Insignia NS-HD5113 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
NS-HD5113
GUÍA DEL USUARIO
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 0 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
i
www.insigniaproducts.com
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Panel frontal y unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de su unidad de CD con HD Radio para automóvil . . . . .5
Método de instalación 1: montaje frontal DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Método de instalación 2: montaje de tornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cableado de su unidad de CD con HD Radio para automóvil . . . . . . 6
Extracción de la unidad de CD (Instalación DIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de su unidad de CD con HD Radio para automóvil . . . . . . . . . . . .7
Uso de la unidad de CD con HD Radio: operación básica . . . . . . . . . . 7
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproducción de su iPod a través de su unidad de CD con HD Radio
para automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso de la función de iTAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de su unidad de CD con HD Radio para automóvil en el modo AUX
10
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mantenimiento de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reemplace el fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reemplazo de la pila del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page i Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
1
www.insigniaproducts.com
Insignia NS-HD5113
Unidad de CD para auto con HD Radio y
Puerto USB
Bienvenido
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-HD5113 representa el
más moderno diseño de unidad de CD con HD
Radio para automóvil y está concebida para brindar
un rendimiento confiable y sin problemas.
Información de seguridad
Medidas de seguridad
importantes
Lea las instrucciones: lea todas las instrucciones
de seguridad y operación antes de usar la unidad
de CD con HD Radio para automóvil.
Guarde las instrucciones: guarde las
instrucciones de seguridad y operación para
referencia futura.
Siga las advertencias: preste atención a todas las
advertencias para su unidad de CD con HD Radio
para automóvil expresadas en las instrucciones de
operación.
Siga las instrucciones: siga todas las
instrucciones de operación y uso.
Mientras conduce: mantenga el volumen de su
unidad de CD con HD Radio para automóvil a un
nivel apropiado. Conducir con el volumen alto le
podría impedir oír los sonidos fuera y alrededor
del automóvil, lo que podría causar un accidente.
Detenga el automóvil antes de hacer algo que
pueda interferir con su manejo.
Cuando esté estacionado: estacionarse bajo la
luz directa del sol puede causar que las
temperaturas dentro de su automóvil sean muy
altas. Permita que el interior y la unidad de CD con
HD Radio de su automóvil se enfríen antes de
encender la unidad de CD con HD Radio.
Limpieza: no exponga su unidad de CD con HD
Radio para automóvil al agua o a humedad
excesiva. Esto podría causar un cortocircuito, un
incendio, u otros daños graves. No use productos
de limpieza líquidos o en aerosol. Use un paño
húmedo para limpiar la unidad.
Reparación o modificación: no intente reparar la
unidad de CD con HD Radio para automóvil usted
mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerle a voltajes peligrosos o a otros peligros.
Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. No intente modificar la unidad
ya que modificar la unidad podría causar un
accidente.
Piezas de repuesto: cuando se necesiten
repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el
fabricante o que tengan las mismas características
que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque
eléctrico, lesiones a personas u otros peligros.
Verificación de seguridad: después de
completar la reparación de la unidad de CD con
HD Radio para automóvil, pídale al técnico de
servicio que realice las verificaciones de seguridad
rutinarias para determinar que su unidad de CD
con HD Radio para automóvil se encuentra en
buen estado de operación.
Conexiones: asegúrese de conectar los cables
codificados por color de acuerdo al diagrama.
Conexiones incorrectas pueden causar que la
unidad funcione mal o dañe el sistema eléctrico
del vehículo.
Asegúrese de conectar los cables de altavoz (-) a
los terminales (-) de los altavoces. Nunca conecte
los cables de altavoz izquierdo y derecho entre
ellos o al chasis del vehículo.
Asegúrese de que todas las conexiones están bien
hechas antes de encender su unidad.
Fusibles: cuando reemplace el fusible o los
fusibles, el reemplazo deberá ser del mismo
amperaje que se muestra en el portafusible.
Calor: no bloquee las aberturas o los paneles del
radiador. Bloquearlas causará que se acumule
calor adentro y puede resultar en un incendio. No
use la unidad de CD con HD Radio para automóvil
en temperaturas extremadamente altas o bajas.
Advertencia
Esta unidad de CD con HD Radio para automóvil es
un producto láser de Clase 1. Para prevenir la
exposición directa al sistema de láser, no abra la
unidad. El haz del láser puede hacerle daño en los
ojos. Si la unidad requiere ajustes, comuníquese con
un centro de servicio autorizado.
Cuidado
Cualquier cambio o modificación en su unidad de CD
con HD Radio para automóvil que no esté aprobado
expresamente por el fabricante o sus centros
autorizados, pueden cancelar su autoridad para
operar su unidad.
Advertencia
Nunca cambie ningún fusible por otro de valor
superior al que se le proporcionó con su unidad. Si
utiliza un fusible de capacidad más alta podría dañar
su unidad y/o el cableado eléctrico.
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 1 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
2
NS-HD5113 Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Asegúrese de que la temperatura dentro el
automóvil se encuentra entre 140 °F (+60 °C) y 14
°F (-10 °C) antes de encender su unidad.
