problem Possible Cause & Solution
Refrigerator is not
cooling or has no
power.
The refrigerator control is set to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Storing Wine section for proper temperature settings.
Refrigerator is set to Display Mode.
Display Mode allows the lights and control display to work normally while disabling
cooling, to save energy while the refrigerator is on the showroom floor. See the FAQs
section of this manual for instructions on how to disable Display Mode.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
Refrigerator was recently relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary
for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power.
Cooling system runs
too much.
Refrigerator is replacing an older model.
Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more
efficient technology.
en-us_main.book.book Page 21 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
22 TROUBLESHOOTING
Cooling system runs
too much.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
The door is opened often or many wine bottles were added.
Adding wine bottles and opening the door warms the refrigerator, requiring the
compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve
energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep wine bottles
organized so they are easy to find, and close the door as soon as the wine bottle is
removed. (Refer to the Storing Wine section.)
Doors are not closed completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, see the "Doors will not close
correctly or pop open" section in Troubleshooting.
Refrigerator is installed in a hot location.
The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70
or 21 ) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer
conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated
above 100 (38 ).
Interior moisture
buildup.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To
lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Doors are not closed correctly.
See the "Doors will not close correctly or pop open" section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are
opened, leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the
home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments.
Refrigerator or
Freezer section is too
cold.
Incorrect temperature control settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information.
Refrigerator is too
warm.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
The air vents are blocked.
Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block
vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the
compartment.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To
lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot location.
The refrigerator should not be operated in temperatures above 100 (38 ).
A large amount of wine bottles were added to the refrigerator at once.
Adding wine bottles warms the refrigerator, requiring the cooling system to run.
Doors are not closed correctly.
See the "Doors will not close correctly or pop open" section in Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize.
Problem Possible Cause & Solution
en-us_main.book.book Page 22 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
23TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Parts & Features
Noises
Problem Possible Cause & Solution
Doors will not close
correctly or pop
open.
The doors were removed during product installation and not properly replaced.
Remove and replace the doors according to the installation instructions.
Refrigerator is not leveled properly.
See Door Alignment in the installation instructions to level refrigerator.
Doors are difficult to
open.
The gaskets are dirty or sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or
kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can
create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to
equalize, then see if it opens more easily.
Refrigerator wobbles
or seems unstable.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation.
Lights do not work. LED interior lighting failure.
The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be
performed by a qualified technician.
The interior of the
refrigerator is
covered with dust or
soot.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace,
chimney or candle.
Problem Possible Cause & Solution
Clicking The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The
thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling
on and off.
Normal Operation
Rattling Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of
the unit, or items stored on top of or around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and Door
Alignment section in the installation instructions.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator compartment.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling Refrigerant flowing through the cooling system.
Normal Operation
Popping Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
Normal Operation
en-us_main.book.book Page 23 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
24 TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Vibrating If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal
vibrations may make an audible sound.
To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall
or cabinet.
Dripping Water running into the drain pan during the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or high-
pitched sound
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep wine at the desired
temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run
longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models.
While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched
sound.
Normal Operation
Problem Possible Cause & Solution
Trouble connecting
appliance and
smartphone to Wi-Fi
network
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again.
Mobile data for your smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and
numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and
connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with
your Internet service provider or the router manufacturer.
The appliance and the router are too far apart.
If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may
not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and
install a Wi-Fi repeater.
During Wi-Fi setup, the app is requesting a password to connect to the product (on
certain phones).
Locate the network name which starts with "LG" under Settings > Networks. Note the last
part of the network name.
- If the network name looks like LGE_Appliance_XX-XX-XX, enter lge12345.
- If the network name looks like LGE_Appliance_XXXX, enter XXXX twice as your password.
For example, if the network name appears as LGE_Appliance_8b92, then you would
enter 8b928b92 as your password. In this instance, the password is case sensitive and
the last 4 characters are unique to your appliance.
Problem Possible Cause & Solution
en-us_main.book.book Page 24 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
25LIMITED WARRANTY
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or
workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE
KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the
original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within
the United States including U.S. Territories.
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL SIGNATURE KITCHEN SUITE OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF
OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY
OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. SIGNATURE KITCHEN
SUITE’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE
PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
Three (3) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (You will be
charged for labor.)
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
en-us_main.book.book Page 25 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
26 LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct
unauthorized repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of nature, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is
used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product
owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories, consumable
cleaning products, or any other products or services that were not authorized by SIGNATURE KITCHEN
SUITE.
Damage or missing items to any display or open box Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use) or
contrary to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs, or the removal and
reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or not installed in accordance with
the Product Owner's manual.
Accessories, removable components, or consumable parts (e.g. Shelves, door bins, drawers, water/air
filters, racks, light bulbs, batteries, etc., as applicable), except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-855-790-6655 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.signaturekitchensuite.com.
Or by mail: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
en-us_main.book.book Page 26 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
27LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Canada
TERMS AND CONDITIONS
Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or
workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE
KITCHEN SUITE will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the
original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product
and applies only to a Product distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada,
as determined at the sole discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
SIGNATURE KITCHEN SUITE’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE.
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, SIGNATURE KITCHEN SUITE MAKES NO, AND HEREBY
DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE
BINDING ON SIGNATURE KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE DOES NOT AUTHORIZE ANY
PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED
BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL SIGNATURE KITCHEN SUITE, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR
OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. SIGNATURE KITCHEN SUITE’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts
with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
WARRANTY PERIOD
Refrigerator Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting
Tube and Evaporator) Linear Compressor
Three (3) years from the
date of original retail
purchase
Three (3) years from the
date of original retail
purchase
Seven (7) years from the
date of original retail
purchase
Ten (10) years from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor (Internal
/ functional parts only)
Parts and Labor Parts Only (Consumer
will be charged for labor)
Parts Only (Consumer
will be charged for labor)
en-us_main.book.book Page 27 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
28 LIMITED WARRANTY
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITEor the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by SIGNATURE KITCHEN
SUITE. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the
Product’s owner’s manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as
otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to SIGNATURE KITCHEN SUITE within one (1) week of delivery of the
Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Racks, shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional
parts covered under this Limited Warranty.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-289-2802 and select the appropriate option from the menu.
Visit our website at http://www.signaturekitchensuite.com
By mail: 20 Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
en-us_main.book.book Page 28 Thursday, June 29, 2023 9:24 AM
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR
INCORPORADO
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias.
ESPAÑOL
SKSCW181**, SKSCW241**
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2019-2023 Signature Kitchen Suite. Todos los derechos reservados
Escanee el código QR para ver el manual.
es-us_main.book.book Page 1 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 ADVERTENCIA
6PRECAUCIÓN
7 FUNCIONAMIENTO
7Antes de Usar
8 Características del producto
10 Panel de control
12 Modo Sabbath
12 Conservación del vino
14 Rejillas de almacenamiento
16 FUNCIONES INTELIGENTES
16 Aplicación LG ThinQ
18 Smart Diagnosis
20 MANTENIMIENTO
20 Limpieza
21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
21 Preguntas frecuentes
21 Antes de llamar al servicio técnico
26 GARANTÍA LIMITADA
26 EE. UU.
es-us_main.book.book Page 2 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del electrodoméstico, se debe fijar de acuerdo con las
instrucciones.
FUNCIONAMIENTO
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares aplicaciones, tales como:
- áreas de cocina en tiendas, oficinas y lugares de trabajo;
- granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales;
- hospedajes tipo bed and breakfast;
- aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
Este aparato no esta destinado para utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan
recibido una supervisión o capacitación concerniente a el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o
a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
es-us_main.book.book Page 3 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de
servicio o por personal similarmente calificado con el fin de evitar un peligro.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente
de pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No
toque el refrigerador ni el botón de encendido.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, apáguelo de
inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u
objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, despejadas de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
No dañe el circuito refrigerante.
Se debe usar un circuito derivado individual o un disyuntor con una conexión a tierra apropiada en el
caso de que sea necesario desconectar el producto después de la instalación.
Este aparato incorpora una conexión a tierra con fines funcionales.
