LG SIGNATURE URETC1408N Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it
handy for reference at all times.
OWNER'S MANUAL
WINE CELLAR
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
MFL71467802
Rev.02_120619
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
2
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 PRODUCT OVERVIEW
8 Product Features
8 Exterior
9 Interior
11 INSTALLATION
11 Installation Overview
11 Unpacking the Refrigerator
12 Choosing the Proper Location
13 Dimensions and Clearances
14 Leveling
14 Turning on the Power
15 OPERATION
15 Before Use
16 Control Panel
19 Sabbath Mode
20 Storing Wine
21 Storage Racks
24 InstaView Door
24 Storing Food
26 Auto-lift Device
28 SMART FUNCTIONS
28 LG ThinQ Application
30 Using the Voice Assistant
32 Smart Diagnosis™ Feature
33 MAINTENANCE
33 Cleaning
34 Air Filter
35 TROUBLESHOOTING
35 FAQs: Frequently Asked Questions
36 Before Calling for Service
42 LIMITED WARRANTY
42 FOR USA
45 FOR CANADA
3
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or
CAUTION. These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons
when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including
the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product
(115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a
standard 3-prong wall outlet.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may
deteriorate.
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
OPERATION
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or
for use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily
small. Be careful closing doors when children are nearby.
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing
so may cause frostbite.
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or
connector end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged
repaired or replaced by qualified service personnel.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could
result in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange
noise, odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by
the manufacturer.
Do not put animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable
objects (such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
5
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures.
When disposing, please consult with service agent or a similarly qualified person.
Auto-lift Feature
If your household includes children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, turn off the Auto Lift function on the control panel to prevent risk of
injuries when using the Auto Drawer.
Do not allow children to play with or climb inside the drawer’s inner compartment.
Do not use the auto-lift function while folding the rear drawer back cover.
Do not put your hand in the open areas at the sides or back of the drawer when open.
Keep feet away from the bottom drawer when using the auto-open feature.
Turn off the refrigerator before cleaning the bottom drawer compartment.
The auto-lift device is heavy, so remove it with both hands.
Do not unlock the locking knob of auto-lift device. The device could be activated, unfold, and be
damaged.
MAINTENANCE
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a
qualified technician.
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen,
break the container and cause injury.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the refrigerator
or store them inside the refrigerator. Do not place the refrigerator in the vicinity of flammable gas.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
DISPOSAL
Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When
disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant
environmental law.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric shock.
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to
the product or property when using this product, follow basic precautions, including
the following:
INSTALLATION
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
Do not use aerosols near the refrigerator.
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are
cracked or broken.
Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or
personal injury if items are removed with excessive force.
Do not overfill the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
Wine Storage
Pull wine racks open gently. Jerking the racks out may cause bottles to fall.
Store only wine bottles in the wine storage compartment. The temperature of the compartment is too
high to safely preserve refrigerated foods.
7
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MAINTENANCE
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas.
Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed
to sudden temperature changes.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of
the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause
an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit
occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for every 8g of
R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is
shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an appliance showing any
signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
8
PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Exterior
a
Voice Assistant Device
A voice assistant device is built into the door.
b
InstaView Door
The sleek tinted glass panel illuminates with two quick knocks, allowing you to see inside the easy
access compartment without ever opening the door.
c
Control Panel
Displays the wine, refrigerator, and freezer temperature controls.
d
Bottom Pullout Drawer button
When the button is pressed, the bottom drawer opens automatically and the inner compartment rises
up for convenient access.
e
Automatic Door Opening Sensors
Stand close enough to the front of the appliance and DOOR OPEN appears on the floor. Pass your
foot over the words on the floor to open the wine storage door automatically.
ENGLISH
9
PRODUCT OVERVIEW
Interior
a
Fresh Filter
This reduces odors inside the wine compartment.
b
Upper Zone
Stores bottles of red wine.
c
Storage Rack
Stores wine bottles on their sides for best long-term storage.
d
Zone Divider
Helps maintain separate temperature zones.
e
Lower Zone
Stores bottles of white wine and champagne.
f
Champagne Drawer
Stores champagne bottles. Before storing champagne, turn on the champagne function in the control
panel.
g
Durabase Divider
Provides storage for large food items.
10
PRODUCT OVERVIEW
h
Middle / Bottom Drawer
The 2 drawers can be set to either Refrigerator or Freezer mode. Both drawers must use the same
mode.
To store fresh food, press the Refrigerator Drawer button for at least 1 second.
To store frozen food, press the Freezer Drawer button for at least 1 second.
CAUTION
Empty out both drawers before changing the mode from freezer to refrigerator or vice versa.
If the mode is changed while food is in the drawer, the food could be spoiled.
i
Inner Compartment
Rises during the auto-lift operation.
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model URETC1408N
Description Wine Cellar
Net weight 386 lb (175 kg)
ENGLISH
11
INSTALLATION
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to
another location.
Unpacking the Refrigerator
Choosing the Proper
Location
Leveling and Door
Alignment
Unpacking the Refrigerator
WARNING
Use two or more people to move and install
the refrigerator. Failure to do so can result in
back injury or other injury.
The refrigerator is heavy. Protect the floor
when moving the refrigerator for cleaning or
service. Always pull the refrigerator straight
out when moving it. Do not wiggle or walk the
refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.
Keep flammable materials and vapors, such
as gasoline, away from the refrigerator.
Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
NOTE
Remove tape and any temporary labels from
your refrigerator before using. Do not remove
any warning labels, the model and serial number
label, or the Tech Sheet that is located under the
front of the refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub
the area briskly with your thumb. Tape or glue
residue can also be easily removed by rubbing
a small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator.
Reinstall or adjust shelves as needed.
Refrigerator shelves are installed in the shipping
position. Reinstall shelves according to your
individual storage needs.
12
INSTALLATION
Choosing the Proper
Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60
Hz, AC, 15 Amps minimum.
WARNING
Do not overload house wiring and cause a
fire hazard by plugging in multiple appliances
in the same outlet with the refrigerator.
To reduce the risk of electric shock, do not
install the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor.
If required, adjust the leveling legs to compensate
for the unevenness of the floor.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a
platform or weakly supported structure is not
recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the
temperature is between 50 °F (10 °C) and 95 °F
(35 °C).
If the temperature around the appliance is too low
or high, cooling ability may be adversely affected.
ENGLISH
13
INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to
move the refrigerator through doors or narrow openings.
The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections
and airflow and space in front to open the doors.
Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges.
B
D
C
F
G
E
H
A
- List URETC1408N
A Depth
28 15/16”
(735 mm)
B Width
27 9/16”
(700 mm)
C Height to Top of Case
69 1/16”
(1753 mm)
D Height to Top of Hinge
70 5/8”
(1793 mm)
E Back Clearance
2”
(50 mm)
F Depth without Door
24 15/16”
(633 mm)
G Depth (Total with Door Open 90°)
53 3/16”
(1350 mm)
H Front Clearance
25 5/8”
(727 mm)
14
INSTALLATION
Leveling
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust
the legs to alter the tilt from front-to back or side-to
side. If the refrigerator seems unsteady, or the
door does not close easily, adjust the refrigerator’s
tilt using the instructions below:
1
Open the bottom drawer and remove the cover
from the appliance.
2
Turn the leveling leg to the left to raise that
side of the refrigerator or to the right to lower
it. It may take several turns of the leveling leg
to adjust the tilt of the refrigerator.
3
Open the door and the drawers and check to
make sure that they close easily. If they do
not close easily, tilt the refrigerator slightly
more to the rear by turning both leveling legs
to the left. It may take several more turns, and
be sure to turn both leveling legs the same
amount.
4
When the refrigerator is level, open the bottom
drawer and reassemble the cover.
Turning on the Power
After installing, plug the refrigerator’s power cord
into a 3-prong grounded outlet and push the
refrigerator into the final position.
CAUTION
Connect to a rated power outlet.
Have a certified electrician check the wall
outlet and wiring for proper grounding.
Do not damage or cut off the ground terminal
of the power plug.
Position the Refrigerator
Arrange the refrigerator so that it does not
vibrate against adjoining surfaces or against the
wall. Be sure to maintain at least a 2” clearance
behind the refrigerator for proper ventilation.
ENGLISH
15
OPERATION
OPERATION
Before Use
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during
shipping.
CAUTION
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent
that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing
any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by
wiping it off with your thumb or dish detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical
information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any
adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors for
ventilation.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food
in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper
cooling.
CAUTION
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food
to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
16
OPERATION
Control Panel
The control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
a
Voice Assistant
Changes voice assistant settings. This
button allows the appliance to connect to
a home Wi-Fi network. Refer to SMART
FUNCTIONS for information on the initial
setup of the LG ThinQ application.
b
Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the
LG ThinQ app, allows the refrigerator to
connect to a home Wi-Fi network. Refer to
Smart Functions for information on the initial
setup of the application.
The icon shows the status of the
refrigerator’s network connection. The icon
illuminates when the refrigerator is connected
to the Wi-Fi network.
Press and hold the Wi-Fi button for 3
seconds to connect to the network. The
icon blinks while the connection is being
made, then turns on once the connection is
successfully made.
c
Auto Door
The wine compartment door opens
automatically if you place a foot near the
motion sensor at the bottom of the door. This
is convenient when you have both hands
full and need to open the wine compartment
door. To set the automatic opening door
function, press the button repeatedly to
toggle between the ON, Sound Off, and OFF
settings.
Using the Auto Door Function
1
When the automatic door opening
function is enabled, text is displayed on
the floor near the motion sensor.
2
Pass one foot in front of the motion
sensor and step on the displayed text.
The wine compartment door opens. If the
door opens less than about 20 degrees
and is not opened further, it will close
automatically after 3 seconds.
NOTE
Place your foot close enough to the sensor
that the text appears on top of the foot, not
just on the toes.
ENGLISH
17
OPERATION
CAUTION
You may want to disable the automatic
door opening function if you have
young children or persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities
in the home. They could be injured if the
door opens unexpectedly while they are
nearby.
NOTE
The displayed text may not be readable
on some flooring materials, but this will not
affect the performance of the automatic
door opening function.
If flooring material is highly reflective
(metal, glass tile), the motion sensor
may malfunction and the automatic door
opening function may not work properly.
Reflective objects placed in front of the
motion sensor may cause the text to
display, but the text disappears if no
movement is detected.
If a pet passes by below when a person
stands in front of the product, the
automatic door opening function may be
triggered.
d
Wine Upper
Indicates the set temperature of the upper
zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default temperature is 55 °F (13 °C).
Press the Wine Upper button repeatedly to
select a new set temperature from 52 °F to
64 °F (11 °C to 18 °C).
e
Wine Lower
Indicates the set temperature of the lower
zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default temperature is 46 °F (8 °C).
Press the Wine Lower button repeatedly to
select a new set temperature from 41 °F to
52 °F (5 °C to 11 °C).
f
Champagne
Press the Champagne button repeatedly
to turn on and off this function. The default
condition is turned off.
NOTE
If you turn off this function, the temperature
inside the champagne drawer remains the
same as the temperature of the lower wine
compartment.
g
Lock
The lock function disables every other button
on the display.
When power is initially connected to the
refrigerator, the lock function is off.
To lock the control panel buttons, press
and hold the Lock button until the icon
appears in the display and the function is
activated.
To disable the function, press and hold
the Lock button for approximately three
seconds.
h
Express Freeze
This function increases the freezing
capabilities.
To activate, press and hold the Express
Freeze button until the LED lights up on
the control panel.
The function operates for about 24 hours,
then turns off automatically.
Stop the function manually by pressing and
holding the button again.
18
OPERATION
i
Auto Lift
When Auto Lift is enabled, pressing the
bottom pullout drawer button automatically
opens the drawer and raises the inner
compartment for convenient access.
Press the bottom pullout drawer button again
to automatically lower the inner compartment
and close the drawer.
Setting Auto Lift
Press the Auto Lift button repeatedly to
toggle between Off ~ Sound On ~ Sound
Off ~ Auto Drawer Opening Only.
The setting is indicated by the icon in the
display.
Off: The drawer must be opened
manually and the auto-lift function is
disabled.
Sound On: Sound is heard, the drawer
is automatically opened and the inner
compartment is raised
Sound Off: The drawer automatically
opens without sound and the inner
compartment is raised
Auto Drawer Opening Only: The drawer
opens automatically without sound, but
the inner compartment is not raised.
Using Auto Lift
1
Press the Auto Lift button to turn Auto
Lift on.
2
Press the bottom pullout drawer button
b. The bottom drawer automatically
opens and the inner compartment is
raised.
When the auto door sensor a detects
motion in front of the refrigerator, the
bottom pullout drawer button b lights
up. If the button does not light up, move
closer to the refrigerator to trip the
sensor.
3
Press the bottom pullout drawer button
b to automatically lower the inner
compartment and close the drawer.
NOTE
When the auto-lift function is turned off in
the control panel:
Standing in front of the refrigerator will
not activate the light around the bottom
pullout drawer button.
When the bottom pullout drawer button
is pressed, the light blinks 3 times.
When the auto-lift function is turned on in
the control panel:
If pressing the bottom pullout drawer
button does not close the bottom drawer,
open the middle drawer or manually
close the bottom drawer.
If pressing the bottom pullout drawer
button does not open the bottom drawer,
manually opening the drawer will cause
the inner compartment to lift up.
The auto-lift function does not work
when the middle drawer is open.
ENGLISH
19
OPERATION
j
Freezer Drawer
Indicates the set temperature of the drawers
in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The
default Freezer mode temperature is 0 °F
(-18 °C). Press the Freezer Drawer button
repeatedly to select a new set temperature
from - 7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C).
Setting Drawers to Freezer Mode
To set the drawers to the freezer mode,
press and hold the Freezer Drawer button
for approximately 1 second.
k
Refrigerator Drawer
Indicates the set temperature of the drawers
in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default
Refrigerator mode temperature is 37 °F (3
°C). Press the Refrigerator Drawer button
repeatedly to select a new set temperature
from 33 °F to 43 °F (1 °C to 7 °C).
Setting Drawers to Refrigerator Mode
To set the drawers to the refrigerator mode,
press and hold the Refrigerator Drawer
button for approximately 1 second.
NOTE
The displayed temperature is the
target temperature, and not the actual
temperature of the refrigerator. The actual
temperature depends on the food inside
the refrigerator.
l
Humidity
Press the Humidity button to raise the
humidity in all temperature zones.
m
Air Filter
Replace the air filter when the icon turns on.
After replacing the air filter, press and hold
the Air Filter button for three seconds to
turn the icon light off. Replace the air filter
approximately every six months.
NOTE
Display Mode (For Store Use Only)
The Display Mode disables all cooling in the
refrigerator and freezer sections to conserve
energy while on display in a retail store. When
activated, Demo Mode is displayed on the
control panel about 5 seconds.
To deactivate / activate:-
With either refrigerator door opened, press the
Express Freeze button 3 times consecutively
while pressing the Refrigerator Drawer
button. The control panel beeps and the
temperature settings display to confirm that
Display Mode is deactivated. Use the same
procedure to activate Display Mode.
Sabbath Mode
Using the Sabbath Mode
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and
holidays.
1
To turn Sabbath mode on, close all doors or
drawers.
2
Touch the display to activate it, then press and
hold the Wi-Fi and Freezer Drawer buttons for
3 seconds until both LEDs turn on.
CAUTION
If you open the bottom drawer while the
refrigerator is returning from Sabbath mode
to the normal operation mode, the bottom
drawer will be closed automatically.
NOTE
Sabbath mode automatically turns off after 96
hours.
To turn Sabbath mode off manually, press and
hold the Wi-Fi and Freezer Drawer buttons for
3 seconds.
Once turned on, Sabbath mode is maintained
even after a power outage.
Selecting Sabbath mode automatically turns off
the alarm, auto-lift, InstaView door, and auto
door opening functions.
You may hear a clicking sound when the
refrigerator returns from the Sabbath mode to
the normal operation mode. It is normal to hear
the clicking sound made during the operation
check.
You can activates or deactivates the Sabbath
mode and sets schedule for the mode activation
through the LG ThinQ application. Before
activating this mode, close the door and
drawers.
20
OPERATION
Storing Wine
CAUTION
Do not overfill or pack items too tightly onto
storage racks. Doing so may cause damage
to the rack or personal injury if items are
removed with excessive force.
NOTE
If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all contents and
turn off the power. Clean the interior, and leave
the door and drawers open to prevent fungi from
growing in the refrigerator.
If the refrigerator is kept in a hot and humid
place, frequent opening of the door may cause
condensation to form. Wipe off the condensation
with a clean cloth or a paper towel.
If the refrigerator door is opened or closed too
often, warm air may penetrate the refrigerator
and raise its temperature. This can increase the
running costs of the unit and shorten the storage
life of wines.
Do not install the wine cooler near heat sources
or where it will be exposed to direct sunlight.
Serving Temperature
If you plan to serve a wine within a few weeks, you
may want to set one zone to store the wine at its
recommended serving temperature. This does not
preserve the quality of the wine as well long-term,
but allows you to serve the wine without having
to chill it or let it stand to bring it to the correct
serving temperature. Serve wines kept at serving
temperature within a few months. Check the label
or consult a guide for the recommended serving
temperature for specific wines.
41-45 °F (6-10 ˚C)—Non-vintage Champagne
and Sparkling Wines
Cava, Asti, Prosecco, Sekt
43-46 °F (6-8 ˚C)—Sweet White Wines
45-50 °F (7-10 ˚C)—Vintage Champagne, Light
White and Rosé Wines
Muscat, Rosé, Riesling, Pinot Grigio, Sauvignon
Blanc, Semillon
50-55 °F (10-13 ˚C)—Full-Bodied White Wines
and Light Red Wines
Chardonnay, Viognier, White Burgundy, Chablis,
Pinot Noir, Beaujolais, Barbera, Grenache
54-61 °F (12-16 ˚C)—Tawny Port
58-64 °F (15-18 ˚C)—Medium- or Full-Bodied
Red Wines, Aged Reds
Zinfandel, Chianti, Red Burgundy, Cabernet
Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah,
Bordeaux
64-68 °F (18-20 ˚C)— Vintage Port
Storage Capacity
The wine storage compartment of this product
is designed to store only wine, so it is not
recommended for storing other liquor/beverages.
2
1
/
2
″ (63 mm)
6
1
/
4
″ (158.5 mm)
11
27
/
32
″ (300.5 mm)
Ø 1
3
/
32
″ (27.5 mm)
Ø 3″ (76.1 mm)
ENGLISH
21
OPERATION
NOTE
Stagger the fronts and backs of the bottles on the
racks for safer storage.
Storing Red Wine
The top shelf can hold up to 16 bottles. The
remaining shelves can hold up to 9 bottles each.
Storing White Wine
The shelf can hold up to 16 bottles.
Storing Champagne
The drawer can hold up to 6 bottles.
Storage Racks
The sliding racks help keep bottles organized and
easy to reach.
CAUTION
The storage racks are heavy. Always use
two hands when removing or assembling the
racks to avoid product damage or personal
injury. Always empty racks before removing
them.
Always open the door completely before
removing or assembling the racks.
As a natural product, the wood used for the
racks can vary in color and grain, including
the presence of knots.
Due to the nature of the wood, spilled wine
and other liquids may stain or discolor the
racks.
22
OPERATION
Removing and Assembling Red Wine
Racks
1
To remove, raise the front of the shelf to
disengage the shelf hooks, then lift the shelf
from the back.
2
To assemble, tilt the front of the shelf up
and guide the shelf hooks into the slots at a
desired height.
NOTE
Foreign objects and dirt between the shelf and
the inner cabinet wall could prevent the shelf
light from turning on.
Wireless Power Transfer
a Specifications
Frequency 350 kHz ± 20 kHz
Rated voltage DC 12 V
Delivered power Less than or equal to 1.2 W
per shelf
Transmission
mode
Electromagnetic induction
NOTE
Installing the shelf in the middle position will
disable the shelf light.
The shelf light turns on only when the shelf is
installed in the highest or lowest positions.
The shelf light turns on when the door is
opened.
The shelf light turns off after seven minutes or
when the door is closed.
ENGLISH
23
OPERATION
Removing and Assembling White
Wine Rack
1
To remove the rack, lift the rack and pull
straight out.
2
To assemble the rack, insert the rack into the
frame and lower it into place.
Removing and Assembling
Champagne Drawer
1
To remove, pull the drawer out.
2
Lift the drawer straight up and out of the
frame.
3
While keeping both levers pressed, lift the
drawer support slightly and remove it from the
rail system.
4
Align the drawer support on the rail and press
it down until you hear snap sound.
5
To assemble, pull the drawer frame out until it
stops. Angle the drawer into the frame and set
it in place.
6
Slide the drawer back until it lowers into place
on the frame. Slide the assembled drawer into
the compartment.
24
OPERATION
InstaView Door
The sleek tinted glass panel illuminates with two
quick knocks, allowing you to see inside the wine
storage compartment without ever opening the
door.
1
Knock twice on the glass to turn the LED light
inside the door on or off.
2
The LED light turns off automatically after ten
seconds.
NOTE
The InstaView Door function is disabled for 2
seconds after closing the door.
Knock near the center of the glass. Knocking
near the edges of the glass may not activate the
InstaView Door function.
Knock hard enough so that the knocking sound
is audible.
The InstaView Door function may activate if a
loud noise occurs near the refrigerator.
Clean the glass door with a dry cloth. To remove
stubborn stains, slightly moisten a clean cloth
with lukewarm water or a glass cleaner. Do not
spray glass cleaner directly at the glass door.
Storing Food
Food Storage Tips
Wrap or store food in the refrigerator in airtight
and moisture-proof material unless otherwise
noted. This prevents food odor and taste transfer
throughout the refrigerator. For dated products,
check date code to ensure freshness.
CAUTION
Do not overfill or pack items too tightly into
door bins. Doing so may cause damage
to the bin or personal injury if items are
removed with excessive force.
Do not store glass containers in the freezer.
Contents may expand when frozen, break
the container and cause injury.
Food How to Store
Butter or
Margarine
Keep opened butter in covered
dish or closed compartment.
When storing an extra supply,
wrap in freezer packaging and
freeze.
Cheese Store in original wrapping until
used. Once opened, rewrap tightly
in plastic wrap or aluminum foil.
Milk Wipe milk cartons. For coldest
milk, place containers on an
interior shelf.
Eggs Store in original carton on interior
shelf, not on door shelf.
Fruit Do not wash or hull fruit until it
is ready to be used. Sort and
keep fruit in original container in
a crisper, or store in completely
closed paper bag on refrigerator
shelf.
Leafy
Vegetables
Remove store wrapping, trim or
tear off bruised and discolored
areas, wash in cold water, and
drain. Place in plastic bag or
plastic container and store in
crisper.
ENGLISH
25
OPERATION
Vegetables
with skins
(carrots,
peppers)
Place in plastic bags or plastic
container and store in crisper.
Fish Freeze fresh fish and shellfish
if they are not being eaten the
same day purchased. Eating fresh
fish and shellfish the same day
purchased is recommended.
Leftovers Cover leftovers with plastic wrap
or aluminum foil, or store in plastic
containers with tight lids.
Storing Frozen Food
Check a freezer guide or a reliable cookbook
for further information about preparing food for
freezing or food storage times.
Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity
of food. Do not put more unfrozen food into the
freezer than will freeze within 24 hours (no more
than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer
space). Leave enough space in the freezer for air
to circulate around packages. Be careful to leave
enough room at the front so the door can close
tightly. Storage times will vary according to the
quality and type of food, the type of packaging
or wrap used (how airtight and moisture-proof)
and the storage temperature. Ice crystals inside
a sealed package are normal. This simply means
that moisture in the food and air inside the
package have condensed, creating ice crystals.
NOTE
Allow hot foods to cool at room temperature
for 30 minutes, and then package and freeze.
Cooling hot foods before freezing saves energy.
Packaging
Successful freezing depends on correct
packaging. When you close and seal the package,
it must not allow air or moisture in or out. If it
does, you could have food odor and taste transfer
throughout the refrigerator and could also dry out
frozen food.
Packaging recommendations
Rigid plastic containers with tight-fitting lids
Straight-sided canning/freezing jars
Heavy-duty aluminum foil
Plastic-coated paper
Non-permeable plastic wraps
Specified freezer-grade self-sealing plastic bags
Follow package or container instructions for
proper freezing methods.
Do not use
Bread wrappers
Non-polyethylene plastic containers
Containers without tight lids
Wax paper or wax-coated freezer wrap
Thin, semi-permeable wrap
NOTE
If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
Refrigerated foods that are able to be frozen will
stay preserved longer if stored in the freezer.
If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all food and unplug
the power cord. Clean the interior, and leave the
door open to prevent fungi from growing in the
refrigerator.
Do not store food with high moisture content
towards the top of the refrigerator. The moisture
could come in direct contact with the cold air
and freeze.
Wash food before storing it in the refrigerator.
Vegetables should be washed, and food
packaging should be wiped down to prevent
adjacent foods from being contaminated.
If the refrigerator is kept in a hot and humid
place, frequent opening of the door or storing a
lot of vegetables in the refrigerator may cause
condensation to form. Wipe off the condensation
with a clean cloth or a paper towel.
If the refrigerator door or freezer drawer
is opened or closed too often, warm air
may penetrate the refrigerator and raise its
temperature. This can increase the running
costs of the unit.
26
OPERATION
Auto-lift Device
Removing the Auto-lift Device
Remove the auto-lift device in the bottom drawer
to increase the storage space or for cleaning.
1
Unplug the refrigerator or disconnect power.
2
Open the bottom drawer, hold the inner
compartment with both hands and pull it out.
3
The auto-lift device is at the bottom of the
drawer. Hold the inner edge of the device with
both hands and pull it up.
4
Hold the top of the auto-lift device with both
hands and remove it from the bottom drawer.
WARNING
The auto-lift device is heavy, so remove it
with both hands.
5
Insert the fingertips of both hands under the
cover at the center and pull the cover forward
gently.
CAUTION
Pull the cover gently to avoid damaging it.
6
Fold the back of the cover down and push the
folded cover back slightly.
7
Insert the supplied hole cover into the groove
at the bottom of the drawer.
ENGLISH
27
OPERATION
Assembling the Auto-lift Device
1
Remove the hole cover from the bottom of the
drawer.
2
Raise the back section of the folded cover and
rest it on the guide a at the rear of the drawer.
3
Hold the middle of the cover and lift it slightly
into the groove.
4
Make sure the hinges on the auto-lift device
are aligned with the slots in the drawer.
5
Lift the auto-lift device with both hands.
6
Insert the hinges on the auto-lift device into the
slots at the front of the drawer.
7
Lower the device into place and move it back
and forth to make sure it is engaged.
8
Use both hands to assemble the inner
compartment in the drawer.
9
Plug in the refrigerator or connect power.
28
SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
Smart Care+†
Provides more personalized experience based
on the usage pattern analysis of consumers.
Smart Sabbath†
Activates or deactivates the Sabbath mode
and sets schedule for the mode activation.
Energy Monitoring†
This feature keeps track of the refrigerator’s
power consumption and the number of door
openings.
Push Messages†
If the door remains open for more than ten
minutes, you will receive a push message.
When Ice Plus is finished, you will receive a
push message.
Smart Diagnosis™
This function provides useful information
for diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the
refrigerator and in the application.
† This feature is only available on some models.
NOTE
If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the LG ThinQ
application and register it again.
This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Before Using LG ThinQ Application
1
Use a smartphone to check the strength of
the wireless router (Wi-Fi network) near the
appliance.
If the distance between the appliance and the
wireless router is too far, the signal strength
becomes weak. It may take a long time to
register or installation may fail.
2
Turn off the Mobile data or Cellular Data on
your smartphone.
3
Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi
f icon on the control panel is lit.
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions,
or errors caused by network connection.
The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
If the appliance is having trouble connecting
to the Wi-Fi network, it may be too far from
the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
ENGLISH
29
SMART FUNCTIONS
If the appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
If the security protocol of the router is set to
WEP, network setup may fail. Change the
security protocol (WPA2 is recommended), and
register the product again.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the
Google Play Store or Apple App Store on a
smartphone. Follow instructions to download and
install the application.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ
application, allows the appliance to connect to a
home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the
status of the appliance’s network connection. The
icon illuminates when the appliance is connected
to the Wi-Fi network.
Initial Appliance Registration
Run the LG ThinQ application and follow the
instructions in the application to register the
appliance.
Re-registering the Appliance or
Registering Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3
seconds to temporarily turn it off. Run the
LG ThinQ application and follow the instructions in
the application to register the appliance.
NOTE
To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi button for 3 seconds. Wi-Fi icon will be
turned off.
Wireless LAN Module Specifications
Model PWFSA2
Frequency Range 2412 - 2462 MHz
Output Power (Max) < 30 dBm
FCC Notice
The following notice covers the transmitter
module contained in this product.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules and also
Part 18 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 and part 18
of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
The manufacturer is not responsible for any
radio or TV interference caused by unauthorized
modification to this device. It is the responsibility of
the user to correct such interference.
30
SMART FUNCTIONS
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
colocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body. Users must
follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada Statement
For transmitter module contained in this product
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s
licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body.
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT
RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR
TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE
THE EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit http://opensource.lge.
com. In addition to the source code, all referred
license terms, warranty disclaimers and copyright
notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to [email protected]. This offer is valid for a
period of three years after our last shipment of this
product. This offer is valid to anyone in receipt of
this information.
Using the Voice Assistant
Before Using
The product must be connected to the LG ThinQ
app in order to use the voice assistant feature.
For more information on connecting the product,
refer to the SMART FUNCTIONS section.
NOTE
Voice assistant supports English commands only,
so it will not be responded to other than English
language.
Voice Assistant Features
Use your voice to automatically open the door and
get information such as the weather or time of day.
Function Command (example)
Open Door
Open the refrigerator door.
Could you open the refrigerator
door?
Please open the refrigerator
door.
Information
What day is it today?
What time is it now?
ENGLISH
31
SMART FUNCTIONS
NOTE
Voice assistant results may vary based on the
volume of the user’s voice, their intonation, and
the ambient noise.
For best results, keep background noise to a
minimum and stand within 10 ft. (3 m) of the
refrigerator.
On some models, the motion sensor works
with the voice assistant to answer certain voice
commands.
Setting up the Voice Assistant
You must wake the voice assistant up before it can
assist you. You can select 2 different ways to do
this.
Mode Details
Wake Zone
+ Wake
Word
This mode allows you to use
either motion sensor activation or
voice activation.
Wake Zone: Stand close
enough to the front of the
product and the voice assistant
will wake automatically without
the wake word.
Wake Word: Stand within 10
feet (3 m) of the refrigerator and
clearly say, “Hi, LG”.
Wake Word
This mode allows you to use voice
activation.
Wake Word: Stand within 10
feet (3 m) of the refrigerator and
clearly say, “Hi, LG”.
OFF
This mode turns off the voice
assistant
Voice Assistant
OFF
Voice Assistant
Wake Zone
Wake Word
Voice Assistant
Wake Word
CAUTION
When the voice assistant function is in
standby mode, the built-in microphone is
activated whether the display is on or off.
Voice is then sent over the network to the
server.
NOTE
When the voice assistant is set to the Wake
Zone + Wake Word mode:
Every time you pass in front of the refrigerator,
the voice assistant is activated by the wake
zone and enters the standby mode to
recognize voice commands. Saying “Hi, LG
will not activate the wake word function in this
case.
Using Wake Word
To use the wake word, stand within 10 feet (3 m)
of the refrigerator.
1
To wake the voice assistant, say, “Hi, LG”.
The voice assistant control window
automatically displays “Go ahead, I’m
listening.” and enters the ready mode.
2
Clearly issue your command.
Example: Open the refrigerator door.
If the voice assistant does not recognize
the command, repeat it or try a different
command.
Using Wake Zone
To use the wake zone, stand near the front
of the refrigerator and the voice assistant will
automatically wake and enter standby mode to
receive voice commands.
1
Stand in front of the product and wait a
moment.
The voice assistant control window
automatically displays “Go ahead, I’m
listening.” and enters the ready mode.
2
Clearly issue your command.
Example: Open the refrigerator door.
32
SMART FUNCTIONS
NOTE
Voice assistant supports English commands only,
so it will not be responded to other than English
language.
To issue a new voice command, say, “Hi, LG” or
move away from the refrigerator and then move
close again (within 3.25 ft. or 1 m).
If the voice command is not recognized, the
voice assistant function exits the standby mode.
Smart Diagnosis™ Feature
This feature is only available on models with the c
or d logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
For reasons not attributable to LGE’s
negligence, the service may not operate due to
external factors such as, but not limited to, Wi-Fi
unavailability, Wi-Fi disconnection, local app
store policy, or app unavailability.
Using LG ThinQ to Diagnose Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi
equipped appliance, it can transmit troubleshooting
data to a smartphone using the LG ThinQ
application.
Launch the LG ThinQ application and select
the Smart Diagnosis feature in the menu.
Follow the instructions provided in the LG ThinQ
application.
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow
the instructions for audible diagnosis provided in
the LG ThinQ application.
1
Hold the Lock button for three seconds.
If the display has been locked for over five
minutes, you must deactivate the lock and
then reactivate it.
2
Open the refrigerator door.
3
Hold the mouthpiece of your phone in front of
the speaker that is located on the right hinge
of the refrigerator door, when instructed to do
so by the call center.
4
Press and hold the Freezer Drawer button for
three seconds while continuing to hold your
phone to the speaker.
5
After you hear three beeps, release the
Freezer Drawer button.
6
Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display will
count down the time. Once the countdown
is over and the tones have stopped, the
diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
ENGLISH
33
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-flammable cleaner. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge
when cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
Do not place your hand on the bottom
surface of the refrigerator when opening and
closing the doors.
General Cleaning Tips
Both the refrigerator and freezer sections defrost
automatically; however, clean both sections
once a month to prevent odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power
before cleaning.
Remove all removable parts, such as shelves.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces
thoroughly.
When cleaning the inside or outside of the
appliance, do not wipe it with a rough brush,
toothpaste, or flammable materials. Do not
use cleaning agents containing flammable
substances.
This may cause discoloration or damage to
the appliance.
Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol,
etc.), thinner, bleach, benzene, flammable
liquid, abrasive, etc.
Exterior
Waxing external painted metal surfaces helps
provide rust protection. Do not wax plastic parts.
Wax painted metal surfaces at least twice a year
using appliance wax (or auto paste wax). Apply
wax with a clean, soft cloth.
For products with black stainless steel exterior,
spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth
and rub in direction of grain. Do not spray glass
cleaner directly at the display panel. Do not use
harsh or abrasive cleaners.
Inside Walls
Allow freezer to warm up so the cloth will not
stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and
warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1
quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure
the baking soda is completely dissolved so it does
not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleaners containing petroleum on plastic
refrigerator parts.
Plastic Parts (covers and panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use glass
cleaners, abrasive cleaners, or flammable fluids.
These can scratch or damage the material.