Características
Lista de piezas
Cuidado
No utilice ni guarde la unidad de CD con HD Radio
para automóvil en un ambiente polvoriento, caliente
o húmedo.
Elemento Descripción
Chasis de montaje (1)
Soporte posterior (1)
Tornillos M 5 x 5 (4)
Llaves (2)
Arandelas de hule para arnés de cables (1)
Perno de montaje posterior (1)
Arnés de cables principal (1)
Marco exterior (1)
Guía del usuario (1)
User Guide
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 2 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
3
Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Panel frontal y unidad principal
16
17
18
1
2
3
4
5
7
9
11
10
121314
6
8
15
# Descripción Función
1
Botón (Encendido)
Permite encender la unidad de CD con HD Radio para automóvil. Presione el botón de nuevo para apagarla.
2 Botón EQ/iTAG Presione brevemente para seleccionar el modo de ecualización predefinido. Manténgalo presionado para crear una etiqueta de una
selección en la radio.
3 Sensor infrarrojo Recibe la sal del control remoto para controlar la unidad de CD.
4 Panel LCD Muestra el estado actual de la unidad de CD.
5Botón HD Permite activar o desactivar la función de HD Radio.
6 Botón de liberación (REL) Presione para liberar el panel frontal para insertar o remover un CD o para remover el panel frontal de la unidad principal.
7 Puerto USB Inserte un dispositivo USB en este puerto.
8 Puerto de entrada auxiliar (AUX) Conecte una fuente de audio externo en este puerto de 3.5 mm.
9 Botón de visualización (DISP) Permite mostrar la hora. Mantenga presionado DISP (Visualización) hasta que los dos puntos (:) en medio de la hora comiencen a
parpadear.
Presione subir volumen para ajustar las horas y bajar volumen para ajustar los minutos. Refiérase a la sección “Ajuste de la hora
en la página 8.
10 Botones predefinidos (radio)
Controles de reproducción (CD)
En el modo de radio, permiten acceder a las estaciones predefinidas de cada banda.
En el modo de reproducción de CD, presione los siguientes botones:
1/ (reproducir/pausar)
2/INT (introducción)
3/RPT (repetir)
4/RDM (aleatorio)
5/DN (abajo)
6/UP (arriba)
11 Botón de modo (MODE) Cuando la unidad de CD con HD Radio está encendida, permite alternar el modo entre TUNER (Sintonizador), CD, USB, AUX o iPod.
12 Botón de banda (BAND) Permite cambiar de banda de radio entre FM1 - FM2 - FM3 - MW1 (AM1) - MW2 (AM2).
13 Botón de silenciar (MUTE) Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido.
14
Botón (anterior)
Botón (siguiente)
En el modo de CD, permite ir a la pista anterior o a la siguiente. Mantenga presionado para retroceder o avanzar rápidamente.
En el modo de radio, permite buscar una estación. Presione tres veces para buscar automáticamente la siguiente estación disponible.
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 3 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
4
NS-HD5113 Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Control remoto
15 Perilla VOL (volumen)/
Botón SEL
Gire en el sentido horario para subir el volumen. Gire en el sentido antihorario para bajar el volumen.
Permite seleccionar el modo de sonido que desea. Las opciones incluyen VOL (volumen - predeterminado), BAS (graves), TRE (agudos),
FAD (atenuador) y BAL (balance). Cuando seleccione un modo de sonido, gire la perilla VOL para ajustarla.
Mantenga presionado por tres segundos para alternar entre LOUD OFF (Amplificación de graves desactivada), CLOCK OFF (Reloj
desactivado), o BEEP ON (Pitido activado). Refiérase a la sección “Uso de la unidad de CD con HD Radio: operación básica” en la
página 7 para obtener una explicación de estas funciones.
16
Botón de expulsar ( )
Permite expulsar el CD después de liberar el panel frontal.
17 Botón de restablecer (RESET) Permite restablecer la unidad de CD a los ajustes de fábrica.
18 Ranura para CDs Después de liberar el panel frontal, inserte el CD en esta ranura, con la etiqueta hacia arriba para comenzar a reproducir.
# Descripción Función
# Descripción Función
1 Botón de encendido
(PWR)
Permite encender la unidad de CD con HD Radio para
automóvil. Presiónelo de nuevo para apagarla.
2 Botón HD Permite encender o apagar el receptor de HD Radio.
3 Botón de modo (MODE) Cuando la unidad de CD con HD Radio para automóvil
está encendida, permite alternar el modo
entreTUNER (Sintonizador), CD, USB, AUX e iPod.
4 Botón de
seleccionar/menú
(SEL/MENU)
Permite alternar entre los modos de sonido. Las
opciones incluyen VOL (volumen - predeterminado),
BAS (graves), TRE (agudos), FAD (atenuador) y BAL
(balance). Cuando seleccione un modo de sonido, gire
la perilla VOL para ajustarlo.
5 Botón de banda (BAND) Permite cambiar de banda de radio entre FM1 - FM2 -
FM3 - MW1 (AM1) - MW2 (AM2).