Mantenimiento
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el
área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares como areas de cocina
en tiendas, oficinas y lugares de trabajo; granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de
es-us_main.book.book Page 4 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
ambientes residenciales; dormitorios; aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no
distribución.
Apague la alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico
calificado debe darles servicio.
Apague la alimentación de inmedianto en caso de apagón o tormenta eléctrica.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no
calificado lo haga.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente
de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
Desecho
Riesgo de atrapamiento de niños. Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos,
incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los
materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que
los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
Si desecha el refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento sean removidos
para su adecuada eliminación por un técnico calificado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de
aislamiento, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La
espuma de aislamiento contiene un gas expansor inflamable.
Cuando se deshace del electrodoméstico, remueva la junta de la puerta dejando las rejillas en su lugar, y
mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
Instrucciones de conexión a tierra
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
es-us_main.book.book Page 5 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Riesgo de incendio y materiales inflamables
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico no requiere cambios en la instalación ni el uso sobre la base de la altitud.
FUNCIONAMIENTO
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
No llene demasiado el electrodoméstico con botellas de vino. Si lo hace, puede causar lesión personal o
daño a la propiedad.
Mantenimiento
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que
es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para
asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de
las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite
cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que
se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en el que el electrodoméstico se ubica
deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies
cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de
identificación ubicada dentro del mismo. Nunca conecte un electrodoméstico mientras este
muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
es-us_main.book.book Page 6 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
7FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Lista de verificación
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado
durante el envío.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que
contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier
cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos
borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica
del panel trasero del refrigerador.
Abra la puerta del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Retire todas las
cintas adhesivas del interior del refrigerador y abra la puerta para ventilar.
Conecte la fuente de energía.
Verifique que la fuente de energía esté conectada previo a usar.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione durante dos o tres horas como mínimo
antes de almacenar botellas de vino en él.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación
inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
es-us_main.book.book Page 7 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
8FUNCIONAMIENTO
Características del producto
La apariencia o los componentes del electrodoméstico podrán variar entre modelo y modelo.
Exterior e interior
aPanel de control
Configura la tempertura del refrigerador y controla la función de humedad.
bIluminación Interior LED
Ilumina el interior del refrigerador.
cRejilla de almacenamiento
Las rejillas se deslizan hacia afuera para ayudar a mantener los vinos organizados y fáciles de
encontrar. Las botellas de vino se almacenan tumbadas para una mejor conservación a largo plazo.
dDivisor de zonas
Ayuda a mantener las zonas de diferente temperatura separadas.
eSoporte de presentación
Ajusta los vinos a la vista con un ángulo adecuado para prevenir su oxidación.
fVidrio de la puerta
El vidrio de la puerta tiene un revestimiento resistente a los rayos UV que ayuda a prolongar el tiempo
de almacenamiento y la calidad del vino.
A
C
A
B
C
SKSCW181** SKSCW241**
es-us_main.book.book Page 8 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
9FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
NOTA
A: Superior, B: Medio, C: Inferior
- Se puede controlar la temperatura de cada zona por separado. Configure la temperatura para una
mejor conservación a largo plazo o una temperatura para servir conveniente.
La alarma de la puerta sonará cada 30 segundos si la puerta permanece abierta por más de un minuto.
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes
en el producto.
Requerimientos eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo Descripción Peso neto
SKSCW181** Refrigerador de columna de almacenamiento de vinos de 18",
integrable
306 lb (139 kg)
Modelo Descripción Peso neto
SKSCW241** Refrigerador de columna de almacenamiento de vinos de 24",
integrable
357 lb (162 kg)
es-us_main.book.book Page 9 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
10 FUNCIONAMIENTO
Panel de control
El panel de control real podría variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
Modelo: SKSCW181**
Modelo: SKSCW241**
aHumidity
Presione el botón Humidity para aumentar la humedad en todas las zonas de temperatura.
bUpper
Indica la temperatura establecida para la zona superior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 55 (13 ). Presione repetidamente el botón
Upper para seleccionar una nueva temperatura desde 41 hasta 64 (5 hasta 18 ).
cMiddle
Indica la temperatura establecida para la zona media en Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 55 (13 ). Presione repetidamente el botón
Middle para seleccionar una nueva temperatura desde 41 hasta 64 (5 hasta 18 ).
dLower
Indica la temperatura establecida para la zona inferior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 55 (13 ). Presione repetidamente el botón
Lower para seleccionar una nueva temperatura desde 41 hasta 64 (5 hasta 18 ).
eLight
La luz interior se enciende automáticamente cuando la puerta se abre. Presione el botón Light para
mantener las luces encendidas para fines de demostración. Presione el botón Light repetidamente
para seleccionar las opciones de iluminación en el orden siguiente: baja, media, alta, solo zona de
demostración, apagada.
Si la luz se enciende manualmente, toque dos veces sobre el cristal de la puerta para encender las luces
en la opción alta. Luego de 10 segundos, las luces regresan al ajuste bajo, o simplemente toque dos
veces sobre el cristal para atenuar las luces inmediatamente.
es-us_main.book.book Page 10 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
11FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
fWi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser utilizado con la aplicación LG ThinQ, le permite al refrigerador conectarse a una
red Wi-Fi doméstica. Vea Smart Functions para obtener más información acerca de la configuración
inicial de la aplicación.
El ícono f muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando el
refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectarse a la red. El ícono f parpadea
mientras la conexión está en proceso, luego se enciende cuando se establece la conexión
exitosamente.
gPOWER
Esta función enciende y apaga la alimentación. Presione el botón POWER durante 3 segundos o más. El
panel de control se ilumina y la energía se enciende.
Apague la alimentación cuando no esté usando el electrodoméstico. Al presionar el botón POWER para
apagar el electrodoméstico, éste dejará de funcionar. Apáguelo solamente cuando no esté en uso.
PRECAUCIÓN
Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas)
El Modo de exhibición deshabilita todo el enfriamiento en el refrigerador para conservar la energía
mientras está en exhibición en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra OF en el panel de
control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos.
Para desactivar / activar:
- Con la puerta del refrigerador abierta, mantenga presionados los botones Superior y Humedad al
mismo tiempo por cinco segundos. El panel de control emite un pitido y la configuración de la
temperatura muestra la confirmación de que el Modo de exhibición está desactivado. Use el mismo
procedimiento para activar el Modo de exhibición.
NOTA
Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla
permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla
se mantendrá encendida por 20 segundos.
El panel de control se apaga automáticamente para ahorrar energía.
Si toca el panel de control con el dedo o alguna parte de la piel mientras lo limpia, podría activarse
alguna función.
Este aparato incorpora una conexión a tierra únicamente con fines funcionales.
es-us_main.book.book Page 11 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
12 FUNCIONAMIENTO
Modo Sabbath
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las
festividades judías.
Para activar el modo Sabbath, presione la
pantalla para encenderla, luego mantenga
presionados los botones Upper y POWER por
3 segundos hasta que aparezca sb en la
pantalla.
Para desactivar el modo Sabbath de forma
manual, mantenga presionados los botones
Upper y POWER por 3 segundos.
NOTA
El modo Sabbath se desactiva automáticamente
después de 96 horas.
Una vez encendido, el modo Sabbath se
mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
Al seleccionar el modo Sabbath, las funciones de
Luz y Alarma se apagan automáticamente.
La pantalla interior se mantiene encendida
durante el modo Sabbath, pero solo se muestran
los botones sb, Upper y POWER.
La configuración de la temperatura del
refrigerador se mantiene en la última
temperatura configurada y no puede cambiarse
hasta que se apague el modo Sabbath.
Conservación del vino
PRECAUCIÓN
No llene en exceso, ni almacene artículos
demasiado cerca en las rejillas de
almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla o
provocar lesiones personales al retirar los
productos aplicando fuerza excesiva.
NOTA
Si se va de su hogar por un período breve, como
unas vacaciones cortas, el electrodoméstico
debe dejarse encendido.