34
MAINTENANCE
Air Filter
Replacing the Fresh Filter
Replace the air filter:
Approximately every six months.
When the air filter LED blinks or the replacement
indcator icon is displayed.
1
Remove the cover to the air filter compartment
by inserting the blunt end of a plastic pen into
the groove at the base of the compartment on
either side.
2
Remove the filter inside the air filter cover and
replace it with a new filter.
Make sure to insert the new filter with the “Back
label facing out.
3
To reset the filter replacement period, press
the Air Filter button on the control panel until
the icon on the control panel turns off.
ENGLISH
35
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
FAQs: Frequently Asked Questions
Q: What are the best temperature settings for my freezer and refrigerator?
A: The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). The default setting for the
refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at
desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice
cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer. To switch the display from
Fahrenheit to Celsius, press and hold the Freezer Drawer and Refrigerator Drawer buttons until
you hear a beep and the settings in the display change.
Q: How do I set the freezer and refrigerator temperatures?
A: Repeatedly press the Freezer Drawer or Refrigerator Drawer button on the control panel until
the desired temperature appears. The numbers will cycle from highest to lowest and then return to
the highest again with continuous pressing.
Q: My refrigerator is powered on and the controls are working, but it’s not cooling and the
display shows “Demo Mode”. What is wrong?
A: The refrigerator is in Display Mode. The Display Mode disables all cooling in the refrigerator
and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated,
Demo Mode is displayed on the control panel and the display remains on for 5 seconds. With
either refrigerator door opened, press the Express Freeze button 3 times consecutively while
pressing the Refrigerator Drawer button. The control panel beeps and the temperature settings
display to confirm that Display Mode is deactivated. Use the same procedure to activate Display
Mode.
36
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Problem Possible Cause & Solutions
Refrigerator
and Freezer
section are not
cooling.
The refrigerator control is set to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature
settings.
Refrigerator is in the defrost cycle.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly. Wait
30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost
cycle has completed.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
Refrigerator was recently relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is
necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to
power.
Cooling
system runs
too much.
Refrigerator is replacing an older model.
Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more
efficient technology.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
The door is opened often or a large amount of food / hot food was added.
Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to
run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try
to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is
easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (Refer to the Food
Storage Guide.)
Doors are not closed completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the “Doors will not close
correctly or pop open” section.
Refrigerator is installed in a hot location.
The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures
(70 °F) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer
conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated
above 110 °F.
ENGLISH
37
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause & Solutions
Interior
moisture
buildup.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air
enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within
the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door
openings.
Doors are not closed correctly.
See the “Doors will not close correctly or pop open” section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the
doors are opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level
of humidity in the home will help to control the amount of moisture that can enter the
compartments.
Defrost cycle recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and
condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm that the proper
temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Food is not packaged correctly.
Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead to moisture
accumulation within each compartment. Wipe all containers dry and store food in
sealed packaging to prevent condensation and frost.
Food is
freezing in the
refrigerator
compartment.
Food with high water content was placed near an air vent.
Rearrange items with high water content away from air vents.
Refrigerator temperature control is set incorrectly.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for
the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel section for more information.
Refrigerator is installed in a cold location.
When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in
the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature
below 55°F (13°C).
Refrigerator
or Freezer
section is too
warm.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food
section and back again through air vents in the wall dividing the two sections.
Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that
block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the
compartment.
38
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause & Solutions
Refrigerator
or Freezer
section is too
warm.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air
enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within
the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door
openings.
Unit is installed in a hot location.
The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot food was added to either compartment.
Adding food warms the compartment requiring the cooling system to run. Allowing hot
food to cool to room temperature before putting it in the refrigerator will reduce this
effect.
Doors not closed correctly.
See the Doors will not close correctly or pop open section in Parts & Features
Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for
the temperature to stabilize.
Defrost cycle has recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and
condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm the proper
temperature has been restored once the defrost cycle has completed..
Refrigerator
or Freezer
section is too
cold.
Incorrect temperature control settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for
the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information.
Frost or ice
crystals form
on frozen
food (inside
of sealed
package).
Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food
package.
This is normal for food items with a high water content.
Food has been left in the freezer for a long period of time.
Do not store food items with high water content in the freezer for a long period of
time.
Frost or ice
crystals form
on frozen food
(outside of
package).
Door is opened frequently or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air
enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the
compartment. Increased moisture will lead to frost and condensation. To lessen the
effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
Refer to the Doors will not close correctly or pop open section in the Troubleshooting
section.
ENGLISH
39
TROUBLESHOOTING
Parts & Features
Problem Possible Cause & Solutions
Doors will not
close correctly
or pop open.
Food packages are blocking the door open.
Rearrange food containers to clear the door and door shelves.
Ice bin, crisper cover, shelves, door bins, or drawers are out of position.
Push bins all the way in and put crisper cover, shelves and drawers into their correct
positions. See the Operation section for more information.
The doors were removed during product installation and not properly replaced.
Contact the installer to properly install the doors.
Refrigerator is not leveled properly.
Contact the installer to properly level the refrigerator.
Doors are
difficult to
open.
The gaskets are dirty or sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance
polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools,
it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air
pressure to equalize, then see if it opens more easily.
Refrigerator
wobbles
or seems
unstable
Leveling legs are not adjusted properly.
Contact the installer to properly level the refrigerator.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete
installation.
Lights do not
work.
LED interior lighting failure.
The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be
performed by a qualified technician.
The interior of
the refrigerator
is covered
with dust or
soot.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or
candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace,
chimney or candle.
Voice
Assistant
function
turns on
automatically.
The voice assistant is set to the Wake Zone + Wake Word mode. Every time you
pass in front of the refrigerator, the voice assistant wakes and enters the standby
mode to recognize voice commands.
Change Voice Assistant from Wake Zone + Wake Word to Wake Word.
40
TROUBLESHOOTING
Noises
Problem Possible Cause & Solutions
Clicking
The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends.
The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click
when cycling on and off.
Normal Operation
Rattling
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items stored on top of
or around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and
Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing
Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and freezer
compartments.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling
Refrigerant flowing through the cooling system.
Normal Operation
Popping
Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
Normal Operation
Sizzling
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle.
Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the
normal vibrations may make an audible sound.
To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any
wall or cabinet.
Dripping
Water running into the drain pan during the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or
high-pitched
sound
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at
the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new
refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient
than previous models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a
pulsating or high-pitched sound.
Normal Operation
ENGLISH
41
TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Problem Possible Cause & Solutions
Trouble
connecting
appliance and
smartphone to
Wi- Fi network
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again.
Mobile data for your smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and
numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and
connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check
with your Internet service provider or the router manufacturer.
The distance between the appliance and the router is too far.
If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection
may not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase
and install a Wi-Fi repeater.
42
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR USA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION
THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD
OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR
RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or
replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and
applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from the date
of original retail purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from
the date of original
retail purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (Consumer will
be charged for labor)
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE,
IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT,
LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR
OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID
BY YOU FOR THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This
limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to
state.
ENGLISH
43
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized
repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product
owner’s manual.
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
acts of God, or any other causes beyond the control of LG.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the
intended purpose.
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper
repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes
installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the
intended purpose.
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.
Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Use of accessories (e.g., water filters, etc.), components, or consumable cleaning products that are not
authorized by LG.
Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial
use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s
owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs.
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories, except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-984-6306 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS
LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING
ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION
MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR
PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
44
LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than
$25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except
as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured
by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration
fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies
previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000,
the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held
at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location
or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later
than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i)
sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the
date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial
number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/
us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do
not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
ENGLISH
45
LIMITED WARRANTY
FOR CANADA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN
COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN
OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR
RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal
and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will,
at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product
distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
Sealed System (Condenser, Dryer,
Connecting Tube and Evaporator)
Linear / Inverter Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from
the date of original
retail purchase
Seven (7) years from
the date of original
retail purchase
Ten (10) years from the date
of original retail purchase
Parts and Labor
(internal/ functional
parts only)
Parts and Labor
Parts only (Consumer
will be charged for labor)
Part only (Consumer will be
charged for labor)
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT
AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS
SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR
ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH
THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW,
IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS OF
ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER
ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY,
IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with
such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
46
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring
or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
acts of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation
or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or
other damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your
Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your
responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the
heading, This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com
ENGLISH
47
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT
OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE
RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL
JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE
TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall
include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal
Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG
agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim;
and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the
dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding
arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the
arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG
will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims
between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the
claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to
the arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be
combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More
specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at
law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims
court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to
the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to
the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified
and expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial
commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a
copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration,
20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable
provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s
award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues
relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are
for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty
and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action,
dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts
of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy
between you and LG.
48
LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision.
If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are
reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount.
Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and
expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either
the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper
purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed
by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim
exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-
person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location
available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another
location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures)
is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent
permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited
Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived
any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later
than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i)
sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the
date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial
number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/
ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this
Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted
by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for
any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive
jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action,
dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do
not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty
and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited
Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over
the EULA.
www.lg.com
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
BODEGA DE VINOS
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDOS
2
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Características del Producto
8 Exterior
9 Interior
11 INSTALACIÓN
11 Descripción general de la instalación
11 Desempacando el refrigerador
12 Elección de la ubicación adecuada
13 Dimensiones y Espacios
14 Nivelando
14 Encendido
15 FUNCIONAMIENTO
15 Antes de Usar
16 Panel de control
19 Modo Sabbath
20 Conservación del vino
21 Rejillas de almacenamiento
24 Puerta InstaView
24 Almacenando Alimentos
26 Dispositivo de elevación automática
28 FUNCIONES INTELIGENTES
28 Aplicación LG ThinQ
30 Uso del asistente de voz
32 Función Smart Diagnosis™
33 MANTENIMIENTO
33 Limpieza
34 Filtro de Aire
35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35 Preguntas frecuentes
36 Antes de llamar al servicio técnico
42 GARANTÍA LIMITADA
42 PARA EE. UU.
45 PARA CANADÁ
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a
usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo
siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las
instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras,
lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este
producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de
pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser
peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor,
como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico.
Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o
conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté
gastado o dañado de alguna manera.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de
pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador.
Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni
desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de
alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos
inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada,
despejadas de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción
de aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
El gas refrigerante y de aislamiento usado en el electrodoméstico requiere procedimientos de desechado
especiales. Al desechar, por favor consulte con un agente de servicio o persona similarmente calificada.
Función de elevación automática
Si, en su hogar, hay niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento, desactive la función de elevación automática en el panel de control para
evitar el riesgo de lesiones al usar el Auto Drawer (cajón automático).
No permita que los niños jueguen con el compartimento interno del cajón ni que se paren en su interior.
No utilice la función de elevación automática mientras pliega la cubierta trasera del cajón.
No meta las manos en las zonas abiertas de los laterales o de la parte trasera del cajón cuando esté abierto.
Mantenga los pies alejados del cajón inferior cuando utilice la función de apertura automática.
Desconecte el refrigerador antes de limpiar el compartimento del cajón inferior.
El dispositivo de elevación automática es pesado; retírelo con las dos manos.
No libere la perilla de bloqueo del dispositivo de elevación automática. El dispositivo podría activarse,
desplegarse y dañarse.
MANTENIMIENTO
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área
esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la
instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento del producto.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico
calificado debe darles servicio.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo
haga.
No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de
gas inflamable.
ELIMINACIÓN
Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos
pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las
puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del personal
de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de
conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente
conectados a tierra.
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o
daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas,
incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FUNCIONAMIENTO
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están
agrietadas o rotas.
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la
propiedad.
Almacenamiento de vinos
Abra los estantes para vinos con suavidad. Si lo hace de manera brusca, podrían caerse las botellas.
Guarde únicamente botellas de vino en el compartimento para vinos. La temperatura del compartimento es
demasiado alta para conservar alimentos refrigerados de manera segura.
MANTENIMIENTO
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios
de temperatura repentinos, podrían romperse.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es
combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar
que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las pipas podría
generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama
descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el
electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica deberá
corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1
metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de
refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada
dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso.
En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del Producto
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a
cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
a
Dispositivo de Asistencia de Voz
La puerta tiene instalado un dispositivo de asistencia de voz.
b
Puerta InstaView
El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior
del compartimento de acceso fácil sin necesidad de abrir la puerta.
c
Panel de control
Muestra los controles de temperatura del vino, el refrigerador y el congelador.
d
Botón del cajón extraíble inferior
Al presionar el botón, se abre el cajón inferior de forma automática, y el compartimento interior se eleva
para permitir un acceso conveniente.
e
Sensores de apertura automática de la puerta
Párese lo suficientemente cerca delante del electrodoméstico, y verá la frase DOOR OPEN en el suelo.
Pase el pie sobre las palabras proyectadas en el suelo para abrir de forma automática la puerta del
compartimento para vinos.
9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Interior
a
Filtro fresco
Esto reduce los olores dentro del compartimento para vinos.
b
Zona superior
Almacena botellas de vino tinto.
c
Rejilla de almacenamiento
Almacena las botellas de vino acostadas para una mejor conservación a largo plazo.
d
Divisor de zonas
Ayuda a mantener las zonas de diferente temperatura separadas.
e
Zona inferior
Almacena botellas de vino blanco y de champaña.
f
Cajón para champaña
Almacena botellas de champaña. Antes de introducir las botellas, active la función de champaña en el
panel de control.
g
Divisor Durabase
Provee almacenaje para productos alimenticios de gran tamaño.
10
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
h
Cajón central/inferior
Los dos cajones pueden configurarse en modo de refrigerador o de congelador. Se debe seleccionar el
mismo modo para ambos cajones.
Para almacenar alimentos frescos, presione el botón Refrigerator Drawer durante al menos
1 segundo.
Para almacenar alimentos congelados, presione el botón Freezer Drawer durante al menos 1 segundo.
PRECAUCIÓN
Vacíe ambos cajones antes de cambiar el modo de congelador a refrigerador, o viceversa.
Si se cambia el modo con alimentos dentro del cajón, estos podrían echarse a perder.
i
Compartimento interno
Se levanta durante la operación de elevación automática.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en
el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo URETC1408N
Descripción Bodega de vinos
Peso neto 386 lb (175 kg)
11
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o
transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el
refrigerador
Elección de la ubicación
adecuada
Nivelando y Alineando la
Puerta
Desempacando el
refrigerador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede
resultar en lesiones en la espalda o de otro
tipo.
El refrigerador es pesado. Proteja el piso al
mover el refrigerador para limpieza o servicio.
Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al
moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al
intentar moverlo pues puede dañar el piso.
Mantenga materiales inflamables y vapores,
como gasolina, alejados del refrigerador. Si no
lo hace puede provocar un incendio, explosión
o muerte.
NOTA
Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal
de su refrigerador previo a su uso. No remueva
ninguna etiqueta de precaución, modelo y número
de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo
la parte frontal del refrigerador.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su pulgar.
La cinta adhesiva o residuos de goma pueden
ser fácilmente removidos frotando una pequeña
cantidad de jabón líquido para platos con sus
dedos. Limpie con agua caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, fluidos inflamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la superficie de su
refrigerador.
Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario.
Los estantes del refrigerador están instalados en
su posición de embarque. Reinstale los estantes
de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento
individuales.
12
INSTALACIÓN
Elección de la ubicación
adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual:
115 Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
No sobrecarge el cableado del hogar causando
peligro de incendio al conectar múltiples
electrodomésticos en el mismo enchufe del
refrigerador.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área húmeda ni
mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe
ser instalada y nivelada en un piso sólidamente
construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las
patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
No es recomendable la instalación sobre
alfombrado, baldosas suaves o estructuras
débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 50 °F (10 °C) y 95 °F (35 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es
muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede
ser afectada negativamente.
13
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Dimensiones y Espacios
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente
espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la
unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas.
Colocar el electrodoméstico demasiado cerca de elementos adyacentes puede disminuir la capacidad de
refrigeración y aumentar el consumo de energía.
B
D
C
F
G
E
H
A
- Lista URETC1408N
A Profundidad 28 15/16” (735 mm)
B Ancho 27 9/16” (700 mm)
C Altura a la Punta de la Caja 69 1/16” (1753 mm)
D Altura a la Punta de la Bisagra 70 5/8” (1793 mm)
E Espacio Trasero 2" (50 mm)
F Profundidad sin Puerta 24 15/16” (633 mm)
G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 53 3/16” (1350 mm)
H Espacio Frontal 25 5/8” (727 mm)
14
INSTALACIÓN
Nivelando
El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras
frontales. Ajuste las patas para modificar la
inclinación desde adelante hacia atrás o de un lado al
otro. Si el equipo se ve inestable o la puerta no cierra
bien, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo
las instrucciones a continuación:
1
Abra el cajón inferior y retire la cubierta del
electrodoméstico.
2
Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
para levantar ese lado del refrigerador o hacia
la derecha para bajarlo. Puede ser necesario
nivelar las patas varias veces para ajustar la
inclinación del refrigerador.
3
Abra la puerta y los cajones, y verifique que
cierren sin inconvenientes. De no ser así, incline
el refrigerador un poco más hacia atrás girando
ambas patas hacia la izquierda. Es posible que
deba girar las patas varias veces; asegúrese de
girar ambas en la misma proporción.
4
Cuando el refrigerador esté nivelado, abra el
cajón inferior y vuelva a instalar la cubierta.
Encendido
Luego de la instalación, conecte el cable de
corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres
espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
Haga que un técnico certificado verifique que
el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe
de poder.
Posicione el Refrigerador
Coloque el refrigerador para que no vibre contra
las superficies adyacentes ni contra la pared.
Asegúrese de mantener un espacio de al menos
2” detrás del refrigerador para una ventilación
adecuada.
15
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el
envío.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que
contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta
o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con
su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica
del panel trasero del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta
adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para
ventilación.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar
alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador
para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede
causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca
en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
16
INSTALACIÓN
Panel de control
El panel de control podrá variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
a
Voice Assistant
Cambia los ajustes del asistente de voz.
Este botón le permite al electrodoméstico
conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Vea
SMART FUNCTIONS para obtener más
información acerca de la configuración inicial
de la aplicación LG ThinQ.
b
Wi-Fi
Cuando se utiliza con la aplicación LG ThinQ,
el botón Wi-Fi permite conectar el refrigerador
a una red Wi-Fi doméstica. Consulte la sección
Funciones inteligentes para obtener más
información sobre la configuración inicial de la
aplicación.
El ícono muestra el estado de la conexión de
red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando
el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Presione y mantenga presionado el botón
Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red.
El ícono parpadea mientras la conexión está
en proceso, luego se enciende cuando se ha
logrado exitosamente.
c
Auto Door
La puerta del compartimento para vinos se
abre de forma automática al acercar un pie al
sensor de movimiento que se encuentra en la
parte inferior de la puerta. Esto resulta práctico
cuando desea abrir la puerta del compartimento
para vinos y tiene las manos ocupadas. Para
configurar la función de apertura automática,
presione el botón varias veces para seleccionar
entre los ajustes ON, Sound Off y OFF.
Uso de la función de puerta automática
1
Cuando la función de apertura automática
de la puerta está activada, se proyecta
una frase en el suelo, cerca del sensor de
movimiento.
2
Pase el pie por adelante del sensor
de movimiento y párese sobre el texto
proyectado. Se abrirá la puerta del
compartimento para vinos. Si la puerta se
abre menos de unos 20 grados y no se
abre más, se cerrará automáticamente
después de 3 segundos.
NOTA
Coloque el pie lo suficientemente cerca del
sensor de modo tal que el texto se proyecte
en la parte superior del pie, y no solo sobre los
dedos.
17
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Es posible que quiera desactivar la función
de apertura automática de la puerta si
hay niños pequeños o personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas en su hogar. Estos podrían
lastimarse si la puerta se abre de forma
inesperada cuando están cerca.
NOTA
El texto proyectado no será legible sobre
suelos de ciertos materiales, pero esto
no afecta el rendimiento de la función de
apertura automática de la puerta.
Si el material del suelo es muy reflectante
(metal o vidrio), es posible que el sensor de
movimiento falle y que la función de apertura
automática de la puerta no funcione bien.
Los objetos reflectantes que se encuentren
delante del sensor de movimiento pueden
activar la proyección del texto, pero este
desaparecerá si no se detecta movimiento.
La función de apertura automática de la
puerta podría activarse si una mascota pasa
mientras una persona está parada frente al
producto.
d
Wine Upper
Indica la temperatura establecida para la zona
superior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F).
La temperatura predeterminada es de 55 °F
(13 °C). Presione repetidamente el botón Wine
Upper para seleccionar una nueva temperatura
entre 52 °F y 64 °F (11 °C y 18 °C).
e
Wine Lower
Indica la temperatura establecida para la zona
inferior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F).
La temperatura predeterminada es de 46 °F
(8 °C). Presione repetidamente el botón Wine
Lower para seleccionar una nueva temperatura
entre 41 °F y 52 °F (5 °C y 11 °C).
f
Champagne
Presione el botón Champagne varias veces
para activar y para desactivar esta función.
Esta función viene desactivada por defecto.
NOTA
Si desactiva esta función, la temperatura
del interior del cajón para champaña se
mantendrá igual que la temperatura del
compartimento para vinos inferior.
g
Lock
La función de bloqueo deshabilita todos los
demás botones en la pantalla.
Cuando la energía es inicialmente conectada
al refrigerador, la función de bloqueo está
desactivada.
Para bloquear los botones del panel de
control, mantenga presionado el botón Lock
hasta que aparezca el ícono en la pantalla y
se desactive la función.
Para desactivar esta función, mantenga
presionado el botón Lock por
aproximadamente tres segundos.
h
Express Freeze
Esta función incrementa las capacidades del
congelador.
Para activarla, mantenga presionado el botón
Express Freeze hasta que se enciendan las
luces LED en el panel de control.
La función opera durante alrededor de 24
horas, luego se apaga automáticamente.
Detenga la función manualmente
manteniendo el botón presionado.
18
INSTALACIÓN
i
Auto Lift
Cuando la función Auto Lift está activada, al
presionar el botón del cajón extraíble inferior,
se abre el cajón y se eleva el compartimento
interno que permite un acceso cómodo.
Presione nuevamente el botón del cajón
extraíble inferior para bajar el compartimento
interno de forma automática y cerrar el cajón.
Configuración de la función de elevación
automática
Presione el botón Auto Lift varias veces para
seleccionar una de las siguientes opciones: Off
~ Sound On ~ Sound Off ~ Auto Drawer
Opening Only.
La configuración seleccionada se indica con el
ícono en la pantalla.
Off: el cajón debe abrirse de forma manual
y se desactiva la función de elevación
automática.
Sound On: se oye un sonido, el cajón se
abre de forma automática y se eleva el
compartimento interno.
Sound Off: el cajón se abre de forma
automática sin sonido y se eleva el
compartimento interno.
Auto Drawer Opening Only: el cajón se
abre de forma automática sin sonido, pero
el compartimento interno no se eleva.
Uso de la función de elevación automática
1
Presione el botón Auto Lift para activar la
función de elevación automática.
2
Presione el botón del cajón extraíble
inferior b. El cajón inferior se abre
de forma automática y se eleva el
compartimento interno.
Cuando el sensor de puerta automática
a detecta movimiento delante del
refrigerador, el botón del cajón extraíble
inferior b se ilumina. Si no se ilumina el
botón, acérquese más al refrigerador para
activar el sensor.
3
Presione el botón del cajón extraíble
inferior b para bajar el compartimento
interno de forma automática y cerrar el
cajón.
NOTA
Cuando se desactiva la función de elevación
automática en el panel de control:
Pararse delante del refrigerador no hará
que se encienda la luz del botón del cajón
extraíble inferior.
Cuando se presiona el botón del cajón
extraíble inferior, la luz parpadea 3 veces.
Cuando se activa la función de elevación
automática en el panel de control:
Si, al presionar el botón del cajón extraíble
inferior, no se cierra el cajón inferior, abra
el cajón central o cierre el cajón inferior
manualmente.
Si, al presionar el botón del cajón extraíble
inferior, no se abre el cajón inferior, abrir el
cajón manualmente hará que se eleve el
compartimento interno.
La función de elevación automática no
funciona si el cajón central está abierto.
j
Freezer Drawer
Indica la temperatura configurada de los
cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F). La temperatura predeterminada del modo
de congelador es 0 °F (−18 °C). Presione
repetidamente el botón Freezer Drawer para
seleccionar una temperatura nueva entre los
−7 °F y 5 °F (−23 °C y −15 °C).
19
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Configuración de los cajones en modo
congelador
Para configurar los cajones en modo
congelador, mantenga presionado el
botón Freezer Drawer durante 1 segundo
aproximadamente.
k
Refrigerator Drawer
Indica la temperatura configurada de los
cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F). La temperatura predeterminada del
modo refrigerador es 37 °F (3 °C). Presione
repetidamente el botón Refrigerator Drawer
para seleccionar una temperatura nueva entre
los 33 °F y 43 °F (1 °C y 7 °C).
Configuración de los cajones en modo
refrigerador
Para configurar los cajones en modo
refrigerador, mantenga presionado el botón
Refrigerator Drawer durante 1 segundo
aproximadamente.
NOTA
La temperatura indicada es la temperatura
establecida, no la temperatura real del
refrigerador. La temperatura real depende de
los alimentos que se encuentren dentro del
refrigerador.
l
Humidity
Presione el botón Humidity para aumentar
el nivel de humedad en todas las zonas de
temperatura.
m
Air Filter
Reemplace el filtro de aire cuando se ilumine
el ícono. Luego de reemplazar el filtro de aire,
mantenga presionado el botón Air Filter por
tres segundos para apagar la luz del ícono.
Reemplace el filtro de aire cada seis meses
aproximadamente.
NOTA
Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de
Tiendas)
El Modo de Visualización deshabilita toda
refrigeración en las secciones del refrigerador y
congelador para conservar energía mientras se
exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa,
Demo Mode se muestra en el panel de control por
5 segundos.
Para desactivar / activar:-
Con cualquier puerta del refrigerador abierta,
presione el botón Express Freeze 3 veces
de manera consecutiva mientras presiona
el botón Refrigerator Drawer. El panel de
control emite un pitido y la configuración de la
temperatura muestra la confirmación de que el
Modo de Exhibición está desactivado. Use el
mismo procedimiento para activar el Modo de
Exhibición.
Modo Sabbath
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las
festividades Judías.
1
Para activar el modo Sabbath, cierre todas las
puerta o los cajones.
2
Toque la pantalla para activarla, y luego
mantenga presionados los botones Wi-Fi y
Freezer Drawer durante 3 segundos, hasta que
se enciendan ambas LED.
PRECAUCIÓN
Si abre el cajón inferior cuando el refrigerador
está pasando del modo Sabbath al modo de
funcionamiento normal, el cajón inferior se
cerrará de forma automática.
NOTA
El modo Sabbath se desactiva automáticamente
después de 96 horas.
Para desactivar el modo Sabbath de forma manual,
mantenga presionados los botones Wi-Fi y Freezer
Drawer durante 3 segundos.
Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendrá
activo incluso si ocurre un apagón.
Al seleccionar el modo Sabbath, se desactivan
de forma automática las funciones de alarma,
elevación automática, puerta InstaView y apertura
automática de la puerta.
Es posible que oiga un chasquido cuando el
refrigerador regrese del modo Sabbath al modo
de funcionamiento normal. Es normal que se
oiga un chasquido durante la verificación de
funcionamiento.
Puede activar o desactivar el modo Sabbath y
configurar la programación para la activación del
modo a través de la aplicación LG ThinQ. Antes de
activar este modo, cierre la puerta y los cajones.
20
INSTALACIÓN
Conservación del vino
PRECAUCIÓN
No llene en exceso, ni almacene artículos
demasiado cerca en las rejillas de
almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla
o provocar lesiones personales al retirar los
productos aplicando fuerza excesiva.
NOTA
Si se va de su hogar por un período breve, como
unas vacaciones cortas, el refrigerador debe
dejarse encendido.
Si va a dejar el refrigerador apagado por un
período prolongado, retire todo el contenido
y desconecte la corriente eléctrica. Limpie el
interior y deje la puerta y los cajones abiertos para
prevenir la formación de hongos en el refrigerador.
Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente
y húmedo, abrir frecuentemente la puerta podría
causar la formación de condensación. Limpie la
condensación con un paño limpio o una toalla de
papel.
Si la puerta del refrigerador se abre o cierra
con demasiada frecuencia, aire caliente podría
ingresar y elevar así su temperatura. Esto podría
elevar los gastos de funcionamiento de la unidad y
reducir el período de conservación de los vinos.
No instale el refrigerador de vinos cerca de fuentes
de calor o donde quede expuesto a luz solar
directa.
Temperatura para servir
Si planea servir un vino en unas semanas, puede
establecer una zona para almacenar el vino a la
temperatura recomendada para servirlo. De esta
forma, no preservará la calidad del vino a largo
plazo, pero podrá servir el vino sin tener que enfriarlo
o dejarlo reposar para llevarlo a la temperatura
para servir correcta. Sirva los vinos almacenados a
temperatura para servir dentro de unos pocos meses.
Verifique en la etiqueta o consulte una guía para
conocer la temperatura recomendada para servir de
vinos específicos.
De 41 °F a 45 °F (de 6 °C a 10 °C) — Vinos
espumosos y Champagne sin añada
Cava, Asti, Prosecco, Sekt
De 43 °F a 46 °F (de 6 ˚C a 8 ˚C) — Vinos blancos
dulces
De 45 °F a 50 °F (de 7 ˚C a 10 ˚C) — Champagne
con añada, vinos rosados y blancos ligeros
Moscatel; Rosé, Riesling, Pinot Grigio, Sauvignon
Blanc, Semillón
De 50 °F a 55 °F (de 10 ˚C a 13 ˚C) — Vinos
blancos robustos y vinos tintos ligeros
Chardonnay, Viognier, Borgoña blanco, Chablis,
Pinot Noir, Beaujolais, Barbera, Grenache
De 54 °F a 61 °F (de 12 ˚C a 16 ˚C): Oporto
De 58 °F a 64 °F (de 15 ˚C a 18 ˚C) — Vinos tintos
robustos o medianos, tintos añejos
Zinfandel, Chianti, Borgoña tinto, Cabernet
Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah, Bordeaux
De 64 °F a 68 °F (de 18 ˚C a 20 ˚C) — Oporto con
añada
Capacidad de almacenamiento
El compartimento para vinos de este producto está
diseñado exclusivamente para almacenar vinos,
por lo que no se recomienda colocar otros licores o
bebidas.
2
1
/
2
″ (63 mm)
6
1
/
4
″ (158.5 mm)
11
27
/
32
″ (300.5 mm)
Ø 1
3
/
32
″ (27.5 mm)
Ø 3″ (76.1 mm)
21
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
NOTA
Intercale las bocas y las bases de las botellas en los
estantes para mayor seguridad.
Almacenamiento de vino tinto
El estante superior puede almacenar hasta
16 botellas. Los demás estantes pueden almacenar
hasta 9 botellas cada uno.
Almacenamiento de vino blanco
El estante puede almacenar hasta 16 botellas.
Almacenamiento de champaña
El cajón puede almacenar hasta 6 botellas.
Rejillas de almacenamiento
Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las
botellas organizadas y a darle un fácil acceso.
PRECAUCIÓN
Las rejillas de almacenamiento son pesadas.
Siempre utilice ambas manos al remover o
ensamblar las rejillas para evitar una lesión o
que se dañe el producto. Siempre vacíe las
rejillas previo a removerlas.
Siempre abra las puertas completamente
previo a remover o ensamblar las rejillas.
Al ser un producto natural, la madera utilizada
para las rejillas puede variar en color y grano, e
incluir la presencia de nudos.
Debido a las características de la madera,
el vino u otros líquidos derramados pueden
manchar o descolorar las rejillas.
22
INSTALACIÓN
Extracción y ensamblaje de los
estantes de vino tinto
1
Para extraerlos, primero, levante la parte
delantera del estante de modo tal de liberar los
ganchos y, luego, levante la parte trasera.
2
Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte
frontal del estante y guíe los ganchos hacia
dentro de las ranuras a la altura deseada.
NOTA
La presencia de objetos extraños y suciedad entre
el estante y la pared del gabinete interno podría
impedir que se encienda la luz del estante.
Especificaciones de transferencia de
energía inalámbrica a
Frecuencia 350 kHz ± 20 kHz
Voltaje Nominal DC 12 V
Alimentación
suministrada
Menor o igual que 1,2 W por
estante
Modo de
transmisión
Inducción electromagnética
NOTA
La instalación del estante en la posición central
desactivará la luz del estante.
La luz del estante se enciende solamente cuando
este se instala en las posiciones superior o inferior.
La luz del estante se enciende cuando la puerta se
abre.
La luz del estante se apaga después de siete
minutos o cuando la puerta se cierra.
23
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Extracción y ensamblaje del estante
para vino blanco
1
Para extraer el estante, levántelo y tire hacia
afuera.
2
Para ensamblar el estante, insértelo en el marco
y bájelo hasta colocarlo.
Extracción y ensamblaje del cajón
para champaña
1
Para extraerlo, tire el cajón hacia afuera.
2
Mueva el cajón hacia arriba y hacia afuera del
marco.
3
Mientras mantiene presionadas ambas palancas,
levante ligeramente el soporte del cajón y quítelo
del sistema de rieles.
4
Alinee el soporte del cajón con el riel y
presiónelo hacia abajo hasta escuchar el sonido
de encastre.
5
Para ensamblarlo, tire el marco del cajón hasta
el tope. Coloque el cajón en ángulo en el marco
y ubíquelo en su posición.
6
Deslice el cajón por el marco hasta que baje a su
lugar. Deslice el cajón ensamblado hacia adentro
del compartimento.
24
INSTALACIÓN
Puerta InstaView
El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con
dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior
del compartimento para vinos sin necesidad de abrir
la puerta.
1
Golpee suavemente el vidrio dos veces para
encender o apagar la luz LED en el interior de la
puerta.
2
La luz LED se apaga automáticamente luego de
diez segundos.
NOTA
La función de puerta InstaView se desactiva
2 segundos después de cerrar la puerta.
Dé un golpecito cerca del centro del vidrio. Si lo
hace cerca de los bordes del vidrio, es posible que
no se active la función de puerta InstaView.
Dé un golpe lo suficientemente fuerte como para
que el sonido sea audible.
La función de puerta InstaView podría activarse
si se produce un ruido fuerte cerca del refrigerador.
Limpie la puerta de vidrio con un paño seco. Para
eliminar manchas difíciles, humedezca ligeramente
un paño limpio con agua tibia o con un limpiador
de vidrios. No pulverice el limpiador de vidrios
directamente sobre la puerta.
Almacenando Alimentos
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador
en materiales herméticos y a prueba de humedad
a menos que se indique lo contrario. Esto previene
que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a
través del refrigerador . Para productos con fecha
de caducidad, revise las fechas para asegurar su
frescura.
PRECAUCIÓN
No llene ni envase en exceso los alimentos en
los compartimentos de la puerta. Esto podría
dañar el compartimento o provocar lesiones
personales al retirar los alimentos aplicando
una fuerza excesiva.
No almacene contenedores de vidrio en el
congelador. Al congelarse, los contenidos
pueden expandirse, romper el contenedor y
provocar lesiones.
Comida Cómo Almacenar
Manteca o
Margarina
Mantenga manteca abierta en un
plato cerrado o compartimento
cerrado. Cuando almacene
suministros adicionales, envuélvalos
en empaquetado de congelado y
congele.
Queso Almacene en empaquetado original
hasta que se use. Una vez abierto,
reempaque ajustadamente en
envoltorio plástico o papel aluminio.
Leche Limpie las cajas de leche. Para
leche más fría coloque los
contenedores en un estante interior.
Huevos Almacene en cartón original en el
estante interior, no en el estante de
la puerta.
Fruta No lave o pele fruta hasta que esté
lista para ser usada. Organice y
mantenga la fruta en el cajón de
verduras en sus contenedores
originales, o almacénelas en bolsas
de papel completamente cerradas
en el estante del refrigerador.
25
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Vegetales
Frondosos
Remueva el empaquetado de la
tienda, recorte o arranque áreas
descoloridas y dañadas, lave en
agua fría y escurra. Coloque en
bolsas o contenedores plásticos y
almacene en el cajón de verduras.
Vegetales
con piel
(zanahorias,
pimientos)
Coloque en bolsas o contenedores
plásticos y almacene en el cajón de
verduras.
Pescado
Congele pescado fresco y mariscos
si éstos no son consumidos el mismo
día de la compra. Es recomendable
comer pescado fresco y mariscos el
mismo día de la compra.
Restos de
comida
Cubra los restos de comida con
envoltorio plástico o papel aluminio,
o almacénelos en contenedores
plásticos con tapas ajustadas.
Almacenando Alimentos Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina
confiable para mayor información acerca del
preparado de alimentos para congelado o tiempos de
almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran
cantidad de alimentos. No coloque más alimentos
descongelados en el congelador que los que se
enfriarán durante las próximas 24 horas (no más
de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio
del congelador). Deje suficiente espacio en el
congelador para que circule aire alrededor de los
empaquetados. Tenga cuidado de dejar suficiente
espacio en la parte frontal para que la puerta pueda
cerrar correctamente. El tiempo de almacenamiento
variará dependiendo de la calidad y el tipo de
alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura
utilizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y
la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
dentro de paquetes sellados son normales. Esto
simplemente significa que la humedad en la comida y
el aire dentro del empaquetado se han condensado,
creando hielos de cristal.
NOTA
Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente por 30 minutos, y luego
empaque y congele. Enfriar alimentos calientes
previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado
correcto. Cuando cierre y selle el empaquetado, éste
no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si
lo hace, puede que el olor y sabor de sus alimentos se
transfieran a través del refrigerador y esto puede también
causar que los alimentos congelados se sequen.
Recomendaciones de empaquetado
Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas.
Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento
Papel aluminio pesado
Papel plastificado
Empaques plásticos impermeables
Bolsas plásticas autosellables para congelador
Siga las instrucciones del empaque o contenedor
para métodos de congelamiento apropiados.
No use
Envoltorios de pan
Contenedores plásticos que no sean de polietileno
Contenedores sin tapas ajustadas
Papel de cera o envoltorios de congelado
recubiertos de cera.
Envoltorio delgado y semipermeable.
NOTA
Si se ausentará de casa por un corto período
de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el
refrigerador debe dejarse encendido. La comida
refrigerada que pueda ser congelada se preservará
por más tiempo si es almacenada en el congelador.
Si dejará el refrigerador apagado por un
período largo de tiempo, saque toda la comida y
desconecte el cable de corriente. Limpie el interior
y deje la puerta abierta para prevenir la formación
de hongos en el refrigerador.
No almacene alimentos con contenido muy
húmedo cerca del área superior del refrigerador.
La humedad podría entrar en contacto directo con
el aire frío y congelarse.
Lave los alimentos previo a almacenarlos en el
refrigerador. Frutas y vegetales deben ser lavados,
y empaques de alimentos deben ser limpiados para
evitar que alimentos cercanos sean contaminados.
Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y
húmedo, abrir frecuentemente la puerta o almacenar
muchos vegetales en el refrigerador podría causar la
formación de condensación. Limpie la condensación
con un paño limpio o una toalla de papel.
Si la puerta del refrigerador o el estante del congelador
se abre y cierra muy a menudo, aire caliente puede
penetrarlo y elevar así su temperatura. Esto puede
incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad.
26
INSTALACIÓN
Dispositivo de elevación
automática
Extracción del dispositivo de
elevación automática
Retire el dispositivo de elevación automática del
cajón inferior para ganar espacio de almacenamiento
o para limpiar.
1
Desenchufe el refrigerador o desconéctelo de la
corriente eléctrica.
2
Abra el cajón inferior, sujete el compartimento
interno con las dos manos y tire hacia afuera.
3
El dispositivo de elevación automática se
encuentra al fondo del cajón. Sujete el borde
interno del dispositivo con las dos manos y tire
hacia arriba.
4
Sujete la parte superior del dispositivo de
elevación automática con las dos manos y
retírelo del cajón inferior.
ADVERTENCIA
El dispositivo de elevación automática es
pesado; retírelo con las dos manos.
5
Inserte la punta de los dedos de ambas manos
debajo del centro de la cubierta y tire de la
cubierta hacia adelante con suavidad.
PRECAUCIÓN
Tire de la cubierta con suavidad para evitar
dañarla.
6
Pliegue la parte trasera de la cubierta hacia
abajo y empuje la cubierta plegada ligeramente
hacia atrás.
7
Inserte la cubierta del orificio suministrada en la
ranura que se encuentra en el fondo del cajón.
27
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Ensamblaje del dispositivo de
elevación automática
1
Retire la cubierta del orificio del fondo del cajón.
2
Levante la sección trasera de la cubierta plegada
y apóyela sobre la guía a de la parte posterior
del cajón.
3
Sujete el centro de la cubierta y levántelo un
poco hasta la ranura.
4
Asegúrese de que las bisagras del dispositivo
de elevación automática estén alineadas con las
ranuras del cajón.
5
Levante el dispositivo de elevación automática
con las dos manos.
6
Inserte las bisagras del dispositivo de elevación
automática en las ranuras de la parte delantera
del cajón.
7
Baje el dispositivo hasta su posición y muévalo
hacia atrás y hacia adelante para verificar que
esté enganchado.
8
Use ambas manos para ensamblar el
compartimento interno en el cajón.
9
Enchufe el refrigerador o conecte la corriente
eléctrica.
28
FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES
INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con
el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Smart Care+†
Proporciona una experiencia más personalizada
según el análisis del patrón de uso de los
consumidores.
Smart Sabbath†
Activa o desactiva el modo Sabbath y configura
la programación para la activación del modo.
Monitoreo de energía†
Esta función lleva un registro del consumo de
energía del refrigerador y la cantidad de veces
que se abrió la puerta.
Mensajes Push†
Si la puerta permanece abierta durante más de
diez minutos, recibirá un mensaje automático.
También recibirá un mensaje automático cuando
la función Ice Plus finalice.
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
Configuración
Le permite ajustar varias opciones en el
refrigerador y en la aplicación.
† Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
NOTA
Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de
Internet, o contraseña, borre el electrodoméstico
registrado en la aplicación LG ThinQ y proceda a
registrarlo de nuevo.
Esta información está actualizada en el momento
de su publicación. La aplicación está sujeta a
cambios, con fines de mejorar el producto, sin
previo aviso a los usuarios.
Antes de usar la aplicación LG ThinQ
1
Utilice un teléfono inteligente para verificar la
potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del
electrodoméstico.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Puede que le tome más tiempo
registrarse o que falle la instalación.
2
Desactive los Datos Móviles o Datos
Celulares en su teléfono inteligente.
3
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono
Wi-Fi f en el panel de control esté encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de
su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún problema
de conexión en red, falla, mal funcionamiento o
error causado por la conexión de red.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer que
el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la
red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado
lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi
(extensor de alcance) para mejorar la intensidad
de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione bien
por cuestiones relacionadas con su proveedor de
servicios de Internet.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
29
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Si el electrodoméstico no puede registrarse
debido a problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de
un minuto previo a intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente
puede variar dependiendo del sistema operativo
(OS) del móvil y del fabricante.
Puede que la configuración de red falle si el protocolo
de seguridad del router está en WEP. Cambie el
protocolo de seguridad por otro (es recomendado el
WPA2) y registre el producto de nuevo.
Instalación de la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o App Store desde su teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Conexión a Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG
ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a
la red Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra el
estado de la conexión de red del electrodoméstico.
El ícono se ilumina cuando el electrodoméstico está
conectado a la red Wi-Fi.
Registro Inicial del Electrodoméstico
Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga
las instrucciones en ella para registrar el
electrodoméstico.
Volver a Registrar el Electrodoméstico o
Registrar Otro Usuario
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos
para un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG
ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar
el electrodoméstico.
NOTA
Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga
presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El
ícono Wi-Fi se apagará.
Especificaciones módulo LAN
inalámbrico
Modelo PWFSA2
Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz
Rango de frecuencia (max.) < 30 dBm
Aviso de la FCC
El siguiente aviso cubre el módulo transmisor
contenido en este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que cumple
con los límites para los dispositivos digitales de Clase
B,de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de
la FCC y también la Parte 18 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencias dañinas
a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que dicha interferencia no pueda
ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo
causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar
corregir la interferencia realizando alguna de las
siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 y la parte 18
de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a
las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluida la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación en la construcción
de este dispositivo, que no cuente con la aprobación
expresa de la parte responsable del cumplimiento,
puede anular la autorización del usuario para operarlo.
El fabricante no es responsable de ninguna
interferencia de radio o televisión causada por
modificaciones no autorizadas a este dispositivo. Es
responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
30
FUNCIONES INTELIGENTES
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni
operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su
cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones
de operación específicas de manera tal de cumplir
con las normas de exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
Para el módulo transmisor contenido en este
producto
Este dispositivo contiene transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con los RSS
exentos de licencia de Innovación, Ciencia y
Desarrollo Económico (Science and Economic
Development, RSS) de Canadá. La operación está
sujeta a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las interferencias
que puedan afectar su funcionamiento.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena
y su cuerpo.
NOTA
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE
DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O
RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES
NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL
EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com. Además
del código fuente, se pueden descargar los términos
de la licencia, las anulaciones de la garantía y los
avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra
los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una
vez realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección [email protected]. Esta oferta es válida
solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto.
Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta
información.
Uso del asistente de voz
Antes de usar
El producto debe estar conectado con la aplicación
LG ThinQ para poder usar la función del asistente
de voz.
Para obtener más información sobre la conexión
del producto, consulte la sección FUNCIONES
INTELIGENTES.
NOTA
El asistente de voz solo es compatible con comandos
en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas.
Funciones del asistente de voz
Use su voz para abrir la puerta de forma automática
y para obtener información, como el clima o la hora.
Función Comando (ejemplo)
Abrir puerta
Open the refrigerator door.
Could you open the refrigerator
door?
Please open the refrigerator door
Información
What day is it today?
What time is it now?
31
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
NOTA
El rendimiento del asistente de voz puede variar
según el volumen de la voz y la entonación del
usuario y el ruido del ambiente.
Para optimizar el rendimiento, minimice el ruido de
fondo y párese a una distancia máxima de 10 pies
(3 m) del refrigerador.
En algunos modelos, el sensor de movimiento
trabaja con el asistente de voz para responder a
ciertos comandos de voz.
Configuración del asistente de voz
Debe activar al asistente de voz antes de utilizarlo.
Puede optar por dos formas de hacer esto.
Modo Detalles
Wake Zone +
Wake Word
Este modo permite usar la
activación por sensor de
movimiento o por voz.
Wake Zone: párese lo
suficientemente cerca del frente
del producto y el asistente de voz
se activará de forma automática
sin la palabra de activación.
Wake Word: párese a una
distancia máxima de 10 pies
(3 m) del refrigerador y diga con
claridad “Hi, LG”.
Wake Word
Este modo permite utilizar la
activación por voz.
Wake Word: párese a una
distancia máxima de 10 pies
(3 m) del refrigerador y diga con
claridad “Hi, LG”.
OFF
Este modo desactiva el asistente
de voz.
Voice Assistant
OFF
Voice Assistant
Wake Zone
Wake Word
Voice Assistant
Wake Word
PRECAUCIÓN
Cuando la función del asistente de voz está
en modo de espera, el micrófono integrado se
activa con la pantalla encendida o apagada.
A continuación, la voz se envía por la red al
servidor.
NOTA
Cuando el asistente de voz está configurado en el
modo de Wake Zone + Wake Word:
Cada vez que pase por adelante del refrigerador,
el asistente de voz se activará mediante la zona
de activación e ingresará al modo de espera
para reconocer los comandos de voz. En este
caso, al decir “Hi, LG”, no se activará la función
de palabra de activación.
Uso de la palabra de activación
Para utilizar la palabra de activación, párese a una
distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador.
1
Para activar el asistente de voz, diga “Hi, LG”.
La ventana de control del asistente de voz
mostrará automáticamente “Go ahead, I’m
listening.” e ingresará al modo disponible.
2
Pronuncie el comando con claridad.
Por ejemplo, Open the refrigerator door.
Si el asistente de voz no reconoce el comando,
repítalo o intente con un comando diferente.
Uso de la zona de activación
Para utilizar la zona de activación, párese cerca
del frente del refrigerador y el asistente de voz se
activará de forma automática e ingresará al modo de
espera para recibir comandos de voz.
1
Párese frente al producto y espere un momento.
La ventana de control del asistente de voz
mostrará automáticamente “Go ahead, I’m
listening.” e ingresará al modo disponible.
2
Pronuncie el comando con claridad.
Por ejemplo, Open the refrigerator door.
32
FUNCIONES INTELIGENTES
NOTA
El asistente de voz solo es compatible con comandos
en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas.
Para emitir un nuevo comando de voz, diga “Hi,
LG” o apártese del refrigerador y, a continuación,
vuelva a acercarse (a 3.25 pies o 1 m, como
máximo).
Si no se reconoce el comando de voz, la función
del asistente de voz sale del modo de espera.
Función Smart Diagnosis™
Esta característica solo está disponible en el modelo
con el logo c o d.
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y
resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
Por motivos no atribuibles a la negligencia de
LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar
debido a factores externos como por ejemplo, la
indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-
Fi, política de la tienda de aplicaciones local o
indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar
problemas
Si experimenta un problema con su electrodoméstico
equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos
sobre la resolución de problemas a un teléfono
inteligente con la aplicación LG ThinQ.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga las
instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ .
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el
método de diagnóstico audible.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga las
instrucciones para el diagnóstico audible provistas
en la aplicación LG ThinQ.
1
Mantenga presionado el botón Lock durante tres
segundos.
Si la pantalla ha sido bloqueada por más de
cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y
luego reactivarlo.
2
Abra la puerta del refrigerador.
3
Mantenga el micrófono de su teléfono frente al
altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra
derecha de la puerta del refrigerador, cuando así
se lo indique el centro de llamadas.
4
Mantenga presionado el botón Freezer Drawer
por tres segundos mientras sujeta su teléfono
junto al altavoz.
5
Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
Freezer Drawer.
6
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya
terminado la transmisión de tonos. La pantalla
mostrará el recuento de tiempo. Una vez que
haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos
se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en
la aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
33
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo
hace, puede resultar en incendio, explosión o
muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras
limpia el interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la superficie inferior del
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
Tanto las secciones del refrigerador como del
congelador se descongelan automáticamente; sin
embargo, limpie ambas secciones una vez al mes
para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica
previo a la limpieza.
Remueva todas las partes removibles, como los
estantes.
Use una esponja limpia o un paño suave y
un detergente ligero en agua tibia. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las
superficies intensivamente.
Al limpiar el interior o exterior del electrodoméstico,
no utilice un cepillo de dientes, pasta dental, o
materiales inflamables. No utilice agentes de
limpieza que contengan sustancias inflamables.
Esto podría causar decoloración o daños al
electrodoméstico.
Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol,
alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.),
disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables,
abrasivos, etc.
Exterior
Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol,
alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.),
disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables,
abrasivos, etc.
Para productos con un exterior de acero inoxidable
negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de
microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe
limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla.
No utilice limpiadores ásperos o abrasivos.
Paredes Interiores
Permita que el congelador se caliente para que el
paño no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior del
refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio
y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato
de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de
bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el
bicarbonato de sodio está completamente disuelto
para que este no raye las superficies del refrigerador
.
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras
de limpieza, detergentes concentrados, lejías o
limpiadores que contengan petróleo en las partes
plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y
Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores
de vidrio, limpiadores abrasivos o líquidos
inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
34
MANTENIMIENTO
Filtro de Aire
Reemplazo del filtro de aire
Reemplace el filtro de aire:
Aproximadamente cada seis meses.
Cuando el LED del filtro de aire parpadee o
aparezca el ícono indicador de reemplazo.
1
Retire la cubierta del compartimento del filtro
de aire insertando el extremo romo de una
lapicera de plástico en la ranura de la base del
compartimento, en cualquiera de los lados.
2
Extraiga el filtro del interior de la cubierta y
reemplácelo por uno nuevo.
Asegúrese de insertar el filtro nuevo con la
etiqueta “Back” orientada hacia afuera.
3
Para reiniciar el período de reemplazo del filtro,
presione el botón Air Filter en el panel de
control hasta que el ícono del panel de control
desaparezca.
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi congelador y refrigerador?
R: La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). La configuración
predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). Ajuste esta configuración según sus
necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá mantenerse fría
al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme y los cubos de hielo
no deberán derretirse en el congelador. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius, mantenga
presionados los botones Freezer Drawer y Refrigerator Drawer hasta que escuche un sonido y vea el
cambio de ajustes en la pantalla.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y Refrigerador congelador?
R: Presione repetidamente el botón Freezer Drawer o Refrigerator Drawer en el panel de control hasta
que aparezca la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a
comenzar por el mayor a medida que siga presionando.
P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la
pantalla muestra "Demo Mode". ¿Qué está mal?
R: El refrigerador está en Modo de Exhibición. El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en
las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda
minorista. Cuando se activa, se muestra en el panel de control por 5 segundos. Con cualquier puerta
del refrigerador abierta, presione el botón Express Freeze 3 veces de manera consutiva mientras
presiona el botón Refrigerator Drawer. El panel de control emite un pitido y la configuración de la
temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Utilice el mismo
procedimiento para activar el Modo de Exhibición.
36
MANTENIMIENTO
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Problema Posibles causas y soluciones
Las
secciones del
Refrigerador
y Congelador
no están
enfriando.
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles
para los ajustes apropiados de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de descongelado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada
haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es
necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos
energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos
calientes fueron añadidos.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo que
el compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de
conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo,
mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en
cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la sección Puertas
no cierran o abren completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas
normales de habitación (70 °F) espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80%
del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que éste se ejecute más seguido. El
refrigerador no debe ser operado sobre 110 °F.
37
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
Acumulación
de humedad
interior.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de
Partes & Características.
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando
las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de
humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda
ingresar a los compartimentos.
Ciclo de descongelado recientemente completado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementar levemente y puede que se forme condensación en la pared trasera. Espere
30 minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de
descongelado ha sido completado.
Los alimentos no están empacados correctamente.
Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores húmedos
pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de cada compartimento. Seque
todos los contenedores y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir
condensación y escarcha.
Los alimentos
se están
congelando
en el
compartimento
del refrigerador.
Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere
a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más
información.
El refrigerador está instalado en una ubicación fría.
Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41°F (5°C), los alimentos
pueden congelarse en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser
operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C).
Las
secciones del
Refrigerador
y Congelador
están muy
calientes.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la
sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la
pared que divide las dos secciones.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
38
MANTENIMIENTO
Problema Posibles causas y soluciones
Las
secciones del
Refrigerador
y Congelador
están muy
calientes.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de
Partes & Características.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementar levemente y formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos
y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de
descongelado haya sido completado.
La sección del
Refrigerador
o Congelador
está muy fría.
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
Se forma
escarcha
o cristales
de hielo en
alimentos
congelados
(dentro de
paquete
sellado).
Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha congelado dentro
del paquete.
Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua.
Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo.
No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo
período de tiempo.
Formación
de escarcha
o cristales
de hielo en
alimentos
congelados
(fuera del
empaque).
La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo.
Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo,
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
La puerta no cierra correctamente.
Vea la sección de Las puertas no cierran o abren correctamente en la sección de
Resolución de problemas.
39
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Partes y Características
Problema Posibles causas y soluciones
Las puertas
no se cierran
correctamente
o se quedan
abiertas.
Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre.
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la
puerta.
El depósito de hielo, la cubierta del cajón de vegetales, los estantes, contenedores de
puerta o cajones están en la posición equivocada.
Empuje los contenedores hasta el fondo, y colóque la cubierta del cajón de vegetales,
los estantes y los cajones en su posición adecuada. Vea la sección de Operación para
obtener más información.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a
colocar correctamente.
Contácte al instalador para instalar apropiadamente las puertas.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
Es difícil abrir
las puertas.
Las juntas están sucias o pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para
electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un
vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire
se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador
se tambalea
o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.
Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o
para completar la instalación.
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que
el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado.
El interior del
refrigerador
está cubierto
con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
La función del
asistente de
voz se activa
de forma
automática.
El asistente de voz está configurado en el modo Wake Zone + Wake Word. Cada vez
que pase por adelante del refrigerador, el asistente de voz se activará e ingresará al
modo de espera para reconocer los comandos de voz.
Cambie la configuración del Asistente de voz de Wake Zone + Wake Word a Wake
Word.
40
MANTENIMIENTO
Ruidos
Problema Posibles causas y soluciones
Haciendo clic
El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience
y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos)
también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Traqueteo
Ruidos de traqueteo podrían provenir del flujo de refrigerante o de artículos
almacenados sobre o alrededor del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal
Crujido
El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal
Vibración
El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Vibración
Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
Funcionamiento normal
Chisporroteo
El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de
descongelado.
Funcionamiento normal
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o
una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan
vibrar contra las paredes o los muebles.
Goteo
Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de
pulsación o
agudo.
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar
los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer
que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador,
y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras
el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o
agudo.
Funcionamiento normal
41
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Wi-Fi
Problema Posibles causas y soluciones
Problemas para
conectar el
electrodoméstico
y el teléfono
inteligente a la
red Wi-Fi
La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta.
Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el
electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números.
(No utilice símbolos especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia
del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del
enrutador.
La distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande.
Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil
y que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del
electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
42
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
PARA EE. UU.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE
LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE
EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL
ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER
CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de
fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será
reparado o reemplazado por LG Electronics ("LG"), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente
para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado
dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la fecha
original de compra
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de
compra
Cinco (5) años a
partir de la fecha
original de compra
Sólo Compresor Lineal /
Inversor : Partes sólo para
los años 6-10 desde la
fecha original de compra.
(La mano de obra se le
cargará al consumidor)
Piezas y mano de obra (solo
piezas internas/ funcionales)
Piezas y mano de obra
Piezas y mano de
obra
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de
garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por
la fábrica.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de
compra para obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito
particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna
circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño
indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de
fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de otros bienes, costo
de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato,
perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó
por adquirir el producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a
la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no
corresponder en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
cuente con otros derechos que varían según el estado.
43
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del
mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un
servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de
desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas
en el manual del propietario del producto.
Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no
sea el previsto.
Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una
reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o
el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto.
Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no
sea el previsto.
Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al
acabado del producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en
exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el sitio
actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Uso de accesorios (Ej, filtros de agua, etc.), componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén
autorizados por LG.
Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en
el manual del propietario del producto.
Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones.
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales
cubiertas bajo esta garantía limitada.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo
del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-984-6306 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE
A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON
JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
44
GARANTÍA LIMITADA
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas
de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos
de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto
de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de
honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es
frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal
de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA.
En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo
pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a
cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece
en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia
telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo
excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia
de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que
ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye,
ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la
primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo
electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto
fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/
schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir,
por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse
de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la
Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y
no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
45
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
PARA CANADÁ
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN
LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE LA LEY EN SU PROVINCIA O TERRITORIO NO LO
PERMITA O QUE, EN OTRAS JURISDICCIONES, USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO
ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR VEA A
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS".
Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo
condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG
Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto
una vez se haya presentado el recibo original de compra. Esta garantía limitada es válida únicamente para
el comprador original del producto y aplica únicamente a productos distribuidos, comprados y utilizados en
Canadá, según lo determinado a discreción de LGECI.
PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de
la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura)
Refrigerador
Sistema Sellado (Condensador, Filtro
desecante, Tubo Conector y Evaporador)
Compresor Lineal / Inversor
Un (1) año a partir de
la fecha original de
compra
Un (1) año a partir de
la fecha original de
compra
Siete (7) años a partir
de la fecha original de
compra
Diez (10) años a partir de la
fecha original de compra
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de
obra
Solo piezas (Se le
cobrará mano de obra al
consumidor)
Solo piezas (Se le cobrará mano
de obra al consumidor)
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de
garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, renovados, o refabricados,
todo esto a discreción de LGECI.
A manera de obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requiere prueba de la compra
original del producto especificando el modelo del mismo y la fecha de compra.
LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBA
EXPRESADA. SALVO LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA
PRESENTE NIEGA TODA OTRA GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA
DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A
CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN RELACIÓN CON
EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE ACUERDO
A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA SERÁ LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUIDOR, RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DAÑOS PUNITIVOS O
EJEMPLARES, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA
SEA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL,
FUNDAMENTAL, PERJUICIO, O POR CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN. TODA RESPONSABILIDAD DE
LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL
PRODUCTO.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos,
que pueden variar de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término
incluido en esta Garantía Limitada que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la
ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los
términos de esta garantía.
46
GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del
Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no
autorizadas en el Producto;
Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a
un servicio eléctrico inadecuado;
Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de
desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado;
Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones
detalladas en el manual del propietario del Producto;
Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, hechos de fuerza mayor, o por cualquier otra causa fuera del control de LGECI o del fabricante;
Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del
Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no autorizadas o especificadas por
LGECI. El mantenimiento o la instalación inapropiada incluye todo aquel llevado a cabo de forma contraria a
lo expresado en el manual del propietario del Producto;
Daño o fallo causado por la modificación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilizado para otro
propósito/uso que no fuera el doméstico previsto, o daños o fallos provocados por cualquier pérdida de agua
ocasionada por una instalación inapropiada del Producto;
Daño o fallo causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería;
Daño o fallo causado por un uso distinto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso comercial
o industrial, incluyendo aquel en oficinas comerciales o instalaciones de recreación, o contrario a las
instrucciones incluidas en el manual del propietario del Producto.
Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/
autorizado por LGECI, incluyendo, sin limitarse a, filtros de agua;
Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a, presión del agua fuera del rango de operación
específicado o, a cantidades excesivas de sedimento en el suministro de agua;
Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al
acabado del Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se
informe a LGECI dentro del plazo de una (1) semana de la entrega del Producto.
Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento;
Producto restaurado o vendido como "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos", o
con cualquier aviso similar;
Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser
fácilmente determinados a discreción de LGECI;
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cualquier manera
con el Producto;
Cualquier ruido asociado con la operación normal del Producto;
Reemplazo de bombillas, filtros, fusibles o cualquier otra parte consumible;
Reemplazo de cualquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto;
Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalación del Producto para reparación; y
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios del Producto, a excepción de las partes internas/
funcionales cubiertas bajo esta Garantía Limitada.
Se proveerá cobertura para reparaciones "en casa" a aquellos productos con garantía que se encuentren
dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido
determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC,
según ha sido determinado por LG Canada, será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos
que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro.
47
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas
anteriormente, listadas bajo el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por
el consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE
NUESTRO SITIO WEB:
Comuníquese al 1-888-542-2623 y seleccione la opción apropiada del menú, o visite nuestro sitio web en
http://www.lg.com
48
MEMORÁNDUM
49
MEMORÁNDUM
50
MEMORÁNDUM
www.lg.com
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner
lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CAVE À VIN
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Caractéristiques du produit
8 Extérieur
9 Intérieur
11 INSTALLATION
11 Aperçu de lʼinstallation
11 Déballage du réfrigérateur
12 Choix de l’emplacement adéquat
13 Dimensions et dégagements
14 Nivellement
14 Mise en marche
15 FONCTIONNEMENT
15 Avant l’utilisation
16 Panneau de contrôle
19 Mode Sabbat
20 Conservation du vin
21 Tablettes de rangement
24 Porte InstaView
24 Stockage des aliments
26 Dispositif de soulèvement automatique
28 FONCTIONS INTELLIGENTES
28 Application LG ThinQ
30 Utilisation de l’assistance vocale
32 Fonction Smart Diagnosis
MC
33 ENTRETIEN
33 Nettoyage
34 Filtre à air
35 DÉPANNAGE
35 Foire aux questions
36 Avant dʼappeler le réparateur
42 GARANTIE LIMITÉE
42 POUR ÉTATS-UNIS
44 POUR CANADA
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des
blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme
AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure
ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y
compris les suivantes :
INSTALLATION
Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à
celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant
murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de
rallonge.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager.
Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à
un nouvel endroit.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les
enfants. Il y a un risque de suffocation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent
sur les composants électriques pourraient se détériorer.
N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme
un four ou un appareil de chauffage.
Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur
celui-ci.
FONCTIONNEMENT
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de
matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer.
La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se
trouvent à proximité de celui-ci.
Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux
pour la santé.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à
l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé
de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement
endommagé.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées.
Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans
cet appareil.
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil
ou dans la structure intégrée.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils
sont du type recommandé par le fabricant.
En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures spéciales
de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou une autre
personne qualifiée.
Fonction de soulèvement automatique
En présence d’enfants ou de personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
de personnes ayant un manque de connaissances ou d’expérience, désactivez la fonction de soulèvement
automatique sur le panneau de commande pour éviter tout risque de blessure lors de l’utilisation du tiroir à
ouverture automatique.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le compartiment intérieur du tiroir ou grimper à l’intérieur.
N’utilisez pas la fonction de soulèvement automatique lorsque vous repliez le couvercle arrière du tiroir arrière.
Lorsque le tiroir est ouvert, ne placez pas votre main dans les espaces libres situés sur les côtés ou à l’arrière
du tiroir.
Éloignez vos pieds du tiroir du bas lorsque vous utilisez la fonction d’ouverture automatique.
Mettez le réfrigérateur hors tension avant de nettoyer le compartiment du tiroir inférieur.
Le dispositif de soulèvement automatique est lourd, alors retirez-le avec les deux mains.
Assurez-vous de ne pas déverrouiller le bouton de verrouillage du dispositif de soulèvement automatique.
Vous pourriez activer l’appareil, le déplier et l’endommager.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux
sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances
et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon
sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un
technicien qualifié.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un
agent du centre de services.
Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut
prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé
non qualifié le faire.
Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à
proximité de gaz inflammables.
MISE AU REBUT
Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé
de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite
de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois
environnementales applicables.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que
l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que
la mise à la terre est adéquate.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour
la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui
peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
MISES EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
GARDEZ CES CONSIGNES
INSTALLATION
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux
utilisateurs ou des dommages matériels.
Entreposage du vin
Ouvrez doucement les porte-bouteilles. Si vous les secouez, les bouteilles pourraient tomber.
Seules les bouteilles de vin doivent être conservées dans le compartiment de stockage du vin. La
température y est trop élevée pour conserver en toute sécurité les aliments réfrigérés.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le
à l’aide d’un linge doux.
Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible. Lors
du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne
soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une
blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles
d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité
de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant
R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur
la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui
présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
8
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et
ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
Extérieur
a
Appareil d’assistance vocale
Un appareil d’assistance vocale est intégré à la porte.
b
Porte InstaView
L’élégant panneau de verre teinté s’illumine en donnant deux coups brefs; vous pouvez donc voir à
l’intérieur du compartiment facile d’accès sans jamais ouvrir la porte.
c
Panneau de contrôle
Indique les commandes de température du vin, du réfrigérateur et du congélateur.
d
Bouton du tiroir coulissant inférieur
Lorsque vous appuyez sur le bouton, le tiroir inférieur s’ouvre automatiquement et le compartiment
intérieur se soulève pour en faciliter l’accès.
e
Capteurs d’ouverture de porte automatique
Lorsque vous vous placez à une distance suffisamment proche de l’avant de l’appareil, DOOR OPEN
apparaît sur le sol. Faites passer votre pied au-dessus des mots sur le sol pour ouvrir automatiquement la
porte de stockage du vin.
9
APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
Intérieur
a
Filtre à air frais
Cela réduit les odeurs à l’intérieur du compartiment à vin.
b
Zone supérieure
Permet de ranger les bouteilles de vin rouge.
c
Tablette de rangement
Rangez les bouteilles de vin à l’horizontale pour un entreposage à long terme optimal.
d
Diviseur de zones
Aide à maintenir la distinction entre les zones de températures.
e
Zone inférieure
Permet de ranger les bouteilles de vin blanc et de champagne.
f
Tiroir à champagne
Permet de ranger les bouteilles de champagne. Avant d’entreposer le champagne, activez la fonction
champagne sur le panneau de commande.
g
Diviseur Durabase
Permet de ranger les articles de grande dimension.
10
APERÇU DU PRODUIT
h
Tiroir du milieu et du bas
Les deux tiroirs peuvent être réglés en mode Réfrigérateur ou Congélateur, et ils doivent utiliser le même
mode.
Pour ranger les aliments frais, appuyez sur le bouton Refrigerator Drawer pendant au moins une
seconde.
Pour ranger les aliments congelés, appuyez sur le bouton Freezer Drawer pendant au moins une
seconde.
MISES EN GARDE
Videz les deux tiroirs avant de passer du mode Congélateur au mode Réfrigérateur ou vice versa.
Si vous changez le mode alors que des aliments se trouvent dans le tiroir, ceux-ci pourraient être
gâtés.
i
Compartiment intérieur
Se relève pendant le soulèvement automatique.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Alimentation: 115 V, 60 Hz
Modèle URETC1408N
Description Cave à vin
Poids net 386 lb (175 kg)
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre
lieu.
Déballage du réfrigérateur
Choix de l’emplacement
adéquat
Nivellement et alignement de
la porte
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures, notamment au dos.
Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher
lors du déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours
votre réfrigérateur en position verticale. Ne
remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez
pas en l’appuyant sur ses coins, car cela
pourrait endommager le plancher.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières
et vapeurs inflammables comme l’essence. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, une explosion ou la mort.
REMARQUE
Retirez le ruban adhésif et les étiquettes
temporaires de votre réfrigérateur avant
l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle
et de série ou la fiche technique qui se trouve sous
l’avant du réfrigérateur.
Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou
de colle, frottez vigoureusement la surface avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau
chaude, puis séchez.
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à
friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de
la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre réfrigérateur.
Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
de façon à faciliter le transport. Réinstallez les
étagères selon vos besoins de rangement.
12
INSTALLATION
Choix de l’emplacement
adéquat
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
de courant mise à la terre, dont la valeur nominale
est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de
15 ampères.
AVERTISSEMENTS
En branchant d’autres électroménagers sur la
prise électrique du réfrigérateur, vous risquez
de surcharger les circuits électriques et de
provoquer un incendie.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne
pas installer le réfrigérateur dans un endroit
mouillé ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit
être installé et mis à niveau sur un plancher stable.
Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour
compenser les inégalités du sol.
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces molles,
une plate-forme ou une structure faiblement
soutenue n’est pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 10 °C (50 °F) et 35
°C (95 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse
ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut
être affectée.
13
INSTALLATION
FRANÇAIS
Dimensions et dégagements
Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de
son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer.
L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une
ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes.
Une trop faible distance par rapport aux objets environnants peut réduire la capacité de congélation et
augmenter la consommation d’électricité.
B
D
C
F
G
E
H
A
- Liste URETC1408N
A Profondeur
28 15/16 po
(735 mm)
B Largeur
27 9/16 po
(700 mm)
C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse
69 1/16 po
(1753 mm)
D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière
70 5/8 po
(1793 mm)
E Espace libre à l’arrière
2 po
(50 mm)
F Profondeur sans la porte
24 15/16 po
(633 mm)
G
Profondeur (au total, avec la porte ouverte à
90°)
53 3/16 po
(1350 mm)
H Espace libre à l’avant
25 5/8 po
(727 mm)
14
INSTALLATION
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à
l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison
de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si
votre réfrigérateur semble instable ou que la porte est
difficile à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur
en suivant les instructions ci-dessous :
1
Ouvrez le tiroir inférieur et retirez le couvercle de
l’appareil.
2
Tournez le pied de nivellement vers la gauche
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou
vers la droite pour l’abaisser. Il est possible
que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied
de nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
3
Ouvrez la porte et les tiroirs, puis vérifiez qu’ils
se ferment facilement. Si ce n’est pas le cas,
inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière
en tournant les deux pieds de nivellement vers
la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et assurez-vous de tourner les
deux pieds de nivellement à la même fréquence.
4
Une fois le réfrigérateur au niveau, ouvrez le tiroir
inférieur et réassemblez le couvercle.
Mise en marche
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3
broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur
dans sa position finale.
MISES EN GARDE
Branchez-le à une prise de puissance nominale.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine
la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne
de terre de la prise de courant.
Choix de l’emplacement du
réfrigérateur
Disposez le réfrigérateur de sorte qu’il ne vibre
pas contre les surfaces adjacentes ou contre le
mur. Veillez à laisser un espace libre d’au moins
2 po derrière le réfrigérateur pour que l’air puisse
circuler librement.
15
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée
pendant le transport.
MISES EN GARDE
Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de
détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance
abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez
les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les
informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez
tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur
à des fins de ventilation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y
mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur
pour assurer un refroidissement correct.
MISES EN GARDE
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur
tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
16
INSTALLATION
Panneau de contrôle
Le panneau de commande peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
a
Voice Assistant
Permet de modifier les paramètres de
l’assistant vocal. Cette touche permet de
connecter l’appareil à un réseau Wi-Fi
domestique. Reportez-vous à la section
FONCTIONS INTELLIGENTES pour obtenir
des renseignements sur la configuration initiale
de l’application LG ThinQ.
b
Wi-Fi
Le bouton Wi-Fi, utilisé avec l’application LG
ThinQ, permet de connecter le réfrigérateur à
un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à
la section Fonctions intelligentes pour obtenir
des informations sur la configuration initiale de
l’application.
L’icône vous permet de vérifier l’état de
connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque
le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi,
l’icône est allumée.
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour établir la
connexion au réseau. L’icône clignote lorsque
la connexion est en cours, et s’allume lorsque
la connexion a été établie avec succès.
c
Auto Door
La porte du compartiment à vin s’ouvre
automatiquement si vous placez votre pied à
proximité du capteur de mouvement qui se trouve
au bas de la porte. Il s'agit d’une fonction pratique
lorsque vos deux mains sont pleines et que vous
devez ouvrir la porte du compartiment à vin. Pour
régler la fonction d’ouverture automatique de la
porte, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
basculer entre les réglages ON (activé), Sound
Off (son désactivé) et OFF (désactivé).
Utilisation de la fonction d’ouverture
automatique de la porte
1
Lorsque la fonction d’ouverture
automatique de la porte est activée, le texte
s’affiche au sol, à proximité du capteur de
mouvement.
2
Faites passer un pied devant le capteur
de mouvement, puis appuyez sur le
texte affiché. La porte du compartiment
à vin s’ouvrira. Si elle s’ouvre à moins
de 20 degrés environ et que vous ne
l’ouvrez pas davantage, elle se refermera
automatiquement après trois secondes.
REMARQUE
Faites passer votre pied assez près du capteur
pour que le texte apparaisse sur le dessus de
votre pied, et pas seulement sur les orteils.
17
INSTALLATION
FRANÇAIS
MISES EN GARDE
Vous pourriez souhaiter désactiver la
fonction d’ouverture automatique de la porte
si vous avez de jeunes enfants ou si des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites se
trouvent dans la maison. Ces personnes
pourraient se blesser si la porte s’ouvre
de façon inattendue alors qu’elles sont à
proximité.
REMARQUE
Il est possible que le texte affiché ne soit
pas lisible sur certains revêtements de sol,
mais cela n’affectera pas le rendement de la
fonction d’ouverture automatique de la porte.
Si le revêtement de sol est très réfléchissant
(métal, tuiles de verre), le capteur de
mouvement pourrait mal fonctionner. La
fonction d’ouverture automatique de la porte
pourrait ne pas fonctionner correctement.
Les objets réfléchissants qui se trouvent
devant le capteur de mouvement pourraient
provoquer l’affichage du texte, mais ce
dernier disparaîtra si aucun mouvement n’est
détecté.
Si un animal de compagnie passe sous
le capteur lorsqu’une personne se tient
devant le produit, la fonction d’ouverture
automatique de la porte pourrait se
déclencher.
d
Wine Upper
Indique la température de la partie supérieure
du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en
Fahrenheit (°F).
La température par défaut est de 13 °C (55 °F).
Appuyez sur le bouton Wine Upper à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle
température entre 11 °C et 18 °C (entre 52 °F
et 64 °F).
e
Wine Lower
Indique la température de la partie inférieure du
réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit
(°F).
La température par défaut est de 8 °C (46 °F).
Appuyez sur le bouton Wine Lower à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle
température entre 5 °C et 11 °C (entre 41 °F et
52 °F).
f
Champagne
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Champagne pour activer ou désactiver cette
fonction. Par défaut, la fonction est désactivée.
REMARQUE
Si vous désactivez cette fonction, la
température à l’intérieur du tiroir à
champagne sera la même que celle du
compartiment à vin inférieur.
g
Lock
La fonction de verrouillage désactive toutes les
autres touches de l’écran.
Lorsque le courant est branché au
réfrigérateur pour la première fois, la fonction
de verrouillage est désactivée.
Pour verrouiller les boutons du panneau de
commande, maintenez enfoncé le bouton
Lock jusqu’à ce que l’icône apparaisse, ce
qui indique que la fonction est activée.
Pour désactiver la fonction, maintenez
enfoncé le bouton Lock pendant environ
trois secondes.
h
Express Freeze
Cette fonction accroît les capacités de
congélation.
Pour l’activer, appuyez sur la touche Express
Freeze jusqu’à ce que le voyant à DEL
s’allume sur le panneau de commande.
La fonctionnalité reste activée pendant
environ 24 heures, puis s’éteint
automatiquement.
Désactivez la fonctionnalité manuellement
en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le
voyant à DEL s’éteigne.
18
INSTALLATION
i
Auto Lift
Lorsque la fonction Auto Lift (soulèvement
automatique) est activée, appuyez sur le
bouton du tiroir coulissant inférieur pour l’ouvrir
automatiquement; cela soulèvera également le
compartiment intérieur afin d’en faciliter l’accès.
Pour abaisser automatiquement le
compartiment intérieur et fermer le tiroir,
appuyez de nouveau sur le bouton du tiroir
coulissant inférieur.
Réglage de la fonction Auto Lift
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Lift
pour basculer entre Off ~ Sound On ~
Sound Off ~ Auto Drawer Opening Only.
Le réglage est indiqué par l’icône affichée à
l’écran.
Off : Le tiroir doit être ouvert manuellement
et la fonction de soulèvement automatique
est désactivée.
Sound On : Un son se fait entendre,
le tiroir s’ouvre automatiquement et le
compartiment intérieur se soulève.
Sound Off : Le tiroir s’ouvre
automatiquement sans bruit et le
compartiment intérieur se soulève.
Auto Drawer Opening Only : Le tiroir
s’ouvre automatiquement sans bruit, mais
le compartiment intérieur ne se soulève
pas.
Utilisation de la fonction Auto Lift
1
Appuyez sur le bouton Auto Lift pour
activer cette fonction.
2
Appuyez sur le bouton b du tiroir
coulissant inférieur. Ce dernier s’ouvre
automatiquement et le compartiment
intérieur se soulève.
Lorsque le capteur d’ouverture de porte
automatique a détecte un mouvement
devant le réfrigérateur, le bouton b du
tiroir coulissant inférieur s’allume. S’il
ne s’allume pas, rapprochez-vous du
réfrigérateur pour déclencher le capteur.
3
Pour abaisser automatiquement le
compartiment intérieur et fermer le
tiroir, appuyez sur le bouton b du tiroir
coulissant inférieur.
REMARQUE
Lorsque la fonction de soulèvement
automatique est désactivée dans le panneau
de commande :
Se tenir devant le réfrigérateur n’activera
pas le voyant autour du bouton du tiroir
coulissant inférieur.
Lorsque vous enfoncez le bouton du tiroir
coulissant inférieur, le voyant clignote trois
fois.
Lorsque la fonction de soulèvement
automatique est activée dans le panneau de
commande :
Si le fait d’appuyer sur le bouton du tiroir
coulissant inférieur ne ferme pas ce
dernier, ouvrez le tiroir du milieu ou fermez
manuellement le tiroir inférieur.
Si le fait d’appuyer sur le bouton du tiroir
coulissant inférieur n’ouvre pas ce dernier,
son ouverture manuelle entraînera le
soulèvement du compartiment intérieur.
La fonction de soulèvement automatique
ne fonctionne pas lorsque le tiroir du milieu
est ouvert.
j
Freezer Drawer
Indique la température réglée des tiroirs
en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La
température par défaut du congélateur est de
-18 °C (0 °F). Appuyez plusieurs fois sur le
bouton Freezer Drawer pour sélectionner une
nouvelle température comprise entre -23 °C et
-15 °C (entre -7 °F et 5 °F).
19
INSTALLATION
FRANÇAIS
Réglage des tiroirs en mode Congélateur
Pour régler les tiroirs en mode Congélateur,
appuyez sur le bouton Freezer Drawer et
maintenez-le enfoncé pendant environ une
seconde.
k
Refrigerator Drawer
Indique la température réglée des tiroirs
en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La
température par défaut du réfrigérateur est
de 3 °C (37 °F). Appuyez plusieurs fois sur le
bouton Refrigerator Drawer pour sélectionner
une nouvelle température comprise entre 1 °C
et 7 °C (entre 33 °F et 43 °F).
Réglage des tiroirs en mode Réfrigérateur
Pour régler les tiroirs en mode Réfrigérateur,
appuyez sur le bouton Refrigerator Drawer
et maintenez-le enfoncé pendant environ une
seconde.
REMARQUE
La température affichée est la température
cible, et non la température réelle du
réfrigérateur. La température réelle dépend
des aliments stockés dans le réfrigérateur.
l
Humidity
Appuyez sur le bouton Humidity pour
accroître l’humidité dans toutes les zones de
températures.
m
Air Filter
Remplacez le filtre à air frais si l’icône est
allumée. Après l’avoir remplacé, maintenez
enfoncée le bouton Air Filter pendant
trois secondes pour éteindre la lumière de
l’icône. Il est recommandé de changer le filtre à
air environ tous les six mois.
REMARQUE
Mode Présentation (pour une utilisation en magasin
uniquement)
Le mode Présentation désactive tout
refroidissement dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur afin de conserver
l’énergie lors de la présentation en magasin.
Lorsque ce mode est activé, Demo Mode s’affiche
sur le panneau de commande pendant environ
5 secondes.
Pour désactiver ou activer :-
En laissant une des portes du réfrigérateur
ouverte, appuyez 3 fois de suite sur le bouton
Express Freeze tout en appuyant sur le
bouton Refrigerator Drawer. Le panneau
de commande émet un signal sonore et les
réglages de température s’affichent pour
confirmer que le mode Présentation est
désactivé. Utilisez la même procédure pour
activer le mode Présentation.
Mode Sabbat
Utilisation du mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des
jours fériés.
1
Pour activer le mode Sabbat, fermez toutes les
porte et tous les tiroirs.
2
Touchez l’écran pour l’activer, puis appuyez
simultanément sur les boutons Wi-Fi et Freezer
Drawer pendant trois secondes ou jusqu’à de
que les deux voyants à DEL s’allument.
MISES EN GARDE
Si vous ouvrez le tiroir inférieur alors que le
réfrigérateur passe du mode Sabbat au mode
de fonctionnement normal, le tiroir se fermera
automatiquement.
REMARQUE
Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après
96 heures.
Pour désactiver le mode Sabbat manuellement,
appuyez simultanément sur les boutons Wi-Fi
et Freezer Drawer et maintenez-les enfoncés
pendant trois secondes.
Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu
même après une panne de courant.
Le mode Sabbat désactive automatiquement
l’alarme, le soulèvement automatique, la porte
InstaView et l’ouverture automatique de la porte.
Vous entendrez peut-être un clic lorsque le
réfrigérateur passera du mode Sabbat au mode
de fonctionnement normal. Ce bruit est normal
pendant la vérification du fonctionnement.
Vous pouvez activer ou désactiver le mode Sabbat
et définir le calendrier pour l’activation du mode au
moyen de l’application LG ThinQ. Avant d’activer
ce mode, fermez la porte et les tiroirs.
20
INSTALLATION
Conservation du vin
MISES EN GARDE
Ne placez pas les articles trop rapprochés
les uns des autres ou ne surchargez pas
les tablettes. Cela pourrait endommager les
tablettes ou causer des blessures corporelles si
les articles sont retirés des tablettes avec force.
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant
une période prolongée, videz-le de tout son
contenu et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et
laissez la porte ainsi que les tiroirs ouverts pour
empêcher les moisissures de se développer dans
le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte
peut provoquer de la condensation. Essuyez la
condensation avec un chiffon propre ou un essuie-
tout.
Si la porte du réfrigérateur est ouverte ou fermée
trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le
réfrigérateur et élever sa température. Cela peut
aussi accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil et réduire la durée de conservation du
vin.
N’installez pas le cellier près de sources de
chaleur ou dans un endroit où il serait exposé à la
lumière directe du soleil.
Température de service
Si vous prévoyez servir un vin d’ici quelques
semaines, vous voudrez peut-être faire passer
la température d’une zone du réfrigérateur à la
température de service recommandée pour ce vin.
Cette température ne convient pas à la préservation
de la qualité du vin à long terme, mais vous permettra
de servir le vin sans devoir le rafraîchir ou le laisser
reposer à la température ambiante afin qu’il atteigne
la température de service recommandée. Servez
les vins conservés à la température de service dans
un délai de quelques mois. Consultez l’étiquette sur
la bouteille ou un guide spécialisé pour connaître la
température de service recommandée.
6 °C à 10 °C (41 °F à 45 °F) – Champagne non
millésimé et vins mousseux
Cava, asti, prosecco, sekt
6 °C à 8 °C (43 °F à 46 °F) – Vins blancs sucrés
7 °C à 10 °C (45 °F à 50 °F) – Champagne
millésimé, vins blancs légers et rosés
Muscat, rosé, riesling, pinot grigio, sauvignon blanc,
sémillon
10 °C à 13 °C (50 °F à 55 °F) – Vins blancs corsés
et vins rouges légers
Chardonnay, viognier, bourgogne blanc, chablis, pinot
noir, beaujolais, barbera, grenache
12 °C à 16 °C (54 °F à 61 °F) – Porto tawny
15 °C à 18 °C (58 °F à 64 °F) – Vins rouges mi-
corsés ou corsés, vins rouges vieillis
Zinfandel, chianti, bourgogne rouge, cabernet
sauvignon, merlot, malbec, shiraz, syrah, bordeaux
18 °C à 20 °C (64 °F à 68 °F) – Porto millésimé
Capacité de stockage
Le compartiment de stockage du vin de cet appareil a
été conçu pour conserver uniquement du vin; il n’est
pas recommandé d’y conserver d’autres alcools ou
boissons.
2
1
/
2
″ (63 mm)
6
1
/
4
″ (158.5 mm)
11
27
/
32
″ (300.5 mm)
Ø 1
3
/
32
″ (27.5 mm)
Ø 3″ (76.1 mm)
21
INSTALLATION
FRANÇAIS
REMARQUE
Pour un rangement plus sécuritaire, placez en
alternance l’avant et l’arrière des bouteilles sur les
tablettes.
Conservation du vin rouge
La tablette supérieure peut contenir jusqu’à
16 bouteilles. Les autres tablettes peuvent contenir
jusqu’à 9 bouteilles chacune.
Conservation du vin blanc
La tablette peut contenir jusqu’à 16 bouteilles.
Conservation du champagne
Le tiroir peut contenir jusqu’à 6 bouteilles.
Tablettes de rangement
Les tablettes coulissantes facilitent l’organisation des
bouteilles et leur accès.
MISES EN GARDE
Les tablettes sont lourdes. Utilisez toujours vos
deux mains lorsque vous enlevez ou assemblez
les tablettes afin d’éviter tout dommage ou
toute blessure. Videz toujours les tablettes
avant de les enlever.
Ouvrez toujours complètement la porte avant
d’enlever ou d’assembler les tablettes.
Comme le bois utilisé pour fabriquer les
tablettes est un produit naturel, il peut présenter
des nœuds, et sa couleur et son grain peuvent
varier.
En raison de la nature du bois, le vin et les
autres liquides renversés peuvent tacher ou
décolorer les tablettes.
22
INSTALLATION
Démontage et assemblage des
porte-bouteilles de vin rouge
1
Pour démonter, soulevez l’avant de la tablette
afin de dégager ses crochets, puis soulevez-la
par l’arrière.
2
Pour assembler, faites basculer l’avant de
l’étagère vers le haut et guidez les crochets de
l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée.
REMARQUE
Des corps étrangers et de la saleté se trouvant
entre la tablette et la paroi du cadre intérieur
pourraient empêcher l’éclairage de la tablette de
s’allumer.
Données techniques de transfert de
puissance sans fil a
Fréquence 350 kHz ± 20 kHz
Tension nominale 12 V c.c.
Puissance
délivrée
Inférieure ou égale à 1,2 W
par tablette
Mode de
transmission
Induction électromagnétique
REMARQUE
L’installation de la tablette à la position du milieu
désactivera l’éclairage de la tablette.
L’éclairage de la tablette ne s’allume que lorsque
cette dernière est installée dans la position la plus
haute ou la plus basse.
L’éclairage de la tablette s’allume lorsque la porte
est ouverte.
L’éclairage de la tablette s’éteint après sept
minutes ou lorsque la porte est fermée.
23
INSTALLATION
FRANÇAIS
Démontage et assemblage du porte-
bouteilles de vin blanc
1
Pour retirer le porte-bouteilles, soulevez-le et
retirez-le.
2
Pour assembler le porte-bouteilles, insérez-le
dans le cadre et abaissez-le.
Démontage et assemblage du tiroir à
champagne
1
Pour enlever le tiroir, tirez-le vers l’extérieur.
2
Soulevez le tiroir et sortez-le du cadre.
3
En continuant d’appuyer simultanément sur
les deux leviers, soulevez le support du tiroir
légèrement et enlevez-le des rails.
4
Alignez le support du tiroir sur le rail et appuyez
dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
5
Pour remettre la tablette en place, tirez le cadre
du tiroir vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Inclinez le tiroir dans le cadre et mettez-le en
place.
6
Abaissez le tiroir jusqu’à ce qu’il soit en place
sur le cadre. Glissez le tiroir jusqu’au fond du
compartiment.
24
INSTALLATION
Porte InstaView
L’élégant panneau de verre teinté s’illumine en
donnant deux coups brefs; vous pouvez donc voir à
l’intérieur du compartiment de rangement du vin sans
jamais ouvrir la porte.
1
Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou
désactiver la l’éclairage à DEL qui se trouve à
l’intérieur de la porte.
2
L’éclairage à DEL s’éteint automatiquement
après dix secondes.
REMARQUE
La fonction InstaView se désactive pendant deux
secondes après la fermeture de la porte.
Frappez près du centre de la vitre. Si vous frappez
près des bords de la vitre, la fonction InstaView
pourrait ne pas s’activer.
Frappez avec assez de force pour que le bruit soit
audible.
La fonction InstaView de la porte peut s’activer si
un bruit fort se produit près du réfrigérateur.
Nettoyez la porte vitrée avec un chiffon sec.
Pour enlever les taches tenaces, humidifiez
légèrement un chiffon propre avec de l’eau tiède
ou un nettoyant pour vitres. Ne vaporisez pas
le nettoyant pour vitres directement sur la porte
vitrée.
Stockage des aliments
Conseils pour le stockage des aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante
à l’humidité ou conservez-les dans des contenants
hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche
la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le
réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits
périssables, vérifiez la date de péremption.
MISES EN GARDE
Ne placez pas trop d’articles ou des articles
trop rapprochés les uns des autres dans les
balconnets. Cela pourrait endommager les
balconnets ou causer des blessures aux
utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager
le contenant et causer des blessures.
Aliment Méthode de conservation
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre dont
l’emballage est ouvert dans un
plat couvert ou un compartiment
fermé. Lorsque vous en stockez
une quantité supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage
pour congélateur et congelez le tout.
Fromage Stockez-le dans l’emballage
d’origine jusqu’au moment de le
consommer. Une fois l’emballage
ouvert, réemballez le fromage
hermétiquement dans de la pellicule
plastique ou du papier d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que
le lait soit plus froid, placez-le sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur.
Œufs Stockez-les dans la boîte d’origine
sur une tablette à l’intérieur du
réfrigérateur, et non dans la porte.
Fruits Ne lavez et ne pelez pas les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à
être consommés. Triez les fruits et
conservez-les dans leur contenant
d’origine que vous placerez dans un
bac à fruits et légumes, ou rangez-
les dans un sac en papier bien fermé
sur une tablette du réfrigérateur.
25
INSTALLATION
FRANÇAIS
Légumes à
feuilles
Retirez les légumes de l’emballage
du commerce, puis coupez ou
déchirez les parties endommagées
et décolorées. Lavez les légumes à
l’eau froide et égouttez-les. Rangez-
les dans un sac ou un contenant en
plastique et placez-les dans le bac à
fruits et légumes.
Légumes
avec pelure
(carottes,
poivrons)
Rangez-les dans un sac ou un
contenant en plastique et placez-les
dans le bac à fruits et légumes.
Poisson Congelez le poisson et les crustacés
frais s’ils ne sont pas consommés
le jour même de l’achat. Il est
recommandé de consommer le
poisson et les crustacés frais le jour
même de l’achat.
Restes Couvrez les restes de pellicule
plastique ou de papier d’aluminium,
ou rangez-les dans des contenants
en plastique hermétiques.
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre
de recettes fiable pour plus de renseignements sur la
préparation d’aliments pour la congélation ou sur les
durées de conservation des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra pas congeler rapidement
une grande quantité d’aliments. Ne placez pas
dans le congélateur une quantité d’aliments non
congelés supérieure à celle qui peut être congelée
dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus
de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace
de congélateur). Laissez suffisamment d’espace
dans le congélateur pour permettre une circulation
d’air autour des emballages. Laissez suffisamment
d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la
porte hermétiquement. Les durées de conservation
varieront en fonction de la qualité et du type
d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule
utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance
à l’humidité) et de la température de stockage. La
présence de cristaux de glace dans un emballage
scellé est normale. Cela signifie simplement que
l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de
l’emballage ont produit de la condensation, créant
des cristaux de glace.
REMARQUE
Laissez refroidir les aliments chauds à la température
ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et
congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds
avant de les congeler économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage
adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage,
celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie
d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des
aliments pourraient être diffusés dans le réfrigérateur
et les aliments congelés pourraient sécher.
Emballages recommandés
Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
Papier d’aluminium robuste
Papier plastifié
Pellicules plastifiées imperméables
Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur Suivez les instructions sur l’emballage
ou le récipient pour les méthodes de congélation
adéquates.
N’utilisez pas ce qui suit :
Papier d’emballage pour pain
Récipients en plastique sans polyéthylène
Récipients sans couvercles hermétiques
Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert
de cire pour congélation
Papier d’emballage mince, semi-perméable
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se
conserveront plus longtemps s’ils sont stockés
dans le congélateur.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une
période prolongée, videz-le de tous les aliments
et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la
porte ouverte pour empêcher les moisissures de
se développer dans le réfrigérateur.
Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en
humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur.
L’humidité pourrait entrer directement en contact
avec l’air froid et geler.
26
INSTALLATION
Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être
lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour
empêcher de contaminer les aliments à proximité.
Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte
ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le
réfrigérateur peut provoquer de la condensation.
Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou
une serviette en papier.
Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du
congélateur sont ouverts ou fermés trop souvent,
l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et
élever sa température. Cela peut aussi accroître le
coût de fonctionnement de l’appareil.
Dispositif de soulèvement
automatique
Retrait du dispositif de soulèvement
automatique
Vous pouvez enlever le dispositif de soulèvement
automatique qui se trouve dans le tiroir inférieur afin
d’augmenter l'espace de rangement ou lors du nettoyage.
1
Débranchez le réfrigérateur ou l’alimentation.
2
Ouvrez le tiroir inférieur, tenez le compartiment
intérieur avec les deux mains et retirez-le.
3
Le dispositif de soulèvement automatique se trouve
au fond du tiroir. Tenez le bord intérieur du dispositif
avec les deux mains et tirez-le vers le haut.
4
Tenez le haut du dispositif de soulèvement
automatique avec les deux mains et retirez-le du
tiroir inférieur.
AVERTISSEMENTS
Le dispositif de soulèvement automatique est
lourd, alors retirez-le avec les deux mains.
5
Insérez le bout de vos doigts sous le couvercle,
au centre, et tirez-le doucement vers l’avant.
MISES EN GARDE
Afin d’éviter de l’endommager, tirez doucement
sur le couvercle.
6
Pliez l’arrière du couvercle vers le bas et
poussez légèrement le couvercle plié vers
l’arrière.
27
INSTALLATION
FRANÇAIS
7
Insérez le capuchon fourni dans la rainure située
au bas du tiroir.
Assemblage du dispositif de
soulèvement automatique
1
Enlevez le capuchon qui se trouve au fond du tiroir.
2
Soulevez la partie arrière du couvercle replié et
posez-le sur le guide a situé à l’arrière du tiroir.
3
Tenez le milieu du couvercle et soulevez-le
légèrement dans la rainure.
4
Assurez-vous que les charnières du dispositif de
soulèvement automatique sont alignées avec les
fentes du tiroir.
5
Soulevez le dispositif de soulèvement
automatique avec les deux mains.
6
Insérez les charnières du dispositif de soulèvement
automatique dans les fentes situées à l’avant du tiroir.
7
Abaissez le dispositif et déplacez-le de l’avant vers
l’arrière pour vous assurer qu’il est bien en place.
8
Utilisez vos deux mains pour assembler le
compartiment intérieur dans le tiroir.
9
Branchez le réfrigérateur ou l’alimentation électrique.
28
FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer
avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Mode Soin intelligent+†
Offre une expérience plus personnalisée basée
sur l’analyse des habitudes d’utilisation des
consommateurs.
Mode Sabbat intelligent†
Active ou désactive le mode Sabbat et définit le
calendrier d’activation du mode.
Surveillance de la consommation d’énergie†
Cette fonctionnalité permet de suivre la
consommation énergétique du réfrigérateur ainsi
que le nombre de fois où la porte est ouverte.
Messages automatiques†
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix
minutes, vous recevrez un message automatisé.
Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous
recevrez aussi un message automatisé.
Smart DiagnosisMC
Cette fonction fournit des renseignements utiles
pour diagnostiquer et résoudre les problèmes
avec lʼappareil en se basant sur le profil
dʼutilisation.
Paramètres
Cette fonctionnalité vous permet de régler
diverses options du réfrigérateur et de
l’application.
† Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur
de services Internet ou de mot de passe,
supprimez l’appareil enregistré de l’application LG
ThinQ, puis enregistrez-le de nouveau.
Cette information est à jour au moment de
la publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du produit, et
ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé.
Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
1
Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier
la force du signal du routeur sans fil (réseau
Wi-Fi) à proximité de l’appareil.
S’il y a une trop grande distance entre l’appareil
et le routeur sans fil, l’intensité du signal
s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du
temps ou l’installation peut échouer.
2
Désactivez les Données mobiles ou les Données
cellulaires sur votre téléphone intelligent.
3
Connectez votre téléphone intelligent au
routeur sans fil.
REMARQUE
Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que
l’icône Wi-Fi f est allumée sur le panneau de
configuration.
L’appareil prend seulement en charge les réseaux
Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de
votre réseau, contactez votre fournisseur de
services Internet ou reportez-vous au manuel de
votre routeur sans fil.
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du réseau
domestique.
29
FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes avec la transmission du signal sans
fil, débranchez l’appareil et attendez environ une
minute avant de réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent
peut varier en fonction du système d’exploitation
(SE) mobile et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est configuré
sur WEP, la configuration du réseau peut échouer.
Veuillez changer le protocole de sécurité (nous
recommandons WPA2) et enregistrez le produit à
nouveau.
Installation de l’application LG
ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play
ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour
télécharger et installer l’application.
Connexion à un réseau wi-fi
Lorsqu’elle est utilisée avec l’application LG ThinQ,
la touche Wi-Fi permet à l’appareil de se connecter
au réseau Wi-Fi de votre domicile. L’icône Wi-Fi
indique l’état de la connexion de l’appareil au réseau.
Lorsque l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi,
l’icône s’allume.
Enregistrement initial de l’appareil
Exécutez l’application LG ThinQ et suivez les
directives de l’application pour enregistrer l’appareil.
Réenregistrement de l’appareil ou
enregistrement d’un autre utilisateur
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre
temporairement. Exécutez l’application LG ThinQ et
suivez les directives de l’application pour enregistrer
l’appareil.
REMARQUE
Pour désactiver la fonction Wi-Fi, appuyez sur la
touche Wi-Fi pendant trois secondes. L’icône Wi-
Fi sera désactivée.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Modèle PWFSA2
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance de sortie
(Max.)
< 30 dBm
Renseignements relatifs à la
réglementation FCC
Pour le module de transmetteur qui se trouve dans
le produit
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
d’un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux présentes
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut
pas garantir que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage
l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par
l’un des moyens suivants :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme aux articles 15 et 18 du
règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à
cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière
explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler
l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil.
30
FONCTIONS INTELLIGENTES
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation
de la FCC définies pour un environnement non
contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne
doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction
avec tout autre antenne ou transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
Pour le module de transmetteur qui se trouve dans
le produit
Cet appareil contient des transmetteurs et des
récepteurs exempts de licences conformes aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition
à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces)
entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES
CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL.
DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT
ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À
L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL.
Software de código abierto
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de
la licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant
les logiciels à code source libre contenus dans cet
appareil, visitez le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les exonérations de garantie et les avis de
droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le
code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le
coût de la distribution (coût du support, de l’expédition
et de la manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse [email protected]. Cette offre est valable
pendant une période de trois ans à compter de la date
de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est
valide pour quiconque possède cette information.
Utilisation de l’assistance vocale
Avant l’utilisation
Pour que la fonction d’assistance vocale puisse être
utilisée, l’appareil doit être connecté à l’application
LG ThinQ.
Pour obtenir plus d’information sur la connexion
du produit, consultez la section FONCTIONS
INTELLIGENTES.
REMARQUE
L’assistance vocale ne prend en charge que les
commandes en anglais; elle ne répondra donc qu’aux
commandes données en langue anglaise.
Caractéristiques de l’assistance vocale
Utilisez votre voix pour ouvrir automatiquement la porte
et obtenir de l’information comme la météo ou l’heure.
Fonction Commande (exemple)
Ouvrir la
porte
Open the refrigerator door.
Could you open the refrigerator
door?
Please open the refrigerator door.
Information
What day is it today?
What time is it now?
31
FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
REMARQUE
L’assistance vocale peut offrir des résultats
variables en fonction du volume de la voix de
l’utilisateur, de son intonation et du bruit ambiant.
Pour de meilleurs résultats, réduisez le bruit
ambiant au minimum et tenez-vous à une distance
de 3 m (10 pi) du réfrigérateur.
Sur certains modèles, le capteur de mouvement
fonctionne avec l’assistance vocale pour répondre
à certaines commandes vocales.
Configuration de l’assistance vocale
Vous devez activer l’assistance vocale avant qu’elle
puisse vous aider. Pour ce faire, deux façons s’offrent
à vous.
Mode Détails
Wake Zone +
Wake Word
Ce mode vous permet d’activer
soit le capteur de mouvement, soit
l’assistance vocale.
Wake Zone: Lorsque vous
vous trouvez suffisamment
proche de l’avant de l’appareil,
l’assistance vocale s’activera
automatiquement sans requérir
de commande vocale d’activation.
Wake Word: Tenez-vous à moins
de 3 m (10 pieds) du réfrigérateur
et dites clairement « Hi, LG ».
Wake Word
Ce mode vous permet d’activer
l’assistance vocale.
Wake Word: Tenez-vous à moins
de 3 m (10 pieds) du réfrigérateur
et dites clairement « Hi, LG ».
OFF
Ce mode désactive l’assistance
vocale.
Voice Assistant
OFF
Voice Assistant
Wake Zone
Wake Word
Voice Assistant
Wake Word
MISES EN GARDE
Lorsque la fonction d’assistance vocale est en
attente, le microphone intégré est activé, que
l’écran soit allumé ou non. La voix est ensuite
envoyée au serveur par le réseau.
REMARQUE
Lorsque l’assistance vocale est réglée en mode
Wake Zone + Wake Word:
Chaque fois que vous passez dans la zone
d’activation du réfrigérateur, l’assistance vocale
est activée et se met en attente de commandes
vocales. Dans ce cas, le fait de dire « Hi, LG »
n’activera pas la fonction de commande vocale
d’activation.
Utilisation de la commande vocale
d’activation
Pour utiliser la commande vocale d’activation, tenez-
vous dans un rayon de 3 m (10 pieds) du réfrigérateur.
1
Pour activer l’assistance vocale, dites « Hi, LG ».
La fenêtre de commande de l’assistance vocale
affiche automatiquement « Go ahead, I’m
listening. » et passe en mode Prêt.
2
Dites clairement votre commande.
Par exemple : Open the refrigerator door.
Si l’assistance vocale ne reconnaît pas la
commande, répétez-la ou essayez-en une autre.
Utilisation de la zone d’activation
Pour utiliser la zone d’activation, placez-vous près de
l’avant du réfrigérateur; l’assistance vocale s’activera
automatiquement et attendra les commandes vocales.
1
Placez-vous devant l’appareil et attendez un moment.
La fenêtre de commande de l’assistance vocale
affiche automatiquement « Go ahead, I’m
listening. » et passe en mode Prêt.
2
Dites clairement votre commande.
Par exemple : Open the refrigerator door.
32
FONCTIONS INTELLIGENTES
REMARQUE
L’assistance vocale ne prend en charge que les
commandes en anglais; elle ne répondra donc qu’aux
commandes données en langue anglaise.
Pour dicter une nouvelle commande vocale, dites
« Hi, LG », ou alors éloignez-vous du réfrigérateur,
puis rapprochez-vous de nouveau (dans un rayon
de 1 m ou de 3,25 pi).
Si l’assistance vocale ne reconnaît pas la
commande vocale, elle quittera le mode Veille.
Fonction Smart Diagnosis
MC
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo c ou d.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider
à diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu’éprouve votre appareil.
REMARQUE
Pour des raisons ne relevant pas du contrôle
de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner
en raison de facteurs externes, notamment la
disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la
politique de la boutique d’applications ou la
disponibilité de l’application.
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil
doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données
de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de
l’application LG ThinQ.
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans
le menu. Suivez les instructions indiquées dans
l’application LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour
diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez
la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions relatives au
diagnostic sonore indiquées dans l’application LG
ThinQ.
1
Maintenez la touche Lock enfoncée pendant
trois secondes.
Si l’affichage a été verrouillé pendant plus de
cinq minutes, vous devez désactiver le verrou,
puis le réactiver.
2
Ouvrez la porte du réfrigérateur.
3
Approchez le microphone de votre téléphone
devant le haut-parleur situé sur la charnière
droite de la porte de votre réfrigérateur lorsque
le spécialiste du centre d’assistance vous le
demandera.
4
Maintenez la touche Freezer Drawer enfoncée
pendant trois secondes tout en tenant votre
téléphone devant le haut-parleur.
5
Après avoir entendu trois signaux sonores,
relâchez la touche Freezer Drawer.
6
Maintenez le téléphone dans cette position
jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit
terminée. Un compte à rebours s’affichera à
l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que
vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic
s’affichera dans l’application.
REMARQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de
bouger le téléphone pendant la transmission
sonore.
33
ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures mortelles.
MISES EN GARDE
N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur
du réfrigérateur.
Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Les sections du réfrigérateur et du congélateur
se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les
deux sections une fois par mois pour éviter les
odeurs.
Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le
courant avant de le nettoyer.
Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les
étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur
de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une
brosse rugueuse, du dentifrice ou des matériaux
inflammables. N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant des substances inflammables.
Cela peut causer une décoloration de l’appareil
ou entraîner des dommages.
Liste des substances inflammables : alcool
(éthanol, méthanol, alcool isopropylique,
alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel,
benzène, liquide inflammable, abrasif, etc.
Extérieur
Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques
peintes aide à fournir une protection antirouille.
Ne cirez pas les pièces en plastique. Cirez les
surfaces métalliques peintes au moins deux fois par
an avec de la cire pour électroménagers (ou cire
autocollante). Appliquez la cire avec un chiffon propre
et doux.
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un
linge en microfibre propre et frottez dans le sens
du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres
directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter
que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur
du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate
de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères
à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau
(26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau).
Assurez-vous que le bicarbonate de soude est
complètement dissous afin de ne pas rayer les
surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas
de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau
de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les
pièces en plastique du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants
abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits
peuvent rayer ou endommager la surface.
34
ENTRETIEN
Filtre à air
Remplacement du filtre à air frais
Remplacer le filtre à air frais :
Environ tous les six mois.
Lorsque le voyant à DEL du filtre à air clignote ou
lorsque l’icône de l’indicateur de remplacement
s’affiche.
1
Enlevez le couvercle du compartiment du filtre à
air; pour ce faire, insérez l’extrémité émoussée
d’un stylo en plastique dans la rainure située à la
base du compartiment, de chaque côté.
2
Enlevez le filtre qui se trouve dans le couvercle
du filtre à air et remplacez-le par un filtre neuf.
Assurez-vous d’insérer le nouveau filtre avec
l’étiquette « Back » (arrière) vers l’extérieur.
3
Pour réinitialiser la période de remplacement du
filtre, appuyez sur le bouton Air Filter situé sur
le panneau de commande jusqu’à ce que l’icône
s’éteigne.
35
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q : Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R : Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de
37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le
lait doit être froid quand il est rangé sur la tablette intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être
ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés
Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, appuyez sur les touches Freezer Drawer et Refrigerator
Drawer jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés soient modifiés.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Freezer Drawer ou Refrigerator Drawer située sur le
panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en
ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
Q : Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l’afficheur indique «Demo Mode». Quel est le problème?
R : Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les
compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin d’économiser l’énergie lorsque l’appareil est
présenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, Demo Mode s’affiche sur le panneau de commande,
et celui-ci s’éteint après 5 secondes. En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez
3 fois de suite sur le bouton Express Freeze tout en appuyant sur le bouton Refrigerator Drawer.
Le panneau de commande émet un signal sonore, et les réglages de température s’affichent pour
confirmer que le mode Présentation est désactivé. Suivez la même procédure pour activer le mode
Présentation.
36
ENTRETIEN
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez
temps et argent.
Refroidissement
Problème Causes possibles et solutions
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur ne
refroidissent
pas.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles).
Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle
pour un bon ajustement des températures.
Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la
normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit
être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le système de
refroidissement
est trop
puissant.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais
consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement.
La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont
été placés.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande
au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de
conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en
une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et
fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des
aliments.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la
partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la
température ambiante est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et
80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore
plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 43 °C.
37
ENTRETIEN
FRANÇAIS
Problème Causes possibles et solutions
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud
et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment
pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de
la section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments
lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir
un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité
qui peut entrer dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de
dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas emballés correctement.
Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides
peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez
tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la
condensation et le givre.
Les aliments
gèlent dans le
compartiment
du
réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche
d’aération.
Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération.
La température du réfrigérateur est mal réglée.
Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la
température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les
aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas
être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C).
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur
sont trop
chauds.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du congélateur vers les
aliments frais et ainsi de suite par les bouches d’aération dans la paroi entre les deux
sections.
Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide
de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne
circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à
l’intérieur du compartiment.
38
ENTRETIEN
Problème Causes possibles et solutions
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur
sont trop
chauds.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud
et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments.
L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le
déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les
aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas correctement fermées.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment
pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de
la section Dépannage.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez
que la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le
cycle de dégivrage terminé.
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur
sont trop froids.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez
que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
Du givre ou
des cristaux
de glace se
forment sur
les aliments
surgelés (à
l’intérieur de
l’emballage
hermétique).
La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau.
Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une
longue période.
Du givre ou
des cristaux
de glace se
forment sur
les aliments
congelés (à
l’extérieur de
l’emballage).
La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et
humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur
du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de
condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps.
La porte ne se ferme pas correctement.
Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment pas correctement
ou s’ouvrent toutes seules ».
39
ENTRETIEN
FRANÇAIS
Pièces et caractéristiques
Problème Causes possibles et solutions
Les portes ne
se ferment pas
complètement
ou s’ouvrent
toutes seules.
Des aliments empêchent la fermeture de la porte.
Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les tablettes, les bacs de la
porte ou les tiroirs ne sont pas positionnés correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et replacez le couvercle du bac à légumes et fruits, les
tablettes et les tiroirs dans leur position normale. Pour plus d’information, consultez la
section Fonctionnement.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été
correctement remises en place.
Communiquez avec l’installateur pour installer correctement les portes.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau.
Les portes
sont difficiles à
ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la
cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air
tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez
patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que
la porte s’ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés.
Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer
l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son
entretien doit être réalisé par un professionnel.
L’intérieur du
réfrigérateur
est couvert de
poussière ou
de suie.
Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un
poêle à bois ou une bougie.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme
une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
La fonction
d’assistance
vocale s’active
automatiquement.
L’assistance vocale est réglée en mode Wake Zone + Wake Word. Chaque fois
que vous passez devant le réfrigérateur, l’assistance vocale s’active et attend une
commande vocale.
Changez l’assistance vocale du mode Wake Zone + Wake Word au mode Wake Word.
40
ENTRETIEN
Bruits
Problème Causes possibles et solutions
Clic
La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique
se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène ou à des produits
rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol.
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les
compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne
peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou
son aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver
vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut
amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est
toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
41
ENTRETIEN
FRANÇAIS
Wi-Fi
Problème Causes possibles et solutions
L’appareil et
le téléphone
intelligent
n’arrivent pas
à se connecter
au réseau Wi-
Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi n’a pas été saisi correctement.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus
d’enregistrement.
Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant d'enregistrer
l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres
anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans
fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-
vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande.
Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne
pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et
installez un répéteur Wi-Fi.
42
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
POUR ÉTATS-UNIS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE
PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT
JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-
DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication
malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou
remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du
produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains.
Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur / Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau
de raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Un (1) an après la date
dʼachat original de lʼappareil.
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original
de lʼappareil
Compresseur linéaire/à
inversion seulement :
Pièces seulement - de la 6e
à la 10e année à compter
de la date d’achat original
de l’appareil. (Les frais
de main-d’œuvre seront
facturés au consommateur.)
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Pièces et main-d’œuvre
Pièces et main-
d’œuvre
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le
service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU
SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES,
UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU
DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG,
LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR
ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les
limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi
d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez.
43
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le
fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou
une mauvaise alimentation en électricité.
Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits
tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée.
Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou
de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine,
la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du
contrôle de LG.
Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre
que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à
une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non
autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon
contraire aux indications du manuel d’utilisation.
Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre
que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate,
une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de
nettoyage non approuvés par LG.
Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses,
entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1)
semaine après la livraison.
Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà
déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les
défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable.
Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé.
Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non
approuvés par LG.
Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques
(utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires
aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation.
Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces
internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus
est assumé par le consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 800-984-6306 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007
Huntsville, AL 35813 c/o: CIC
44
GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE
PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE
VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE
COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET
LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication
sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics
Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat
originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du
détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la
seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la
garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Système scellé (condensateur, sécheuse,
tuyau de raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire / à
inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Un (1) an après la
date dʼachat original
de lʼappareil.
Sept (7) ans après la
date d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-
d’œuvre
Pièces uniquement
(la main-d’œuvre sera
facturée au client)
Pièces uniquement (la main-
d’œuvre sera facturée au client)
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués
en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour
obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS.
SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE
ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI
N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE
OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ
TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE
GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR
DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF,
SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE
DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS,
PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI,
S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits
qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée
qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en
conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
45
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii)
corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de
récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux
instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations,
actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien
imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par
LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions
détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins
autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à
une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant,
sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre
récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans
limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de
fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre
endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux
défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans
un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si
votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par
LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC)
pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la
rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS
APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 et sélectionnez l’option appropriée à partir du menu, ou visitez le site web au
http://www.lg.com
.
46
GARANTIE LIMITÉE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT,
VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À
EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères,
ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires,
détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et «
réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une
responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude,
fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce
soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG
un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York,
Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour
tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de
téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée.
Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend
par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes.
Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants)
de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront
confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans
les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations
vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait
évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette
clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne
s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun
différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la
réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf
dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG
ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action
individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un
recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou
territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit
vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon
une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois
et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous
devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department
- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par
les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale
peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à
l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité
du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout
différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales
ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour
régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la
compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la
réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
47
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre
demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf
si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera
régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de
dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage
applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et
honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre
autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou
les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables),
le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous
acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des
règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses
droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents
remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles
d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles
d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus
pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons
mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure
permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente
Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que
nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni
vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de
l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de
l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet
porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou
par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le
numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne
au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle
et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées
par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si
l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant,
nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence
pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel
ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de
règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet
d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les
avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait,
vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée
et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la
présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
48
AIDE-MÉMOIRE
49
AIDE-MÉMOIRE
For inquiries or comments, call:
1-800-984-6306 USA,
1-888-542-2623 CANADA
Customer Information Center

Transcripción de documentos

OWNER'S MANUAL WINE CELLAR Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH MFL71467802 Rev.02_120619 www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved 2 TABLE OF CONTENTS 3 SAFETY INSTRUCTIONS 35 TROUBLESHOOTING 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 PRODUCT OVERVIEW 35 FAQs: Frequently Asked Questions 36 Before Calling for Service 8 8 9 Product Features Exterior Interior 11 INSTALLATION 11 11 12 13 14 14 Installation Overview Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location Dimensions and Clearances Leveling Turning on the Power 15 OPERATION 15 16 19 20 21 24 24 26 Before Use Control Panel Sabbath Mode Storing Wine Storage Racks InstaView Door Storing Food Auto-lift Device 28 SMART FUNCTIONS 28 LG ThinQ Application 30 Using the Voice Assistant 32 Smart Diagnosis™ Feature 33 MAINTENANCE 33 Cleaning 34 Air Filter 42 LIMITED WARRANTY 42 FOR USA 45 FOR CANADA SAFETY INSTRUCTIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. These words mean: WARNING You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions. CAUTION You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION •• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses. •• Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. •• Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong wall outlet. •• Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord. •• The appliance must be positioned for easy access to a power source. •• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. •• Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator. ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 4 SAFETY INSTRUCTIONS •• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. •• Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. •• Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate. •• Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters. •• Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it. OPERATION •• This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc. •• DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. •• Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated. •• Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator. •• Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be careful closing doors when children are nearby. •• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing so may cause frostbite. •• Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard. •• Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord. •• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged repaired or replaced by qualified service personnel. •• Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands. •• Do not modify or extend the power cord. •• Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet. •• Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result in personal injury or electric shock. •• In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the refrigerator. •• Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange noise, odor, or smoke coming from the appliance. •• Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. •• Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the manufacturer. •• Do not put animals inside the appliance. •• Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable objects (such as candles and lamps) on the appliance. •• If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse. •• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. SAFETY INSTRUCTIONS 5 •• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. •• Do not damage the refrigerant circuit. •• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. When disposing, please consult with service agent or a similarly qualified person. Auto-lift Feature •• If your household includes children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, turn off the Auto Lift function on the control panel to prevent risk of injuries when using the Auto Drawer. •• Do not allow children to play with or climb inside the drawer’s inner compartment. •• Do not use the auto-lift function while folding the rear drawer back cover. •• Do not put your hand in the open areas at the sides or back of the drawer when open. •• Keep feet away from the bottom drawer when using the auto-open feature. •• Turn off the refrigerator before cleaning the bottom drawer compartment. •• The auto-lift device is heavy, so remove it with both hands. •• Do not unlock the locking knob of auto-lift device. The device could be activated, unfold, and be damaged. MAINTENANCE •• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. •• Do not light a candle to remove odors in the refrigerator. •• In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center. •• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. •• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. •• Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator. •• The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a qualified technician. •• Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm. •• Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent. •• Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury. •• Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so. •• Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the refrigerator or store them inside the refrigerator. Do not place the refrigerator in the vicinity of flammable gas. ENGLISH •• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. 6 SAFETY INSTRUCTIONS DISPOSAL •• Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. •• If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law. GROUNDING INSTRUCTIONS •• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. •• Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding. •• Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric shock. CAUTION To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION •• Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling. •• The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions. OPERATION •• Do not use aerosols near the refrigerator. •• This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications. •• Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked or broken. •• Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force. •• Do not overfill the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage. Wine Storage •• Pull wine racks open gently. Jerking the racks out may cause bottles to fall. •• Store only wine bottles in the wine storage compartment. The temperature of the compartment is too high to safely preserve refrigerated foods. SAFETY INSTRUCTIONS 7 MAINTENANCE •• Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth. •• Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator. •• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to sudden temperature changes. This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. SAVE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH •• Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. 8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior a Voice Assistant Device A voice assistant device is built into the door. b InstaView Door The sleek tinted glass panel illuminates with two quick knocks, allowing you to see inside the easy access compartment without ever opening the door. c Control Panel Displays the wine, refrigerator, and freezer temperature controls. d Bottom Pullout Drawer button When the button is pressed, the bottom drawer opens automatically and the inner compartment rises up for convenient access. e Automatic Door Opening Sensors Stand close enough to the front of the appliance and DOOR OPEN appears on the floor. Pass your foot over the words on the floor to open the wine storage door automatically. PRODUCT OVERVIEW 9 Interior ENGLISH a Fresh Filter This reduces odors inside the wine compartment. b Upper Zone Stores bottles of red wine. c Storage Rack Stores wine bottles on their sides for best long-term storage. d Zone Divider Helps maintain separate temperature zones. e Lower Zone Stores bottles of white wine and champagne. f Champagne Drawer Stores champagne bottles. Before storing champagne, turn on the champagne function in the control panel. g Durabase Divider Provides storage for large food items. 10 PRODUCT OVERVIEW h Middle / Bottom Drawer The 2 drawers can be set to either Refrigerator or Freezer mode. Both drawers must use the same mode. •• To store fresh food, press the Refrigerator Drawer button for at least 1 second. •• To store frozen food, press the Freezer Drawer button for at least 1 second. CAUTION •• Empty out both drawers before changing the mode from freezer to refrigerator or vice versa. •• If the mode is changed while food is in the drawer, the food could be spoiled. i Inner Compartment Rises during the auto-lift operation. PRODUCT SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements: 115 V, 60 Hz Model URETC1408N Description Wine Cellar Net weight 386 lb (175 kg) INSTALLATION 11 INSTALLATION Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location Unpacking the Refrigerator WARNING •• Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury. •• The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. •• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. NOTE •• Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warning labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located under the front of the refrigerator. Leveling and Door Alignment •• To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. •• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. •• Reinstall or adjust shelves as needed. Refrigerator shelves are installed in the shipping position. Reinstall shelves according to your individual storage needs. ENGLISH Installation Overview 12 INSTALLATION Choosing the Proper Location Electricity Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz, AC, 15 Amps minimum. WARNING •• Do not overload house wiring and cause a fire hazard by plugging in multiple appliances in the same outlet with the refrigerator. •• To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. Flooring To avoid noise and vibration, the unit must be installed and leveled on a solidly constructed floor. If required, adjust the leveling legs to compensate for the unevenness of the floor. NOTE •• Installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform or weakly supported structure is not recommended. Ambient Temperature Install this appliance in an area where the temperature is between 50 °F (10 °C) and 95 °F (35 °C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be adversely affected. INSTALLATION 13 Dimensions and Clearances B E F A C D G H - List URETC1408N A Depth 28 15/16” (735 mm) B Width 27 9/16” (700 mm) C Height to Top of Case 69 1/16” (1753 mm) D Height to Top of Hinge 70 5/8” (1793 mm) E Back Clearance 2” (50 mm) F Depth without Door 24 15/16” (633 mm) G Depth (Total with Door Open 90°) 53 3/16” (1350 mm) H Front Clearance 25 5/8” (727 mm) ENGLISH •• Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. •• The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections and airflow and space in front to open the doors. •• Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges. 14 INSTALLATION Leveling Turning on the Power The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to back or side-to side. If the refrigerator seems unsteady, or the door does not close easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below: ••After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position. 1 Open the bottom drawer and remove the cover from the appliance. 2 Turn the leveling leg to the left to raise that side of the refrigerator or to the right to lower it. It may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the refrigerator. 3 4 Open the door and the drawers and check to make sure that they close easily. If they do not close easily, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs to the left. It may take several more turns, and be sure to turn both leveling legs the same amount. When the refrigerator is level, open the bottom drawer and reassemble the cover. CAUTION ••Connect to a rated power outlet. ••Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding. ••Do not damage or cut off the ground terminal of the power plug. Position the Refrigerator ••Arrange the refrigerator so that it does not vibrate against adjoining surfaces or against the wall. Be sure to maintain at least a 2” clearance behind the refrigerator for proper ventilation. OPERATION 15 OPERATION Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION ••Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent. ••Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the refrigerator. Open refrigerator doors to ventilate the interior. The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors for ventilation. Wait for the refrigerator to cool. Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling. CAUTION ••Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator. The refrigerator makes a loud noise after initial operation. This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases. ENGLISH Before Use 16 OPERATION Control Panel The control panel may differ from model to model. Control Panel Features a Voice Assistant Changes voice assistant settings. This button allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. Refer to SMART FUNCTIONS for information on the initial setup of the LG ThinQ application. b Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ app, allows the refrigerator to connect to a home Wi-Fi network. Refer to Smart Functions for information on the initial setup of the application. The icon shows the status of the refrigerator’s network connection. The icon illuminates when the refrigerator is connected to the Wi-Fi network. Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to connect to the network. The icon blinks while the connection is being made, then turns on once the connection is successfully made. c Auto Door The wine compartment door opens automatically if you place a foot near the motion sensor at the bottom of the door. This is convenient when you have both hands full and need to open the wine compartment door. To set the automatic opening door function, press the button repeatedly to toggle between the ON, Sound Off, and OFF settings. Using the Auto Door Function 1 When the automatic door opening function is enabled, text is displayed on the floor near the motion sensor. 2 Pass one foot in front of the motion sensor and step on the displayed text. The wine compartment door opens. If the door opens less than about 20 degrees and is not opened further, it will close automatically after 3 seconds. NOTE Place your foot close enough to the sensor that the text appears on top of the foot, not just on the toes. OPERATION 17 CAUTION NOTE •• The displayed text may not be readable on some flooring materials, but this will not affect the performance of the automatic door opening function. •• If flooring material is highly reflective (metal, glass tile), the motion sensor may malfunction and the automatic door opening function may not work properly. •• Reflective objects placed in front of the motion sensor may cause the text to display, but the text disappears if no movement is detected. •• If a pet passes by below when a person stands in front of the product, the automatic door opening function may be triggered. d Wine Upper Indicates the set temperature of the upper zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default temperature is 55 °F (13 °C). Press the Wine Upper button repeatedly to select a new set temperature from 52 °F to 64 °F (11 °C to 18 °C). e Wine Lower Indicates the set temperature of the lower zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default temperature is 46 °F (8 °C). Press the Wine Lower button repeatedly to select a new set temperature from 41 °F to 52 °F (5 °C to 11 °C). NOTE •• If you turn off this function, the temperature inside the champagne drawer remains the same as the temperature of the lower wine compartment. g Lock The lock function disables every other button on the display. •• When power is initially connected to the refrigerator, the lock function is off. •• To lock the control panel buttons, press and hold the Lock button until the icon appears in the display and the function is activated. •• To disable the function, press and hold the Lock button for approximately three seconds. h Express Freeze This function increases the freezing capabilities. ••To activate, press and hold the Express Freeze button until the LED lights up on the control panel. ••The function operates for about 24 hours, then turns off automatically. ••Stop the function manually by pressing and holding the button again. ENGLISH You may want to disable the automatic door opening function if you have young children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities in the home. They could be injured if the door opens unexpectedly while they are nearby. f Champagne Press the Champagne button repeatedly to turn on and off this function. The default condition is turned off. 18 OPERATION i Auto Lift When Auto Lift is enabled, pressing the bottom pullout drawer button automatically opens the drawer and raises the inner compartment for convenient access. ••When the auto door sensor a detects motion in front of the refrigerator, the bottom pullout drawer button b lights up. If the button does not light up, move closer to the refrigerator to trip the sensor. Press the bottom pullout drawer button again to automatically lower the inner compartment and close the drawer. Setting Auto Lift Press the Auto Lift button repeatedly to toggle between Off ~ Sound On ~ Sound Off ~ Auto Drawer Opening Only. The setting is indicated by the icon in the display. −− Off: The drawer must be opened manually and the auto-lift function is disabled. −− Sound On: Sound is heard, the drawer is automatically opened and the inner compartment is raised −− Sound Off: The drawer automatically opens without sound and the inner compartment is raised −− Auto Drawer Opening Only: The drawer opens automatically without sound, but the inner compartment is not raised. Using Auto Lift 1 Press the Auto Lift button to turn Auto Lift on. 2 Press the bottom pullout drawer button b. The bottom drawer automatically opens and the inner compartment is raised. 3 Press the bottom pullout drawer button b to automatically lower the inner compartment and close the drawer. NOTE •• When the auto-lift function is turned off in the control panel: −− Standing in front of the refrigerator will not activate the light around the bottom pullout drawer button. −− When the bottom pullout drawer button is pressed, the light blinks 3 times. •• When the auto-lift function is turned on in the control panel: −− If pressing the bottom pullout drawer button does not close the bottom drawer, open the middle drawer or manually close the bottom drawer. −− If pressing the bottom pullout drawer button does not open the bottom drawer, manually opening the drawer will cause the inner compartment to lift up. −− The auto-lift function does not work when the middle drawer is open. OPERATION 19 Setting Drawers to Freezer Mode To set the drawers to the freezer mode, press and hold the Freezer Drawer button for approximately 1 second. k Refrigerator Drawer Indicates the set temperature of the drawers in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default Refrigerator mode temperature is 37 °F (3 °C). Press the Refrigerator Drawer button repeatedly to select a new set temperature from 33 °F to 43 °F (1 °C to 7 °C). Setting Drawers to Refrigerator Mode To set the drawers to the refrigerator mode, press and hold the Refrigerator Drawer button for approximately 1 second. To deactivate / activate:−− With either refrigerator door opened, press the Express Freeze button 3 times consecutively while pressing the Refrigerator Drawer button. The control panel beeps and the temperature settings display to confirm that Display Mode is deactivated. Use the same procedure to activate Display Mode. Sabbath Mode Using the Sabbath Mode Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays. 1 To turn Sabbath mode on, close all doors or drawers. 2 Touch the display to activate it, then press and hold the Wi-Fi and Freezer Drawer buttons for 3 seconds until both LEDs turn on. CAUTION NOTE •• The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature of the refrigerator. The actual temperature depends on the food inside the refrigerator. l Humidity Press the Humidity button to raise the humidity in all temperature zones. m Air Filter Replace the air filter when the icon turns on. After replacing the air filter, press and hold the Air Filter button for three seconds to turn the icon light off. Replace the air filter approximately every six months. NOTE Display Mode (For Store Use Only) •• The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, Demo Mode is displayed on the control panel about 5 seconds. •• If you open the bottom drawer while the refrigerator is returning from Sabbath mode to the normal operation mode, the bottom drawer will be closed automatically. NOTE •• Sabbath mode automatically turns off after 96 hours. •• To turn Sabbath mode off manually, press and hold the Wi-Fi and Freezer Drawer buttons for 3 seconds. •• Once turned on, Sabbath mode is maintained even after a power outage. •• Selecting Sabbath mode automatically turns off the alarm, auto-lift, InstaView door, and auto door opening functions. •• You may hear a clicking sound when the refrigerator returns from the Sabbath mode to the normal operation mode. It is normal to hear the clicking sound made during the operation check. •• You can activates or deactivates the Sabbath mode and sets schedule for the mode activation through the LG ThinQ application. Before activating this mode, close the door and drawers. ENGLISH j Freezer Drawer Indicates the set temperature of the drawers in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default Freezer mode temperature is 0 °F (-18 °C). Press the Freezer Drawer button repeatedly to select a new set temperature from - 7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C). 20 OPERATION Storing Wine CAUTION ••Do not overfill or pack items too tightly onto storage racks. Doing so may cause damage to the rack or personal injury if items are removed with excessive force. NOTE •• If you are leaving home for a short period, like a short vacation, the refrigerator should be left on. •• If you are leaving the refrigerator turned off for an extended period, remove all contents and turn off the power. Clean the interior, and leave the door and drawers open to prevent fungi from growing in the refrigerator. •• If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a clean cloth or a paper towel. •• If the refrigerator door is opened or closed too often, warm air may penetrate the refrigerator and raise its temperature. This can increase the running costs of the unit and shorten the storage life of wines. •• Do not install the wine cooler near heat sources or where it will be exposed to direct sunlight. Serving Temperature If you plan to serve a wine within a few weeks, you may want to set one zone to store the wine at its recommended serving temperature. This does not preserve the quality of the wine as well long-term, but allows you to serve the wine without having to chill it or let it stand to bring it to the correct serving temperature. Serve wines kept at serving temperature within a few months. Check the label or consult a guide for the recommended serving temperature for specific wines. 41-45 °F (6-10 ˚C)—Non-vintage Champagne and Sparkling Wines Cava, Asti, Prosecco, Sekt 43-46 °F (6-8 ˚C)—Sweet White Wines 45-50 °F (7-10 ˚C)—Vintage Champagne, Light White and Rosé Wines Muscat, Rosé, Riesling, Pinot Grigio, Sauvignon Blanc, Semillon 50-55 °F (10-13 ˚C)—Full-Bodied White Wines and Light Red Wines Chardonnay, Viognier, White Burgundy, Chablis, Pinot Noir, Beaujolais, Barbera, Grenache 54-61 °F (12-16 ˚C)—Tawny Port 58-64 °F (15-18 ˚C)—Medium- or Full-Bodied Red Wines, Aged Reds Zinfandel, Chianti, Red Burgundy, Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah, Bordeaux 64-68 °F (18-20 ˚C)— Vintage Port Storage Capacity The wine storage compartment of this product is designed to store only wine, so it is not recommended for storing other liquor/beverages. Ø 13/32″ (27.5 mm) 21/2″ (63 mm) 1127/32″ (300.5 mm) 61/4″ (158.5 mm) Ø 3″ (76.1 mm) OPERATION 21 NOTE Stagger the fronts and backs of the bottles on the racks for safer storage. Storing Champagne The drawer can hold up to 6 bottles. ENGLISH Storing Red Wine The top shelf can hold up to 16 bottles. The remaining shelves can hold up to 9 bottles each. Storage Racks The sliding racks help keep bottles organized and easy to reach. CAUTION Storing White Wine The shelf can hold up to 16 bottles. •• The storage racks are heavy. Always use two hands when removing or assembling the racks to avoid product damage or personal injury. Always empty racks before removing them. •• Always open the door completely before removing or assembling the racks. •• As a natural product, the wood used for the racks can vary in color and grain, including the presence of knots. •• Due to the nature of the wood, spilled wine and other liquids may stain or discolor the racks. 22 OPERATION Removing and Assembling Red Wine Racks 1 2 To remove, raise the front of the shelf to disengage the shelf hooks, then lift the shelf from the back. Wireless Power Transfer a Specifications Frequency 350 kHz ± 20 kHz Rated voltage DC 12 V Delivered power Less than or equal to 1.2 W per shelf Transmission mode Electromagnetic induction To assemble, tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. NOTE NOTE •• Foreign objects and dirt between the shelf and the inner cabinet wall could prevent the shelf light from turning on. •• Installing the shelf in the middle position will disable the shelf light. •• The shelf light turns on only when the shelf is installed in the highest or lowest positions. •• The shelf light turns on when the door is opened. •• The shelf light turns off after seven minutes or when the door is closed. OPERATION 23 Removing and Assembling White Wine Rack To remove the rack, lift the rack and pull straight out. 2 To assemble the rack, insert the rack into the frame and lower it into place. Removing and Assembling Champagne Drawer 1 To remove, pull the drawer out. 2 Lift the drawer straight up and out of the frame. While keeping both levers pressed, lift the drawer support slightly and remove it from the rail system. 4 Align the drawer support on the rail and press it down until you hear snap sound. 5 To assemble, pull the drawer frame out until it stops. Angle the drawer into the frame and set it in place. 6 Slide the drawer back until it lowers into place on the frame. Slide the assembled drawer into the compartment. ENGLISH 1 3 24 OPERATION InstaView Door The sleek tinted glass panel illuminates with two quick knocks, allowing you to see inside the wine storage compartment without ever opening the door. Storing Food Food Storage Tips Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness. CAUTION • Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force. • Do not store glass containers in the freezer. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury. Food 1 Knock twice on the glass to turn the LED light inside the door on or off. 2 The LED light turns off automatically after ten seconds. NOTE • The InstaView Door function is disabled for 2 seconds after closing the door. • Knock near the center of the glass. Knocking near the edges of the glass may not activate the InstaView Door function. • Knock hard enough so that the knocking sound is audible. • The InstaView Door function may activate if a loud noise occurs near the refrigerator. • Clean the glass door with a dry cloth. To remove stubborn stains, slightly moisten a clean cloth with lukewarm water or a glass cleaner. Do not spray glass cleaner directly at the glass door. How to Store Butter or Margarine Keep opened butter in covered dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze. Cheese Store in original wrapping until used. Once opened, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil. Milk Wipe milk cartons. For coldest milk, place containers on an interior shelf. Eggs Store in original carton on interior shelf, not on door shelf. Fruit Do not wash or hull fruit until it is ready to be used. Sort and keep fruit in original container in a crisper, or store in completely closed paper bag on refrigerator shelf. Leafy Vegetables Remove store wrapping, trim or tear off bruised and discolored areas, wash in cold water, and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. OPERATION 25 Place in plastic bags or plastic container and store in crisper. Fish Freeze fresh fish and shellfish if they are not being eaten the same day purchased. Eating fresh fish and shellfish the same day purchased is recommended. Leftovers Cover leftovers with plastic wrap or aluminum foil, or store in plastic containers with tight lids. •• Plastic-coated paper •• Non-permeable plastic wraps •• Specified freezer-grade self-sealing plastic bags Follow package or container instructions for proper freezing methods. Do not use •• Bread wrappers •• Non-polyethylene plastic containers •• Containers without tight lids •• Wax paper or wax-coated freezer wrap •• Thin, semi-permeable wrap NOTE Storing Frozen Food Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing or food storage times. Freezing Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly. Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (how airtight and moisture-proof) and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals. NOTE •• Allow hot foods to cool at room temperature for 30 minutes, and then package and freeze. Cooling hot foods before freezing saves energy. Packaging Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and could also dry out frozen food. Packaging recommendations •• Rigid plastic containers with tight-fitting lids •• Straight-sided canning/freezing jars •• Heavy-duty aluminum foil •• If you are leaving home for a short period, like a short vacation, the refrigerator should be left on. Refrigerated foods that are able to be frozen will stay preserved longer if stored in the freezer. •• If you are leaving the refrigerator turned off for an extended period, remove all food and unplug the power cord. Clean the interior, and leave the door open to prevent fungi from growing in the refrigerator. •• Do not store food with high moisture content towards the top of the refrigerator. The moisture could come in direct contact with the cold air and freeze. •• Wash food before storing it in the refrigerator. Vegetables should be washed, and food packaging should be wiped down to prevent adjacent foods from being contaminated. •• If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door or storing a lot of vegetables in the refrigerator may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a clean cloth or a paper towel. •• If the refrigerator door or freezer drawer is opened or closed too often, warm air may penetrate the refrigerator and raise its temperature. This can increase the running costs of the unit. ENGLISH Vegetables with skins (carrots, peppers) 26 OPERATION Auto-lift Device 5 Removing the Auto-lift Device Insert the fingertips of both hands under the cover at the center and pull the cover forward gently. Remove the auto-lift device in the bottom drawer to increase the storage space or for cleaning. 1 Unplug the refrigerator or disconnect power. 2 Open the bottom drawer, hold the inner compartment with both hands and pull it out. CAUTION •• Pull the cover gently to avoid damaging it. 3 4 6 Fold the back of the cover down and push the folded cover back slightly. 7 Insert the supplied hole cover into the groove at the bottom of the drawer. The auto-lift device is at the bottom of the drawer. Hold the inner edge of the device with both hands and pull it up. Hold the top of the auto-lift device with both hands and remove it from the bottom drawer. WARNING •• The auto-lift device is heavy, so remove it with both hands. OPERATION 27 Assembling the Auto-lift Device 1 Lift the auto-lift device with both hands. 6 Insert the hinges on the auto-lift device into the slots at the front of the drawer. 7 Lower the device into place and move it back and forth to make sure it is engaged. 8 Use both hands to assemble the inner compartment in the drawer. 9 Plug in the refrigerator or connect power. Remove the hole cover from the bottom of the drawer. ENGLISH 2 5 Raise the back section of the folded cover and rest it on the guide a at the rear of the drawer. 3 Hold the middle of the cover and lift it slightly into the groove. 4 Make sure the hinges on the auto-lift device are aligned with the slots in the drawer. 28 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application Before Using LG ThinQ Application 1 Use a smartphone to check the strength of the wireless router (Wi-Fi network) near the appliance. ••If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail. 2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone. 3 Connect your smartphone to the wireless router. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features •• Smart Care+† −− Provides more personalized experience based on the usage pattern analysis of consumers. •• Smart Sabbath† −− Activates or deactivates the Sabbath mode and sets schedule for the mode activation. •• Energy Monitoring† −− This feature keeps track of the refrigerator’s power consumption and the number of door openings. •• Push Messages† −− If the door remains open for more than ten minutes, you will receive a push message. When Ice Plus is finished, you will receive a push message. •• Smart Diagnosis™ −− This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use. •• Settings −− Allows you to set various options on the refrigerator and in the application. † This feature is only available on some models. NOTE •• If you change your wireless router, Internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG ThinQ application and register it again. •• This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users. NOTE •• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi f icon on the control panel is lit. •• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. •• LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. •• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. •• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. •• The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. •• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment. SMART FUNCTIONS 29 Installing the LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. Follow instructions to download and install the application. Connecting to Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ application, allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status of the appliance’s network connection. The icon illuminates when the appliance is connected to the Wi-Fi network. Initial Appliance Registration Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance. Re-registering the Appliance or Registering Another User Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance. NOTE •• To disable the Wi-Fi function, press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds. Wi-Fi icon will be turned off. Wireless LAN Module Specifications Model PWFSA2 Frequency Range 2412 - 2462 MHz Output Power (Max) < 30 dBm FCC Notice •• The following notice covers the transmitter module contained in this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and also Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •• Reorient or relocate the receiving antenna. •• Increase the separation between the equipment and the receiver. •• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 and part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this device. It is the responsibility of the user to correct such interference. ENGLISH •• If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. •• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. •• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) •• Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. •• If the security protocol of the router is set to WEP, network setup may fail. Change the security protocol (WPA2 is recommended), and register the product again. 30 SMART FUNCTIONS FCC RF Radiation Exposure Statement Open Source Software Notice Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge. com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. Industry Canada Statement •• For transmitter module contained in this product This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. IC Radiation Exposure Statement LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. Using the Voice Assistant Before Using The product must be connected to the LG ThinQ app in order to use the voice assistant feature. For more information on connecting the product, refer to the SMART FUNCTIONS section. NOTE This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Voice assistant supports English commands only, so it will not be responded to other than English language. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Voice Assistant Features NOTE •• THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. Use your voice to automatically open the door and get information such as the weather or time of day. Function Command (example) Open the refrigerator door. Open Door Could you open the refrigerator door? Please open the refrigerator door. Information What day is it today? What time is it now? SMART FUNCTIONS 31 NOTE Setting up the Voice Assistant You must wake the voice assistant up before it can assist you. You can select 2 different ways to do this. Mode Details This mode allows you to use either motion sensor activation or voice activation. Wake Zone + Wake Word •• Wake Zone: Stand close enough to the front of the product and the voice assistant will wake automatically without the wake word. •• Wake Word: Stand within 10 feet (3 m) of the refrigerator and clearly say, “Hi, LG”. This mode allows you to use voice activation. Wake Word OFF CAUTION •• When the voice assistant function is in standby mode, the built-in microphone is activated whether the display is on or off. Voice is then sent over the network to the server. NOTE •• When the voice assistant is set to the Wake Zone + Wake Word mode: −− Every time you pass in front of the refrigerator, the voice assistant is activated by the wake zone and enters the standby mode to recognize voice commands. Saying “Hi, LG” will not activate the wake word function in this case. Using Wake Word To use the wake word, stand within 10 feet (3 m) of the refrigerator. 1 To wake the voice assistant, say, “Hi, LG”. ••The voice assistant control window automatically displays “Go ahead, I’m listening.” and enters the ready mode. 2 Clearly issue your command. ••Example: Open the refrigerator door. ••If the voice assistant does not recognize the command, repeat it or try a different command. •• Wake Word: Stand within 10 feet (3 m) of the refrigerator and clearly say, “Hi, LG”. This mode turns off the voice assistant Voice Assistant Voice Assistant Voice Assistant Wake Zone Wake Word Wake Word OFF Using Wake Zone To use the wake zone, stand near the front of the refrigerator and the voice assistant will automatically wake and enter standby mode to receive voice commands. 1 Stand in front of the product and wait a moment. ••The voice assistant control window automatically displays “Go ahead, I’m listening.” and enters the ready mode. 2 Clearly issue your command. •• Example: Open the refrigerator door. ENGLISH •• Voice assistant results may vary based on the volume of the user’s voice, their intonation, and the ambient noise. •• For best results, keep background noise to a minimum and stand within 10 ft. (3 m) of the refrigerator. •• On some models, the motion sensor works with the voice assistant to answer certain voice commands. 32 SMART FUNCTIONS NOTE Voice assistant supports English commands only, so it will not be responded to other than English language. •• To issue a new voice command, say, “Hi, LG” or move away from the refrigerator and then move close again (within 3.25 ft. or 1 m). •• If the voice command is not recognized, the voice assistant function exits the standby mode. Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues Follow the instructions below to use the audible diagnosis method. •• Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application. 1 Hold the Lock button for three seconds. ••If the display has been locked for over five minutes, you must deactivate the lock and then reactivate it. 2 Open the refrigerator door. NOTE 3 •• For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability. Hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the refrigerator door, when instructed to do so by the call center. 4 Press and hold the Freezer Drawer button for three seconds while continuing to hold your phone to the speaker. 5 After you hear three beeps, release the Freezer Drawer button. 6 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time. Once the countdown is over and the tones have stopped, the diagnosis will be displayed in the application. Smart Diagnosis™ Feature This feature is only available on models with the c or d logo. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. Using LG ThinQ to Diagnose Issues If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. •• Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application. NOTE •• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. MAINTENANCE 33 MAINTENANCE WARNING •• Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION •• Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. •• Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. General Cleaning Tips •• Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections once a month to prevent odors. •• Wipe up spills immediately. •• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning. •• Remove all removable parts, such as shelves. •• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. •• Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly. •• When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances. −− This may cause discoloration or damage to the appliance. −− Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc. Waxing external painted metal surfaces helps provide rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth. For products with black stainless steel exterior, spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth and rub in direction of grain. Do not spray glass cleaner directly at the display panel. Do not use harsh or abrasive cleaners. Inside Walls •• Allow freezer to warm up so the cloth will not stick. To help remove odors, wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator. Door Liners and Gaskets Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic refrigerator parts. Plastic Parts (covers and panels) Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use glass cleaners, abrasive cleaners, or flammable fluids. These can scratch or damage the material. ENGLISH Cleaning Exterior 34 MAINTENANCE Air Filter Replacing the Fresh Filter Replace the air filter: •• Approximately every six months. •• When the air filter LED blinks or the replacement indcator icon is displayed. 1 Remove the cover to the air filter compartment by inserting the blunt end of a plastic pen into the groove at the base of the compartment on either side. 2 Remove the filter inside the air filter cover and replace it with a new filter. •• Make sure to insert the new filter with the “Back” label facing out. 3 To reset the filter replacement period, press the Air Filter button on the control panel until the icon on the control panel turns off. TROUBLESHOOTING 35 TROUBLESHOOTING Q: What are the best temperature settings for my freezer and refrigerator? A: The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer. To switch the display from Fahrenheit to Celsius, press and hold the Freezer Drawer and Refrigerator Drawer buttons until you hear a beep and the settings in the display change. Q: How do I set the freezer and refrigerator temperatures? A: Repeatedly press the Freezer Drawer or Refrigerator Drawer button on the control panel until the desired temperature appears. The numbers will cycle from highest to lowest and then return to the highest again with continuous pressing. Q: My refrigerator is powered on and the controls are working, but it’s not cooling and the display shows “Demo Mode”. What is wrong? A: The refrigerator is in Display Mode. The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, Demo Mode is displayed on the control panel and the display remains on for 5 seconds. With either refrigerator door opened, press the Express Freeze button 3 times consecutively while pressing the Refrigerator Drawer button. The control panel beeps and the temperature settings display to confirm that Display Mode is deactivated. Use the same procedure to activate Display Mode. ENGLISH FAQs: Frequently Asked Questions 36 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Possible Cause & Solutions The refrigerator control is set to OFF (some models). ••Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings. Refrigerator is in the defrost cycle. ••During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed. Refrigerator and Freezer section are not cooling. Refrigerator was recently installed. ••It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. Refrigerator was recently relocated. ••If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power. Refrigerator is replacing an older model. ••Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more efficient technology. Refrigerator was recently plugged in or power restored. ••The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely. Cooling system runs too much. The door is opened often or a large amount of food / hot food was added. ••Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (Refer to the Food Storage Guide.) Doors are not closed completely. ••Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the “Doors will not close correctly or pop open” section. Refrigerator is installed in a hot location. ••The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70 °F) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated above 110 °F. TROUBLESHOOTING 37 Problem Possible Cause & Solutions Doors are not closed correctly. ••See the “Doors will not close correctly or pop open” section. Interior moisture buildup. Weather is humid. ••Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments. Defrost cycle recently completed. ••During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm that the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed. Food is not packaged correctly. ••Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead to moisture accumulation within each compartment. Wipe all containers dry and store food in sealed packaging to prevent condensation and frost. Food with high water content was placed near an air vent. ••Rearrange items with high water content away from air vents. Refrigerator temperature control is set incorrectly. Food is freezing in the ••If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel section for more information. refrigerator compartment. Refrigerator is installed in a cold location. ••When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature below 55°F (13°C). Refrigerator or Freezer section is too warm. Refrigerator was recently installed. ••It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. ••Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment. ENGLISH Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. 38 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solutions Doors are opened often or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Unit is installed in a hot location. ••The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F. Refrigerator or Freezer section is too warm. A large amount of food or hot food was added to either compartment. ••Adding food warms the compartment requiring the cooling system to run. Allowing hot food to cool to room temperature before putting it in the refrigerator will reduce this effect. Doors not closed correctly. ••See the Doors will not close correctly or pop open section in Parts & Features Troubleshooting. Temperature control is not set correctly. ••If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Defrost cycle has recently completed. ••During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed.. Refrigerator or Freezer section is too cold. Frost or ice crystals form on frozen food (inside of sealed package). Incorrect temperature control settings. ••If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information. Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food package. ••This is normal for food items with a high water content. Food has been left in the freezer for a long period of time. ••Do not store food items with high water content in the freezer for a long period of time. Door is opened frequently or for long periods of time. ••When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air Frost or ice enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the crystals form compartment. Increased moisture will lead to frost and condensation. To lessen the on frozen food effect, reduce the frequency and duration of door openings. (outside of package). Door is not closing properly. ••Refer to the Doors will not close correctly or pop open section in the Troubleshooting section. TROUBLESHOOTING 39 Parts & Features Problem Possible Cause & Solutions Ice bin, crisper cover, shelves, door bins, or drawers are out of position. Doors will not ••Push bins all the way in and put crisper cover, shelves and drawers into their correct positions. See the Operation section for more information. close correctly or pop open. The doors were removed during product installation and not properly replaced. ••Contact the installer to properly install the doors. Refrigerator is not leveled properly. ••Contact the installer to properly level the refrigerator. Doors are difficult to open. Refrigerator wobbles or seems unstable Lights do not work. The gaskets are dirty or sticky. ••Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning. Door was recently closed. ••When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens more easily. Leveling legs are not adjusted properly. ••Contact the installer to properly level the refrigerator. Floor is not level. ••It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation. LED interior lighting failure. ••The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be performed by a qualified technician. The interior of The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or the refrigerator candle. is covered ••Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace, with dust or chimney or candle. soot. Voice Assistant function turns on automatically. The voice assistant is set to the Wake Zone + Wake Word mode. Every time you pass in front of the refrigerator, the voice assistant wakes and enters the standby mode to recognize voice commands. ••Change Voice Assistant from Wake Zone + Wake Word to Wake Word. ENGLISH Food packages are blocking the door open. ••Rearrange food containers to clear the door and door shelves. 40 TROUBLESHOOTING Noises Problem Clicking Possible Cause & Solutions The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. ••Normal Operation Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items stored on top of or around the refrigerator. ••Normal Operation Rattling Refrigerator is not resting solidly on the floor. ••Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and Door Alignment section. Refrigerator with linear compressor was jarred while running. ••Normal Operation Whooshing Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and freezer compartments. ••Normal Operation Air is being forced over the condenser by the condenser fan. ••Normal Operation Gurgling Refrigerant flowing through the cooling system. ••Normal Operation Popping Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature. ••Normal Operation Sizzling Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle. ••Normal Operation Vibrating If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal vibrations may make an audible sound. ••To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall or cabinet. Dripping Water running into the drain pan during the defrost cycle. ••Normal Operation Pulsating or high-pitched sound Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched sound. ••Normal Operation TROUBLESHOOTING 41 Wi-Fi Problem Possible Cause & Solutions Mobile data for your smartphone is turned on. ••Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly. Trouble ••The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and connecting numbers. (Do not use special characters.) appliance and smartphone to The router frequency is not 2.4 GHz. Wi- Fi network ••Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer. The distance between the appliance and the router is too far. ••If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater. ENGLISH The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. ••Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. 42 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR USA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories. WARRANTY PERIOD Refrigerator/Freezer Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube and Evaporator) One (1) year from the date of original retail purchase Five (5) years from the date of original retail purchase Five (5) years from the date of original retail purchase Parts and Labor (internal/ functional parts only) Parts and Labor Parts and Labor Compressor Linear / Inverter Compressor Only : Parts Only for years 6-10 from the date of original retail purchase (Consumer will be charged for labor) ••Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater. ••Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured. ••Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. LIMITED WARRANTY 43 THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-984-6306 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. ENGLISH ••Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs. ••Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service. ••Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air. ••Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s manual. ••Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG. ••Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose. ••Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual. ••Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose. ••Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes. ••Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery. ••Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product. ••Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer. ••Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. ••Increases in utility costs and additional utility expenses. ••Any noises associated with normal operation. ••Use of accessories (e.g., water filters, etc.), components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. ••Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts. ••When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual. ••Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs. ••Shelves, door bins, drawers, handle and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty. 44 LIMITED WARRANTY Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration. Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-9802973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”). You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above. LIMITED WARRANTY 45 FOR CANADA WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin sixty (60) days from the date of manufacture) Refrigerator Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube and Evaporator) One (1) year from the One (1) year from date of original retail the date of original purchase retail purchase Parts and Labor (internal/ functional parts only) Parts and Labor Linear / Inverter Compressor Seven (7) years from the date of original retail purchase Ten (10) years from the date of original retail purchase Parts only (Consumer will be charged for labor) Part only (Consumer will be charged for labor) ••Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater. ••Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured, all at the sole discretion of LGECI. ••Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this Limited Warranty. LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms. ENGLISH ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI. 46 LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: ••Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product; ••Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service; ••Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air; ••Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual; ••Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer; ••Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;. ••Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due to improper installation of the Product; ••Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes; ••Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation, commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise outlined in the Product’s owner’s manual; ••Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including, without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI; ••Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply; ••Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products; ••Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product; ••Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer; ••Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the discretion of LGECI; ••Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product; ••Any noises associated with normal operation of the Product; ••Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts; ••Replacement of any part that was not originally included with the Product; ••Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and ••Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts covered under this Limited Warranty. ••Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair. All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading, This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE: Call 1-888-542-2623 and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com LIMITED WARRANTY 47 Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty. Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG. Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision. Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG. ENGLISH PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. 48 LIMITED WARRANTY Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration. Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any inperson arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration. Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of this Limited Warranty. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-9802973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”). In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG. You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above. Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA. MANUAL DEL PROPIETARIO BODEGA DE VINOS Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. ESPAÑOL www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados 2 TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 8 9 Características del Producto Exterior Interior 11 INSTALACIÓN 11 11 12 13 14 14 Descripción general de la instalación Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Dimensiones y Espacios Nivelando Encendido 15 FUNCIONAMIENTO 15 16 19 20 21 24 24 26 Antes de Usar Panel de control Modo Sabbath Conservación del vino Rejillas de almacenamiento Puerta InstaView Almacenando Alimentos Dispositivo de elevación automática 28 FUNCIONES INTELIGENTES 28 Aplicación LG ThinQ 30 Uso del asistente de voz 32 Función Smart Diagnosis™ 33 MANTENIMIENTO 33 Limpieza 34 Filtro de Aire 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 Preguntas frecuentes 36 Antes de llamar al servicio técnico 42 GARANTÍA LIMITADA 42 PARA EE. UU. 45 PARA CANADÁ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo siguiente: ADVERTENCIA Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones. PRECAUCIÓN Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: INSTALACIÓN •• Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad. •• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. •• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas. •• No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión. ESPAÑOL Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD •• Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica. •• Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación. •• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el electrodoméstico. •• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación. •• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. •• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse. •• No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. •• No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este. FUNCIONAMIENTO •• No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc. •• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves. •• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse. •• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. •• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca. •• No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación. •• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser peligroso para su salud. •• No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes. •• No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté gastado o dañado de alguna manera. •• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas. •• No modifique ni extienda el cable de alimentación. •• No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared dañado. •• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas. •• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico. •• Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. •• No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar. •• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo recomendado por el fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 •• No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico. •• No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico. •• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo. •• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico. •• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. •• No dañe el circuito refrigerante. •• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. •• El gas refrigerante y de aislamiento usado en el electrodoméstico requiere procedimientos de desechado especiales. Al desechar, por favor consulte con un agente de servicio o persona similarmente calificada. Función de elevación automática •• Si, en su hogar, hay niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, desactive la función de elevación automática en el panel de control para evitar el riesgo de lesiones al usar el Auto Drawer (cajón automático). •• No permita que los niños jueguen con el compartimento interno del cajón ni que se paren en su interior. •• No utilice la función de elevación automática mientras pliega la cubierta trasera del cajón. •• No meta las manos en las zonas abiertas de los laterales o de la parte trasera del cajón cuando esté abierto. •• Mantenga los pies alejados del cajón inferior cuando utilice la función de apertura automática. •• Desconecte el refrigerador antes de limpiar el compartimento del cajón inferior. •• El dispositivo de elevación automática es pesado; retírelo con las dos manos. •• No libere la perilla de bloqueo del dispositivo de elevación automática. El dispositivo podría activarse, desplegarse y dañarse. MANTENIMIENTO •• No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. •• No prenda velas para remover el olor interno del producto. •• En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. •• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. •• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del producto. •• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico. •• Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico calificado debe darles servicio. ESPAÑOL •• Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD •• En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato. •• Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio. •• No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. •• No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo haga. •• No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable. ELIMINACIÓN •• Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este. •• Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA •• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. •• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. •• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN •• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse. •• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 FUNCIONAMIENTO •• No use aerosoles cerca del electrodoméstico. •• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares. •• No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están agrietadas o rotas. •• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. Almacenamiento de vinos •• Abra los estantes para vinos con suavidad. Si lo hace de manera brusca, podrían caerse las botellas. •• Guarde únicamente botellas de vino en el compartimento para vinos. La temperatura del compartimento es demasiado alta para conservar alimentos refrigerados de manera segura. MANTENIMIENTO •• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave. •• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe. •• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico. •• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse. Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las pipas podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos. A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL •• No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la propiedad. 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior a Dispositivo de Asistencia de Voz La puerta tiene instalado un dispositivo de asistencia de voz. b Puerta InstaView El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior del compartimento de acceso fácil sin necesidad de abrir la puerta. c Panel de control Muestra los controles de temperatura del vino, el refrigerador y el congelador. d Botón del cajón extraíble inferior Al presionar el botón, se abre el cajón inferior de forma automática, y el compartimento interior se eleva para permitir un acceso conveniente. e Sensores de apertura automática de la puerta Párese lo suficientemente cerca delante del electrodoméstico, y verá la frase DOOR OPEN en el suelo. Pase el pie sobre las palabras proyectadas en el suelo para abrir de forma automática la puerta del compartimento para vinos. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Interior ESPAÑOL a Filtro fresco Esto reduce los olores dentro del compartimento para vinos. b Zona superior Almacena botellas de vino tinto. c Rejilla de almacenamiento Almacena las botellas de vino acostadas para una mejor conservación a largo plazo. d Divisor de zonas Ayuda a mantener las zonas de diferente temperatura separadas. e Zona inferior Almacena botellas de vino blanco y de champaña. f Cajón para champaña Almacena botellas de champaña. Antes de introducir las botellas, active la función de champaña en el panel de control. g Divisor Durabase Provee almacenaje para productos alimenticios de gran tamaño. 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO h Cajón central/inferior Los dos cajones pueden configurarse en modo de refrigerador o de congelador. Se debe seleccionar el mismo modo para ambos cajones. •• Para almacenar alimentos frescos, presione el botón Refrigerator Drawer durante al menos 1 segundo. •• Para almacenar alimentos congelados, presione el botón Freezer Drawer durante al menos 1 segundo. PRECAUCIÓN •• Vacíe ambos cajones antes de cambiar el modo de congelador a refrigerador, o viceversa. •• Si se cambia el modo con alimentos dentro del cajón, estos podrían echarse a perder. i Compartimento interno Se levanta durante la operación de elevación automática. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz Modelo URETC1408N Descripción Bodega de vinos Peso neto 386 lb (175 kg) INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. ESPAÑOL Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA •• Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. •• El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso. •• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte. NOTA •• Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador. Nivelando y Alineando la Puerta •• Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque. •• No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. •• Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los estantes del refrigerador están instalados en su posición de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento individuales. 12 INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada Electricidad Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo. ADVERTENCIA •• No sobrecarge el cableado del hogar causando peligro de incendio al conectar múltiples electrodomésticos en el mismo enchufe del refrigerador. •• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada. Suelo Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y nivelada en un piso sólidamente construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso. NOTA •• No es recomendable la instalación sobre alfombrado, baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas. Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en un área donde la temperatura esté entre 50 °F (10 °C) y 95 °F (35 °C). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada negativamente. INSTALACIÓN 13 Dimensiones y Espacios •• Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. •• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas. •• Colocar el electrodoméstico demasiado cerca de elementos adyacentes puede disminuir la capacidad de refrigeración y aumentar el consumo de energía. E F A C ESPAÑOL B D G H - Lista URETC1408N A Profundidad 28 15/16” (735 mm) B Ancho 27 9/16” (700 mm) C Altura a la Punta de la Caja 69 1/16” (1753 mm) D Altura a la Punta de la Bisagra 70 5/8” (1793 mm) E Espacio Trasero F Profundidad sin Puerta 24 15/16” (633 mm) G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 53 3/16” (1350 mm) H Espacio Frontal 2" (50 mm) 25 5/8” (727 mm) 14 INSTALACIÓN Nivelando Encendido El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras frontales. Ajuste las patas para modificar la inclinación desde adelante hacia atrás o de un lado al otro. Si el equipo se ve inestable o la puerta no cierra bien, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo las instrucciones a continuación: •• Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. 1 Abra el cajón inferior y retire la cubierta del electrodoméstico. 2 Gire la pata de nivelación hacia la izquierda para levantar ese lado del refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. Puede ser necesario nivelar las patas varias veces para ajustar la inclinación del refrigerador. 3 4 Abra la puerta y los cajones, y verifique que cierren sin inconvenientes. De no ser así, incline el refrigerador un poco más hacia atrás girando ambas patas hacia la izquierda. Es posible que deba girar las patas varias veces; asegúrese de girar ambas en la misma proporción. Cuando el refrigerador esté nivelado, abra el cajón inferior y vuelva a instalar la cubierta. PRECAUCIÓN •• Conecte a un enchufe de potencia nominal. •• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. •• No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder. Posicione el Refrigerador •• Coloque el refrigerador para que no vibre contra las superficies adyacentes ni contra la pared. Asegúrese de mantener un espacio de al menos 2” detrás del refrigerador para una ventilación adecuada. FUNCIONAMIENTO 15 FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. •• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos. •• No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del refrigerador. Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior. El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para ventilación. Espere a que el refrigerador enfríe. Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurar el enfriado adecuado. PRECAUCIÓN •• Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior. El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial. Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje. ESPAÑOL PRECAUCIÓN 16 INSTALACIÓN Panel de control El panel de control podrá variar entre modelo y modelo. Funciones del panel de control a Voice Assistant Cambia los ajustes del asistente de voz. Este botón le permite al electrodoméstico conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Vea SMART FUNCTIONS para obtener más información acerca de la configuración inicial de la aplicación LG ThinQ. b Wi-Fi Cuando se utiliza con la aplicación LG ThinQ, el botón Wi-Fi permite conectar el refrigerador a una red Wi-Fi doméstica. Consulte la sección Funciones inteligentes para obtener más información sobre la configuración inicial de la aplicación. El ícono muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi. Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red. El ícono parpadea mientras la conexión está en proceso, luego se enciende cuando se ha logrado exitosamente. c Auto Door La puerta del compartimento para vinos se abre de forma automática al acercar un pie al sensor de movimiento que se encuentra en la parte inferior de la puerta. Esto resulta práctico cuando desea abrir la puerta del compartimento para vinos y tiene las manos ocupadas. Para configurar la función de apertura automática, presione el botón varias veces para seleccionar entre los ajustes ON, Sound Off y OFF. Uso de la función de puerta automática 1 Cuando la función de apertura automática de la puerta está activada, se proyecta una frase en el suelo, cerca del sensor de movimiento. 2 Pase el pie por adelante del sensor de movimiento y párese sobre el texto proyectado. Se abrirá la puerta del compartimento para vinos. Si la puerta se abre menos de unos 20 grados y no se abre más, se cerrará automáticamente después de 3 segundos. NOTA Coloque el pie lo suficientemente cerca del sensor de modo tal que el texto se proyecte en la parte superior del pie, y no solo sobre los dedos. INSTALACIÓN 17 PRECAUCIÓN NOTA •• El texto proyectado no será legible sobre suelos de ciertos materiales, pero esto no afecta el rendimiento de la función de apertura automática de la puerta. •• Si el material del suelo es muy reflectante (metal o vidrio), es posible que el sensor de movimiento falle y que la función de apertura automática de la puerta no funcione bien. •• Los objetos reflectantes que se encuentren delante del sensor de movimiento pueden activar la proyección del texto, pero este desaparecerá si no se detecta movimiento. •• La función de apertura automática de la puerta podría activarse si una mascota pasa mientras una persona está parada frente al producto. d Wine Upper Indica la temperatura establecida para la zona superior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada es de 55 °F (13 °C). Presione repetidamente el botón Wine Upper para seleccionar una nueva temperatura entre 52 °F y 64 °F (11 °C y 18 °C). e Wine Lower Indica la temperatura establecida para la zona inferior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada es de 46 °F (8 °C). Presione repetidamente el botón Wine Lower para seleccionar una nueva temperatura entre 41 °F y 52 °F (5 °C y 11 °C). NOTA •• Si desactiva esta función, la temperatura del interior del cajón para champaña se mantendrá igual que la temperatura del compartimento para vinos inferior. g Lock La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla. •• Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está desactivada. •• Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que aparezca el ícono en la pantalla y se desactive la función. •• Para desactivar esta función, mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres segundos. h Express Freeze Esta función incrementa las capacidades del congelador. •• Para activarla, mantenga presionado el botón Express Freeze hasta que se enciendan las luces LED en el panel de control. •• La función opera durante alrededor de 24 horas, luego se apaga automáticamente. •• Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado. ESPAÑOL Es posible que quiera desactivar la función de apertura automática de la puerta si hay niños pequeños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas en su hogar. Estos podrían lastimarse si la puerta se abre de forma inesperada cuando están cerca. f Champagne Presione el botón Champagne varias veces para activar y para desactivar esta función. Esta función viene desactivada por defecto. 18 INSTALACIÓN i Auto Lift Cuando la función Auto Lift está activada, al presionar el botón del cajón extraíble inferior, se abre el cajón y se eleva el compartimento interno que permite un acceso cómodo. •• Cuando el sensor de puerta automática a detecta movimiento delante del refrigerador, el botón del cajón extraíble inferior b se ilumina. Si no se ilumina el botón, acérquese más al refrigerador para activar el sensor. Presione nuevamente el botón del cajón extraíble inferior para bajar el compartimento interno de forma automática y cerrar el cajón. Configuración de la función de elevación automática Presione el botón Auto Lift varias veces para seleccionar una de las siguientes opciones: Off ~ Sound On ~ Sound Off ~ Auto Drawer Opening Only. La configuración seleccionada se indica con el ícono en la pantalla. −− Off: el cajón debe abrirse de forma manual y se desactiva la función de elevación automática. −− Sound On: se oye un sonido, el cajón se abre de forma automática y se eleva el compartimento interno. −− Sound Off: el cajón se abre de forma automática sin sonido y se eleva el compartimento interno. −− Auto Drawer Opening Only: el cajón se abre de forma automática sin sonido, pero el compartimento interno no se eleva. Uso de la función de elevación automática 1 Presione el botón Auto Lift para activar la función de elevación automática. 2 Presione el botón del cajón extraíble inferior b. El cajón inferior se abre de forma automática y se eleva el compartimento interno. 3 Presione el botón del cajón extraíble inferior b para bajar el compartimento interno de forma automática y cerrar el cajón. NOTA •• Cuando se desactiva la función de elevación automática en el panel de control: −− Pararse delante del refrigerador no hará que se encienda la luz del botón del cajón extraíble inferior. −− Cuando se presiona el botón del cajón extraíble inferior, la luz parpadea 3 veces. •• Cuando se activa la función de elevación automática en el panel de control: −− Si, al presionar el botón del cajón extraíble inferior, no se cierra el cajón inferior, abra el cajón central o cierre el cajón inferior manualmente. −− Si, al presionar el botón del cajón extraíble inferior, no se abre el cajón inferior, abrir el cajón manualmente hará que se eleve el compartimento interno. −− La función de elevación automática no funciona si el cajón central está abierto. j Freezer Drawer Indica la temperatura configurada de los cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del modo de congelador es 0 °F (−18 °C). Presione repetidamente el botón Freezer Drawer para seleccionar una temperatura nueva entre los −7 °F y 5 °F (−23 °C y −15 °C). INSTALACIÓN 19 Configuración de los cajones en modo congelador Para configurar los cajones en modo congelador, mantenga presionado el botón Freezer Drawer durante 1 segundo aproximadamente. Configuración de los cajones en modo refrigerador Para configurar los cajones en modo refrigerador, mantenga presionado el botón Refrigerator Drawer durante 1 segundo aproximadamente. NOTA •• La temperatura indicada es la temperatura establecida, no la temperatura real del refrigerador. La temperatura real depende de los alimentos que se encuentren dentro del refrigerador. l Humidity Presione el botón Humidity para aumentar el nivel de humedad en todas las zonas de temperatura. m Air Filter Reemplace el filtro de aire cuando se ilumine el ícono. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Air Filter por tres segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace el filtro de aire cada seis meses aproximadamente. NOTA Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas) •• El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, Demo Mode se muestra en el panel de control por 5 segundos. Modo Sabbath Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías. 1 Para activar el modo Sabbath, cierre todas las puerta o los cajones. 2 Toque la pantalla para activarla, y luego mantenga presionados los botones Wi-Fi y Freezer Drawer durante 3 segundos, hasta que se enciendan ambas LED. PRECAUCIÓN •• Si abre el cajón inferior cuando el refrigerador está pasando del modo Sabbath al modo de funcionamiento normal, el cajón inferior se cerrará de forma automática. NOTA •• El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas. •• Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Wi-Fi y Freezer Drawer durante 3 segundos. •• Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendrá activo incluso si ocurre un apagón. •• Al seleccionar el modo Sabbath, se desactivan de forma automática las funciones de alarma, elevación automática, puerta InstaView y apertura automática de la puerta. •• Es posible que oiga un chasquido cuando el refrigerador regrese del modo Sabbath al modo de funcionamiento normal. Es normal que se oiga un chasquido durante la verificación de funcionamiento. •• Puede activar o desactivar el modo Sabbath y configurar la programación para la activación del modo a través de la aplicación LG ThinQ. Antes de activar este modo, cierre la puerta y los cajones. ESPAÑOL k Refrigerator Drawer Indica la temperatura configurada de los cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del modo refrigerador es 37 °F (3 °C). Presione repetidamente el botón Refrigerator Drawer para seleccionar una temperatura nueva entre los 33 °F y 43 °F (1 °C y 7 °C). Para desactivar / activar:−− Con cualquier puerta del refrigerador abierta, presione el botón Express Freeze 3 veces de manera consecutiva mientras presiona el botón Refrigerator Drawer. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Use el mismo procedimiento para activar el Modo de Exhibición. 20 INSTALACIÓN Conservación del vino PRECAUCIÓN •• No llene en exceso, ni almacene artículos demasiado cerca en las rejillas de almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla o provocar lesiones personales al retirar los productos aplicando fuerza excesiva. NOTA •• Si se va de su hogar por un período breve, como unas vacaciones cortas, el refrigerador debe dejarse encendido. •• Si va a dejar el refrigerador apagado por un período prolongado, retire todo el contenido y desconecte la corriente eléctrica. Limpie el interior y deje la puerta y los cajones abiertos para prevenir la formación de hongos en el refrigerador. •• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y húmedo, abrir frecuentemente la puerta podría causar la formación de condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel. •• Si la puerta del refrigerador se abre o cierra con demasiada frecuencia, aire caliente podría ingresar y elevar así su temperatura. Esto podría elevar los gastos de funcionamiento de la unidad y reducir el período de conservación de los vinos. •• No instale el refrigerador de vinos cerca de fuentes de calor o donde quede expuesto a luz solar directa. De 41 °F a 45 °F (de 6 °C a 10 °C) — Vinos espumosos y Champagne sin añada Cava, Asti, Prosecco, Sekt De 43 °F a 46 °F (de 6 ˚C a 8 ˚C) — Vinos blancos dulces De 45 °F a 50 °F (de 7 ˚C a 10 ˚C) — Champagne con añada, vinos rosados y blancos ligeros Moscatel; Rosé, Riesling, Pinot Grigio, Sauvignon Blanc, Semillón De 50 °F a 55 °F (de 10 ˚C a 13 ˚C) — Vinos blancos robustos y vinos tintos ligeros Chardonnay, Viognier, Borgoña blanco, Chablis, Pinot Noir, Beaujolais, Barbera, Grenache De 54 °F a 61 °F (de 12 ˚C a 16 ˚C): Oporto De 58 °F a 64 °F (de 15 ˚C a 18 ˚C) — Vinos tintos robustos o medianos, tintos añejos Zinfandel, Chianti, Borgoña tinto, Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah, Bordeaux De 64 °F a 68 °F (de 18 ˚C a 20 ˚C) — Oporto con añada Capacidad de almacenamiento El compartimento para vinos de este producto está diseñado exclusivamente para almacenar vinos, por lo que no se recomienda colocar otros licores o bebidas. Ø 13/32″ (27.5 mm) 21/2″ (63 mm) Temperatura para servir Si planea servir un vino en unas semanas, puede establecer una zona para almacenar el vino a la temperatura recomendada para servirlo. De esta forma, no preservará la calidad del vino a largo plazo, pero podrá servir el vino sin tener que enfriarlo o dejarlo reposar para llevarlo a la temperatura para servir correcta. Sirva los vinos almacenados a temperatura para servir dentro de unos pocos meses. Verifique en la etiqueta o consulte una guía para conocer la temperatura recomendada para servir de vinos específicos. 1127/32″ (300.5 mm) 61/4″ (158.5 mm) Ø 3″ (76.1 mm) INSTALACIÓN 21 NOTA Intercale las bocas y las bases de las botellas en los estantes para mayor seguridad. Almacenamiento de champaña El cajón puede almacenar hasta 6 botellas. ESPAÑOL Almacenamiento de vino tinto El estante superior puede almacenar hasta 16 botellas. Los demás estantes pueden almacenar hasta 9 botellas cada uno. Rejillas de almacenamiento Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las botellas organizadas y a darle un fácil acceso. PRECAUCIÓN Almacenamiento de vino blanco El estante puede almacenar hasta 16 botellas. •• Las rejillas de almacenamiento son pesadas. Siempre utilice ambas manos al remover o ensamblar las rejillas para evitar una lesión o que se dañe el producto. Siempre vacíe las rejillas previo a removerlas. •• Siempre abra las puertas completamente previo a remover o ensamblar las rejillas. •• Al ser un producto natural, la madera utilizada para las rejillas puede variar en color y grano, e incluir la presencia de nudos. •• Debido a las características de la madera, el vino u otros líquidos derramados pueden manchar o descolorar las rejillas. 22 INSTALACIÓN Extracción y ensamblaje de los estantes de vino tinto 1 2 Para extraerlos, primero, levante la parte delantera del estante de modo tal de liberar los ganchos y, luego, levante la parte trasera. Especificaciones de transferencia de energía inalámbrica a Frecuencia 350 kHz ± 20 kHz Voltaje Nominal DC 12 V Alimentación suministrada Menor o igual que 1,2 W por estante Modo de transmisión Inducción electromagnética Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte frontal del estante y guíe los ganchos hacia dentro de las ranuras a la altura deseada. NOTA NOTA •• La presencia de objetos extraños y suciedad entre el estante y la pared del gabinete interno podría impedir que se encienda la luz del estante. •• La instalación del estante en la posición central desactivará la luz del estante. •• La luz del estante se enciende solamente cuando este se instala en las posiciones superior o inferior. •• La luz del estante se enciende cuando la puerta se abre. •• La luz del estante se apaga después de siete minutos o cuando la puerta se cierra. INSTALACIÓN 23 Extracción y ensamblaje del estante para vino blanco Para extraer el estante, levántelo y tire hacia afuera. 2 Para ensamblar el estante, insértelo en el marco y bájelo hasta colocarlo. Mientras mantiene presionadas ambas palancas, levante ligeramente el soporte del cajón y quítelo del sistema de rieles. 4 Alinee el soporte del cajón con el riel y presiónelo hacia abajo hasta escuchar el sonido de encastre. 5 Para ensamblarlo, tire el marco del cajón hasta el tope. Coloque el cajón en ángulo en el marco y ubíquelo en su posición. 6 Deslice el cajón por el marco hasta que baje a su lugar. Deslice el cajón ensamblado hacia adentro del compartimento. ESPAÑOL 1 3 Extracción y ensamblaje del cajón para champaña 1 Para extraerlo, tire el cajón hacia afuera. 2 Mueva el cajón hacia arriba y hacia afuera del marco. 24 INSTALACIÓN Puerta InstaView Almacenando Alimentos El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior del compartimento para vinos sin necesidad de abrir la puerta. Consejos de Almacenamiento de Alimentos Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se indique lo contrario. Esto previene que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a través del refrigerador . Para productos con fecha de caducidad, revise las fechas para asegurar su frescura. PRECAUCIÓN 1 2 Golpee suavemente el vidrio dos veces para encender o apagar la luz LED en el interior de la puerta. La luz LED se apaga automáticamente luego de diez segundos. • No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. • No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. Comida Manteca o Margarina Mantenga manteca abierta en un plato cerrado o compartimento cerrado. Cuando almacene suministros adicionales, envuélvalos en empaquetado de congelado y congele. Queso Almacene en empaquetado original hasta que se use. Una vez abierto, reempaque ajustadamente en envoltorio plástico o papel aluminio. Leche Limpie las cajas de leche. Para leche más fría coloque los contenedores en un estante interior. Huevos Almacene en cartón original en el estante interior, no en el estante de la puerta. Fruta No lave o pele fruta hasta que esté lista para ser usada. Organice y mantenga la fruta en el cajón de verduras en sus contenedores originales, o almacénelas en bolsas de papel completamente cerradas en el estante del refrigerador. NOTA • La función de puerta InstaView se desactiva 2 segundos después de cerrar la puerta. • Dé un golpecito cerca del centro del vidrio. Si lo hace cerca de los bordes del vidrio, es posible que no se active la función de puerta InstaView. • Dé un golpe lo suficientemente fuerte como para que el sonido sea audible. • La función de puerta InstaView podría activarse si se produce un ruido fuerte cerca del refrigerador. • Limpie la puerta de vidrio con un paño seco. Para eliminar manchas difíciles, humedezca ligeramente un paño limpio con agua tibia o con un limpiador de vidrios. No pulverice el limpiador de vidrios directamente sobre la puerta. Cómo Almacenar INSTALACIÓN 25 Remueva el empaquetado de la tienda, recorte o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave en agua fría y escurra. Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras. Vegetales con piel (zanahorias, pimientos) Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras. Pescado Congele pescado fresco y mariscos si éstos no son consumidos el mismo día de la compra. Es recomendable comer pescado fresco y mariscos el mismo día de la compra. Restos de comida Cubra los restos de comida con envoltorio plástico o papel aluminio, o almacénelos en contenedores plásticos con tapas ajustadas. Almacenando Alimentos Congelados Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento. Congelando Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos descongelados en el congelador que los que se enfriarán durante las próximas 24 horas (no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio del congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para que circule aire alrededor de los empaquetados. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio en la parte frontal para que la puerta pueda cerrar correctamente. El tiempo de almacenamiento variará dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura utilizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo dentro de paquetes sellados son normales. Esto simplemente significa que la humedad en la comida y el aire dentro del empaquetado se han condensado, creando hielos de cristal. NOTA •• Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente por 30 minutos, y luego empaque y congele. Enfriar alimentos calientes previo a congelarlos ahorra energía. Empaquetado El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado correcto. Cuando cierre y selle el empaquetado, éste no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si lo hace, puede que el olor y sabor de sus alimentos se transfieran a través del refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen. Recomendaciones de empaquetado •• •• •• •• •• •• Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas. Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento Papel aluminio pesado Papel plastificado Empaques plásticos impermeables Bolsas plásticas autosellables para congelador Siga las instrucciones del empaque o contenedor para métodos de congelamiento apropiados. No use •• •• •• •• Envoltorios de pan Contenedores plásticos que no sean de polietileno Contenedores sin tapas ajustadas Papel de cera o envoltorios de congelado recubiertos de cera. •• Envoltorio delgado y semipermeable. NOTA •• Si se ausentará de casa por un corto período de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el refrigerador debe dejarse encendido. La comida refrigerada que pueda ser congelada se preservará por más tiempo si es almacenada en el congelador. •• Si dejará el refrigerador apagado por un período largo de tiempo, saque toda la comida y desconecte el cable de corriente. Limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir la formación de hongos en el refrigerador. •• No almacene alimentos con contenido muy húmedo cerca del área superior del refrigerador. La humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse. •• Lave los alimentos previo a almacenarlos en el refrigerador. Frutas y vegetales deben ser lavados, y empaques de alimentos deben ser limpiados para evitar que alimentos cercanos sean contaminados. •• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y húmedo, abrir frecuentemente la puerta o almacenar muchos vegetales en el refrigerador podría causar la formación de condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel. •• Si la puerta del refrigerador o el estante del congelador se abre y cierra muy a menudo, aire caliente puede penetrarlo y elevar así su temperatura. Esto puede incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad. ESPAÑOL Vegetales Frondosos 26 INSTALACIÓN Dispositivo de elevación automática Extracción del dispositivo de elevación automática Retire el dispositivo de elevación automática del cajón inferior para ganar espacio de almacenamiento o para limpiar. 1 Desenchufe el refrigerador o desconéctelo de la corriente eléctrica. 2 Abra el cajón inferior, sujete el compartimento interno con las dos manos y tire hacia afuera. ADVERTENCIA •• El dispositivo de elevación automática es pesado; retírelo con las dos manos. 5 Inserte la punta de los dedos de ambas manos debajo del centro de la cubierta y tire de la cubierta hacia adelante con suavidad. PRECAUCIÓN •• Tire de la cubierta con suavidad para evitar dañarla. 3 4 El dispositivo de elevación automática se encuentra al fondo del cajón. Sujete el borde interno del dispositivo con las dos manos y tire hacia arriba. 6 Pliegue la parte trasera de la cubierta hacia abajo y empuje la cubierta plegada ligeramente hacia atrás. Sujete la parte superior del dispositivo de elevación automática con las dos manos y retírelo del cajón inferior. 7 Inserte la cubierta del orificio suministrada en la ranura que se encuentra en el fondo del cajón. INSTALACIÓN 27 Ensamblaje del dispositivo de elevación automática 1 5 Levante el dispositivo de elevación automática con las dos manos. 6 Inserte las bisagras del dispositivo de elevación automática en las ranuras de la parte delantera del cajón. 7 Baje el dispositivo hasta su posición y muévalo hacia atrás y hacia adelante para verificar que esté enganchado. 8 Use ambas manos para ensamblar el compartimento interno en el cajón. 9 Enchufe el refrigerador o conecte la corriente eléctrica. Retire la cubierta del orificio del fondo del cajón. ESPAÑOL 2 Levante la sección trasera de la cubierta plegada y apóyela sobre la guía a de la parte posterior del cajón. 3 Sujete el centro de la cubierta y levántelo un poco hasta la ranura. 4 Asegúrese de que las bisagras del dispositivo de elevación automática estén alineadas con las ranuras del cajón. 28 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 Utilice un teléfono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico. •• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación. 2 Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su teléfono inteligente. 3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador inalámbrico. Aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ •• Smart Care+† −− Proporciona una experiencia más personalizada según el análisis del patrón de uso de los consumidores. •• Smart Sabbath† −− Activa o desactiva el modo Sabbath y configura la programación para la activación del modo. •• Monitoreo de energía† −− Esta función lleva un registro del consumo de energía del refrigerador y la cantidad de veces que se abrió la puerta. •• Mensajes Push† −− Si la puerta permanece abierta durante más de diez minutos, recibirá un mensaje automático. También recibirá un mensaje automático cuando la función Ice Plus finalice. •• Smart Diagnosis™ −− Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso. •• Configuración −− Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la aplicación. † Esta característica solo está disponible en algunos modelos. NOTA •• Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet, o contraseña, borre el electrodoméstico registrado en la aplicación LG ThinQ y proceda a registrarlo de nuevo. •• Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios. NOTA •• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono Wi-Fi f en el panel de control esté encendido. •• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. •• LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. •• El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. •• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. •• Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. •• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. FUNCIONES INTELIGENTES 29 Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Conexión a Wi-Fi El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a la red Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del electrodoméstico. El ícono se ilumina cuando el electrodoméstico está conectado a la red Wi-Fi. Registro Inicial del Electrodoméstico Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodoméstico. Volver a Registrar el Electrodoméstico o Registrar Otro Usuario Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodoméstico. NOTA •• Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El ícono Wi-Fi se apagará. Especificaciones módulo LAN inalámbrico Modelo PWFSA2 Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Rango de frecuencia (max.) < 30 dBm Aviso de la FCC •• El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto. Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B,de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y también la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones: •• Reorientar o reubicar la antena receptora. •• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. •• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. •• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 y la parte 18 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a este dispositivo. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. ESPAÑOL •• Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. •• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste. •• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales) •• La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante. •• Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo. 30 FUNCIONES INTELIGENTES Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF. Declaración de Industry Canada •• Para el módulo transmisor contenido en este producto Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico (Science and Economic Development, RSS) de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan afectar su funcionamiento. Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados. Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. NOTA •• EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO. Software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor. LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección [email protected]. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información. Uso del asistente de voz Antes de usar El producto debe estar conectado con la aplicación LG ThinQ para poder usar la función del asistente de voz. Para obtener más información sobre la conexión del producto, consulte la sección FUNCIONES INTELIGENTES. NOTA El asistente de voz solo es compatible con comandos en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas. Funciones del asistente de voz Use su voz para abrir la puerta de forma automática y para obtener información, como el clima o la hora. Función Comando (ejemplo) Open the refrigerator door. Abrir puerta Could you open the refrigerator door? Please open the refrigerator door Información What day is it today? What time is it now? FUNCIONES INTELIGENTES 31 NOTA Configuración del asistente de voz Debe activar al asistente de voz antes de utilizarlo. Puede optar por dos formas de hacer esto. Modo Detalles Este modo permite usar la activación por sensor de movimiento o por voz. •• Wake Zone: párese lo suficientemente cerca del frente Wake Zone + del producto y el asistente de voz Wake Word se activará de forma automática sin la palabra de activación. •• Wake Word: párese a una distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador y diga con claridad “Hi, LG”. Este modo permite utilizar la activación por voz. Wake Word •• Cuando la función del asistente de voz está en modo de espera, el micrófono integrado se activa con la pantalla encendida o apagada. A continuación, la voz se envía por la red al servidor. NOTA •• Cuando el asistente de voz está configurado en el modo de Wake Zone + Wake Word: −− Cada vez que pase por adelante del refrigerador, el asistente de voz se activará mediante la zona de activación e ingresará al modo de espera para reconocer los comandos de voz. En este caso, al decir “Hi, LG”, no se activará la función de palabra de activación. Uso de la palabra de activación Para utilizar la palabra de activación, párese a una distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador. 1 Para activar el asistente de voz, diga “Hi, LG”. •• La ventana de control del asistente de voz mostrará automáticamente “Go ahead, I’m listening.” e ingresará al modo disponible. 2 Pronuncie el comando con claridad. •• Por ejemplo, Open the refrigerator door. •• Si el asistente de voz no reconoce el comando, repítalo o intente con un comando diferente. •• Wake Word: párese a una distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador y diga con claridad “Hi, LG”. Este modo desactiva el asistente de voz. OFF PRECAUCIÓN Voice Assistant Voice Assistant Voice Assistant Wake Zone Wake Word Wake Word OFF Uso de la zona de activación Para utilizar la zona de activación, párese cerca del frente del refrigerador y el asistente de voz se activará de forma automática e ingresará al modo de espera para recibir comandos de voz. 1 Párese frente al producto y espere un momento. •• La ventana de control del asistente de voz mostrará automáticamente “Go ahead, I’m listening.” e ingresará al modo disponible. 2 Pronuncie el comando con claridad. •• Por ejemplo, Open the refrigerator door. ESPAÑOL •• El rendimiento del asistente de voz puede variar según el volumen de la voz y la entonación del usuario y el ruido del ambiente. •• Para optimizar el rendimiento, minimice el ruido de fondo y párese a una distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador. •• En algunos modelos, el sensor de movimiento trabaja con el asistente de voz para responder a ciertos comandos de voz. 32 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA El asistente de voz solo es compatible con comandos en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas. •• Para emitir un nuevo comando de voz, diga “Hi, LG” o apártese del refrigerador y, a continuación, vuelva a acercarse (a 3.25 pies o 1 m, como máximo). •• Si no se reconoce el comando de voz, la función del asistente de voz sale del modo de espera. Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. •• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ. 1 Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos. •• Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y luego reactivarlo. 2 Abra la puerta del refrigerador. 3 Mantenga el micrófono de su teléfono frente al altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra derecha de la puerta del refrigerador, cuando así se lo indique el centro de llamadas. 4 Mantenga presionado el botón Freezer Drawer por tres segundos mientras sujeta su teléfono junto al altavoz. 5 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer Drawer. 6 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación. Función Smart Diagnosis™ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo c o d. Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA •• Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de WiFi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. •• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ . NOTA •• Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos. MANTENIMIENTO 33 MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA PRECAUCIÓN •• No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. •• No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas. Consejos Generales de Limpieza •• Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores. •• Limpie derrames inmediatamente. •• Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo a la limpieza. •• Remueva todas las partes removibles, como los estantes. •• Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores ásperos. •• Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies intensivamente. •• Al limpiar el interior o exterior del electrodoméstico, no utilice un cepillo de dientes, pasta dental, o materiales inflamables. No utilice agentes de limpieza que contengan sustancias inflamables. −− Esto podría causar decoloración o daños al electrodoméstico. −− Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.), disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables, abrasivos, etc. Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.), disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables, abrasivos, etc. Para productos con un exterior de acero inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos. Paredes Interiores •• Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue. Como ayuda para remover olores, lave el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está completamente disuelto para que este no raye las superficies del refrigerador . Revestimientos de Puertas y Juntas Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador. Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles) Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material. ESPAÑOL •• Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. Exterior 34 MANTENIMIENTO Filtro de Aire Reemplazo del filtro de aire Reemplace el filtro de aire: •• Aproximadamente cada seis meses. •• Cuando el LED del filtro de aire parpadee o aparezca el ícono indicador de reemplazo. 1 Retire la cubierta del compartimento del filtro de aire insertando el extremo romo de una lapicera de plástico en la ranura de la base del compartimento, en cualquiera de los lados. 2 Extraiga el filtro del interior de la cubierta y reemplácelo por uno nuevo. •• Asegúrese de insertar el filtro nuevo con la etiqueta “Back” orientada hacia afuera. 3 Para reiniciar el período de reemplazo del filtro, presione el botón Air Filter en el panel de control hasta que el ícono del panel de control desaparezca. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi congelador y refrigerador? R: La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme y los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los botones Freezer Drawer y Refrigerator Drawer hasta que escuche un sonido y vea el cambio de ajustes en la pantalla. P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y Refrigerador congelador? R: Presione repetidamente el botón Freezer Drawer o Refrigerator Drawer en el panel de control hasta que aparezca la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el mayor a medida que siga presionando. P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la pantalla muestra "Demo Mode". ¿Qué está mal? R: El refrigerador está en Modo de Exhibición. El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra en el panel de control por 5 segundos. Con cualquier puerta del refrigerador abierta, presione el botón Express Freeze 3 veces de manera consutiva mientras presiona el botón Refrigerator Drawer. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Utilice el mismo procedimiento para activar el Modo de Exhibición. ESPAÑOL P: 36 MANTENIMIENTO Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Posibles causas y soluciones El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). •• Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura. Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando. El refrigerador está en el ciclo de descongelado. •• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado. El refrigerador fue instalado recientemente. •• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. El refrigerador fue reubicado recientemente. •• Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la corriente eléctrica. El refrigerador está reemplazando un modelo anterior. •• Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a tecnología más eficiente. El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida. •• Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente. La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos calientes fueron añadidos. •• Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de El sistema de conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo, enfriamiento se mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en ejecuta mucho. cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.) Las puertas no están completamente cerradas. •• Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas. El refrigerador está instalado en una ubicación caliente. •• El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F) espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser operado sobre 110 °F. MANTENIMIENTO 37 Problema Posibles causas y soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. •• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Acumulación de humedad interior. El clima es húmedo. •• El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a los compartimentos. Ciclo de descongelado recientemente completado. •• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y puede que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido completado. Los alimentos no están empacados correctamente. •• Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores húmedos pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de cada compartimento. Seque todos los contenedores y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir condensación y escarcha. Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de ventilación. •• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. Los alimentos La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente. se están congelando •• Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere en el a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más compartimento información. del refrigerador. El refrigerador está instalado en una ubicación fría. •• Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C). Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. El refrigerador fue instalado recientemente. •• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones. •• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. ESPAÑOL Las puertas no están cerradas correctamente. •• Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características. 38 MANTENIMIENTO Problema Posibles causas y soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. •• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. •• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. •• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. •• Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características. Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. •• Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. •• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de descongelado haya sido completado. La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría. Ajustes de control de temperatura incorrectos. •• Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información. Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado). Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha congelado dentro del paquete. •• Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua. Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo. •• No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo período de tiempo. La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. •• Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. La puerta no cierra correctamente. •• Vea la sección de Las puertas no cierran o abren correctamente en la sección de Resolución de problemas. MANTENIMIENTO 39 Partes y Características Problema Posibles causas y soluciones Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. •• Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente. •• Contácte al instalador para instalar apropiadamente las puertas. El refrigerador no está correctamente nivelado. •• Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador. Es difícil abrir las puertas. El refrigerador se tambalea o parece inestable. Las juntas están sucias o pegajosas. •• Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas. La puerta se acaba de cerrar. •• Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad. Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas. •• Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador. El piso no está nivelado. •• Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación. Las luces no funcionan. Falla de iluminación interior LED. •• La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. •• Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. La función del asistente de voz se activa de forma automática. El asistente de voz está configurado en el modo Wake Zone + Wake Word. Cada vez que pase por adelante del refrigerador, el asistente de voz se activará e ingresará al modo de espera para reconocer los comandos de voz. •• Cambie la configuración del Asistente de voz de Wake Zone + Wake Word a Wake Word. ESPAÑOL Las puertas no se cierran correctamente o se quedan abiertas. El depósito de hielo, la cubierta del cajón de vegetales, los estantes, contenedores de puerta o cajones están en la posición equivocada. •• Empuje los contenedores hasta el fondo, y colóque la cubierta del cajón de vegetales, los estantes y los cajones en su posición adecuada. Vea la sección de Operación para obtener más información. 40 MANTENIMIENTO Ruidos Problema Haciendo clic Posibles causas y soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo. •• Funcionamiento normal Ruidos de traqueteo podrían provenir del flujo de refrigerante o de artículos almacenados sobre o alrededor del refrigerador. •• Funcionamiento normal Traqueteo El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo. •• El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas. El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando. •• Funcionamiento normal Crujido El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los compartimentos del refrigerador y del congelador. •• Funcionamiento normal El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador. •• Funcionamiento normal Vibración El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento. •• Funcionamiento normal Vibración Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura. •• Funcionamiento normal Chisporroteo El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de descongelado. •• Funcionamiento normal Vibración Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible. •• Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles. Goteo Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado. •• Funcionamiento normal Sonido de pulsación o agudo. Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o agudo. •• Funcionamiento normal MANTENIMIENTO 41 Wi-Fi Problema Posibles causas y soluciones La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta. •• Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. Problemas para •• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. conectar el electrodoméstico (No utilice símbolos especiales) y el teléfono La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz. inteligente a la red Wi-Fi •• Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador. La distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande. •• Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi. ESPAÑOL Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. •• Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico. 42 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electronics ("LG"), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos. PERÍODO DE GARANTÍA Refrigerador/Congelador Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador) Un (1) año a partir de la fecha original de compra Cinco (5) años a partir de la fecha original de compra Cinco (5) años a partir de la fecha original de compra Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales) Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra Compresor Sólo Compresor Lineal / Inversor : Partes sólo para los años 6-10 desde la fecha original de compra. (La mano de obra se le cargará al consumidor) •• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor. •• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica. •• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada. Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado. GARANTÍA LIMITADA 43 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-984-6306 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. ESPAÑOL •• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. •• Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado. •• Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado. •• Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. •• Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. •• Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. •• Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto. •• Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. •• Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería. •• Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega. •• Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición. •• Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares. •• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. •• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. •• Cualquier ruido asociado con la operación normal. •• Uso de accesorios (Ej, filtros de agua, etc.), componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. •• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. •• Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. •• Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones. •• Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada. 44 GARANTÍA LIMITADA Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge. com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/ schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”). Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente. GARANTÍA LIMITADA 45 PARA CANADÁ PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura) Refrigerador Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador) Compresor Lineal / Inversor Un (1) año a partir de Un (1) año a partir de la fecha original de la fecha original de compra compra Siete (7) años a partir de la fecha original de compra Diez (10) años a partir de la fecha original de compra Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales) Solo piezas (Se le cobrará mano de obra al consumidor) Solo piezas (Se le cobrará mano de obra al consumidor) Piezas y mano de obra •• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor. •• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, renovados, o refabricados, todo esto a discreción de LGECI. •• A manera de obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requiere prueba de la compra original del producto especificando el modelo del mismo y la fecha de compra. LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBA EXPRESADA. SALVO LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRA GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUIDOR, RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, FUNDAMENTAL, PERJUICIO, O POR CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN. TODA RESPONSABILIDAD DE LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos, que pueden variar de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término incluido en esta Garantía Limitada que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los términos de esta garantía. ESPAÑOL AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE LA LEY EN SU PROVINCIA O TERRITORIO NO LO PERMITA O QUE, EN OTRAS JURISDICCIONES, USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS". Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a productos distribuidos, comprados y utilizados en Canadá, según lo determinado a discreción de LGECI. 46 GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •• Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; •• Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; •• Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado; •• Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del Producto; •• Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o por cualquier otra causa fuera del control de LGECI o del fabricante; •• Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no autorizadas o especificadas por LGECI. El mantenimiento o la instalación inapropiada incluye todo aquel llevado a cabo de forma contraria a lo expresado en el manual del propietario del Producto; •• Daño o fallo causado por la modificación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilizado para otro propósito/uso que no fuera el doméstico previsto, o daños o fallos provocados por cualquier pérdida de agua ocasionada por una instalación inapropiada del Producto; •• Daño o fallo causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería; •• Daño o fallo causado por un uso distinto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso comercial o industrial, incluyendo aquel en oficinas comerciales o instalaciones de recreación, o contrario a las instrucciones incluidas en el manual del propietario del Producto. •• Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/ autorizado por LGECI, incluyendo, sin limitarse a, filtros de agua; •• Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a, presión del agua fuera del rango de operación específicado o, a cantidades excesivas de sedimento en el suministro de agua; •• Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se informe a LGECI dentro del plazo de una (1) semana de la entrega del Producto. •• Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento; •• Producto restaurado o vendido como "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos", o con cualquier aviso similar; •• Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser fácilmente determinados a discreción de LGECI; •• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cualquier manera con el Producto; •• Cualquier ruido asociado con la operación normal del Producto; •• Reemplazo de bombillas, filtros, fusibles o cualquier otra parte consumible; •• Reemplazo de cualquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto; •• Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalación del Producto para reparación; y •• Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios del Producto, a excepción de las partes internas/ funcionales cubiertas bajo esta Garantía Limitada. •• Se proveerá cobertura para reparaciones "en casa" a aquellos productos con garantía que se encuentren dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada, será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro. GARANTÍA LIMITADA 47 Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas anteriormente, listadas bajo el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por el consumidor. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE NUESTRO SITIO WEB: Comuníquese al 1-888-542-2623 y seleccione la opción apropiada del menú, o visite nuestro sitio web en http://www.lg.com ESPAÑOL 48 MEMORÁNDUM MEMORÁNDUM 49 50 MEMORÁNDUM MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CAVE À VIN Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 35 DÉPANNAGE 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 APERÇU DU PRODUIT 35 Foire aux questions 36 Avant dʼappeler le réparateur 8 8 9 Caractéristiques du produit Extérieur Intérieur 11 INSTALLATION 11 11 12 13 14 14 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Dimensions et dégagements Nivellement Mise en marche 15 FONCTIONNEMENT 15 16 19 20 21 24 24 26 Avant l’utilisation Panneau de contrôle Mode Sabbat Conservation du vin Tablettes de rangement Porte InstaView Stockage des aliments Dispositif de soulèvement automatique 28 FONCTIONS INTELLIGENTES 28 Application LG ThinQ 30 Utilisation de l’assistance vocale 32 Fonction Smart DiagnosisMC 33 ENTRETIEN 33 Nettoyage 34 Filtre à air 42 GARANTIE LIMITÉE 42 POUR ÉTATS-UNIS 44 POUR CANADA CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •• Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. •• N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées. •• Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. •• N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. FRANÇAIS Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ •• L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. •• Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. •• Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. •• Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. •• Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. •• N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. •• N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. •• Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. FONCTIONNEMENT •• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. •• NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. •• Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. •• La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •• Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. •• Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. •• Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. •• N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples. •• N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement endommagé. •• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. •• Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. •• N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. •• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. •• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. •• Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 •• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. •• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. •• Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. •• Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. •• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. •• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil. •• Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. •• N’endommagez pas le circuit frigorifique. •• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. •• En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures spéciales de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou une autre personne qualifiée. Fonction de soulèvement automatique •• En présence d’enfants ou de personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de personnes ayant un manque de connaissances ou d’expérience, désactivez la fonction de soulèvement automatique sur le panneau de commande pour éviter tout risque de blessure lors de l’utilisation du tiroir à ouverture automatique. •• Ne laissez pas les enfants jouer avec le compartiment intérieur du tiroir ou grimper à l’intérieur. •• N’utilisez pas la fonction de soulèvement automatique lorsque vous repliez le couvercle arrière du tiroir arrière. •• Lorsque le tiroir est ouvert, ne placez pas votre main dans les espaces libres situés sur les côtés ou à l’arrière du tiroir. •• Éloignez vos pieds du tiroir du bas lorsque vous utilisez la fonction d’ouverture automatique. •• Mettez le réfrigérateur hors tension avant de nettoyer le compartiment du tiroir inférieur. •• Le dispositif de soulèvement automatique est lourd, alors retirez-le avec les deux mains. •• Assurez-vous de ne pas déverrouiller le bouton de verrouillage du dispositif de soulèvement automatique. Vous pourriez activer l’appareil, le déplier et l’endommager. ENTRETIEN •• N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. •• N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. •• Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. •• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. •• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. FRANÇAIS •• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ •• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. •• L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. •• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. •• Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. •• Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. •• N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire. •• Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables. MISE AU REBUT •• Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. •• Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois environnementales applicables. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE •• La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. •• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. •• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. MISES EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 INSTALLATION •• N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. •• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. FONCTIONNEMENT •• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. •• L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. •• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées. •• Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels. Entreposage du vin •• Ouvrez doucement les porte-bouteilles. Si vous les secouez, les bouteilles pourraient tomber. •• Seules les bouteilles de vin doivent être conservées dans le compartiment de stockage du vin. La température y est trop élevée pour conserver en toute sécurité les aliments réfrigérés. ENTRETIEN •• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. •• Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. •• Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. •• Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. GARDEZ CES CONSIGNES FRANÇAIS •• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. 8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur a Appareil d’assistance vocale Un appareil d’assistance vocale est intégré à la porte. b Porte InstaView L’élégant panneau de verre teinté s’illumine en donnant deux coups brefs; vous pouvez donc voir à l’intérieur du compartiment facile d’accès sans jamais ouvrir la porte. c Panneau de contrôle Indique les commandes de température du vin, du réfrigérateur et du congélateur. d Bouton du tiroir coulissant inférieur Lorsque vous appuyez sur le bouton, le tiroir inférieur s’ouvre automatiquement et le compartiment intérieur se soulève pour en faciliter l’accès. e Capteurs d’ouverture de porte automatique Lorsque vous vous placez à une distance suffisamment proche de l’avant de l’appareil, DOOR OPEN apparaît sur le sol. Faites passer votre pied au-dessus des mots sur le sol pour ouvrir automatiquement la porte de stockage du vin. APERÇU DU PRODUIT 9 Intérieur FRANÇAIS a Filtre à air frais Cela réduit les odeurs à l’intérieur du compartiment à vin. b Zone supérieure Permet de ranger les bouteilles de vin rouge. c Tablette de rangement Rangez les bouteilles de vin à l’horizontale pour un entreposage à long terme optimal. d Diviseur de zones Aide à maintenir la distinction entre les zones de températures. e Zone inférieure Permet de ranger les bouteilles de vin blanc et de champagne. f Tiroir à champagne Permet de ranger les bouteilles de champagne. Avant d’entreposer le champagne, activez la fonction champagne sur le panneau de commande. g Diviseur Durabase Permet de ranger les articles de grande dimension. 10 APERÇU DU PRODUIT h Tiroir du milieu et du bas Les deux tiroirs peuvent être réglés en mode Réfrigérateur ou Congélateur, et ils doivent utiliser le même mode. •• Pour ranger les aliments frais, appuyez sur le bouton Refrigerator Drawer pendant au moins une seconde. •• Pour ranger les aliments congelés, appuyez sur le bouton Freezer Drawer pendant au moins une seconde. MISES EN GARDE •• Videz les deux tiroirs avant de passer du mode Congélateur au mode Réfrigérateur ou vice versa. •• Si vous changez le mode alors que des aliments se trouvent dans le tiroir, ceux-ci pourraient être gâtés. i Compartiment intérieur Se relève pendant le soulèvement automatique. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation: 115 V, 60 Hz Modèle URETC1408N Description Cave à vin Poids net 386 lb (175 kg) INSTALLATION 11 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. FRANÇAIS Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS •• Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. •• Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. •• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort. REMARQUE •• Retirez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l’avant du réfrigérateur. Nivellement et alignement de la porte •• Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez. •• N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. •• Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. 12 INSTALLATION Choix de l’emplacement adéquat Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères. AVERTISSEMENTS •• En branchant d’autres électroménagers sur la prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de surcharger les circuits électriques et de provoquer un incendie. •• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUE •• L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 10 °C (50 °F) et 35 °C (95 °F). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. INSTALLATION 13 Dimensions et dégagements •• Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. •• L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes. •• Une trop faible distance par rapport aux objets environnants peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. B E FRANÇAIS F A C D G H - Liste URETC1408N A Profondeur 28 15/16 po (735 mm) B Largeur 27 9/16 po (700 mm) C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 69 1/16 po (1753 mm) D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière 70 5/8 po (1793 mm) E Espace libre à l’arrière F Profondeur sans la porte 24 15/16 po (633 mm) G Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) 53 3/16 po (1350 mm) H Espace libre à l’avant 25 5/8 po (727 mm) 2 po (50 mm) 14 INSTALLATION Nivellement Mise en marche Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que la porte est difficile à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous : •• Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. 1 Ouvrez le tiroir inférieur et retirez le couvercle de l’appareil. 2 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. 3 4 Ouvrez la porte et les tiroirs, puis vérifiez qu’ils se ferment facilement. Si ce n’est pas le cas, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et assurez-vous de tourner les deux pieds de nivellement à la même fréquence. Une fois le réfrigérateur au niveau, ouvrez le tiroir inférieur et réassemblez le couvercle. MISES EN GARDE •• Branchez-le à une prise de puissance nominale. •• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. •• Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. Choix de l’emplacement du réfrigérateur •• Disposez le réfrigérateur de sorte qu’il ne vibre pas contre les surfaces adjacentes ou contre le mur. Veillez à laisser un espace libre d’au moins 2 po derrière le réfrigérateur pour que l’air puisse circuler librement. FONCTIONNEMENT 15 FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE Ouvrez les portes du réfrigérateur pour aérer l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur à des fins de ventilation. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct. MISES EN GARDE •• Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FRANÇAIS •• Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. •• Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. 16 INSTALLATION Panneau de contrôle Le panneau de commande peut différer d’un modèle à l’autre. Caractéristiques du panneau de commande a Voice Assistant Permet de modifier les paramètres de l’assistant vocal. Cette touche permet de connecter l’appareil à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section FONCTIONS INTELLIGENTES pour obtenir des renseignements sur la configuration initiale de l’application LG ThinQ. b Wi-Fi Le bouton Wi-Fi, utilisé avec l’application LG ThinQ, permet de connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des informations sur la configuration initiale de l’application. L’icône vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône est allumée. Utilisation de la fonction d’ouverture automatique de la porte 1 Lorsque la fonction d’ouverture automatique de la porte est activée, le texte s’affiche au sol, à proximité du capteur de mouvement. 2 Faites passer un pied devant le capteur de mouvement, puis appuyez sur le texte affiché. La porte du compartiment à vin s’ouvrira. Si elle s’ouvre à moins de 20 degrés environ et que vous ne l’ouvrez pas davantage, elle se refermera automatiquement après trois secondes. Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau. L’icône clignote lorsque la connexion est en cours, et s’allume lorsque la connexion a été établie avec succès. c Auto Door La porte du compartiment à vin s’ouvre automatiquement si vous placez votre pied à proximité du capteur de mouvement qui se trouve au bas de la porte. Il s'agit d’une fonction pratique lorsque vos deux mains sont pleines et que vous devez ouvrir la porte du compartiment à vin. Pour régler la fonction d’ouverture automatique de la porte, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour basculer entre les réglages ON (activé), Sound Off (son désactivé) et OFF (désactivé). REMARQUE Faites passer votre pied assez près du capteur pour que le texte apparaisse sur le dessus de votre pied, et pas seulement sur les orteils. INSTALLATION 17 MISES EN GARDE Vous pourriez souhaiter désactiver la fonction d’ouverture automatique de la porte si vous avez de jeunes enfants ou si des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites se trouvent dans la maison. Ces personnes pourraient se blesser si la porte s’ouvre de façon inattendue alors qu’elles sont à proximité. d Wine Upper Indique la température de la partie supérieure du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut est de 13 °C (55 °F). Appuyez sur le bouton Wine Upper à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 11 °C et 18 °C (entre 52 °F et 64 °F). La température par défaut est de 8 °C (46 °F). Appuyez sur le bouton Wine Lower à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 5 °C et 11 °C (entre 41 °F et 52 °F). f Champagne Appuyez plusieurs fois sur le bouton Champagne pour activer ou désactiver cette fonction. Par défaut, la fonction est désactivée. REMARQUE •• Si vous désactivez cette fonction, la température à l’intérieur du tiroir à champagne sera la même que celle du compartiment à vin inférieur. g Lock La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l’écran. •• Lorsque le courant est branché au réfrigérateur pour la première fois, la fonction de verrouillage est désactivée. •• Pour verrouiller les boutons du panneau de commande, maintenez enfoncé le bouton Lock jusqu’à ce que l’icône apparaisse, ce qui indique que la fonction est activée. •• Pour désactiver la fonction, maintenez enfoncé le bouton Lock pendant environ trois secondes. h Express Freeze Cette fonction accroît les capacités de congélation. •• Pour l’activer, appuyez sur la touche Express Freeze jusqu’à ce que le voyant à DEL s’allume sur le panneau de commande. •• La fonctionnalité reste activée pendant environ 24 heures, puis s’éteint automatiquement. •• Désactivez la fonctionnalité manuellement en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le voyant à DEL s’éteigne. FRANÇAIS REMARQUE •• Il est possible que le texte affiché ne soit pas lisible sur certains revêtements de sol, mais cela n’affectera pas le rendement de la fonction d’ouverture automatique de la porte. •• Si le revêtement de sol est très réfléchissant (métal, tuiles de verre), le capteur de mouvement pourrait mal fonctionner. La fonction d’ouverture automatique de la porte pourrait ne pas fonctionner correctement. •• Les objets réfléchissants qui se trouvent devant le capteur de mouvement pourraient provoquer l’affichage du texte, mais ce dernier disparaîtra si aucun mouvement n’est détecté. •• Si un animal de compagnie passe sous le capteur lorsqu’une personne se tient devant le produit, la fonction d’ouverture automatique de la porte pourrait se déclencher. e Wine Lower Indique la température de la partie inférieure du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). 18 INSTALLATION i Auto Lift Lorsque la fonction Auto Lift (soulèvement automatique) est activée, appuyez sur le bouton du tiroir coulissant inférieur pour l’ouvrir automatiquement; cela soulèvera également le compartiment intérieur afin d’en faciliter l’accès. •• Lorsque le capteur d’ouverture de porte automatique a détecte un mouvement devant le réfrigérateur, le bouton b du tiroir coulissant inférieur s’allume. S’il ne s’allume pas, rapprochez-vous du réfrigérateur pour déclencher le capteur. Pour abaisser automatiquement le compartiment intérieur et fermer le tiroir, appuyez de nouveau sur le bouton du tiroir coulissant inférieur. Réglage de la fonction Auto Lift Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Lift pour basculer entre Off ~ Sound On ~ Sound Off ~ Auto Drawer Opening Only. Le réglage est indiqué par l’icône affichée à l’écran. −− Off : Le tiroir doit être ouvert manuellement et la fonction de soulèvement automatique est désactivée. −− Sound On : Un son se fait entendre, le tiroir s’ouvre automatiquement et le compartiment intérieur se soulève. −− Sound Off : Le tiroir s’ouvre automatiquement sans bruit et le compartiment intérieur se soulève. −− Auto Drawer Opening Only : Le tiroir s’ouvre automatiquement sans bruit, mais le compartiment intérieur ne se soulève pas. Utilisation de la fonction Auto Lift 1 Appuyez sur le bouton Auto Lift pour activer cette fonction. 2 Appuyez sur le bouton b du tiroir coulissant inférieur. Ce dernier s’ouvre automatiquement et le compartiment intérieur se soulève. 3 Pour abaisser automatiquement le compartiment intérieur et fermer le tiroir, appuyez sur le bouton b du tiroir coulissant inférieur. REMARQUE •• Lorsque la fonction de soulèvement automatique est désactivée dans le panneau de commande : −− Se tenir devant le réfrigérateur n’activera pas le voyant autour du bouton du tiroir coulissant inférieur. −− Lorsque vous enfoncez le bouton du tiroir coulissant inférieur, le voyant clignote trois fois. •• Lorsque la fonction de soulèvement automatique est activée dans le panneau de commande : −− Si le fait d’appuyer sur le bouton du tiroir coulissant inférieur ne ferme pas ce dernier, ouvrez le tiroir du milieu ou fermez manuellement le tiroir inférieur. −− Si le fait d’appuyer sur le bouton du tiroir coulissant inférieur n’ouvre pas ce dernier, son ouverture manuelle entraînera le soulèvement du compartiment intérieur. −− La fonction de soulèvement automatique ne fonctionne pas lorsque le tiroir du milieu est ouvert. j Freezer Drawer Indique la température réglée des tiroirs en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer Drawer pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F). INSTALLATION 19 Réglage des tiroirs en mode Congélateur Pour régler les tiroirs en mode Congélateur, appuyez sur le bouton Freezer Drawer et maintenez-le enfoncé pendant environ une seconde. Réglage des tiroirs en mode Réfrigérateur Pour régler les tiroirs en mode Réfrigérateur, appuyez sur le bouton Refrigerator Drawer et maintenez-le enfoncé pendant environ une seconde. REMARQUE •• La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La température réelle dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur. l Humidity Appuyez sur le bouton Humidity pour accroître l’humidité dans toutes les zones de températures. m Air Filter Remplacez le filtre à air frais si l’icône est allumée. Après l’avoir remplacé, maintenez enfoncée le bouton Air Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Il est recommandé de changer le filtre à air environ tous les six mois. REMARQUE Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) •• Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, Demo Mode s’affiche sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes. −− En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez 3 fois de suite sur le bouton Express Freeze tout en appuyant sur le bouton Refrigerator Drawer. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Mode Sabbat Utilisation du mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés. 1 Pour activer le mode Sabbat, fermez toutes les porte et tous les tiroirs. 2 Touchez l’écran pour l’activer, puis appuyez simultanément sur les boutons Wi-Fi et Freezer Drawer pendant trois secondes ou jusqu’à de que les deux voyants à DEL s’allument. MISES EN GARDE •• Si vous ouvrez le tiroir inférieur alors que le réfrigérateur passe du mode Sabbat au mode de fonctionnement normal, le tiroir se fermera automatiquement. REMARQUE •• Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures. •• Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les boutons Wi-Fi et Freezer Drawer et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes. •• Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même après une panne de courant. •• Le mode Sabbat désactive automatiquement l’alarme, le soulèvement automatique, la porte InstaView et l’ouverture automatique de la porte. •• Vous entendrez peut-être un clic lorsque le réfrigérateur passera du mode Sabbat au mode de fonctionnement normal. Ce bruit est normal pendant la vérification du fonctionnement. •• Vous pouvez activer ou désactiver le mode Sabbat et définir le calendrier pour l’activation du mode au moyen de l’application LG ThinQ. Avant d’activer ce mode, fermez la porte et les tiroirs. FRANÇAIS k Refrigerator Drawer Indique la température réglée des tiroirs en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez plusieurs fois sur le bouton Refrigerator Drawer pour sélectionner une nouvelle température comprise entre 1 °C et 7 °C (entre 33 °F et 43 °F). Pour désactiver ou activer :- 20 INSTALLATION Conservation du vin MISES EN GARDE •• Ne placez pas les articles trop rapprochés les uns des autres ou ne surchargez pas les tablettes. Cela pourrait endommager les tablettes ou causer des blessures corporelles si les articles sont retirés des tablettes avec force. REMARQUE •• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. •• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tout son contenu et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ainsi que les tiroirs ouverts pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. •• Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou un essuietout. •• Si la porte du réfrigérateur est ouverte ou fermée trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de l’appareil et réduire la durée de conservation du vin. •• N’installez pas le cellier près de sources de chaleur ou dans un endroit où il serait exposé à la lumière directe du soleil. Température de service Si vous prévoyez servir un vin d’ici quelques semaines, vous voudrez peut-être faire passer la température d’une zone du réfrigérateur à la température de service recommandée pour ce vin. Cette température ne convient pas à la préservation de la qualité du vin à long terme, mais vous permettra de servir le vin sans devoir le rafraîchir ou le laisser reposer à la température ambiante afin qu’il atteigne la température de service recommandée. Servez les vins conservés à la température de service dans un délai de quelques mois. Consultez l’étiquette sur la bouteille ou un guide spécialisé pour connaître la température de service recommandée. 6 °C à 10 °C (41 °F à 45 °F) – Champagne non millésimé et vins mousseux Cava, asti, prosecco, sekt 6 °C à 8 °C (43 °F à 46 °F) – Vins blancs sucrés 7 °C à 10 °C (45 °F à 50 °F) – Champagne millésimé, vins blancs légers et rosés Muscat, rosé, riesling, pinot grigio, sauvignon blanc, sémillon 10 °C à 13 °C (50 °F à 55 °F) – Vins blancs corsés et vins rouges légers Chardonnay, viognier, bourgogne blanc, chablis, pinot noir, beaujolais, barbera, grenache 12 °C à 16 °C (54 °F à 61 °F) – Porto tawny 15 °C à 18 °C (58 °F à 64 °F) – Vins rouges micorsés ou corsés, vins rouges vieillis Zinfandel, chianti, bourgogne rouge, cabernet sauvignon, merlot, malbec, shiraz, syrah, bordeaux 18 °C à 20 °C (64 °F à 68 °F) – Porto millésimé Capacité de stockage Le compartiment de stockage du vin de cet appareil a été conçu pour conserver uniquement du vin; il n’est pas recommandé d’y conserver d’autres alcools ou boissons. Ø 13/32″ (27.5 mm) 21/2″ (63 mm) 1127/32″ (300.5 mm) 61/4″ (158.5 mm) Ø 3″ (76.1 mm) INSTALLATION 21 REMARQUE Pour un rangement plus sécuritaire, placez en alternance l’avant et l’arrière des bouteilles sur les tablettes. La tablette supérieure peut contenir jusqu’à 16 bouteilles. Les autres tablettes peuvent contenir jusqu’à 9 bouteilles chacune. Le tiroir peut contenir jusqu’à 6 bouteilles. Tablettes de rangement Les tablettes coulissantes facilitent l’organisation des bouteilles et leur accès. MISES EN GARDE Conservation du vin blanc La tablette peut contenir jusqu’à 16 bouteilles. •• Les tablettes sont lourdes. Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous enlevez ou assemblez les tablettes afin d’éviter tout dommage ou toute blessure. Videz toujours les tablettes avant de les enlever. •• Ouvrez toujours complètement la porte avant d’enlever ou d’assembler les tablettes. •• Comme le bois utilisé pour fabriquer les tablettes est un produit naturel, il peut présenter des nœuds, et sa couleur et son grain peuvent varier. •• En raison de la nature du bois, le vin et les autres liquides renversés peuvent tacher ou décolorer les tablettes. FRANÇAIS Conservation du vin rouge Conservation du champagne 22 INSTALLATION Démontage et assemblage des porte-bouteilles de vin rouge 1 2 Pour démonter, soulevez l’avant de la tablette afin de dégager ses crochets, puis soulevez-la par l’arrière. Données techniques de transfert de puissance sans fil a Fréquence 350 kHz ± 20 kHz Tension nominale 12 V c.c. Puissance délivrée Inférieure ou égale à 1,2 W par tablette Mode de transmission Induction électromagnétique Pour assembler, faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. REMARQUE REMARQUE •• Des corps étrangers et de la saleté se trouvant entre la tablette et la paroi du cadre intérieur pourraient empêcher l’éclairage de la tablette de s’allumer. •• L’installation de la tablette à la position du milieu désactivera l’éclairage de la tablette. •• L’éclairage de la tablette ne s’allume que lorsque cette dernière est installée dans la position la plus haute ou la plus basse. •• L’éclairage de la tablette s’allume lorsque la porte est ouverte. •• L’éclairage de la tablette s’éteint après sept minutes ou lorsque la porte est fermée. INSTALLATION 23 Démontage et assemblage du portebouteilles de vin blanc Pour retirer le porte-bouteilles, soulevez-le et retirez-le. 2 Pour assembler le porte-bouteilles, insérez-le dans le cadre et abaissez-le. Démontage et assemblage du tiroir à champagne 1 Pour enlever le tiroir, tirez-le vers l’extérieur. 2 Soulevez le tiroir et sortez-le du cadre. En continuant d’appuyer simultanément sur les deux leviers, soulevez le support du tiroir légèrement et enlevez-le des rails. 4 Alignez le support du tiroir sur le rail et appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 5 Pour remettre la tablette en place, tirez le cadre du tiroir vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Inclinez le tiroir dans le cadre et mettez-le en place. 6 Abaissez le tiroir jusqu’à ce qu’il soit en place sur le cadre. Glissez le tiroir jusqu’au fond du compartiment. FRANÇAIS 1 3 24 INSTALLATION Porte InstaView L’élégant panneau de verre teinté s’illumine en donnant deux coups brefs; vous pouvez donc voir à l’intérieur du compartiment de rangement du vin sans jamais ouvrir la porte. Stockage des aliments Conseils pour le stockage des aliments Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de péremption. MISES EN GARDE 1 Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la l’éclairage à DEL qui se trouve à l’intérieur de la porte. 2 L’éclairage à DEL s’éteint automatiquement après dix secondes. • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. Aliment Beurre ou margarine REMARQUE • La fonction InstaView se désactive pendant deux secondes après la fermeture de la porte. • Frappez près du centre de la vitre. Si vous frappez près des bords de la vitre, la fonction InstaView pourrait ne pas s’activer. • Frappez avec assez de force pour que le bruit soit audible. • La fonction InstaView de la porte peut s’activer si un bruit fort se produit près du réfrigérateur. • Nettoyez la porte vitrée avec un chiffon sec. Pour enlever les taches tenaces, humidifiez légèrement un chiffon propre avec de l’eau tiède ou un nettoyant pour vitres. Ne vaporisez pas le nettoyant pour vitres directement sur la porte vitrée. Fromage Lait Œufs Fruits Méthode de conservation Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et congelez le tout. Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur. Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non dans la porte. Ne lavez et ne pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans un bac à fruits et légumes, ou rangezles dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur. INSTALLATION 25 Légumes à feuilles Restes Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat. Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangez-les dans des contenants en plastique hermétiques. Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Votre congélateur ne pourra pas congeler rapidement une grande quantité d’aliments. Ne placez pas dans le congélateur une quantité d’aliments non congelés supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour permettre une circulation d’air autour des emballages. Laissez suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage scellé est normale. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace. REMARQUE •• Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie. Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher. Emballages recommandés •• Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques •• Bocaux à bords droits pour conserve/congélation •• Papier d’aluminium robuste •• Papier plastifié •• Pellicules plastifiées imperméables •• Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient pour les méthodes de congélation adéquates. N’utilisez pas ce qui suit : •• •• •• •• Papier d’emballage pour pain Récipients en plastique sans polyéthylène Récipients sans couvercles hermétiques Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire pour congélation •• Papier d’emballage mince, semi-perméable REMARQUE •• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. •• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. •• Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. FRANÇAIS Légumes avec pelure (carottes, poivrons) Poisson Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les parties endommagées et décolorées. Lavez les légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangezles dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. 26 INSTALLATION •• Lavez les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. •• Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. •• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de l’appareil. Dispositif de soulèvement automatique Retrait du dispositif de soulèvement automatique 4 Tenez le haut du dispositif de soulèvement automatique avec les deux mains et retirez-le du tiroir inférieur. AVERTISSEMENTS •• Le dispositif de soulèvement automatique est lourd, alors retirez-le avec les deux mains. 5 Insérez le bout de vos doigts sous le couvercle, au centre, et tirez-le doucement vers l’avant. Vous pouvez enlever le dispositif de soulèvement automatique qui se trouve dans le tiroir inférieur afin d’augmenter l'espace de rangement ou lors du nettoyage. 1 Débranchez le réfrigérateur ou l’alimentation. 2 Ouvrez le tiroir inférieur, tenez le compartiment intérieur avec les deux mains et retirez-le. MISES EN GARDE •• Afin d’éviter de l’endommager, tirez doucement sur le couvercle. 6 3 Le dispositif de soulèvement automatique se trouve au fond du tiroir. Tenez le bord intérieur du dispositif avec les deux mains et tirez-le vers le haut. Pliez l’arrière du couvercle vers le bas et poussez légèrement le couvercle plié vers l’arrière. INSTALLATION 27 7 Insérez le capuchon fourni dans la rainure située au bas du tiroir. 1 2 3 Assurez-vous que les charnières du dispositif de soulèvement automatique sont alignées avec les fentes du tiroir. 5 Soulevez le dispositif de soulèvement automatique avec les deux mains. 6 Insérez les charnières du dispositif de soulèvement automatique dans les fentes situées à l’avant du tiroir. 7 Abaissez le dispositif et déplacez-le de l’avant vers l’arrière pour vous assurer qu’il est bien en place. 8 Utilisez vos deux mains pour assembler le compartiment intérieur dans le tiroir. 9 Branchez le réfrigérateur ou l’alimentation électrique. Enlevez le capuchon qui se trouve au fond du tiroir. Soulevez la partie arrière du couvercle replié et posez-le sur le guide a situé à l’arrière du tiroir. Tenez le milieu du couvercle et soulevez-le légèrement dans la rainure. FRANÇAIS Assemblage du dispositif de soulèvement automatique 4 28 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil. •• S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation peut échouer. 2 Désactivez les Données mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ •• Mode Soin intelligent+† −− Offre une expérience plus personnalisée basée sur l’analyse des habitudes d’utilisation des consommateurs. •• Mode Sabbat intelligent† −− Active ou désactive le mode Sabbat et définit le calendrier d’activation du mode. •• Surveillance de la consommation d’énergie† −− Cette fonctionnalité permet de suivre la consommation énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte. •• Messages automatiques† −− Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevrez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un message automatisé. •• Smart DiagnosisMC −− Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. •• Paramètres −− Cette fonctionnalité vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l’application. † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. REMARQUE •• Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré de l’application LG ThinQ, puis enregistrez-le de nouveau. •• Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. REMARQUE •• Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l’icône Wi-Fi f est allumée sur le panneau de configuration. •• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil. •• LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. •• L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil. •• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. •• La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. •• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. FONCTIONS INTELLIGENTES 29 Installation de l’application LG ThinQ À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. Connexion à un réseau wi-fi Lorsqu’elle est utilisée avec l’application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet à l’appareil de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. L’icône Wi-Fi indique l’état de la connexion de l’appareil au réseau. Lorsque l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône s’allume. Enregistrement initial de l’appareil Exécutez l’application LG ThinQ et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. Réenregistrement de l’appareil ou enregistrement d’un autre utilisateur Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre temporairement. Exécutez l’application LG ThinQ et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. REMARQUE •• Pour désactiver la fonction Wi-Fi, appuyez sur la touche Wi-Fi pendant trois secondes. L’icône WiFi sera désactivée. Caractéristiques du module LAN sans fil Modèle PWFSA2 Gamme de fréquences 2412 - 2462 MHz Puissance de sortie (Max.) < 30 dBm Renseignements relatifs à la réglementation FCC •• Pour le module de transmetteur qui se trouve dans le produit Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : •• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. •• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •• Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. •• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté. Cet appareil est conforme aux articles 15 et 18 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. FRANÇAIS •• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. •• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. •• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) •• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. •• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et enregistrez le produit à nouveau. 30 FONCTIONS INTELLIGENTES Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Avis d’Industrie Canada •• Pour le module de transmetteur qui se trouve dans le produit Cet appareil contient des transmetteurs et des récepteurs exempts de licences conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps. Software de código abierto Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse [email protected]. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. Utilisation de l’assistance vocale Avant l’utilisation Pour que la fonction d’assistance vocale puisse être utilisée, l’appareil doit être connecté à l’application LG ThinQ. Pour obtenir plus d’information sur la connexion du produit, consultez la section FONCTIONS INTELLIGENTES. REMARQUE L’assistance vocale ne prend en charge que les commandes en anglais; elle ne répondra donc qu’aux commandes données en langue anglaise. Caractéristiques de l’assistance vocale Utilisez votre voix pour ouvrir automatiquement la porte et obtenir de l’information comme la météo ou l’heure. Fonction •• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Commande (exemple) Open the refrigerator door. REMARQUE Ouvrir la porte Could you open the refrigerator door? Please open the refrigerator door. Information What day is it today? What time is it now? FONCTIONS INTELLIGENTES 31 REMARQUE •• L’assistance vocale peut offrir des résultats variables en fonction du volume de la voix de l’utilisateur, de son intonation et du bruit ambiant. •• Pour de meilleurs résultats, réduisez le bruit ambiant au minimum et tenez-vous à une distance de 3 m (10 pi) du réfrigérateur. •• Sur certains modèles, le capteur de mouvement fonctionne avec l’assistance vocale pour répondre à certaines commandes vocales. Vous devez activer l’assistance vocale avant qu’elle puisse vous aider. Pour ce faire, deux façons s’offrent à vous. Mode Détails Ce mode vous permet d’activer soit le capteur de mouvement, soit l’assistance vocale. •• Wake Zone: Lorsque vous vous trouvez suffisamment Wake Zone + proche de l’avant de l’appareil, Wake Word l’assistance vocale s’activera automatiquement sans requérir de commande vocale d’activation. •• Wake Word: Tenez-vous à moins de 3 m (10 pieds) du réfrigérateur et dites clairement « Hi, LG ». Ce mode vous permet d’activer l’assistance vocale. Wake Word •• Wake Word: Tenez-vous à moins de 3 m (10 pieds) du réfrigérateur et dites clairement « Hi, LG ». Ce mode désactive l’assistance vocale. OFF Voice Assistant Voice Assistant Voice Assistant Wake Zone Wake Word Wake Word OFF •• Lorsque la fonction d’assistance vocale est en attente, le microphone intégré est activé, que l’écran soit allumé ou non. La voix est ensuite envoyée au serveur par le réseau. REMARQUE •• Lorsque l’assistance vocale est réglée en mode Wake Zone + Wake Word: −− Chaque fois que vous passez dans la zone d’activation du réfrigérateur, l’assistance vocale est activée et se met en attente de commandes vocales. Dans ce cas, le fait de dire « Hi, LG » n’activera pas la fonction de commande vocale d’activation. Utilisation de la commande vocale d’activation Pour utiliser la commande vocale d’activation, tenezvous dans un rayon de 3 m (10 pieds) du réfrigérateur. 1 Pour activer l’assistance vocale, dites « Hi, LG ». •• La fenêtre de commande de l’assistance vocale affiche automatiquement « Go ahead, I’m listening. » et passe en mode Prêt. 2 Dites clairement votre commande. •• Par exemple : Open the refrigerator door. •• Si l’assistance vocale ne reconnaît pas la commande, répétez-la ou essayez-en une autre. Utilisation de la zone d’activation Pour utiliser la zone d’activation, placez-vous près de l’avant du réfrigérateur; l’assistance vocale s’activera automatiquement et attendra les commandes vocales. 1 Placez-vous devant l’appareil et attendez un moment. •• La fenêtre de commande de l’assistance vocale affiche automatiquement « Go ahead, I’m listening. » et passe en mode Prêt. 2 Dites clairement votre commande. •• Par exemple : Open the refrigerator door. FRANÇAIS Configuration de l’assistance vocale MISES EN GARDE 32 FONCTIONS INTELLIGENTES REMARQUE L’assistance vocale ne prend en charge que les commandes en anglais; elle ne répondra donc qu’aux commandes données en langue anglaise. •• Pour dicter une nouvelle commande vocale, dites « Hi, LG », ou alors éloignez-vous du réfrigérateur, puis rapprochez-vous de nouveau (dans un rayon de 1 m ou de 3,25 pi). •• Si l’assistance vocale ne reconnaît pas la commande vocale, elle quittera le mode Veille. Fonction Smart DiagnosisMC Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. •• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. 1 Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois secondes. •• Si l’affichage a été verrouillé pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le verrou, puis le réactiver. 2 Ouvrez la porte du réfrigérateur. 3 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur lorsque le spécialiste du centre d’assistance vous le demandera. 4 Maintenez la touche Freezer Drawer enfoncée pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. 5 Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Freezer Drawer. 6 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo c ou d. Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE •• Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. •• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. REMARQUE •• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. ENTRETIEN 33 ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS •• Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. •• N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. •• Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. Conseils généraux de nettoyage •• Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. •• Essuyez immédiatement les aliments renversés. •• Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. •• Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc. •• Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. •• Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. •• Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une brosse rugueuse, du dentifrice ou des matériaux inflammables. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des substances inflammables. −− Cela peut causer une décoloration de l’appareil ou entraîner des dommages. −− Liste des substances inflammables : alcool (éthanol, méthanol, alcool isopropylique, alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel, benzène, liquide inflammable, abrasif, etc. Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne cirez pas les pièces en plastique. Cirez les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour électroménagers (ou cire autocollante). Appliquez la cire avec un chiffon propre et doux. Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Parois intérieures •• Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface. FRANÇAIS MISES EN GARDE Extérieur 34 ENTRETIEN Filtre à air Remplacement du filtre à air frais Remplacer le filtre à air frais : •• Environ tous les six mois. •• Lorsque le voyant à DEL du filtre à air clignote ou lorsque l’icône de l’indicateur de remplacement s’affiche. 1 Enlevez le couvercle du compartiment du filtre à air; pour ce faire, insérez l’extrémité émoussée d’un stylo en plastique dans la rainure située à la base du compartiment, de chaque côté. 2 Enlevez le filtre qui se trouve dans le couvercle du filtre à air et remplacez-le par un filtre neuf. •• Assurez-vous d’insérer le nouveau filtre avec l’étiquette « Back » (arrière) vers l’extérieur. 3 Pour réinitialiser la période de remplacement du filtre, appuyez sur le bouton Air Filter situé sur le panneau de commande jusqu’à ce que l’icône s’éteigne. DÉPANNAGE 35 DÉPANNAGE Foire aux questions Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur la tablette intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, appuyez sur les touches Freezer Drawer et Refrigerator Drawer jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés soient modifiés. Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? R: Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Freezer Drawer ou Refrigerator Drawer située sur le panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Q: Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et l’afficheur indique «Demo Mode». Quel est le problème? R: Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin d’économiser l’énergie lorsque l’appareil est présenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, Demo Mode s’affiche sur le panneau de commande, et celui-ci s’éteint après 5 secondes. En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez 3 fois de suite sur le bouton Express Freeze tout en appuyant sur le bouton Refrigerator Drawer. Le panneau de commande émet un signal sonore, et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Suivez la même procédure pour activer le mode Présentation. FRANÇAIS Q: 36 ENTRETIEN Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Causes possibles et solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). •• Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. •• Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur vient d’être installé. •• Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Le réfrigérateur a récemment été déplacé. •• Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. •• Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension. •• Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement. La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont été placés. •• L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en Le système de refroidissement une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des est trop aliments.) puissant. Les portes ne sont pas complètement fermées. •• Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud. •• Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. ENTRETIEN 37 Problème Causes possibles et solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. •• Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. •• Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Conditions ambiantes humides. •• Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment effectué. •• Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie. Les aliments ne sont pas emballés correctement. •• Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération. •• Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. La température du réfrigérateur est mal réglée. •• Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des commandes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. •• Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C). Le réfrigérateur vient d’être installé. •• Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches d’aération dans la paroi entre les deux sections. •• Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. FRANÇAIS Accumulation d’humidité à l’intérieur. 38 ENTRETIEN Problème Causes possibles et solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. •• Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. •• Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments. Les •• L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le compartiments déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les du réfrigérateur aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. et du Les portes ne sont pas correctement fermées. congélateur sont trop •• Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment chauds. pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. La température n’est pas réglée correctement. •• Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. •• Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Les compartiments La température n’est pas réglée correctement. du réfrigérateur •• Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez et du que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de congélateur renseignements à ce sujet. sont trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage. •• Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période. •• Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période. La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. •• Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement. •• Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ». ENTRETIEN 39 Pièces et caractéristiques Problème Causes possibles et solutions Des aliments empêchent la fermeture de la porte. •• Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place. •• Communiquez avec l’installateur pour installer correctement les portes. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. •• Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau. Les joints sont sales ou collants. •• Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. Les portes sont difficiles à La porte vient d’être refermée. ouvrir. •• Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. Le réfrigérateur •• Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau. vacille ou paraît Le sol n’est pas égal. instable. •• Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas. L’éclairage ne fonctionne pas. •• La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. •• Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. La fonction d’assistance vocale s’active automatiquement. L’assistance vocale est réglée en mode Wake Zone + Wake Word. Chaque fois que vous passez devant le réfrigérateur, l’assistance vocale s’active et attend une commande vocale. •• Changez l’assistance vocale du mode Wake Zone + Wake Word au mode Wake Word. FRANÇAIS Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les tablettes, les bacs de la porte ou les tiroirs ne sont pas positionnés correctement. •• Poussez les bacs jusqu’au fond et replacez le couvercle du bac à légumes et fruits, les tablettes et les tiroirs dans leur position normale. Pour plus d’information, consultez la section Fonctionnement. 40 ENTRETIEN Bruits Problème Clic Causes possibles et solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. •• Fonctionnement normal Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène ou à des produits rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. •• Fonctionnement normal Cliquetis Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol. •• Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. •• Fonctionnement normal Sifflement Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. •• Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur. •• Fonctionnement normal Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. •• Fonctionnement normal Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. •• Fonctionnement normal Grésillement Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. •• Fonctionnement normal Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. •• Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. •• Fonctionnement normal Pulsations ou son aigu Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. •• Fonctionnement normal ENTRETIEN 41 Wi-Fi Problème Causes possibles et solutions Le mot de passe du réseau Wi-Fi n’a pas été saisi correctement. •• Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. •• Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant d'enregistrer l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. •• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. •• Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informezvous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. •• Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. FRANÇAIS L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau WiFi. 42 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CIDESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d’œuvre Compresseur Cinq (5) ans après la Compresseur linéaire/à date dʼachat original inversion seulement : Pièces seulement - de la 6e de lʼappareil à la 10e année à compter de la date d’achat original Pièces et mainde l’appareil. (Les frais d’œuvre de main-d’œuvre seront facturés au consommateur.) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. •• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez. GARANTIE LIMITÉE 43 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800-984-6306 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC FRANÇAIS •• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée. •• Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. •• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. •• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. •• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. •• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. •• Tout bruit associé à un fonctionnement normal. •• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. •• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. •• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. •• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. 44 GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date Un (1) an après la dʼachat original de date dʼachat original lʼappareil. de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et maind’œuvre Compresseur linéaire / à inversion Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil. Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la maind’œuvre sera facturée au client) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». •• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. GARANTIE LIMITÉE 45 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 et sélectionnez l’option appropriée à partir du menu, ou visitez le site web au http://www.lg.com. FRANÇAIS •• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; •• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; •• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; •• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; •• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; •• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; •• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; •• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; •• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; •• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; •• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; •• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; •• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; •• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; •• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; •• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; •• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et •• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. •• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. 46 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. GARANTIE LIMITÉE 47 Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. FRANÇAIS Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. 48 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE 49 Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-800-984-6306 USA, 1-888-542-2623 CANADA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

LG SIGNATURE URETC1408N Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para