6 Botón AMS En el modo de radio, presione brevemente para
escanear cada estación programada por cinco
segundos. Mantenga presionado para guardar las
estaciones predefinidas (seis para cada banda de
radio).
7 Botón de rastrear (SCAN) En el modo de radio, permite buscar las estaciones
automáticamente.
15
14
13
12
11
1
3
6
5
4
8
7
9
10
MODE
BAND
NS-HD5113
ITAG
SCAN
HD
2
16
8 Botón de visualización
(DISP)
Permite mostrar la hora. Presione subir volumen
para ajustar la hora y bajar volumen para ajustar
los minutos. Refiérase a la sección “Ajuste de la hora
en la página 8.
En el modo MP3, permite mostrar información de ID3.
9Botones numéricos
(radio)/Controles de
reproducción (CD)
En el modo de radio, permiten acceder a las
estaciones predefinidas de cada banda.
En el modo de reproducción de CD, presione los
siguientes botones:
1/ (reproducir/pausar)
2/INT (introducción)
3/RPT (repetir)
4/RDM (aleatorio)
5/DOWN (abajo)
6/UP (arriba)
10
Volumen arriba
Permite subir el volumen.
11
Buscar hacia atrás
En el modo de radio, permite sintonizar el radio a una
frecuencia inferior. Presione por más de tres segundos
para seleccionar estaciones automáticamente.
En el modo de reproducción de CD, permite
seleccionar la pista anterior. Mantenga presionado
para buscar hacia atrás.
12
Buscar hacia
adelante
En el modo de radio, permite sintonizar una
frecuencia superior. Presione por más de tres
segundos para buscar las estaciones
automáticamente.
En el modo de reproducción de CD, permite
seleccionar la siguiente pista. Manténgalo presionado
para buscar hacia adelante.
13
Bajar volumen
Permite bajar el volumen.
14 Botón de etiqueta (ITAG) Presiónelo para crear una etiqueta para una selección
en la radio.
15 Botón de amplificación
de sonido (LOUD)
Permite activar la función de amplificación de graves.
16 Botón de silenciar
(MUTE)
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
# Descripción Función
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 4 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
5
Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Instalación de su unidad de
CD con HD Radio para
automóvil
Método de instalación 1: montaje frontal DIN
Para instalar su unidad de CD con HD Radio para
automóvil usando el montaje frontal DIN:
1 Deslice el chasis de montaje en la apertura que
tiene preparada en el tablero frontal.
2 Cuando el chasis de montaje se encuentre en la
posición correcta, doble varios ganchos de
montaje hacia afuera para conseguir que el
chasis quede bien ajustado y en su lugar.
3 Instale el marco exterior en la unidad de CD.
4 Conecte la antena, el arnés de cables principal
(refiérase a la sección “Cableado de su unidad
de CD con HD Radio para automóvil” en la
página 6) y el perno de montaje posterior (si es
necesario para soportar su unidad de CD). Deje
el cable del iPod accesible (refiérase a “Cableado
de su unidad de CD con HD Radio para
automóvil” en la página 6).
5 Deslice la unidad de CD con HD Radio para
automóvil dentro del chasis de montaje hasta
que encaje en su lugar.
6 Fije el perno de montaje posterior al cortafuego
o a otro soporte robusto usando la correa
posterior (si es necesario).
Método de instalación 2: montaje de tornillo
Para instalar la unidad de CD con HD Radio para
automóvil usando los agujeros para tornillos:
1 Remueva los ganchos de los lados de su unidad
de CD para automóvil.
2 Monte los soportes a los lados de la unidad de
CD usando dos de los agujeros para tornillos a
cada lado.
3 Conecte la antena, el arnés de cables principal
(refiérase a la sección “Cableado de su unidad
de CD con HD Radio para automóvil” en la
página 6) y el perno de montaje posterior (si es
necesario para soportar su unidad de CD). Deje
el cable del iPod accesible (refiérase a “Cableado
de su unidad de CD con HD Radio para
automóvil” en la página 6).
4 Sujete los soportes a lugar de montaje en el
tablero o la consola de su automóvil.
Tamaño de la abertura
7.16 pulg. (182 mm) × 2.1 pulg. (53 mm)
Nota
El marco de montaje exterior, los ganchos y el chasis
de montaje no se usan en este método de instalación.
Los soportes incluidos con su automóvil
Remueva los ganchos de ambos lados de
su unidad de CD.
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 5 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
6
NS-HD5113 Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Cableado de su unidad de CD con HD Radio
para automóvil
Conecte los alambres en la parte posterior de la
unidad de CD según se muestra en la siguiente
figura. Debe conectar el arnés de cables principal
antes de instalar la unidad de CD en el tablero
frontal.
Extracción de la unidad de CD (Instalación
DIN)
Para extraer la unidad de CD:
1 Remueva el marco exterior de la unidad de CD.
2 Inserte las llaves (incluidas) en los lados de la
unidad de CD (según se muestra) hasta que
hagan clic y se liberen los seguros internos y
deslice la unidad hacia afuera del chasis de
montaje.