Si va a dejar el electrodoméstico apagado por un
período prolongado, retire todo el contenido y
desconecte la corriente eléctrica. Limpie el
interior y deje la puerta y los cajones abiertos o
entreabiertos para prevenir la formación de
hongos en el electrodoméstico.
Si el electrodoméstico se mantiene en un lugar
caliente y húmedo, abrir frecuentemente la
puerta podría causar la formación de
condensación. Limpie la condensación con un
paño limpio o una toalla de papel.
Si la puerta del compartimento para vinos se
abre y cierra con demasiada frecuencia, puede
ingresar aire caliente y elevar su temperatura.
Esto podría incrementar los gastos de
funcionamiento de la unidad y reducir el período
de conservación de los vinos almacenados.
No instale el refrigerador de vinos cerca de
fuentes de calor o donde quede expuesto a luz
solar directa.
Consejos para el almacenamiento
de vinos
Si se va de su hogar por un período breve, como
unas vacaciones cortas, el refrigerador debe
dejarse encendido.
Si va a dejar el refrigerador apagado por un
período prolongado, retire todas las botellas de
vino y desconecte la corriente eléctrica. Limpie el
interior y deje la puerta para prevenir la
formación de hongos en el refrigerador.
Si el refrigerador se mantiene en un lugar
caliente y húmedo, abrir frecuentemente la
puerta podría causar la formación de
condensación. Limpie la condensación con un
paño limpio o una toalla de papel.
Si la puerta del refrigerador se abre o cierra con
demasiada frecuencia, aire caliente podría
ingresar y elevar así su temperatura. Esto podría
elevar los gastos de funcionamiento de la unidad
y reducir el período de conservación de los vinos.
No instale el refrigerador cerca de fuentes de
calor o donde quede expuesto a luz solar directa.
PRECAUCIÓN
No llene en exceso, ni almacene artículos
demasiado cerca en las rejillas de
almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla o
provocar lesiones personales al retirar los
productos aplicando fuerza excesiva.
Temperatura de almacenamiento
En general, todos los vinos deberían almacenarse
en un rango de temperatura de 53 a 57 (12
a 14 ). Por esta razón, la configuración de
temperatura predeterminada para todas las zonas
es 55 (13 ). Si tiene pensado almacenar vinos
durante un período mayor a 6 meses, deje
es-us_main.book.book Page 12 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
13FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
configurada la temperatura de la zona en este
rango.
Temperatura para servir
Si planea servir un vino en unas semanas, puede
establecer una zona para almacenar el vino a la
temperatura recomendada para servirlo. De esta
forma, no preservará la calidad del vino a largo
plazo, pero podrá servir el vino sin tener que
enfriarlo o dejarlo reposar para llevarlo a la
temperatura para servir correcta. Sirva los vinos
almacenados a temperatura para servir dentro de
unos pocos meses. Verifique en la etiqueta o
consulte una guía para conocer la temperatura
recomendada para servir de vinos específicos.
41 a 45 (5 a 7)
- Vinos espumosos y Champagne sin añada
- Cava, Asti, Prosecco, Sekt
43 a 46 (6 a 8)
- Vinos blancos dulces
45 a 50 (7 a 10)
- Champagne con añada, vinos rosados y
blancos ligeros
- Moscatel; Rosé, Riesling, Pinot Grigio,
Sauvignon Blanc, Semillón
50 a 55 (10 a 13)
- Vinos blancos robustos y vinos tintos ligeros
- Chardonnay, Viognier, Borgoña blanco,
Chablis, Pinot Noir, Beaujolais, Barbera,
Grenache
54 a 61 (12 a 16 )
- Oporto Tawny
58 a 64 (14 a 18 )
- Vinos tintos robustos o medianos, tintos
añejos
- Zinfandel, Chianti, Borgoña tinto, Cabernet
Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah,
Bordeaux
64 a 68 (18 a 20 )
- Oporto Vintage
Capacidad de almacenamiento
El compartimento de almacenamiento de vinos de
este producto está diseñado exclusivamente para
almacenar vinos, por lo que no se recomienda
colocar otros licores, bebidas o alimentos.
NOTA
Intercale las bocas y las bases de las botellas en
los estantes para mayor seguridad.
Lista Dimensión
AΦ 1 3/32" (Φ 27.5 mm)
B 2 1/2" (63 mm)
C 6 1/4" (158.5 mm)
DΦ 3" (Φ 76.1 mm)
E 11 27/32" (300.5 mm)
A
B
C
D
E
es-us_main.book.book Page 13 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
14 FUNCIONAMIENTO
Compartimento de
almacenamiento de vinos
Modelo: SKSCW181**
Capacidad de almacenamiento máx.: 71 botellas
Modelo: SKSCW241**
Capacidad de almacenamiento máx.: 113 botellas
Rejillas de almacenamiento
Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las
botellas organizadas y a darle un fácil acceso.
PRECAUCIÓN
Las rejillas de almacenamiento son pesadas.
Siempre utilice ambas manos al remover o
ensamblar las rejillas para evitar una lesión o
que se dañe el producto. Siempre vacíe las
rejillas previo a removerlas.
Siempre abra las puertas completamente previo
a remover o ensamblar las rejillas.
Al ser un producto natural, la madera utilizada
para las rejillas puede variar en color y grano, e
incluir la presencia de nudos.
Debido a las características de la madera, el vino
u otros líquidos derramados pueden manchar o
descolorar las rejillas.
Extracción/ensamblando de rejillas
Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las
botellas organizadas y a darle un fácil acceso.
1 Tire de la rejilla hasta que haga tope. Vacíe
todos los contenidos de la rejilla antes de
extraerla.
2 Levante la rejilla vacía ligeramente para
sacarla de las guías.
3 Para ensamblar, empuje los rieles de soporte
de la rejilla hasta que se detengan. Coloque la
rejilla de almacenamiento en ángulo en el
espacio y apóyela sobre las guías.
es-us_main.book.book Page 14 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
15FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
4 Deslice el riel ensamblado dentro del
compartimento.
PRECAUCIÓN
Las rejillas de almacenamiento son pesadas.
Siempre utilice ambas manos al remover o
ensamblar las rejillas para evitar una lesión o
que se dañe el producto. Siempre vacíe las
rejillas previo a removerlas.
Siempre abra las puertas completamente previo
a remover o ensamblar las rejillas.
Al ser un producto natural, la madera utilizada
para las rejillas puede variar en color y grano, e
incluir la presencia de nudos.
Debido a las características de la madera, el vino
u otros líquidos derramados pueden manchar o
descolorar las rejillas.
es-us_main.book.book Page 15 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
16 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en modelos
con Wi-Fi.
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse
con el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Monitoreo de energía
- Esta función lleva un registro del consumo de
energía del refrigerador y la cantidad de veces
que se abrió la puerta.
Mensajes Push
- Si la puerta permanece abierta más de diez
minutos recibirá un mensaje push.
Smart DiagnosisTM
- Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
Configuración
- Le permite ajustar varias opciones en el
refrigerador y en la aplicación.
NOTA
Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor
de Internet, o contraseña, borre el
electrodoméstico conectado a la aplicación LG
ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo.
Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación está
sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ y conexión de un
electrodoméstico LG
Modelos con código QR
Escanee el código QR que trae el producto con la
cámara o una aplicación lectora de códigos QR en
su teléfono inteligente.
Modelos sin código QR
1 Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda
Google Play o Apple App Store e instálela en
su teléfono inteligente.
2 Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión
con su cuenta actual, o cree una cuenta LG
para iniciar sesión.
3 Pulse el botón Agregar (~) en la aplicación LG
ThinQ para conectar su electrodoméstico LG.
Siga las instrucciones en la aplicación y
complete el proceso.
es-us_main.book.book Page 16 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
17FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
indicador de Wi-Fi en el panel de control esté
encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia
de su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún
problema de conexión en red, falla, mal
funcionamiento o error causado por la conexión
de red.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Probablemente le tome más tiempo
conectarse o no pueda instalar la aplicación.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a
la red Wi-Fi, es posible que se encuentre
demasiado lejos del router. Adquiera un
repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione
bien por cuestiones relacionadas con su
proveedor de servicios de Internet.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o
se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
Si no se puede conectar el electrodoméstico por
problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de
un minuto previo a intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactívelo o añada una
excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
Puede que la interfaz del usuario del teléfono
inteligente (UI) varíe dependiendo del sistema
operativo del móvil (os) y del fabricante.
Puede que la configuración de red falle si el
protocolo de seguridad del enrutador está en
WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro
(es recomendado el WPA2) y conecte el producto
de nuevo.
Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga
presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El
indicador de Wi-Fi se apagará.
Para volver a conectar el electrodoméstico o
agregar otro usuario, mantenga presionado el
botón Wi-Fi por 3 segundos para un apagado
temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga
las instrucciones en ella para conectar el
electrodoméstico.
Especificaciones módulo LAN
inalámbrico
Aviso de la FCC
El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor
que contiene este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que
cumple con los límites para los dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC y también la Parte 18 de
las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir
en instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia realizando alguna
de las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en
un circuito diferente del utilizado por el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con las partes 15 y 18 de las
Reglas FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
Rango de
frecuencia
2412 - 2462 MHz
Potencia de
salida (máx.)
< 30 dBm
es-us_main.book.book Page 17 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
18 FUNCIONES INTELIGENTES
pudieran causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la
construcción de este dispositivo, que no cuente
con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento, puede anular la autorización del
usuario para operarlo.
El fabricante no es responsable de ninguna
interferencia de radio o televisión causada por
modificaciones no autorizadas a este dispositivo.
Es responsabilidad del usuario corregir dicha
interferencia.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar
ni operar junto con ninguna otra antena ni
transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las
instrucciones de operación específicas de manera
tal de cumplir con las normas de exposición a la
RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con las RSS de
innovación, ciencia y desarrollo económico
exentas de licencia de Canadá. Su funcionamiento
queda sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar el funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo.
NOTA
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL
EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto con las
obligaciones para divulgar el código abierto, que
contiene este producto, y para acceder a todos los
términos de la licencia, avisos de derechos de
autor y otros documentos relevantes, visite https:/
/opensource.lge.com.
SIGNATURE KITCHEN SUITE también le
proporcionará el código abierto en un CD-ROM
por un costo que cubra los gastos de dicha
distribución (como el costo del medio, del envío y
de la manipulación) una vez realizado el pedido
por correo electrónico a la dirección
Esta oferta es válida para todo aquel que reciba
esta información durante un período de tres años
después de que se envíe el último cargamento de
este producto.
Smart Diagnosis
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar
y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
Por motivos no atribuibles a la negligencia de
LGE, es posible que el servicio no pueda
funcionar debido a factores externos como por
ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi,
desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de
aplicaciones local o indisponibilidad de
aplicaciones, entre otros.
Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar
problemas
Si experimenta un problema con su
electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede
transmitir datos sobre la resolución de problemas
a un teléfono inteligente con la aplicación LG
ThinQ.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga las
es-us_main.book.book Page 18 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
19FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
instrucciones provistas en la aplicación LG
ThinQ.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar
el método de diagnóstico audible.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga las
instrucciones para el diagnóstico audible
provistas en la aplicación LG ThinQ.
1 Mantenga presionado el botón Lock durante
tres segundos.
Si la pantalla ha sido bloqueada por más de
cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y
luego reactivarlo.
2 Abra la puerta del refrigerador.
3 Mantenga el micrófono de su teléfono frente
al altavoz que se encuentra ubicado en la
cubierta del filtro del refrigerador.
4 Mantenga presionado el botón Upper por
tres segundos mientras continúa sujetando
su teléfono frente al altavoz.
5 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
Upper.
6 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. La
pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una
vez que haya finalizado el recuento de tiempo
y los tonos se hayan detenido, aparecerá el
diagnóstico en la aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
es-us_main.book.book Page 19 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
20 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace,
puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras
limpia el interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la superficie inferior del
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
El refrigerador se descongela automáticamente.
Sin embargo, limpie ambas secciones una vez al
mes para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente
eléctrica previo a la limpieza.
Remueva todas las partes extraíbles, como las
rejillas.
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las
superficies intensivamente.
Al limpiar el interior o exterior del
electrodoméstico, no utilice un cepillo de
dientes, pasta dental, o materiales inflamables.
No utilice agentes de limpieza que contengan
sustancias inflamables.
- Hacer esto podría causar decoloración o daños
al electrodoméstico.
- Sustancias inflamables: alcohol (etanol,
metanol, alcohol isopropílico, alcohol
isobutílico, etc.), disolvente, cloro, benceno,
líquidos inflamables, abrasivos, etc.
Paredes Interiores
Como ayuda para remover olores, lave el interior
del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de
sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de
bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de
agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua).
Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está
completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador.
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de
limpieza, detergentes concentrados, lejías o
limpiadores que contengan petróleo en las partes
plásticas del refrigerador.
Rejillas de almacenamiento y
partes plásticas (Cubiertas y
paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o
líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el
material.
es-us_main.book.book Page 20 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
21SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
Antes de llamar al servicio técnico
Enfriamiento
P: ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi refrigerador?
R: La temperatura predeterminada para todos los compartimentos es 55 (13 ). Para almacenar
vinos a largo plazo, mantenga el compartimento a una temperatura constante entre 53 y 57 (12
a 14 ). Si va a servir el vino dentro de algunas semanas, puede almacenarlo a la temperatura
para servir adecuada. Consulte la sección Almacenamiento de vinos para obtener más información.
Revise la etiqueta o consulte una guía de vinos para conocer las temperaturas para servir
recomendadas para cada vino. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit () a Celsius (), presione
primero el botón Upper para activar la pantalla y luego mantenga presionado los botones Upper y
Light hasta escuchar un pitido y que la configuración de la pantalla cambie.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador ?
R: Se puede configurar la temperatura de cada zona por separado. Presione continuamente el botón
Upper, Middle o Lower en el panel de control hasta que aparezca la temperatura deseada. Los
números se mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el mayor a medida que siga
presionando.
P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la
pantalla muestra "OF" (Apagado) (Vea abajo). ¿Qué está mal?
R: El refrigerador está en Modo de exhibición. Este modo inhabilita el enfriado para ahorrar energía
mientras el electrodoméstico está siendo exhibido en una tienda. Para restaurar la operación normal,
presione primero el botón Upper, Middle o Lower para activar la pantalla y luego mantenga
presionados los botones Upper y Humidity hasta escuchar un pitido y que la configuración de
temperatura aparezca en la pantalla. Si así lo desea, use el mismo procedimiento para regresar el
refrigerador a Modo de exhibición.
Problemas Causas posibles y solución
El refrigerador no
enfría o no tiene
energía.
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la sección de Almacenamiento de vinos para
los ajustes apropiados de temperatura.
El refrigerador está configurado en Modo de exhibición.
El Modo de exhibición permite que la iluminación y la pantalla de control funcionen
normalmente mientras que deshabilita el enfriamiento para ahorrar energía mientras el
refrigerador está en exhibición. Consulte la sección de Preguntas Frecuentes de este
manual para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar el Modo de exhibición.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
es-us_main.book.book Page 21 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El refrigerador no
enfría o no tiene
energía.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es
necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos
energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta se abre con frecuencia o se agregaron muchas botellas de vino.
Al añadir botellas de vino y abrir las puertas, el refrigerador se calienta y requiere un
funcionamiento más prolongado del compresor para enfriarlo de nuevo. Para conservar la
energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo, mantenga
las botellas de vino organizadas para que sea fácil encontrarlas, y cierre la puerta ni bien
retire las botellas de vino. (Consulte la sección de Almacenamiento de vinos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si no cierran completamente, consulte la sección "Puertas
no cierran o abren completamente" en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas
normales de habitación (70 o 21 ) espere que su compresor se ejecute de 40% a 80%
del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que este se ejecute más seguido. El
refrigerador no debe ser operado sobre 100 (38 ).
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de
Partes & Características.
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que ingrese humedad adicional a los compartimentos cuando las
puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad
razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a
los compartimentos.
La sección del
Refrigerador o
Congelador está muy
fría.
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
El refrigerador está
muy caliente.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
Las ventilaciones de aire están bloqueadas.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 22 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
23SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Partes y Características
Ruidos
El refrigerador está
muy caliente.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
El refrigerador no debe ser operado en temperaturas por encima de 100 (38 ).
Se agregaron una gran cantidad de botellas en el refrigerador al mismo tiempo.
Al agregar botellas de vino, el refrigerador se calienta, lo cual requiere el funcionamiento
del sistema de refrigeración.
Las puertas no están cerradas correctamente.
Consulte la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice.
Problemas Causas posibles y solución
Las puertas no se
cierran
correctamente o se
quedan abiertas.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a
colocar correctamente.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas de acuerdo con las instrucciones de instalación.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
Consulte la sección Alineación de las puertas en las instrucciones de instalación para
nivelar el refrigerador.
Es difícil abrir las
puertas.
Las juntas están sucias o pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para
electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un
vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se
ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador se
tambalea o parece
inestable.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o
para completar la instalación.
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que
el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado.
El interior del
refrigerador está
cubierto con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
Problemas Causas posibles y solución
Haciendo clic El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y
termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos)
también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 23 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wi-Fi
Traqueteo Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor
del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte
la sección Nivelación y Alineación de las puertas en las instrucciones de instalación.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal
Crujido El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal
Gorgoteo El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Golpeteo Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
Funcionamiento normal
Vibración Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una
pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar
contra las paredes o los muebles.
Goteo Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de pulsación
o agudo
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los
vinos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su
nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aún
así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el
refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o un
sonido agudo.
Funcionamiento normal
Problemas Causas posibles y solución
Problemas para
conectar el
electrodoméstico y
el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi
Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi.
Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo.
Red Móvil está activada en su teléfono inteligente.
Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el
electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No
utilice símbolos especiales)
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 24 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
25SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Problemas para
conectar el
electrodoméstico y
el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi
La frecuencia del enrutador no es de 2,4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del
enrutador.
El electrodoméstico y el enrutador están demasiado separados.
Si el electrodoméstico está muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la
conexión no se configure correctamente. Reubique el enrutador para que esté más cerca
del electrodoméstico o adquiera e instale un repetidor Wi-Fi.
Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar
el producto (en determinados teléfonos).
Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la
última parte del nombre de la red.
- Si el nombre de la red se asemeja a LGE_Appliance_XX-XX-XX, ingrese lge12345.
- Si el nombre de la red tiene el siguiente formato LGE_Appliance_XXXX, ingrese XXXX dos
veces como su contraseña. Por ejemplo, si el nombre de la red aparece como
LGE_Appliance_8b92, entonces debe ingresar 8b928b92 como contraseña. En esta
instancia, la contraseña distingue mayúsculas de minúsculas y los últimos 4 caracteres
son exclusivos de su electrodoméstico.
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 25 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
26 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
En caso de que su SIGNATURE KITCHEN SUITE Refrigerador (“Producto”) presente alguna falla por
defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía
establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción. Esta
garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del Producto (“Usted”), y para
productos comprados legalmente y utilizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios
norteamericanos.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o
reconstruidos por la fábrica.
Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA
EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DEBERÁ SIGNATURE KITCHEN SUITE O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE,
ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO
NO SE LIMITA A, PÉRDIDA DE FONDOS DEL
COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS,
INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DETERIORO DE
OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y
REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN
CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE SIGNATURE
KITCHEN SUITE, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ
EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL
PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE
CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/
Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y
Evaporador)
Compresor
Tres (3) años a partir de
la fecha original de
compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Solo compresor lineal/
inversor: solo partes
durante 6-10 años a
partir de la fecha original
de compra (Usted deberá
pagar la mano de obra).
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra
es-us_main.book.book Page 26 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
27GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a
las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN
SUITE.
Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo
de una (1) semana a partir de la entrega.
Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por SIGNATURE KITCHEN SUITE. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye
aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de
limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y
reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo
con el Manual del propietario del producto.
Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la
puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las
partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com.
O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN:
CIC
es-us_main.book.book Page 27 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
28 Memorándum
es-us_main.book.book Page 28 Thursday, June 29, 2023 9:17 AM
MANUEL D’UTILISATION
RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en
tout temps.
FRANÇAIS
SKSCW181**, SKSCW241**
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2019-2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés
Scan to see the online manual.
fr-ca_main.book.book Page 1 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
3 AVERTISSEMENTS
6 MISES EN GARDE
7 FONCTIONNEMENT
7 Avant l’utilisation
8 Caractéristiques du produit
10 Panneau de commande
12 Mode Sabbat
12 Conservation du vin
14 Tablettes de rangement
16 FONCTIONS INTELLIGENTES
16 Application LG ThinQ
18 Smart Diagnosis
20 ENTRETIEN
20 Nettoyage
21 DÉPANNAGE
21 FAQ
21 Avant dʼappeler le réparateur
26 GARANTIE LIMITÉE
26 Canada
fr-ca_main.book.book Page 2 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux
instructions.
FONCTIONNEMENT
Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple :
- dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail;
- dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type
résidentiel;
- dans des environnements comme les gîtes;
- pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances
pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne
responsable de leur sécurité.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
fr-ca_main.book.book Page 3 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des
enfants se trouvent à proximité de celui-ci.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son
agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un
risque.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas le réfrigérateur ou son
bouton d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée proviennent de l’appareil, coupez
immédiatement l’alimentation de l’appareil et contactez un centre de services autorisé.
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf
s’ils sont d’un type recommandé par le fabricant.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
Un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre ou un disjoncteur doit être utilisé au cas où
le produit doit être déconnecté après l’installation.
Cet appareil est doté d’une mise à la terre à des fins fonctionnelles.
Entretien
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
fr-ca_main.book.book Page 4 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple
dans le coin cuisine du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail;
dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel;
dans des environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et
de la vente en gros.
Coupez l’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un
technicien qualifié.
Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil si une panne de courant ou un orage survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un
employé non qualifié le faire.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement
ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour
éviter un risque.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Mise au rebut
Risque de piégeage d'enfants. Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne
dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux
d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil.
Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante
ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes
responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une
amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante
contient des gaz agissant comme agents de gonflement.
Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les grilles en
place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
Instructions de mise à la terre
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de
décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas
certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si
elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
fr-ca_main.book.book Page 5 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARDEZ CES CONSIGNES
Risque d’incendie et matériaux inflammables
MISES EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
Cet appareil ne nécessite pas que son installation ou son utilisation soit modifiée en fonction de
l’altitude.
FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
Ne placez pas une quantité excessive de bouteilles de vin dans l’appareil. Cela pourrait causer des
blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels.
Entretien
N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du
circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le
circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon
la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g
de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez
jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute,
consultez votre revendeur.
fr-ca_main.book.book Page 6 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
7FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Liste de vérification
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
MISE EN GARDE
Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de
détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance
abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez
les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les
informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez la porte du réfrigérateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début.
Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez la porte du
réfrigérateur à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez le réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y
mettre des bouteilles de vin.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche
initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
fr-ca_main.book.book Page 7 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
8FONCTIONNEMENT
Caractéristiques du produit
L’aspect ou les composants de l’appareil peuvent différer d’un modèle à l’autre.
Extérieur et intérieur
aPanneau de commande
Règle la température du réfrigérateur et contrôle l’humidité.
bÉclairage intérieur à DEL
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
cTablette de rangement
Les tablettes coulissent pour vous aider à garder les vins organisés et faciles à trouver. Les bouteilles
de vin sont rangées sur le côté pour une meilleure conservation à long terme.
dDiviseur de zones
Aide à maintenir la distinction entre les zones de températures.
eSupport de présentation
S'ajuste pour présenter le vin à l'angle approprié afin d'éviter l'oxydation.
fVerre de la porte
Le verre de la porte est doté d’un revêtement résistant aux UV, ce qui permet de prolonger la durée de
conservation et la qualité du vin.
A
C
A
B
C
SKSCW181** SKSCW241**
fr-ca_main.book.book Page 8 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
9FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
REMARQUE
A: supérieur, B: moyen, C: inférieur
- La température de chaque zone peut être contrôlée séparément. Réglez la température pour une
conservation optimale à long terme ou pour un service pratique.
L’avertisseur de porte ouverte retentit toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte plus d’une minute.
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Exigences électriques : 115 V, 60 Hz
Modèle Description Poids net
SKSCW181** Réfrigérateur encastré, colonne de rangement du vin de 18 po 306 lb (139 kg)
Modèle Description Poids net
SKSCW241** Réfrigérateur encastré, colonne de rangement du vin de 24 po 357 lb (162 kg)
fr-ca_main.book.book Page 9 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
10 FONCTIONNEMENT
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
Modèle : SKSCW181**
Modèle : SKSCW241**
aHumidity
Appuyez sur le bouton Humidity pour accroître l’humidité dans toutes les zones de températures.
bUpper
Indique la température de la partie supérieure en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 13 (55 ). Appuyez sur la touche Upper à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 5 et 18 (entre 41 et 64 ).
cMiddle
Indique la température de la partie moyenne en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 13 (55 ). Appuyez sur la touche Middle à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 5 et 18 (entre 41 et 64 ).
dLower
Indique la température de la partie inférieure en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 13 (55 ). Appuyez sur la touche Lower à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 5 et 18 (entre 41 et 64 ).
eLight
L'éclairage intérieur s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Appuyez sur la touche Light
pour maintenir l'éclairage allumé à des fins de présentation. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Light
pour sélectionner les options d'éclairage dans l'ordre suivant : faible, moyen, élevé, zone de
présentation uniquement, éteint.
Si l'éclairage est allumé manuellement, il suffit de taper deux fois sur la vitre de la porte pour allumer
les lumières à un niveau élevé. Au bout de 10 secondes, les lumières reviennent au réglage bas, ou il
suffit de taper deux fois sur la vitre pour réduire immédiatement l'intensité de l'éclairage.
fr-ca_main.book.book Page 10 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
11FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
fWi-Fi
Utilisée avec l’application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet de connecter le réfrigérateur à un réseau
Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des informations sur
la configuration initiale de l’application.
L’icône f vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône est allumée.
Appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour établir la connexion au
réseau. L’icône f clignote lorsque la connexion est en cours, et reste allumée lorsque la connexion a
été établie avec succès.
gPOWER
Ceci permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton POWER pendant au moins
3 secondes. Le panneau de commande s’allume et l’appareil se met sous tension.
Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Lorsque vous appuyez sur le bouton
POWER pour éteindre l’appareil, celui-ci ne fonctionne plus. Mettez-le hors tension uniquement lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil.
MISE EN GARDE
Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement)
Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans le réfrigérateur afin de conserver l’énergie
lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OF apparaît sur le panneau
de contrôle et le panneau reste allumé pendant 20 secondes.
Pour désactiver ou activer le mode Présentation :
- En laissant la porte du réfrigérateur ouverte, maintenez enfoncés simultanément les boutons Upper et
Humidity pendant cinq secondes. Le panneau de contrôle émet un signal sonore, et les réglages de
température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même
procédure pour activer le mode Présentation.
REMARQUE
Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une
porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20
secondes.
Le panneau de commande s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.
Le contact d’un doigt ou de la peau avec le panneau de commande pendant son nettoyage pourrait faire
activer la fonction d’un bouton.
Cet appareil est doté d’une mise à la terre à des fins fonctionnelles uniquement.
fr-ca_main.book.book Page 11 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
12 FONCTIONNEMENT
Mode Sabbat
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Utilisation du mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et
des jours fériés.
Pour activer le mode Sabbat, touchez l’écran
pour l’activer, puis appuyez simultanément sur
les touches Upper et POWER, et maintenez-les
enfoncées pendant 3 secondes, jusqu’à ce que
sb s’affiche à l’écran.
Pour désactiver le mode Sabbat manuellement,
appuyez simultanément sur les touches Upper
et POWER et maintenez-les enfoncées pendant 3
secondes.
REMARQUE
Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après
96 heures.
Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu
même après une panne de courant.
La sélection du mode Sabbat désactive
automatiquement les fonctionnalités d’alarme et
de lumière.
L’affichage intérieur reste allumé pendant le
mode Sabbat, mais seuls sb et les boutons
Upper et POWER sont affichés.
Le réglage de la température du réfrigérateur
reste à la dernière température réglée et ne peut
pas être changé tant que le mode Sabbat n’est
pas désactivé.
Conservation du vin
MISE EN GARDE
Ne placez pas les articles trop rapprochés les uns
des autres ou ne surchargez pas les tablettes.
Cela pourrait endommager les tablettes ou
causer des blessures corporelles si les articles
sont retirés des tablettes avec force.
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances par
exemple, l’appareil devrait rester allumé.
Si vous laissez l’appareil éteint pendant une
période prolongée, videz-le de tout son contenu
et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la
porte ainsi que les tiroirs ouverts ou légèrement
entrouverts pour empêcher les moisissures de
se développer dans l’appareil.
Si l’appareil est installé dans un endroit chaud et
humide, l’ouverture fréquente de la porte peut
provoquer de la condensation. Essuyez la
condensation avec un chiffon propre ou un
essuie-tout.
Si la porte du compartiment à vin est ouverte ou
fermée trop souvent, l’air chaud peut pénétrer
dans l’appareil et élever sa température. Cela
peut aussi accroître le coût de fonctionnement
de l’appareil et réduire la durée de conservation
du vin.
N’installez pas le cellier près de sources de
chaleur ou dans un endroit où il serait exposé à
la lumière directe du soleil.
Astuce pour l’entreposage du vin
Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant
une période prolongée, videz-le de toutes les
bouteilles de vin et débranchez-le. Nettoyez
l’intérieur et laissez la porte ouverte pour
empêcher les moisissures de se développer dans
le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
chaud et humide, l’ouverture fréquente de la
porte peut provoquer de la condensation.
Essuyez la condensation avec un chiffon propre
ou un essuie-tout.
Si la porte du réfrigérateur est ouverte ou
fermée trop souvent, l’air chaud peut pénétrer
dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut aussi accroître le coût de
fonctionnement de l’appareil et réduire la durée
de conservation du vin.
N’installez pas le réfrigérateur près de sources
de chaleur ou dans un endroit où il serait exposé
à la lumière directe du soleil.
MISE EN GARDE
Ne placez pas les articles trop rapprochés les uns
des autres ou ne surchargez pas les tablettes.
Cela pourrait endommager les tablettes ou
causer des blessures corporelles si les articles
sont retirés des tablettes avec force.
Température de stockage
En général, tous les vins doivent être stockés à une
température comprise entre 53 et 57 (12 et
fr-ca_main.book.book Page 12 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
13FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
14 ). C’est pourquoi la température par défaut de
toutes les zones est de 55 (13 ). Si vous
prévoyez conserver des vins pendant plus de
6 mois, réglez la température de la zone dans cette
plage et laissez-la telle quelle.
Température de service
Si vous prévoyez servir un vin d’ici quelques
semaines, vous voudrez peut-être faire passer la
température d’une zone du réfrigérateur à la
température de service recommandée pour ce vin.
Cette température ne convient pas à la
préservation de la qualité du vin à long terme,
mais vous permettra de servir le vin sans devoir le
rafraîchir ou le laisser reposer à la température
ambiante afin qu’il atteigne la température de
service recommandée. Servez les vins conservés à
la température de service dans un délai de
quelques mois. Consultez l’étiquette sur la
bouteille ou un guide spécialisé pour connaître la
température de service recommandée.
41 à 45 (5 à 7)
- Champagne non millésimé et vins mousseux
- Cava, asti, prosecco, sekt
43 à 46 (6 à 8)
- Vins blancs sucrés
45 à 50 (7 à 10)
- Champagne millésimé, vins blancs légers et
rosés
- Muscat, rosé, riesling, pinot grigio, sauvignon
blanc, sémillon
50 à 55 (10 à 13)
- Vins blancs corsés et vins rouges légers
- Chardonnay, viognier, bourgogne blanc,
chablis, pinot noir, beaujolais, barbera,
grenache
54 à 61 (12 à 16 )
- Porto Tawny
58 à 64 (14 à 18 )
- Vins rouges mi-corsés ou corsés, vins rouges
vieillis
- Zinfandel, chianti, bourgogne rouge, cabernet
sauvignon, merlot, malbec, shiraz, syrah,
bordeaux
64 à 68 (18 à 20 )
- Porto millésimé
Capacité de stockage
Le compartiment de stockage du vin de ce produit
a été conçu pour conserver uniquement du vin; il
n’est pas recommandé d’y conserver d’autres
alcools, boissons ou aliments.
REMARQUE
Pour un rangement plus sécuritaire, placez en
alternance l’avant et l’arrière des bouteilles sur
les tablettes.
Liste Dimensions
AΦ 13/32po (Φ 27,5 mm)
B 2 1/2 po (63 mm)
C 6 1/4 po (158,5 mm)
DΦ 3po (Φ 76,1 mm)
E 11 27/32 po (300,5 mm)
A
B
C
D
E
fr-ca_main.book.book Page 13 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
14 FONCTIONNEMENT
Compartiment d’entreposage du
vin
Modèle : SKSCW181**
Capacité d’entreposage maximale : 71 bouteilles
Modèle : SKSCW241**
Capacité d’entreposage maximale : 113 bouteilles
Tablettes de rangement
Les tablettes coulissantes facilitent l’organisation
des bouteilles et leur accès.
MISE EN GARDE
Les tablettes sont lourdes. Utilisez toujours vos
deux mains lorsque vous enlevez ou assemblez
les tablettes afin d’éviter tout dommage ou toute
blessure. Videz toujours les tablettes avant de
les enlever.
Ouvrez toujours complètement la porte avant
d’enlever ou d’assembler les tablettes.
Comme le bois utilisé pour fabriquer les
tablettes est un produit naturel, il peut présenter
des nœuds, et sa couleur et son grain peuvent
varier.
En raison de la nature du bois, le vin et les autres
liquides renversés peuvent tacher ou décolorer
les tablettes.
Retrait et assemblage des tablettes
Les tablettes coulissantes facilitent l’organisation
des bouteilles et leur accès.
1 Tirez sur la tablette jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Videz tout le contenu de la tablette avant de
l’enlever.
2 Soulevez légèrement la tablette vide pour
l’enlever des rails.
3 Pour assembler, poussez les rails de support
de la tablette jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent.
Inclinez la tablette de rangement et placez-la
sur les rails.
fr-ca_main.book.book Page 14 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
15FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
4 Faites glisser la tablette assemblée dans le
compartiment.
MISE EN GARDE
Les tablettes sont lourdes. Utilisez toujours vos
deux mains lorsque vous enlevez ou assemblez
les tablettes afin d’éviter tout dommage ou toute
blessure. Videz toujours les tablettes avant de
les enlever.
Ouvrez toujours complètement la porte avant
d’enlever ou d’assembler les tablettes.
Comme le bois utilisé pour fabriquer les
tablettes est un produit naturel, il peut présenter
des nœuds, et sa couleur et son grain peuvent
varier.
En raison de la nature du bois, le vin et les autres
liquides renversés peuvent tacher ou décolorer
les tablettes.
fr-ca_main.book.book Page 15 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
16 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonction n’est offerte que sur les modèles
dotés du Wi-Fi.
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Surveillance de la consommation d’énergie
- Cette fonctionnalité permet de suivre la
consommation énergétique du réfrigérateur
ainsi que le nombre de fois où la porte est
ouverte.
Messages automatiques
- Si la porte reste ouverte pendant plus de dix
minutes, vous recevrez un message
d’avertissement.
Smart DiagnosisMC
- Cette fonction fournit des renseignements
utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec lʼappareil en se basant sur le
profil dʼutilisation.
Paramètres
- Cette fonctionnalité vous permet de régler
diverses options du réfrigérateur et de
l’application.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, fournisseur
de services Internet ou mot de passe, supprimez
l'appareil connecté à l'application LG ThinQ et
reconnectez-le.
Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du
produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit
préalablement avisé.
Installation de l’application
LG ThinQ et connexion d’un
appareil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant
l’appareil photo ou un lecteur de codes QR sur
votre téléphone intelligent.
Modèles sans code QR
1 À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique
Google Play ou l’App Store d’Apple.
2 Lancez l’application LG ThinQ, connectez-
vous à votre compte, ou créez un compte LG.
3 Appuyez sur le bouton Ajouter (~) sur
l’application LG ThinQ pour connecter votre
appareil de LG. Suivez les instructions de
l’application pour terminer le processus.
fr-ca_main.book.book Page 16 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
17FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
REMARQUE
Pour connaître l’état de connexion au réseau Wi-
Fi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi est allumé sur le
panneau de commande.
L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou reportez-
vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
S’il y a une trop grande distance entre l’appareil
et le routeur sans fil, l’intensité du signal
s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps,
ou l’installation de l’application peut échouer.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du
réseau domestique.
Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison
de problèmes avec la transmission du signal
sans fil, débranchez l’appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du réseau
peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et
connectez le produit de nouveau.
Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez la
touche Wi-Fi enfoncée pendant 3 secondes.
L’indicateur Wi-Fi s’éteindra.
Pour reconnecter l’appareil ou ajouter un autre
utilisateur, maintenez la touche Wi-Fi enfoncée
pendant trois secondes pour l’éteindre
temporairement. Exécutez l’application LG
ThinQ et suivez les instructions de l’application
pour connecter l’appareil.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Avis de la FCC
L’avis suivant couvre le module de transmetteur se
trouvant dans le produit.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites imposées aux sections 15 et 18 de la
réglementation de la FCC concernant un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont établies
pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
présentes instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des
interférences ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil,
on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences par l’un des moyens suivants:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 et à la
partie 18 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés
à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance de
sortie (Max.)
<30dBm
fr-ca_main.book.book Page 17 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
18 FONCTIONS INTELLIGENTES
manière explicite par le fabricant sont susceptibles
d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser
l’appareil.
Le fabricant n’est pas responsable des
interférences radio ou télévisées causées par des
modifications non autorisées apportées à cet
appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisateur
de corriger de telles interférences.
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou
ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou
opérés en conjonction avec tout autre antenne ou
transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition
à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre la source de rayonnement et votre
corps.
REMARQUE
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de
logiciel libre
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence
régissant les logiciels à code source libre contenus
dans ce produit et exigeant la divulgation du code
source, visitez le site https://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les avis de droits d’auteurs et autres
documents pertinents peuvent aussi être
consultés.
SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à
votre disposition le code source libre sur CD-ROM
pour un prix couvrant le coût de la distribution
(coût du support, de l’expédition et de la
manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour une période de trois
ans après notre dernière expédition de ce produit
et s’applique à toute personne ayant reçu ces
renseignements.
Smart Diagnosis
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu’éprouve votre appareil.
REMARQUE
Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de
LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en
raison de facteurs externes, notamment la
disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la
politique de la boutique d’applications ou la
disponibilité de l’application.
La fonctionnalité pourrait être modifiée sans
préavis et pourrait avoir une apparence
différente selon votre emplacement.
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre
des données de dépannage par téléphone
intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.
fr-ca_main.book.book Page 18 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
19FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnaliSmart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions indiquées
dans l’application LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour
diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnaliSmart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions relatives au
diagnostic sonore indiquées dans l’application
LG ThinQ.
1 Maintenez enfoncée la touche Lock pendant
trois secondes.
Si l’affichage a été verrouillé pendant plus
de cinq minutes, vous devez désactiver le
verrou, puis le réactiver.
2 Ouvrez la porte du réfrigérateur.
3 Approchez le microphone de votre téléphone
devant le haut-parleur situé sur le couvercle
du filtre du réfrigérateur.
4 Maintenez enfoncée la touche Upper pendant
trois secondes tout en tenant votre téléphone
devant le haut-parleur.
5 Après avoir entendu les trois signaux,
relâchez la touche Upper.
6 Maintenez le téléphone dans cette position
jusqu’à ce que la transmission de la tonalité
soit terminée. Un compte à rebours
s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est
terminé et que vous n’entendez plus les
tonalités, le diagnostic s’affichera dans
l’application.
REMARQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de
bouger le téléphone pendant la transmission
sonore.
fr-ca_main.book.book Page 19 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
20 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur
du réfrigérateur.
Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement,
mais nettoyez les deux sections une fois par
mois pour éviter les odeurs.
Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez
le courant avant de le nettoyer.
Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que
les tablettes.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur
de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une brosse
rugueuse, du dentifrice ou des matériaux
inflammables. N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant des substances
inflammables.
- Cela peut causer une décoloration de l’appareil
ou l’endommager.
- Liste des substances inflammables : alcool
(éthanol, méthanol, alcool isopropylique,
alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel,
benzène, liquide inflammable, abrasifs, etc.
Parois intérieures
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour
un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de
soude est complètement dissous afin de ne pas
rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de cire de nettoyage, de détergent concentré,
d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du
pétrole sur les pièces en plastique du
réfrigérateur.
Tablettes de rangement et pièces
en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants
abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits
peuvent rayer ou endommager la surface.
fr-ca_main.book.book Page 20 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
21DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
FAQ
Foire aux questions
Avant dʼappeler le réparateur
Refroidissement
Q : Quelle est la température optimale pour mon réfrigérateur?
R : La température par défaut pour tous les compartiments est de 55 (13 ). Pour une conservation
du vin à long terme, maintenez le compartiment à une température constante comprise entre 53 et
57 (12 et 14 ). Si vous servez le vin dans les semaines qui suivent, vous pouvez le conserver à sa
température de service. Consultez la section Conservation du vin pour obtenir plus d’information.
Vérifiez l’étiquette ou consultez un guide des vins pour connaître les températures de service
recommandées pour certains vins. Pour faire passer l’affichage de Fahrenheit () à Celsius (),
appuyez d’abord sur le bouton Upper pour activer l’affichage, puis appuyez et maintenez enfoncés
les boutons Upper et Light jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les paramètres de
l’affichage changent.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur?
R : La température de chaque zone peut être réglée séparément. Appuyez de façon continue sur les
boutons Upper, Middle ou Lower du panneau de contrôle jusqu’à ce que la température désirée
s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous
maintenez la touche enfoncée.
Q : Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l’afficheur indique « OF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
R : Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d’économiser
de l’énergie lorsque l’appareil est en présentation en magasin. Pour retourner au mode normal,
appuyez sur le bouton Upper, Middle ou Lower pour activer l’affichage, puis appuyez et maintenez
enfoncés Upper et Humidity jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis et que les réglages de
température s’affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation du
réfrigérateur, au besoin.
Symptômes Causes possibles et solutions
Le réfrigérateur ne
refroidit pas ou est
hors tension.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles).
Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Conservation du vin pour
un bon ajustement des températures.
Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation.
Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de l’affichage du
panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant
l’exposition du réfrigérateur en magasin. Voir la FAQ de ce manuel pour connaître les
instructions de désactivation du mode Présentation.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
fr-ca_main.book.book Page 21 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
22 DÉPANNAGE
Le réfrigérateur ne
refroidit pas ou est
hors tension.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être
placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais
consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement.
La porte est ouverte fréquemment ou de nombreuses bouteilles de vin ont été
ajoutées.
L’ajout de bouteilles de vin et l’ouverture de la porte réchauffent le réfrigérateur, ce qui
demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir le réfrigérateur.
Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez
besoin en une seule fois, rangez vos bouteilles de vin de manière organisée afin de les
trouver facilement et fermez la porte dès que les bouteilles de vin sont sorties. (Consultez
la section Conservation du vin.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Poussez fermement les portes. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la
section « Dépannage ».
Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la
température ambiante est normale (70 ou 21 ), votre compresseur fonctionne entre
40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne
encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température
ambiante est supérieure à 38 (100 ).
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et
humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas
complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la
section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments
lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir
un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité
qui peut entrer dans les compartiments.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que
la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
Le réfrigérateur est
trop chaud.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont bloquées.
Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide
de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne
circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à
l’intérieur du compartiment.
Symptômes Causes possibles et solutions
fr-ca_main.book.book Page 22 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
23DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Pièces et caractéristiques
Le réfrigérateur est
trop chaud.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et
humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 38 (100 ).
Une grande quantité de bouteilles de vin ont été placées dans le réfrigérateur en
même temps.
L’ajout de bouteilles de vin réchauffe le réfrigérateur, ce qui oblige le système de
refroidissement à fonctionner.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes
seules » dans la section « Dépannage ».
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que
la température se stabilise.
Symptômes Causes possibles et solutions
Les portes ne se
ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été
correctement remises en place.
Enlevez et replacez les portes en suivant les instructions d’installation.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
Veuillez consulter la section Alignement de la porte dans les instructions d’installation pour
mettre à niveau le réfrigérateur.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la
cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air
tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez
patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que
la porte s’ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer
l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son
entretien doit être réalisé par un professionnel.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un
poêle à bois ou une bougie.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme
une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
Symptômes Causes possibles et solutions
fr-ca_main.book.book Page 23 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
24 DÉPANNAGE
Bruits
Wi-Fi
Symptômes Causes possibles et solutions
Clic La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met
en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur
sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite
d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou
autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol.
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés. Veuillez
consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans les instructions
d’installation.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers le
compartiment du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne
peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver le
vin à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre
nouveau réfrigérateur à fonctionner plus longtemps que votre ancien, mais il est
toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Symptômes Causes possibles et solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion.
fr-ca_main.book.book Page 24 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
25DÉPANNAGE
FRANÇAIS
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter
l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à
2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous
auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
L’appareil et le routeur sont trop éloignés l’un de l’autre.
Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la
connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu’il soit
plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi.
Pendant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se
connecter au produit (sur certains téléphones).
Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la
dernière partie du nom du réseau.
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez lge12345.
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXXX, saisissez XXXX deux fois à titre de
mot de passe. Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vous devez
saisir 8b928b92 à titre de mot de passe. Dans ce cas, le mot de passe est sensible à la
casse et les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil.
Symptômes Causes possibles et solutions
fr-ca_main.book.book Page 25 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
26 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
Canada
CONDITIONS
Si votre réfrigérateur SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») est tombé en panne en raison d’un défaut
de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée, pendant la période
de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera, remplacera ou
remboursera au prorata le produit après réception de la preuve d’achat originale. Cette garantie limitée
n’est valable que pour l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit distribué,
acheté auprès d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de
SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «SIGNATURE KITCHEN SUITE».
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN SUITEEST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-
DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, SIGNATURE KITCHEN SUITE CLINE TOUTE
AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À SIGNATURE
KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER
À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU
PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST
LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN
SUITE, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS
ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT
PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION
FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR
VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau
de raccordement et évaporateur) Compresseur linéaire
Trois (3) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Trois (3) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Sept (7) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’oeuvre
(pièces internes et
fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement (la
main-d’oeuvre sera
facturée au client)
Pièces uniquement (la
main-d’oeuvre sera
facturée au client)
fr-ca_main.book.book Page 26 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
27GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITEou du
fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou
entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage
de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans un délai
d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
Les produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé
à la discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les tablettes, les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires du produit, à
l’exception des pièces internes/fonctionnelles couvertes par la présente garantie limitée.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique
« La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Composez le 1 888-289-2802 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
fr-ca_main.book.book Page 27 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
28 GARANTIE LIMITÉE
Visitez notre site Web au http://www.signaturekitchensuite.com.
Par courrier : 20, Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
fr-ca_main.book.book Page 28 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
29AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 29 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
30 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 30 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
31AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 31 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
32 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 32 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
33AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 33 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
34 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 34 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
35AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 35 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
fr-ca_main.book.book Page 36 Thursday, June 29, 2023 9:28 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Signature Kitchen Suite SKSCW181RP El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario