El Seca mVSA 535 es un analizador de signos vitales médicos que mide la presión arterial, la temperatura, la saturación de oxígeno, el electrocardiograma y la composición corporal. El dispositivo también puede utilizarse para pesar a los pacientes y medir su altura. El Seca mVSA 535 es fácil de usar y puede ser utilizado por profesionales de la salud y pacientes en el hogar.
seca 535 • 1
Quick Start
medical Vital Signs Analyzer seca 535
• Sicherheitshinweise • Safety precautions
• Consignes de sécurité • Avisos de seguridad
kg
seca
instructions
535/525
PDF: www.seca.com
• Deutsch
• U.S. English
• ...
=> =>
1.
2.
• Lieferumfang (Zubehör variantenabhängig)• Scope of supply (accessories depend on version)
• Éléments livrés (accessoires selon le modèle) • Volumen de suministro (dependiendo de la variante del accesorio)
seca 115
QUICK START
seca
535
Accessories
Vital signs
Accessories
BIA
1x 1x 1x 1x
1x 1x
2 •
• Blutdruckmanschette anschließen (variantenabhängig) • Connecting the blood pressure cuff (depending on version)
•Raccorder le brassard de tensiomètre (selon le modèle)
• Conectar el manguito de presión arterial (dependiendo de la variante)
Click!
=> =>
=>
1.
2.
• Temperatursonde anschließen (variantenabhängig) • Connecting the temperature probe (depending on version)
• Raccorder la sonde de température (selon le modèle) • Conectar la sonda de temperatura (dependiendo de la variante)
Press!
Click!
=>=>
=>
1.
2.
seca 535 • 3
• Ohrthermometer anschließen (variantenabhängig) • Connecting the ear thermometer (depending on version)
• Raccorder thermomètre intra-auriculaire (selon le modèle) • Conectar el termómetro de oído (dependiendo de la variante)
=>=>
Press!
=>
1.
2.
• SpO2-Sensor anschließen (variantenabhängig) • Connecting the SpO2 sensor (depending on version)
• Raccorder le capteur SpO2 (selon le modèle) • Conectar el sensor de SpO2 (dependiendo de la variante)
Press!
=>=>
Masimo SET
®
:
seca:
=>
Instructions
SpO
2
-
Sensors
4 •
• Messmatte einhängen (variantenabhängig) • Placing measuring mat (depending on version)
• Accrocher la toise-tapis (selon le modèle) • Colgar cinta métrica (dependiendo de la variante)
me
d
ic
a
l
Bo
d
y
Comp
os
i
t
i
on
Analyzer
=>
=>
2.
1.
•Akkus laden • Charging Batteries
• Charger les piles • Cargar las baterías
4 h => 100%
2. 1.
3.
=>
seca 535 • 5
• Erster Systemstart: Datum/Uhrzeit einstellen • Initial system start: set Date/Time
• Démarrage initial du système : régler la date/l'heure • Primer inicio del sistema: ajustar fecha/hora
=>
=>
=>
1.
2.
3.
=>
1.
2.
3.
=>
ca. 45 sec.
=>
seca
instructions
535/525
6 •
• Login • Login•
• Login • Iniciar sesión
1.
2.
1.
2.
=>
admin
1357
=>
=>
• demouser1
=>
• 1234
=>
=>
1.
2.
=>
=>
seca
instructions
535/525
3.
seca 535 • 7
• Gebrauchsanweisung ansehen • View instructions for use
•Accéder au mode d‘emploi • Consultar las instrucciones de uso
....
2.
1.2
1.1.2
1.1.1
1.1
1.
....
2.
1.2
1.1.2
1.1.1
1.1
1.
PDF: www.seca.com
Link
• Deutsch
• U.S. English
• ...
=> =>
This device uses software known as „free“ or „open source“ software (FOSS). For details go to www.seca.com/opensource.
seca
instructions
535/525
• seca analytics 115 installieren • Installing seca analytics 115
• Installer seca analytics 115 • Instalar seca analytics 115
seca 115
QUICK
Installation
Guide
seca
115
=>
seca
analytics
115
VHFDJPEKFRNJ
+DPPHU6WHLQGDPPम˼म
+DPEXUJ
ԕ
*HUPDQ\
7HOHSKRQH
)D[
LQIR#VHFDFRP
VHFDRSHUDWHVZRUOGZLGHZLWKKHDGTXDUWHUV
LQ*HUPDQ\DQGEUDQFKHVLQ
VHFDIUDQFH
VHFDXQLWHGNLQJGRP
VHFDQRUWKDPHULFD
VHFDVFKZHL]
VHFD]KRQJJXR
VHFDQLKRQ
VHFDPH[LFR
VHFDDXVWULD
VHFDSROVND
VHFDPLGGOHHDVW
VHFDEUDVLO
VHFDVXRPL
VHFDDPpULFDODWLQD
VHFDDVLDSDFLILF
DQGZLWKH[FOXVLYHSDUWQHUVLQ
PRUHWKDQFRXQWULHV
$OOFRQWDFWGDWDXQGHUZZZVHFDFRP
0HGLFDO0HDVXULQJ
6\VWHPVDQG6FDOHV
VLQFH
17-10-05-356-100b_05-2018S