Cuidado
Preste atención para conectar correctamente el arnés
de cables principal. Si no lo conecta correctamente, o
si no aísla correctamente las conexiones, podría
causar daños a la unidad de CD con HD Radio para
automóvil, a los altavoces, al automóvil o a todos los
elementos acabados de mencionar.
Antena
A la antena motorizada
Altavoz posterior derecho
Altavoz frontal derecho
Altavoz posterior izquierdo
Altavoz frontal izquierdo
Llave de encendido
Respaldo de memoria 12 V
Tierra negativa
Izquierdo (blanco)
Derecho (rojo)
Izquierdo (blanco)
Derecho (rojo)
RCA frontal (gris oscuro)
RCA posterior (gris claro)
Rojo
Amarillo
Negro
- Verde/Negro
+ Verde
- Blanco/Negro
+ Blanco
- Violeta/Negro
+ Violeta
- Gris/Negro
+ Gris
Azul
Bobina de
inducción
Agujero para
el perno de
montaje
Entrada AUX (negro)
Izquierdo (blanco)
Derecho (rojo)
Cable de iPod (blanco +5 V)
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 6 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
7
Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Instalación del panel frontal
Para instalar el panel frontal:
1 Coloque la muesca A en la espiga B y presione
suavemente en el lado derecho de la unidad
principal.
2 Deslice el panel frontal hacia la derecha y hacia
la espiga en el lado derecho la unidad principal
y gire el panel frontal hasta que se cierra.
Para extraer el panel frontal:
1 Presione el botón REL en el panel frontal. El
panel gira hacia afuera sobre las bisagras
inferiores.
2 Deslice el panel frontal hacia la derecha y
sáquelo de la bisagra en el lado izquierdo de la
unidad principal y remueva el panel frontal.
Uso de su unidad de CD con
HD Radio para automóvil
Uso de la unidad de CD con HD Radio:
operación básica
Para usar la unidad de CD con HD Radio:
1 Presione (encendido) o PWR en el control
remoto para encender la unidad de CD con HD
Radio (insertar un CD o un dispositivo USB
también enciende la unidad).
2 Presione repetidamente el botón de modo
(MODE) para alternar el modo entre TUNER
(Sintonizador), CD, USB, AUX o iPod.
3 Realice los siguientes ajustes según sus
preferencias:
•Gire la perilla VOL/SEL para ajustar el volumen
(en el sentido horario para subir/
en el sentido antihorario para bajar), o
presione Subir volumen o Bajar volumen
en el control remoto.
•Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el
sonido. Presione de nuevo para restaurar el
sonido a la configuración anterior.
•Presione LOUD (Amplificación de graves) en el
control remoto para activar la función de
amplificación. El indicador “LOUD”
(Amplificación de graves) aparece en la
pantalla LCD y las frecuencias bajas del sonido
se mejorarán. Presione nuevamente LOUD
para desactivar esta función.
•Presione VOL/SEL para seleccionar el modo
de sonido que guste. Las opciones incluyen
VOL (volumen - predefinido), BAS (graves),
TRE (agudos), FAD (atenuador) y BAL
(balance). Cuando seleccione un modo de
sonido, gire la perilla VOL/SEL para ajustarlo.
Presionar el botón de seleccionar/menú
(SEL/MENU) y arriba o abajo en el control
remoto realiza la misma función.
•Presione EQ/ITAG para alternar entre los
modos de sonido predefinidos disponibles. Se
puede seleccionar POP, JAZZ, CLASSIC
(Clásica), ROCK y NOR (Normal).
Mantenga presionado VOL/SEL en la unidad
principal por tres segundos para alternar entre
LOUD OFF (Amplificación de graves
desactivada), CLOCK OFF (Reloj
desactivado), BEEP ON (Pitido activado).
LOUD (Amplificación de graves): gire la perilla
VOL para alternar entre LOUD ON
(Amplificación de graves activada) y LOUD
OFF (Amplificación de graves desactivada).
Presionar el botón LOUD (Amplificación de
graves) en el control remoto realiza la misma
función.
CLOCK OFF (Reloj desactivado): gire la perilla
VOL para escoger entre CLOCK ON (Reloj
activado) y CLOCK OFF (Reloj desactivado).
“Clock off” apaga el reloj.
BEEP ON [Pitido activado] : gire la perilla VOL
para escoger entre BEEP ON y BEEP OFF
[Pitido desactivado] (Pitido activado: el radio
pita cuando se presionan los botones. Beep
Off [Pitido desactivado]: el radio no pita
cuando se presionan los botones). Presionar el
botón de seleccionar/menú (SEL/MENU) y
arriba o abajo en el control remoto realiza la
misma función.
Nota
Después de completar la instalación o después de
desconectar o reemplazar la batería de su automóvil,
cuando esté listo para usar la unidad de CD con HD
Radio para automóvil, abra el panel frontal y presione
el botón RESET (Restablecer) en la unida principal
con un objeto puntiagudo (tal cómo un bolígrafo)
para configurar la unidad a su estado inicial.
También puede presionar RESET (Restablecer) si
ocurre un error en la pantalla LCD. Presionar RESET
(Restablecer) borra sus estaciones predefinidas y la
hora actual de la pantalla.
Espiga B
Muesca A
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 7 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
8
NS-HD5113 Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
En el modo de sintonizador (TUNER) y el de
entrada auxiliar (AUX), presione DISP
(Visualización) para mostrar información de
tiempo y presiónelo nuevamente para
regresar a la visualización normal.
4 Para apagar la unidad de CD, mantenga
presionado el botón (encendido) o PWR
hasta que se apague.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Mantenga presionado DISP (Visualización)
hasta que los dos puntos (:) en medio de la hora
comiencen a parpadear.
2 Presione izquierda para ajustar la hora y
derecha para ajustar los minutos.
3 Presione DISP (Visualización) dos veces para
mostrar la información de tiempo y presiónelo
nuevamente para regresar a la visualización
normal.
Uso del reproductor de CD
Para usar el reproductor de CD:
1 Abra el panel frontal e inserte un disco CD/MP3
(con la etiqueta hacia arriba) en la ranura de CDs
o remueva la cubierta del puerto e inserte un
dispositivo USB en el puerto USB. La unidad de
CD se enciende automáticamente y cambia al
modo CD (o USB).
Para ir a la siguiente pista o a la anterior,
presione (siguiente) o (anterior) o
izquierdo o derecha en el control
remoto respectivamente.
Para avanzar o retroceder rápidamente en un
CD (o unidad USB), mantenga presionado
(siguiente) o (anterior), o SEARCH o
SEARCH en el control remoto
respectivamente.
•Presione 1/ (reproducir/pausar) para
pausar la reproducción. Presione 1/
(reproducir/pausar) de nuevo para reanudar la
reproducción. Mantenga presionado 1/
(reproducir/pausar) por un segundo para ir a
la primera pista del disco.
•Presione 2/INT para reproducir los primeros
10 segundos de cada pista en el disco. INT
aparece en la pantalla LCD así cómo el número
de pista y el tiempo transcurrido. Cuando
llegue a la pista que busca, presione 2/INT
nuevamente para reproducirla.
•Presione 3/RPT para repetir la pista actual.
Presione 3/RPT nuevamente para repetir todo
el CD. Presione 3/RPT nuevamente para
reanudar la reproducción normal.
•Presione 4/RDM para reproducir las pistas en
orden aleatorio (al azar). Presione 4/RDM de
nuevo para reanudar la reproducción normal.
En el modo MP3, presione 5/DN para
retroceder 10 pistas en el disco o presione
6/UP para avanzar 10 pistas en el disco.
2 Para expulsar el CD, presione REL (Liberar) para
abrir el panel frontal y presione EJECT
(Expulsar). La unidad de CD con HD Radio para
automóvil cambia automáticamente al modo de
sintonizador (TUNER) cuando se expulsa el CD.
- O -
Para remover un dispositivo USB, jálelo
directamente hacia afuera del puerto USB y
vuelva a colocar la cubierta de USB. La unidad de
CD regresará al modo de sintonizador (TUNER).
Búsqueda de pistas en el modo MP3 o USB
Para buscar pistas en un disco con MP3 o en una
unidad USB:
1 Presione AMS para ingresar al modo de
búsqueda inicial. La pantalla muestra MP3 *.
2 Gire la perilla VOL/SEL
para elegir la pista que
desea reproducir y presione VOL/SEL para
reproducirla.
Búsqueda de archivos en el modo MP3 o USB
Para buscar archivos en un disco con MP3 o en
una unidad USB:
1 Presione AMS tres veces para ingresar al modo
de búsqueda de archivos. La pantalla muestra el
nombre de la carpeta.
2 Gire la perilla VOL/SEL para seleccionar el
archivo que desea y presione la perilla VOL/SEL
para reproducir ese archivo.
Búsqueda de caracteres (nombres de archivos) en el
modo MP3 o USB
En este ejemplo, estamos buscando el nombre de
archivo cx.MP3 en el disco.
Para buscar nombres de archivos en un disco
con MP3 o en una unidad USB:
1 Presione AMS dos veces para ingresar al modo
de búsqueda de caracteres (nombre de archivo).
La pantalla muestra un * parpadeando.
2 Presione VOL/SEL. La pantalla LCD muestra una
A parpadeando (la primera letra del nombre de
archivo).
3 Gire la perilla VOL/SEL hasta que aparezca una
C parpadeante en la pantalla y presione
VOL/SEL para seleccionarla cómo la primera
letra del nombre de archivo.
Ahora se muestra CA en la pantalla con la A
parpadeando.
4 Gire la perilla VOL/SEL hasta que X parpadee en
la pantalla LCD y mantenga presionado
VOL/SEL para seleccionar esa letra y archivo.
Nota
Si no se hacen cambios dentro de tres segundos, la
unidad de CD con HD Radio para automóvil saldrá
del modo de ajuste.
Nota
También puede usar el botón DSP (Visualización) con
la perilla VOL/SEL en el panel frontal para realizar la
misma operación.
Nota
Si ya hay un disco CD/MP3 o un dispositivo USB
insertado, presione MODE (Modo) para cambiar al
modo que guste.
Nota
Si presiona VOL/SEL por más de medio segundo, se
reproducirá el primer archivo que comience con C.
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 8 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
9
Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
5 Presione VOL/SEL y se reproducirá el archivo
cx.MP3.
Uso del radio
Para usar el radio:
1 Presione (Encendido) o PWR en el control
remoto para encender la unidad de CD con HD
Radio.
2 Presione MODE (Modo) repetidamente para
seleccionar TUNER (Sintonizador).
3 Presione BAND (Banda) para seleccionar una de
las siguientes bandas:
FM1 - FM2 - FM3 - MW1 (AM1) - MW2 (AM2).
Para sintonizar manualmente el radio:
presione (siguiente) o (anterior) en la
unidad principal o SEARCH (Buscar hacia
atrás) o SEARCH (Buscar hacia adelante) en
el control remoto por más de tres segundos
(hasta que MANUAL aparezca en la pantalla
LCD) y presione ese botón nuevamente para
seleccionar una frecuencia superior o inferior,
respectivamente.
Para sintonizar automáticamente el radio :
cuando la sintonización manual no funciona,
el radio cambia a la sintonización automática y
AUTO aparece en la pantalla. Presione
(siguiente) o (anterior) o SEARCH
(Buscar hacia atrás) o SEARCH (Buscar
hacia adelante) en el control remoto por más
de tres segundos. El radio sintoniza y
reproduce la siguiente estación disponible
(hacia arriba o hacia abajo respectivamente).
Para escanear automáticamente las
estaciones : presione SCAN (Buscar) en el
control remoto. El radio sintoniza
automáticamente las estaciones de radio,
pausando en cada estación por cinco
segundos. Presione SCAN (Buscar)
nuevamente para dejar de buscar una
estación.
Para guardar automáticamente las
estaciones en la memoria predefinida:
mantenga presionado AMS por más de tres
segundos. El radio busca automáticamente las
estaciones disponibles y guarda las seis
estaciones con la señal más fuerte en las
estaciones predefinidas 1 al 6.
Para guardar manualmente las estaciones
en la memoria predefinida: sintonice la
estación deseada y presione un botón
numérico por más de dos segundos (hasta
que la pantalla LCD muestre el número). La
estación se guarda cómo predefinida usando
ese botón numérico. Repita lo mismo para
cada botón, en cada banda.
Para sintonizar un canal predefinido:
seleccione la banda que desea y presione el
botón predefinido deseado (1 al 6).
Para reproducir cada uno de los canales
predefinidos por unos segundos – Presione
AMS
. Presione AMS nuevamente o un botón
numérico para reproducir una estación
mientras se preescucha.
4 Para apagar la unidad de CD con HD Radio para
automóvil, mantenga presionado el botón de
encendido o PWR en el control remoto hasta
que la unidad se apague.
Escuchando emisoras de HD Radio
Para escuchar HD Radio:
1 En el modo de radio, mantenga presionado HD
hasta que la pantalla muestre HD-SEEK On
(Búsqueda de HD activada).
2 Presione (siguiente) o (anterior), o
SEARCH (Buscar hacia atrás) o SEARCH
(Buscar hacia adelante) en el control remoto
para sintonizar el radio hacia arriba o abajo.
3 Presione HD nuevamente para desactivar HD
Radio. HD-SEEK OFF (Búsqueda de HD
desactivada) aparece en la pantalla.
Reproducción de su iPod a través de su
unidad de CD con HD Radio para automóvil
Para reproducir su iPod a través de su unidad de
CD para automóvil:
1 Conecte su iPod al cable de iPod en la parte
posterior de su radio. Refiérase a “Cableado de
su unidad de CD con HD Radio para automóvil
en la página 6 para obtener la ubicación del
cable.
2 Presione (encendido) o PWR en el control
remoto para encender la unidad de CD con HD
Radio.
3 Presione MODE (Modo) repetidamente para
seleccionar iPod.
Para ir a la siguiente pista o a la anterior,
presione (siguiente) o (anterior) o
SEARCH (Buscar hacia atrás) o SEARCH
(Buscar hacia adelante) en el control remoto
respectivamente.
Para avanzar o retroceder rápidamente la
pista, mantenga presionado (siguiente) o
(anterior), o SEARCH (Buscar hacia
atrás) o SEARCH (Buscar hacia adelante) en
el control remoto respectivamente.
•Presione 1/ (reproducir/pausar) para
pausar la reproducción. Presione 1/
(reproducir/pausar) de nuevo para reanudar la
reproducción.
•Presione 3/RPT para repetir la pista actual de
iPod. Presione 3/RPT nuevamente para repetir
todas las pistas. Presione 3/RPT nuevamente
para reanudar la reproducción normal.
•Presione 4/RDM para reproducir las pistas de
iPod en orden aleatorio (al azar). Presione
4/RDM de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
•Presione DISP para mostrar información sobre
la pista que se reproduce actualmente.
•Presione 5/DN para buscar una pista
especifica en su iPod.
•Presione 6/UP para regresar al directorio
anterior en su iPod.
Nota
Con el propósito de claridad, el ejemplo anterior usa
archivos con caracteres sencillos. Durante el uso
normal, se usan típicamente nombres de archivo más
largos, que posiblemente requieren más pasos para
encontrar el archivo que busque.
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 9 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
10
NS-HD5113 Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
4 Para salir del modo iPod, desconecte su iPod. Su
unidad de CD con HD Radio para automóvil
regresará al modo de radio.
Uso de la función de iTAG
ITAG le permite capturar información sobre una
canción que se reproduce en la radio.
Para usar iTAG:
1 Mantenga presionado EQ/ITAG le permite
capturar información sobre una canción que se
reproduce actualmente en la radio. Su unidad
de CD con HD Radio para automóvil guarda la
información.
2 Conecte su iPod a su unidad de CD con HD
Radio para automóvil. Su radio cargará la
información de iTAG a su iPod.
Uso de su unidad de CD con HD Radio para
automóvil en el modo AUX
Para usar su unidad de CD con un equipo de
audio externo:
1 Presione (encendido) o PWR en el control
remoto para encender la unidad de CD con HD
Radio para automóvil.
2 Conecte una fuente de audio portátil opcional a
la toma AUX en el panel frontal.
3 Presione MODE (Modo) repetidamente para
seleccionar AUX.
4 Reproduzca música en el dispositivo para
escucharla a través de los altavoces de su
automóvil.
Localización y corrección de
fallas
Discos reproducibles
Su unidad de CD con HD Radio sólo puede
reproducir los siguientes discos:
Cuidado
No intente reparar la unidad de CD para automóvil
usted mismo. Hacerlo anulará su garantía.
Problema Causa probable Solucn
No hay sonido o
alimentación
El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen.
El fusible se quemó. Reemplace el fusible (sólo
utilice un fusible de reemplazo
con el amperaje correcto).
No se puede
reproducir el CD.
El CD se ha insertado
incorrectamente.
Vuelva a insertar el CD con la
etiqueta hacia arriba.
El CD está defectuoso. Pruebe con otro CD.
Disco sucio o dañado. Limpie el disco. Si el disco está
demasiado dañado para ser
reproducido, debe
reemplazarlo.
No hay sonido El sonido está silenciado Presione MUTE (Silenciar) para
cancelar la función de silenciar.
El volumen está ajustado
demasiado bajo.
Ajuste el volumen subiéndolo.
Se han perdido los
contenidos de la
memoria
Desconocido. Desconecte y vuelva a conectar
el cable de alimentación o la
pila. Presione el botón de
restablecer (RESET).
No se puede insertar
el CD
Otro CD se encuentra dentro de
la unidad de CD con HD Radio
para automóvil.
Presione el botón de
expulsar (EJECT) para
sacar el otro CD.
•Pulse el botón RESET
(Restablecer) e
inténtelo de nuevo.
El sonido del CD se
salta segmentos
durante la
reproducción
Disco sucio o dañado. Limpie el disco. Si el disco está
demasiado dañado para ser
reproducido, debe
reemplazarlo.
Mala recepción de
radio
Puede ser que la antena no esté
completamente extendida o
correctamente conectada.
Extienda la antena
completamente.
Revise las conexiones
de la antena.
La antena está rota. Cambie la antena.
La antena está mal conectada a
tierra.
Revise la conexión a tierra de la
antena y repárela si es
necesario.
Nota
Sí alguno de los problemas persiste después de
revisar la lista, consultar a su distribuidor de servicio
más cercano. Nunca trate de desarmar usted mismo
la unidad.
Tipo de disco Etiqueta Material Tamaño
CD Audio 12 cm
MP2 Audio 12 cm
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 10 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
11
Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su
sistema
Reemplace el fusible
Cuando reemplace el fusible, asegúrese de que el
amperaje del fusible nuevo es la misma que el valor
especificado. Si el fusible está quemado, revise la
conexión de alimentación y reemplácelo con uno
nuevo. Si ocurre el mismo problema, podría haber
un problema con el sistema eléctrico de su
automóvil. En ese caso, consulte con el
representante de servicio más cercano.
Reemplazo de la pila del control remoto
Cuando el control remoto deja de funcionar, o el
rango se vuelve muy limitado, reemplace la pila de
litio con una nueva (CR2025). Verifique la polaridad
de la pila antes de reemplazarla.
Para reemplazar la pila:
1 Presione y sostenga el seguro mientras se retira
suavemente el portapila.
2 Inserte la pila en el portapila con el lado positivo
(+) hacia arriba.
3 Inserte el portapila en el control remoto.
Precauciones cuando se usen pilas de litio
Siempre mantenga las pilas de litio fuera del
alcance de los niños. En caso de ingestión de la
pila, vea a un médico inmediatamente.
Limpie la pila con un paño seco para asegurarse
de que hay una buena conexión.
Asegúrese de instalar la pila con la polaridad
correcta.
Para prevenir un cortocircuito, no use pinzas
metálicas para sostener la pila.
Limpieza de los conectores
Si el conector entre la unidad principal y el panel
frontal está sucio, podría causar que la unidad de
CD con HD Radio para automóvil funcione de forma
deficiente. Para evitar ciertos problemas, abra el
panel frontal y limpie los conectores en la unidad
principal y el panel frontal con un hisopo
humedecido con alcohol. Limpie las conexiones
suavemente para evitar dañarlas.
Limpieza de CD
Usando un paño suave de limpieza, limpie el CD del
centro hacia afuera. Si un CD se encuentra muy
sucio, use un paño ligeramente humedecido con
alcohol isopropílico.
USB Audio Versión 2.0 o inferior
iPod Audio Versión 2.0 o inferior
Nota
La sección mecánica de esta unidad de CD con HD
Radio para automóvil contiene engranajes
autolubricantes y no se debe aceitar o lubricar.
Cuidado
Nunca utilice un fusible con un amperaje nominal
superior al del fusible suministrado con su unidad de
CD con HD Radio para automóvil ya que podría dañar
la unidad.
Tipo de disco Etiqueta Material Tamaño
Advertencia
El manejo incorrecto de la pila podría resultar en una
explosión. No la cargue, ni la desarme, ni la tire al
fuego.
Nota
Por su seguridad, siempre apague su automóvil
y remueva las llaves antes de limpiar la unidad.
Nunca toque los conectores directamente con
sus dedos.
Cuidado
No utilice solventes tal como benceno, diluyentes,
limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos
diseñados para discos de vinilo.
Unidad principal (en el tablero frontal)
Panel frontal (abierto)
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 11 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
12
NS-HD5113 Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Tenga presente lo siguiente:
Trate con cuidado el disco. Agarre el disco
únicamente por los bordes. Los dedos no deben
tocar nunca el lado brillante, sin texto impreso,
del disco.
Si el disco se salta pistas o se queda atascado en
una sección, probablemente esté sucio o rayado.
Los discos se deben guardar en sus cajas después
de utilizarse para que no se dañen.
No exponga los discos a la luz del sol directa ni a
humedad alta, temperaturas altas o polvo. La
exposición prolongada a temperaturas extremas
puede deformar el disco.
No ponga cinta adhesiva ni calcomanías en la
etiqueta del disco. También, no adhiera etiquetas
ni escriba nada en ninguno de los lados del disco.
Los instrumentos puntiagudos de escritura o la
tinta pueden dañar la superficie.
Especificaciones
Debido a las mejoras continuas del producto, las
especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso
previo.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B se adhiere al ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
“Made for iPod” (Hecho para iPod) significa que un accesorio
electrónico está diseñado para conectarse específicamente a un
iPod y el fabricante certifica que está en conformidad con las
normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable
por el funcionamiento de este producto o por su conformidad
con las normas reglamentarias y de seguridad. iPod es una marca
comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros
países.
Nota
Un disco puede rayarse (aunque no lo suficiente
como para que quede inutilizable) según se
manipule. Estas rayas no indican que haya ningún
problema con la unidad de CD con HD Radio para
automóvil.
GENERALES
Voltaje de suministro 14.4 V CC (11-16 V permisible)
Impedancia de carga 4 ohmios por canal
Potencia máxima de salida 40 vatios × 4
Controles de tono ±8 dB
Graves 100 Hz
Agudos 10 kHz
Dimensiones (aprox.) 7.56 × 7 × 1.97 pulgadas
(192 × 178 × 50 mm)
(profundidad/ancho/alto)
Montaje (aprox.) 6.65 × 7.16 × 2.1 pulgadas
(169 × 182 × 53 mm)
(profundidad/ancho/alto)
Peso (aprox.) 3.86 lb. (1.75 kg.)
Sintonizador de FM
Rango de frecuencia 87.5 a 107.9 MHz (EE.UU.)
Frecuencia intermedia (IF) 10.7 MHz
Sensibilidad utilizable 15 dBuV
Relación señal-ruido 79 dB
Separación de estéreo 30 dB (1 kHz)
Sintonizador de AM
Rango de frecuencia 530 ~ 1,710 kHz (EE.UU.)
Frecuencia intermedia (IF) 450 kHz
Sensibilidad utilizable 28 dBuV (-20 dB)
Reproductor de CD
Relación señal-ruido 63 dB (1 kHz)
Separación 60 dB (1 kHz)
Distorsión 0.5%
Potencia de salida CEA 2006: 18 W RMS x 4 canales
a 4 ohmios y £ 1 % DAT + N.
Relación de señal a ruido CEA 2006: 79 dBA
(referencia: 1 W a 4 ohmios)
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 12 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
13
Insignia NS-HD5113 Unidad de CD para auto con HD Radio y Puerto USB
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este NS-HD5113 nuevo (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY.
El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por
teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia
de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas
comerciales de sus respectivos dueños.
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page 13 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños..
ESPAÑOL
09-0642
NS-HD5113_09-0642_MAN_SP_V3.book Page -1 Thursday, July 30, 2009 12:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Insignia NS-HD5113 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario