DVD-R120E

Samsung DVD-R120E, DVD-R120, DVD-R121E Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung DVD-R120E Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de instrucciones
DVD-R120E
DVD-R121E
Spanish Português
www.samsung.com/es
AK68-00905H-00
00905H-R120E/R121E-Cover-XEC 9/30/05 2:15 AM Page 1
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del
fusible aparece indicado en la superficie del borne del
enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo,
deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la
misma clasificación.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es
desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible,
ésta deberá ser del mismo color que la superficie del borne
del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir la tapa
de repuesto.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de
corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante
largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación
homologado o póngase en contacto con su proveedor
habitual.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas
de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante
largo como para llegar a la toma de alimentación, adquiera
una alargadera de seguridad aprobada o consulte a su
proveedor.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está
autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad
intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso
privado no comercial por parte de consumidores finales
para el contenido autorizado.
No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la
licencia no supone una ampliación de ningún producto o
proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con
esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta
unidad para la codificación o descodificación de archivos
de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para
funciones del producto que no cumplan con las normas
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Advertencia
Introducción
2- Spanish
PARA REDUCIR ELRIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LATAPA (O LAPARTE POSTERIOR). NO HAY
NINGUNA PIEZA REPARABLE POR EL USUARIO DENTRO.
ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
Este símbolo indica "tensión peligrosa" dentro
del producto que presenta riesgo de
descargas eléctricas o heridas personales.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan al producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como un
estante o una unidad similar.
ADVERTENCIA: para evitar daños que podrían
producir peligro de incendios o de
descargas eléctricas, no exponga esta
aplicación a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD
UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE
QUE PUEDE PROVOCAR EXPOSICIÓN
ARADIACIÓN PELIGROSA SI LE
ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR
CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZAUN LÁSER. LA UTILIZACIÓN
DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICA-
DOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE ARADIACIÓN PELI-
GROSA.
NO ABRA TAPAS NI REPARE LA UNIDAD USTED
MISMO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A
PERSONAL CUALIFICADO.
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 2
Spanish -3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de
seguridad que se indican. Manténgalas a mano para
consultarlas en un futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e
instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un tercer terminal
de tierra. La hoja ancha o el tercer terminal son para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la
toma, consulte a un electricista para sustituir la toma
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise o
apriete, especialmente en enchufes, tomas de
corriente y el punto de donde salen del aparato.
11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante.
12) Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se venda
con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga
precaución al mover la combinación del carro y del
aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas de relám-
pagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio cual-
ificado. El aparato necesita reparación cuando se ha
dañado de algún modo: enchufe o cable de
alimentación dañado, líquido derramado u objetos
caídos sobre el aparato, si el aparato se ha expuesto a
la lluvia o a la humedad, si no funciona con
normalidad o si se ha caído.
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de desconectar todos.
No mueva el grabador mientras está reproduciendo un
disco, ya que éste puede rayarse o romperse y pueden
dañarse las partes internas del grabador.
No coloque un jarrón de flores lleno de agua o pequeños
objetos metálicos sobre el grabador.
No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
Introducción
Precaución
La interferencia exterior, como rayos o electricidad
estática, puede afectar al funcionamiento normal de este
grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y
enciéndalo de nuevo con el botón STANDBY/ON o
desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación en
la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
Extraiga el disco y apague el grabador tras su utilización.
Desconecte el cable de alimentación de CA de su toma
cuando no vaya a utilizar el grabador durante mucho
tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
Mantenimiento del armario
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación de CA
de su toma.
No use benceno, diluyentes u otros para limpiarlo.
Limpie el armario con un paño suave.
Manejo del disco
Utilice discos con formas regulares. Si utiliza un disco
con forma irregular (un disco
con una forma especial),
podrá dañar este grabador de
DVD.
Agarrar los discos
Evite tocar la superficie de un disco
donde se realiza la grabación.
DVD-RW, DVD-R
Límpielos con un limpiador de
discos DVD-RAM/PD opcional
(LF-K200DCA1 si está
disponible). No utilice limpiadores
ni trapos para CD para limpiar
discos DVD-RW/DVD-R.
DVD-Vídeo, Audio-CD
Limpie la suciedad o la contaminación del disco con un
trapo suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
No escriba en el lado con un bolígrafo o con un lápiz.
No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza de
discos de vinilo. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como el benceno o diluyentes.
No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con
restos de pegatinas quitadas).
No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas disponibles en el mercado.
No cargue discos encorvados ni con fisuras.
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 4:34 AM Page 3
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se repro-
duzca el disco.
Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerra-
da, quizá observe un retardo en el principio del tiempo
de reproducción y quizá no se reproduzcan todos los
archivos grabados.
Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con
esta unidad, en función del dispositivo que se
utilizó para grabarlos. Para contenidos grabados en
medios de CD-R/-RW a partir de CD para uso
personal, la capacidad de reproducción dependerá del
contenido y de los discos.
Disco: CD-R/-RW, DVD-R/-RW
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las sigu-
ientes extensiones. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX (Excepto
.MPG)
Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX
5.x (sin QPEL ni GMC)
Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG”,
“WMA”, “LPCM”, “AC3”
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Grabación y reproducción de discos DVD-R
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en
modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
Puede grabar en el espacio disponible del disco y
realizar funciones de edición como poner títulos a los
discos y programas y borrar programas antes de
finalizarlos.
Cuando se borra la programación de un DVD-R, ese
espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado
en una zona de un DVD-R, ahí no podrá grabar,
independientemente de si se borra la grabación o no.
La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en
completar la información de gestión de grabación tras
finalizar ésta.
Este producto optimiza el DVD-R para cada grabación.
La optimización se realiza cuando empieza la grabación
tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en
el disco puede resultar imposible si la optimización se
realiza demasiadas veces.
La reproducción resultará imposible en algunos casos
por el estado de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD.
Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-R en
función del disco y del estado de la grabación.
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción pueden realizarse en un
disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR
o de vídeo, no podrá grabar más.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
En ambos modos, la reproducción puede realizarse
antes y después de la finalización, pero la grabación,
eliminación y edición adicionales no pueden realizarse
tras la finalización.
Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el
modo V, ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar
Format, puesto que pueden perderse todos los datos
grabados.
Un disco en blanco DVD-RW se inicializa en el modo VR
cuando se inicializa al principio.
4- Spanish
Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus
datos son muy vulnerables al entorno.
No los coloque a la luz directa del sol.
Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
Almacénelos en vertical.
Manténgalos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un lugar
frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en
sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción
anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la
toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A contin-
uación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones del disco
DVD-Vídeo
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32 idiomas
de subtítulos. Está equipado con compresión de
imágenes MPEG-2 y Dolby 3D envolvente, que permite
disfrutar de imágenes de calidad de cine viva y más
clara en la comodidad de su hogar.
Cuando cambie de la primera capa a la segunda de un
disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido, lo
que no significa que funcione mal la unidad.
Una vez finalizado un DVD-R/-RW grabado en el modo
de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
CD de audio
Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz
PCM
Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y
CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos
MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las
extensiones “.mp3” y “.MP3”.
Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits
variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido puede
cortarse en ocasiones.
El intervalo de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y
100 carpetas.
Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las
extensiones “.jpg” y “.JPG”.
La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y
100 carpetas.
El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
MP3 CD-R/-RW
Utilización de CD-R/-RW
Introducción
JPEG CD-R/-RW
Utilización de discos MPEG4
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 4
Spanish -5
DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar,
borrar, borrar parcialmente, crear una lista de repro-
ducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede escucharse
en un reproductor de DVD existente.
DVD-RW (modo de Vídeo)
-
Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un
disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en
un reproductor de DVD existente una vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un
grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no
podrá reproducirlo o grabarlo más en este grabador.
Protection
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de los
discos, como se describe a continuación.
Protección de programa: consulte la página 70 "Bloqueo
(protección) de un título".
Disco protegido: consulte la página 82 “Protección de discos”
Con este producto no pueden reproducirse discos
DVD-RW/DVD-R que sean incompatibles con el formato
DVD-VIDEO.
Para obtener información adicional sobre la compatibilidad
de grabación de DVD, consulte al fabricante del
DVD-RW/DVD-R.
El uso de discos DVD-RW/DVD-R de mala calidad
puede provocar los siguientes problemas
inesperados incluyendo, sin limitación, la pérdida del
material grabado o editado o daños a la unidad.
No utilice los siguientes discos!
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R
y DVD+RW no deben utilizarse en este producto.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse : CD/CD-
R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Vídeo/DVD-RW/ DVD-R.
Una vez finalizado un DVD-R/DVD-RW grabado en el
modo de vídeo, podrá reproducirse.
Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos fuera
de su región quizá no puedan reproducirse con este
producto. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No disc." o "Please check the regional
code.".
Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o si no está en
formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se reproduz-
ca.
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de
alta velocidad.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
PROTECCIÓN DE COPIA
Numerosos discos de DVD están codificados con
protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el
grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo.
Si lo conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de
discos DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida mediante reivindicaciones
de métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros dere-
chos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision
Corporation y de otros propietarios de derechos.
Macrovision Corporation debe autorizar la utilización de
esta tecnología de protección de derechos de autor, que
está concebida para usos caseros y otros tipos de
visualización limitada únicamente, a menos que autorice
lo contrario Macrovision Corporation. Está prohibido
desmontar o invertir la ingeniería.
Introducción
Compatibilidad de discos
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 5
6- Spanish
Introducción
Introducción
Advertencia.................................................................2
Precaución ..................................................................3
Instrucciones importantes de seguridad...........................3
Precauciones de manejo...................................................3
Mantenimiento del armario................................................3
Manejo del disco................................................................3
Almacenamiento del disco.................................................4
Especificaciones del disco.................................................4
Características generales.........................................8
Antes de leer el manual del usuario ......................9
Cómo utilizar el grabador de DVD..........................9
Desembalaje..............................................................11
Accesorios ........................................................................11
Preparación del mando a distancia.................................11
Ajuste del mando a distancia ..........................................11
Descripción...............................................................13
Panel frontal (DVD-R120E).............................................13
Pantalla del panel frontal (DVD-R120E).........................13
Panel frontal (DVD-R121E).............................................14
Pantalla del panel frontal (DVD-R121E).........................14
Panel posterior.................................................................15
Manejo del mando a distancia........................................16
Conexión y Configuración
Conexión y Configuración
Visión general .................................................................17
Conexión del grabador de DVD
................................18
Conexiones adicionales .........................................18
Antena + Grabador de DVD + decodificador
externo + TV .............................................................19
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo
...19
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto).......................................................20
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video....20
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente...........21
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
...21
Caso 1: Conexión a un TV..............................................21
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas
de salida AV........................................................22
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de
salida digital........................................................22
C
onexión a AV3 IN, y a la toma de entrada de DV
.23
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador
(STB), reproductor de DVD o videocámara a las
tomas AV3 IN .....................................................23
Caso 2: Conexión a AV3 IN, y a la toma de entrada de
DV.......................................................................23
Configuración del sistema
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla............24
Conexión y configuración automática.................25
Ajuste de la hora......................................................26
Preajuste de canales con la función Ajuste
Autom
ático
(Auto Setup).........................................27
Preajuste de canales con la función Ajuste
manual (Manual Setup)...........................................28
Configuración de las opciones de idioma ..........29
Ajuste de la hora en modo EP...............................30
Creación automática de capítulos........................31
Configuración de las opciones del panel
frontal.........................................................................32
Configuración de las opciones de NICAM..........33
DivX(R) Registo........................................................33
Configuración de las opciones de audio.............34
Opciones de Audio (Audio)..............................................34
Configuración de las opciones de SALIDA DE
VÍDEO.........................................................................35
Configuración del ajuste “Progresivo”................36
Cancelación del ajuste “Progresivo”...................36
Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo)
..37
Opciones de pantalla (Vídeo)..........................................37
Configuración del control paterno........................38
Si olvida la contraseña.....................................................38
Contenido
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 6
Spanish -7
Cambio del ángulo de la cámara....................................57
Acercar..............................................................................58
Utilización de marcadores...............................................58
Utilización de marcas.......................................................59
Reproducción de CD/MP3 de audio.....................60
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio...............60
Reproducción de imágenes...................................64
Reproducción de MPEG4.......................................65
Reproducción de la lista de reproducción..........66
Edición
Edición
Edición básica (Lista de Título) ......................................69
Cambiar el nombre (etiquetar) un título.........................69
Bloquear (proteger) un título............................................70
Eliminación de un título....................................................70
Eliminación de una sección de un título ........................71
Edición avanzada (Lista de Reproducción)..................
73
Crear una Lista de Reproducción...................................73
Reproducción de entradas en la Lista de Reproducción
74
Cambiar el nombre de una entrada de la Lista de Reproducción
75
Modificación de una escena de la Lista de Reproducción.
76
Copiar una entrada de Lista de Reproducción a ésta...79
Eliminación de una entrada de Lista de Reproducción de ésta
...80
Controlador de discos
................................................81
Modificar el nombre del disco .........................................81
Protección de disco..........................................................82
Formatear un disco..........................................................82
Eliminar todas las listas de títulos...................................83
Finalización de un disco..................................................84
No finalizar un disco (modo V/VR)..................................85
Información
Información
Adicional
Adicional
Solución de problemas...........................................86
Especificaciones......................................................90
Información sobre el nivel de calificación.......................39
Información sobre el cambio de contraseña..................39
Grabación
Grabación
Antes de grabar.................................................................40
Discos grabables.............................................................40
Formatos de grabación....................................................41
Modo Grabación...............................................................41
Vídeo no grabable ...........................................................41
Acerca de la tecla INFO..................................................42
Comprobación del espacio disponible en el disco
(información del disco) ....................................................42
Grabar el programa de TV que está viendo........42
Grabación desde el equipo externo que está
viendo ........................................................................44
Copia desde una videocámara..............................44
Grabación de un toque (OTR) ...............................45
Realización de una grabación con
temporizador.............................................................46
Grabación flexible
(sólo para Grabación programada) ......................47
Cómo editar una grabación programada estándar
..48
Cómo eliminar una grabación programada estándar
.48
Grabación de la lista de grabaciones
programadas estándar............................................49
Reproducción
Reproducción
Antes de reproducir.................................................50
Código de región (sólo en DVD-Vídeo)..........................50
Tipos de discos que pueden reproducirse.....................50
Tipos de discos que no pueden reproducirse................50
Reproducción de un disco.....................................51
Utilización del menú Disco y Título.................................52
Utilización de las funciones de búsqueda .....................52
Reproducción a cámara lenta.........................................53
Reproducción por pasos..................................................53
Acerca de ANYKEY.........................................................53
Utilización de la función de repetición ............................54
Selección del subtítulo.....................................................56
Selección del idioma de audio........................................57
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 7
8- Spanish
Características generales
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolu-
ción y sin alteraciones.
El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a
54-MHz proporciona la calidad de grabación y repro-
ducción más alta. (Consulte las páginas 21, 36)
Varias funciones con una interfaz de uso sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería
permiten realizar las operaciones que desee fácil y
cómodamente. Con un disco DVD-RW puede editar
imágenes grabadas, crear una lista de reproducción y
editar imágenes en una secuencia concreta según sus
necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este grabador de DVD puede reproducir formatos
MPEG4 dentro de un archivo avi.
El grabador de DVD permite grabar y reproducir vídeo
digital de gran calidad en discos DVD-RW/ DVD-R. Puede
grabar y editar imágenes digitales en
discos DVD-RW/DVD-R como si fueran
cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de alta calidad
Puede grabar hasta 8 horas de imágenes con un disco
DVD-RW/DVD-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco veloci-
dades de grabación, cada una de las cuales varía en la
longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP(6 u 8
horas) ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP
y SP ofrecen menos tiempo de grabación con mayor cali-
dad, mientras que el modo XP produce la grabación de
mejor calidad.
Ajuste de calidad automatizada para la grabación con
temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta
automáticamente para que puedan grabarse todas las
imágenes del tiempo programado en el espacio libre del
disco. (Consulte la página 47).
Creación de un título de vídeo DVD con un disco
DVD-RW/DVD-R
Con el grabador de DVD, puede crear sus propios títulos
de DVD Video en discos DVD-RW/DVD-R de 4,7 GB.
Copia de datos desde una cámara de vídeo digital con
una clavija de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en discos de DVD-RW,
DVD-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas).
(Consulte la página 44~45).
Introducción
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comer-
ciales de DivXNetworks, Inc y se
utilizan con licencia.
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 8
Spanish -9
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes
de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~5)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de
problemas. (Consulte las páginas 86-89).
Acerca de la utilización de este manual del usuario
© 2005 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni
copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del
usuario sin el permiso escrito previo de Samsung
Electronics Co.
Copyright
Cómo utilizar el grabador
de DVD
Paso 1
Selección del tipo de disco
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos. Si desea seguir grabando en el mismo disco o
desea editar el disco tras la grabación, seleccione un
tipo de disco regrabable DVD-RW. Si desea guardar la
grabación sin ningún cambio, elija un DVD-R no
regrabable.
Antes de leer el manual
del usuario
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el manual
del usuario.
Iconos que se usarán en el manual
Icono Término Definición
Paso 2
Formatear el disco para iniciar la grabación
Adiferencia de un VCR, el grabador inicia automáticamente
el formateo cuando se introduce un disco sin utilizar. Esto es
necesario para la preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DVD-RW
Este tipo de disco puede formatearse en el formato de vídeo
DVD (modo Vídeo) o formato de grabación de vídeo DVD
(modo VR). Con un disco no utilizado, aparecerá un mensaje
que pregunta si desea formatear en el modo VR.
Puede reproducir un disco en el modo Vídeo en varios
componentes de DVD. Un disco del modo VR permite una
edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Este tipo de disco puede formatearse en el formato de vídeo
DVD. Tras completarse el formateo, puede grabar en el
disco. Puede reproducir este tipo de disco en varios compo-
nentes de DVD sólo después de finalizarse.
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Tenga en
cuenta que los datos del disco pueden
perderse al cambiar de formato.
NOTA
Introducción
DVD
RW
R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
Precaución
NOTA
Botón de
un toque
Botón
ANYKEY
Se trata de una función disponible
en discos DVD o DVD-R/DVD-RW
que se han grabado y
finalizado en el modo de Vídeo.
Se trata de una función disponible
en DVD-RW.
Se trata de una función disponible
en DVD-R.
Se trata de una función disponible en un
CD de datos (CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible
en un CD de imágenes de datos
(CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-
RW donde se graba MP3).
Esto implica una función
disponible en un CD-R/-RW de
datos, DVD-R, RW.
Se trata de un caso en el que una
función no está operativa o se
puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o
instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
Una función que puede realizarse
utilizando sólo un botón.
Una función que se puede utilizar
mediante el botón ANYKEY.
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 9
10- Spanish
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación, grabación
directa y grabación con temporizador.
La grabación con temporizador se puede clasificar por
fecha: una vez (dd/mm (LUN)), todos los días, LUN-SÁB,
todos los sábados, etc. Modo de grabación: XP (modo de
alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo
de larga grabación) y EP (modo ampliado) según el
modo de grabación.
Cuando la grabación se establece en el modo FR, se
graba la imagen con la mejor calidad con respecto al
tiempo restante en el disco.
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título que
desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y en secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos pun-
tos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la
grabación en discos DVD-R / DVD-RW en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Paso 6
Finalización y reproducción en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo.
En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición
y grabación y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al repro-
ducir el disco en un componente compatible con el modo
VR, en la reproducción se debe utilizar un disco finaliza-
do.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador.
Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco
ninguna otra edición o grabación.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un compo-
nente que no sea este grabador.
No es posible editar o grabar en el disco una vez finaliza-
do.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales.
El grabador incluye muchas funciones de edición difer-
entes, posibles sólo con discos DVD.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RW
en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarlo sin modificar
la grabación original.
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 10
Spanish -11
Introducción
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se
incluyen a continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera
del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA.
Asegúrese de que las polaridades (+/-) estén correc-
tamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuada-
mente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normati-
va medioambiental vigente.
No las tire a la basura.
Cable de vídeo/audio
Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones
Manual de consulta rápida
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
STANDBY/ON, PROG
/
, TV VOL +/-, los botones
numéricos directos, TV MUTE, botón INPUT.
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 11
12- Spanish
Para determinar si el televisor es compatible,
siga las instrucciones que se incluyen a con-
tinuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Pulse el botón STANDBY/ON e introduzca el código
de dos cifras correspondiente a la marca del televisor
pulsando los botones numéricos apropiados.
Resultado: Si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione
con el mando a distancia.
A continuación, puede controlar el televisor
utilizando los siguientes botones después del
botón TV.
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruebe uno tras otro
hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia,
debe establecer de nuevo el código de
marca..
NOTA
Las diversas funciones no estarán opera-
tivas necesariamente en todos los televi-
sores. Si se encuentra con problemas,
opere directamente en el televisor.
NOTA
Botón Función
STANDBY/ON
Se utiliza para encender y apagar el televisor.
INPUT
Se utiliza para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ o -)
Se utiliza para ajustar el volumen del televisor.
PROG ( o )
Se utiliza para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE
Se utiliza para activar o desactivar el sonido.
0~9
Se utiliza para entrar directamente un número.
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARCA BOTÓN
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 4:34 AM Page 12
Spanish -13
Pantalla del panel frontal (DVD-R120E)
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3.
Se enciende para indicar el modo de grabación del
temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco -R/-RW.
5.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado
actual.
5. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
Descripción
Panel frontal (DVD-R120E)
1. STANBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. AV3 IN (ENTRADA DE AV3)
Conecta el equipo externo.
3. DV IN (ENTRADA DE DV)
Conecta el equipo digital externo con un conector
DV (como una videocámara).
4. BANDEJA DE DISCO
Se Abre para introducir un disco.
5. OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
6. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, el título,
capítulo, hora, etc.
7. BUSCAR / SALTAR
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
8. PARADA
Detiene la reproducción.
9. REPRODUCCIÓN / PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente la
reproducción o la grabación.
10.P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
11. REC
Inicia la grabación.
12.PROG ( )
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a distancia.
1 4 8 7
9 10 11
12
5
6
2 3
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 4:34 AM Page 13
14- Spanish
Pantalla del panel frontal (DVD-R121E)
1. Se enciende en el modo de grabación.
2. Se enciende para indicar el modo de grabación
del temporizador.
3. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
4. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y esta-
do actual.
5. Se enciende cuando se carga un disco.
6. Se enciende cuando se carga un disco -R/-RW.
Panel frontal (DVD-R121E)
1. STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. AV 3 IN(ENTRADA DE AV 3)
Conecta el equipo externo.
3. DV IN(ENTRADA DE DV)
Conecta el equipo digital externo con un conector
DV (como una videocámara).
4. BANDEJA DE DISCO
Se Abre para introducir un disco.
5. OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
6. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
7. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, el título,
capítulo, hora, etc.
8. BUSCAR / SALTAR
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
9. PARADA
Detiene la reproducción.
10.Receptor de mando a distancia
11. PROG ( )
Selecciona el canal de TV predefinido. Igual que
el botón PROG del mando a distancia.
12.REC
Inicia la grabación.
13.REPRODUCCIÓN / PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente la
reproducción o la grabación.
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 4:34 AM Page 14
Spanish -15
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una toma de
entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una toma de
entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo externo
con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de vídeo.
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una salida de
vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9. Entrada de conector de antena
10. Salida a conector de TV
Panel posterior
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
La conexión de antena no pasa señales
de salida de DVD. Para ver un DVD en el
TV, debe conectar los cables de audio /
vídeo.
NOTA
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 15
16- Spanish
10. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
grabador de DVD.
11. Botones OK/DIRECCIÓN
(Botones
/
/
œœ
/
)
12. Botón REC MODE
Este botón mostrará el estado de la grabación.
(XP/SP/LP/EP)
13. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en discos
DVD-RW/-R.
14. Botón CANCEL
15. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
16. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
17. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas fun-
ciones de audio en un disco (Modo DVD).
Se utiliza para silenciar el sonido (Modo TV).
18. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
19. Botón INPUT
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo
de entrada externa (PROG, entrada de AV o entra-
da de DV)
20. Botón PROG
Selecciona los canales predefinidos en un orden
específico. Igual que los botones PR del panel
frontal.
21. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de
grabación y en el Menú del Disco (Disc menu).
22. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título (Title menu) o
para ver la lista de archivos grabados.
23. Botón ANYKEY
Se utiliza para ver el estado del disco que se esté
reproduciendo.
24. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos
del DVD.
25. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
26. Botón MARKER/TIMER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
Púlselo para entrar directamente en el menú
Grabación con temporizador (Timer Recording) al
mismo tiempo que se detiene un disco.
27. Botón INFO
Mostrará la configuración actual de la pantalla o el
estado del disco.
Manejo del mando a distancia
1. Botón STANDBY/ON
2. Botones numéricos
3. Botón TV/DVD
4. Botón DVD
Se pulsa para utilizar un grabador de DVD.
5. Botones TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
6. Botones de salto Atrás / Adelante
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
Estos botones también funcionan como botones
STEP.
Cada pulsación reproducirá un fotograma adelante
o atrás (consulte la página 53).
7. Botones de búsqueda Atrás / Adelante
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
8. Botón Parar
Se pulsa para detener un disco.
9. Botón Reproducir / Pausa
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporal-
mente un disco.
Introducción
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 16
Spanish -17
La visión general que se presenta en este manual le
proporcionará la información suficiente para comenzar
a utilizar el grabador.
Conexión y
Configuración
Visión general
Visión general.........................................................17
Conexión del grabador de DVD
.........................18
Conexiones adicionales...................................18
Antena + Grabador de DVD + decodificador
externo + TV ....................................................19
Otro tipo de conexión del cable de salida de
vídeo..................................................................19
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
...21
Conexión a AV3 IN, y a la toma de entrada de
DV......................................................................23
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el grabador de DVD a otros componentes
externos y los modos de configuración inicial nece-
sarios.
Conexión del grabador de DVD
Conexiones adicionales
Antena + Grabador de DVD +
decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
Conexión a AV3 IN, y a la toma de
entrada de DV
Conexión y configuración
00905H-R120E/R121E-02~17-SPA 9/30/05 2:16 AM Page 17
18
- Spanish
Conexión y configuración
Conexión del grabador de
DVD
Conexiones adicionales
Puede conectar el grabador de DVD a un sintonizador
digital o satélite.
- Modo DVD
1. Conecte el conector AV2 del grabador de DVD y
aparato de vídeo / receptor de satélite o el sin-
tonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del
TV.
3. Encienda el grabador de DVD, el aparato de vídeo /
receptor de satélite o sintonizador digital y el TV..
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el
grabador de DVD).
2. Puede ver programas desde un satélite o sin-
tonizador digital conectado a este grabador de DVD,
incluso con el grabador de DVD apagado.
Puede conectar el grabador de DVD al televisor uti-
lizando el cable SCART si el televisor cuenta con la
entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1
de la parte posterior del grabador de DVD.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4. Enchufe el grabador de DVD y el TV.
5. Encienda el grabador de DVD y el TV.
6. Pulse el botón INPUT en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del
grabador de DVD en la pantalla del TV.
A RF IN
Dispositivo externo (Aparato de vídeo /
Receptor de satélite)
ATV
Cable RF
A ANT INPUT
La conexión del cable RF de este produc-
to sólo envía señales de TV. Debe conec-
tar el cable SCART o los cables de audio
/ vídeo para ver un DVD desde el
grabador de DVD.
Modo TV
Pulse el botón TV/DVD del mando a
distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el grabador de DVD).
A continuación, podrá ver programas
recibidos a través del cable RF.
NOTA
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 18
Spanish -
19
Antena + Grabador de
DVD + decodificador exter-
no + TV
Si conecta un decodificador externo al grabador de
DVD, puede grabar canales codificados (CANAL+ o
emisiones en cerrado) recibidas a través del sin-
tonizador incorporado del TV en el grabador de DVD.
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conec-
tor SCART AV del TV utilizando un cable SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCARTAV del
decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el grabador de DVD para que reciba los
canales utilizando la presentación en pantalla (OSD).
(Consulte la página 28.)
2
3
1
DECODIFICADOR
Pared
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin
utilizar cables Scart.
Seleccione una de las conexiones de vídeo que se
incluyen a continuación que mejor se adapte a sus
necesidades.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video
Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y
Progresivo
La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y la
configuración de selección de entrada del TV.
En comparación con el vídeo estándar interlazado, el
barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una
imagen más clara, estable y sin alteraciones que la
del vídeo interlazado.
Esto sólo está disponible con los TV que admiten
barrido progresivo.
Salida de barrido progresivo (576p)
“Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición son
totalmente compatibles con este producto y es
posible que aparezcan alteraciones en la imagen.
En caso de problemas de imagen en el barrido
progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie
la conexión a la salida de ‘definición estándar’.
Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro
equipo de TV con este grabador de DVD 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Conexión y configuración
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 19
20
- Spanish
Conexión y configuración
Caso 2: Conexión a una toma
de salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde
la toma S-VIDEO OUT del grabador de DVD al
conector S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de
AV).
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del grabador de DVD y las tomas
AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
Caso 1: Conexión a una toma
de salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma
VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD a la
toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador
de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AV AUDIO OUT del grabador de DVD y las
tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22.)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 20
Spanish -
21
Conexión y configuración
Caso 3: Tomas de salida de
Vídeo componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT
OUT(Y,P
B
,P
R
) del grabador de DVD y las tomas
COMPONENT IN(Y,P
B
,P
R
) del TV.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del grabador de DVD y las tomas
AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22.)
3. Tras conectar, consulte la página 35 y 36.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
COMPONENT
Pr
Pb
Y
2
1
verde
azul
rojo
verde
azul
rojo
Asegúrese de que coincidan las conex-
iones codificadas con colores.
Las tomas de salida componente Y, P
B
, P
R
del grabador de DVD deben conectarse a
las tomas de entrada componente corre-
spondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha estableci-
do en Componente (Component).
(Consulte las página 36.)
NOTA
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart.
Seleccione a continuación la conexión de audio que
mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma
de salida digital
Caso 1: Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
Otro tipo de conexión del
cable de salida de audio
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comer-
ciales de Digital Theater Systems, Inc.
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 21
22
- Spanish
Conexión y configuración
Caso 3: Conexión a un amplifi-
cador de AV con toma de salida
digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby
Digital MPEG2 y una toma de entrada digital, utilice
esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital
o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio.
(Consulte la página 34.)
Caso 2: Conexión a un amplifi-
cador estéreo con tomas de
salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blancorojo
blancorojo
Altavoz
delantero (L)
Altavoz
delantero (R)
o
Posterior(L)
Frontal(L)
Altavoz de graves Central
Frontal(R)
Posterior(R)
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 22
Spanish -
23
Conexión y configuración
Permite conectar el grabador de DVD a los dispositivos
externos y ver o grabar sus salidas.
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodifi-
cador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma
DV IN
Caso 1: Conexión a un aparato
de vídeo, decodificador (STB),
reproductor de DVD o videocá-
mara a las tomas AV3 IN
Conexión de un aparato de vídeo o dispositivo externo
a las tomas AV3 del grabador de DVD.
Puede grabar desde el equipo conectado (aparato de
vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara).
Conexión a AV3 IN, y a la
toma de entrada de DV
La selección de AV 3 IN se realizará
automáticamente. Si la entrada no se
selecciona automáticamente, utilice el
botón INPUT para seleccionar la entrada
apropiada.
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
NOTA
DVD
STB
Aparato de vídeo
Videocámara
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Si la entrada no se selecciona automáti-
camente, utilice el botón INPUT para
seleccionar la entrada apropiada.
NOTA
Caso 2: Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV,
conéctela a la toma de entrada de DV del grabador de
DVD.
Videocámara
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 23
24
- Spanish
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas
funciones en el grabador de DVD.
Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por
los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir el
MENÚ en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del MENÚ en pantalla.
2
Botones
,
œœ
Pulse estos botones para mover la barra de selección
…†, œ√de forma cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para confirmar
nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la
pantalla de MENÚ anterior o para salir del MENÚ en
pantalla.
Configuración
del sistema
Desplazamiento por el
menú en pantalla
Desplazamiento por el menú en pantalla.......24
Conexión y configuración automática.............25
Ajuste del reloj
.......................................................26
Preajuste de canales con la función Ajuste
Automático (Auto Setup)..................................27
Preajuste de canales con la función Ajuste
manual (Manual Setup)....................................28
Configuración de las opciones de idioma.......29
Ajuste de la hora en modo EP ........................30
Creación automática de capítulos
......................31
Configuración de las opciones del panel frontal
.32
Configuración de las opciones de NICAM......33
DivX(R) Registo................................................33
Configuración de las opciones de audio
............34
Configuración de las opciones de SALIDA DE
VÍDEO...............................................................35
Configuración del ajuste “Progresivo”.............36
Cancelación del ajuste “Progresivo”................36
Configuración de las opciones de pantalla
(Vídeo)...............................................................37
Configuración del control paterno ...................38
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control. de
Discos
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 24
Spanish -
25
Configuración del sistema
El grabador de DVD se configurará automáticamente
cuando se enchufe por primera vez. Las emisoras de
TV y el reloj se almacenarán en memoria. El proceso
tarda unos minutos. El grabador de DVD estará listo
para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la
página 18.
(Conexión del grabador de DVD al TV utilizando el cable
RF y el cable scart.)
2
Enchufe el grabador de DVD a la toma de
corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Pulse el botón numérico para
seleccionar el idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la
configuración automática.
5
Seleccione el país utilizando los botones
…†œ √ para seleccionar el país y pulse el
botón OK.
.
Conexión y configuración
automática
A (Austria) NL (Países Bajos) S (Suecia) PL (Polonia)
B (Bélgica) I (Italia) CH (Suiza)
CZ (República Checa)
DK (Dinamarca) N (Noruega) TR (Turquía) Otros
FIN (Finlandia) P (Portugal) GR (Grecia)
D (Alemania) E (España) HU (Hungría)
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
El grabador de DVD busca emisoras de acuerdo con la lista de prefer-
encias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado.
6
Se iniciará la búsqueda automática de
canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por el
grabador de DVD depende del número de emisoras que haya
encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda
automática de canales, el ajuste automático
del reloj se iniciará automáticamente en 10
segundos.
Para iniciar inmediatamente la configuración
de Hora automática, pulse el botón OK. Para
realizar el ajuste de Hora automática, pulse el
botón CANCEL o MENÚ.
8
Espere hasta que la fecha y hora actual
aparezcan automáticamente.
Para salir de la configuración de Hora
automática, pulse el botón MENÚ .
Se iniciará la configuración automática.
Aceptar
Cancel.
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
TR
GR
HU
PL
CZ
Otro
Selección de país
AceptarMOVER SALIDA
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulsar 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Exploración de canales
Ahora, está explorando.
5%
Sin canal memorizado.
comprobar conexiones.
Pulsar [OK] para seguir
Aceptar
Cancel.
Espere. Configurando el reloj.
Si usted desea salir del ajuste del reloj,
presione la tecla [MENU].
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 4:34 AM Page 25
26
- Spanish
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar Ajuste
de la Hora, y pulse el botón OK o .
Utilice los botones de navegación …†œ √ para
introducir Tiempo, Fecha o Year.
Utilice los botones numéricos para introducir directa-
mente los datos del reloj. El día de la semana
aparece automáticamente.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar
para Hora Automática.
5
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y
hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardará.
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con
temporizador.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
Ajuste de la hora
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora automática.
Consulte la página 18.
The DVD Recorder automatically sets the
clock according to the time signal broad-
cast between the channels PR1 to PR5.
If you do not need the Auto clock set
function, select Off.
NOTA
9
Compruebe la fecha y hora.
• Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y
hora
.
Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán
automáticamente transcurridos 5 segundos.
• Si es incorrecta: introduzca la hora, fecha y año correctos
utilizando los botones …†œ √ o los botones numéricos.
Pulse el botón Aceptar OK y se guardará la fecha y hora.
Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente. (Consulte la página 26.)
Ahora, el grabador de DVD está listo para ser utilizado.
La función de “Conexión y configuración automática” ya
está fija. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede
cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función Ajuste manual
(Manual Setup)”. (Consulte la página 28.)
La función Auto Configuración puede ejecutarse
pulsando STOP( ) en la unidad de forma contin-
ua durante 5 segundos o más con el equipo apa-
gado y sin ningún disco en su interior.
NOTA
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Ajuste de la Hora
No Disco
12 : 00 01 / ENE / 2005 SÁE
Timepo Fecha
Hora Automática
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Ajuste de la Hora
No Disco
12 : 00 01 / ENE / 2005 SÁE
Timepo Fecha
Hora Automática
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Ajuste de la Hora
No Disco
12 : 00 01 / ENE / 2005 SÁE
Timepo Fecha
Hora Automática
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Ajuste de la Hora
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 26
Spanish -
27
4
Pulse los botones …† seleccionar Ajuste
Automático, y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse
[OK] para continuar, [MENU] para salir.
5
Pulse los botones …†œ √ para
“seleccionar el país”.
• El grabador de DVD busca emisoras de acuerdo con
la lista de preferencias predefinidas correspondiente
al país que haya seleccionado.
6
Pulse el botón OK para continuar.
Para salir, pulse el botón MENU.
7
Se iniciará la búsqueda de canales.
Pulse el botón OK para detener Auto Configuración.
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del grabador de DVD en Antena o Cable,
siempre que haya conectado la toma de entrada de
antena durante la preparación inicial.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Preajuste de canales con la
función
Ajuste Autom
ático
(Auto Setup)
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el
país.
A (Austria) NL (Países Bajos) S (Suecia) PL (Polonia)
B (Bélgica) I (Italia) CH (Suiza)
CZ (República Checa)
DK (Dinamarca) N (Noruega) TR (Turquía) Otros
FIN (Finlandia) P (Portugal) GR (Grecia)
D (Alemania) E (España) HU (Hungría)
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Instalación
No Disco
Ajuste Autom
á
tico
Ajuste Manual
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Instalación
No Disco
Ajuste Autom
á
tico
Ajuste Manual
Programa
Configuración
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [MENU] para salir.
Aceptar
VOLVERAceptar SALIDA
Ajuste Autom
á
tico
No Disco
Espere un momento.
11%
Buscando...
Programa
Configuración
Parar
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
TR
GR
HU
PL
CZ
Otro
Selección de país
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Instalación
No Disco
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 4:35 AM Page 27
28
- Spanish
4
Pulse los botones …† seleccionar Ajuste
Manual, y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el
PR que desee editar, eliminar o intercam-
biar y pulse el botón OK o .
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
En caso de Modif. :
Puede añadir o editar el PR.
Tras
cambiar la información del PR (CH), Nombre ,
Decodificador, MFT, seleccione Guardar y pulse el
botón OK.
- CH : Ajuste el canal utilizando los botones œ √ o los
botones numéricos.
- Nombre : Muestra el nombre de la emisora detectado
automáticamente en la señal de emisión. Si no se
detecta, puede editar el nombre utilizando los botones
…†œ √.
- Decodificador :Si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador externo.
Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el
codificador externo en la página 19.
- MFT : Puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones œ √.
En caso de Eliminar : Se eliminará la información de
canal del PR (programa) seleccionado.
En caso de Swap : puede intercambiar la información
de canal de dos PR.
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, selec-
cione Swap en PR2 y pulse el botón OK o en PR5
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desee,
así como programar el orden de los canales.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar
Instalación, y pulse el botón OK o .
Preajuste de canales con
la función Ajuste manual
(Manual Setup)
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Instalación
No Disco
Ajuste Autom
á
tico
Ajuste Manual
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
MOVER Aceptar
Ajuste Manual
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Ajuste Manual
No Disco
01 - - - - - - - - -
02 - - - - - - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
PR CH Nombre Decod. Modif.
PR 01
CH
- - -
Nombre
- - - -
Decod.
No
MFT
- - - - - -
Guardar
Modif.
Eliminar
Swap
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Ajuste Manual
No Disco
01 - - - - - - - - -
02 - - - - - - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
PR CH Nombre Decod. Modif.
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 28
Spanish -
29
4
Pulse los botones …† seleccionar la
opción del idioma que desea y pulse el
botón OK o .
Audio : Para el sonido del altavoz.
Subtítulos : Para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : Para el menú del disco incluido
en el propio disco.
Menú del Pantalla : Para el menú del reproductor
del grabador de DVD.
Subtítulo DivX : Selección por región de un
idioma de subtítulos de DivX admitido.
5
Pulse los botones …† seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o .
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco, menú en pantalla, idioma de subtítulos de
DivX, aparecerán automáticamente cada vez que
vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar Idioma,
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Idioma .
Configuración de las
opciones de idioma
Pulse el botón RETURN o el œ botón oe
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluye.
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada.
Si aún así no funciona, no se admite el
soporte.
NOTA
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Idioma
No Disco
Audio : Original
Subtítulos : Automática
Menú del Disco : Español
Menú del Pantalla : Español
Subtítulo DivX : Western
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Idioma
No Disco
Audio : Original
Subtítulos : Automática
Menú del Disco : Español
Menú del Pantalla : Español
Subtítulo DivX : Western
Programa
Configuración
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Western
Central
Greek
English, Breton, Catalan, Danish, Dutch,
Faroese, Finnish, French, Gaelic, German,
Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese,
Spanish y Swedish
English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian,
Polish, Romanian, Slovak, Slovene y
Serbian(Latin)
English y modern Greek
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 29
30
- Spanish
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos de
grabación (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproduc-
ción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6
u 8 horas mediante este ajuste.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
No puede utilizar las funciones Configuración durante
la reproducción del disco.
3
Pulse los botones …† seleccionar
Sistema, y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† seleccionar EP
Modo Tiempo, y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† seleccionar el tiem-
po que desea y pulse el botón OK o .
Ajuste de la hora en modo
EP
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
No Disco
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
No Disco
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Programa
Configuración
6 Horas
8 Horas
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 30
Spanish -
31
5
Pulse los botones …† seleccionar o No,
o y pulse el botón OK o .
• No : Seleccione esta opción cuando no lo desee
(Creación automática de capítulos).
• Sí : Seleccione esta opción cuando lo desee (Creación
automática de capítulos).
6
Pulse el botón REC para iniciar la
grabación. (Consulte la página 43 sobre
cómo establecer la velocidad de grabación)
Aparece el mensaje "¿Desea crear el menú
de capítulo tras esta grabación?".
7
Pulse los botones œ √ seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el
modo de grabación seleccionado. Un capítulo
tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP
y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP.
8
Pulse el botón STOP( ) para detener la
grabación.
9
Para ver los capítulos creados, finalice el
disco (Consulte la página 84) y pulse el
botón DISC MENU. Aparecerá el menú
Capítulo.
A DVD-Video consists of ‘Titles’ and ‘Chapters’.
When you record one program, it makes one Title.
If you use this function, the Title will be divided into
Chapters.
1
Con la unidad en modo Parar, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
No puede utilizar las funciones Configuración durante
la reproducción del disco.
3
Pulse los botones …† seleccionar
Sistema, y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† seleccionar
Creador del Capítulo, y pulse el botón OK
o .
Creación automática de
capítulos
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
DVD-RW(V)
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Navegación
por Disco
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
DVD-RW(V)
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Navegación
por Disco
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(V)
Lista de Titulo
Navegación
por Disco
Control.
de Discos
Programa
Configuración
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
No
La función de creación automática de
capítulos no está disponible durante la
grabación con temporizador o cuando
apague el equipo.
Los discos DVD-R no pueden finalizarse.
PRECAU-
CIÓN
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
DVD-RW(V)
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Navegación
por Disco
Control.
de Discos
Programa
Configuración
No
CAPÍTULO
Anterior Superior Siguiente
(modo V)
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 4:35 AM Page 31
32
- Spanish
Ajuste el brillo de la pantalla del panel frontal.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar
Sistema, y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† seleccionar Panel
Frontal, y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† seleccionar la opción
que desea y pulse el botón OK o .
Brillante: Presenta la pantalla del panel frontal bril-
lante.
Oscuro: Presenta la pantalla del panel frontal oscura.
Automática: Hace que la pantalla del panel frontal se
atenúe automáticamente cuando se apaga el equipo.
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
No Disco
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
No Disco
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Programa
Configuración
Brillante
Oscuro
Automática
Configuración de las
opciones del panel frontal
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 32
Spanish -
33
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar
Sistema, y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† seleccionar NICAM,
y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† seleccionar o
No, y pulse el botón OK o .
No : Seleccione esta opción para grabar sonido mono
estándar durante una emisión NICAM si el sonido
estéreo suena distorsionado debido a condiciones de
recepción inferiores.
: Modo NICAM.
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en
otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acom-
pañados de una emisión estándar de sonido monoaural y
puede seleccionar el sonido que desee activando o desac-
tivando NICAM.
Configuración de las
opciones de NICAM
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
No Disco
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Sistema
No Disco
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo
: No
Panel Frontal : Brillante
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Programa
Configuración
No
Utilice el código de registro para registrar este grabador de
DVD con el formato DivX(R) Video On Demand.
Para obtener más información, visite www.divx.com/vod
DivX(R) Registo
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 33
34
- Spanish
5
Pulse los botones …† seleccionar la
opción que desea y pulse el botón OK o .
Puede conectar el Grabador de DVD a un amplificador
externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar Audio, y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
4
Pulse los botones …† seleccionar la
opción de audio que desea y pulse el botón
OK o .
Configuración de las
opciones de audio
NOTA
Opciones de Audio (Audio)
Salida Digital.
1. PCM : Se selecciona cuando no se cuente con un
equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o
MPEG-2).
Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital
(o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM
Estéreo.
2. Bitstream : Salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2)
como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el
amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby
Digital (o MPEG-2).
El ajuste de salida digital ser aplica igual-
mente tanto al audio Dolby Digital como al
audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM
siempre se saca como PCM. No tiene
ninguna relación con el ajuste de Salida
Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta o de lo contrario no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
DTS
1. No : No genera señal DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV no tienen decodifi-
cador de DTS.
2. : Genera flujo de bits DTS a través de la salida digital
cuando se reproduce una pista DTS.
Se selecciona cuando el receptor o el amplificador
de AV cuentan con un decodificador de DTS.
Compresión Dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby
Digital.
1. : Cuando se reproduzcan bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde altavoces
más pequeños, el sistema puede aplicar la compre-
sión necesaria para que el contenido de bajo nivel
sea más perceptible y para evitar cambios bruscos
del sonido.
2. No : Puede disfrutar de la película con un rango
dinámico estándar.
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
NOTA
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Audio
No Disco
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
: Sí
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Audio
No Disco
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
: Sí
Programa
Configuración
PCM
Bitstream
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 34
Spanish -
35
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar Vídeo, y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4
Pulse los botones …† seleccionar Salida
Vídeo, y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† seleccionar la
opción que desea y pulse el botón OK o .
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo
en Progressive (P.SCAN) (Progresiva) o Interlace
(interlazada), consulte la página 36.
Las tomas de salida de vídeo disponibles son las
siguientes.
Toma de salida de vídeo
disponible
Configuración de las
opciones de SALIDA DE
VÍDEO
Componente
Se selecciona cuando el grabador está
conectado a un TV con la toma de
Componente.
RGB Se selecciona para generar señales RGB.
Salida Componente
(Y, PB, PR)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
X
O
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
Scart AV2
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
(Compuesto)
Modo de ajuste
Modo RGB
Toma de salida
Modo P.SCAN desact. (Modo Interfaz)
Modo P.SCAN activado
Modo Componente
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Vídeo
No Disco
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de Ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
:
Component
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Vídeo
No Disco
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de Ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
:
Component
Programa
Configuración
Component
RGB
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:17 AM Page 35
36
- Spanish
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD
para disfrutar de vídeo de mayor calidad.
1
Con la unidad en modo Parar (Stop), pulse
el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones œ √ seleccionar y pulse
el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada progresiva. Para desactivar, pulse la
tecla [STOP].”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de
vídeo, Barrido progresivo”.
Configuración del ajuste
“Progresivo”
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha estableci-
do en Componente (Component).
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del grabador de DVD durante la
reproducción, aparece en pantalla el
mensaje “Esta función sólo está
disponible en modo de parada.”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el grabador de DVD se encuentra
en modo de parada.
NOTA
1
Con la unidad en modo Parar (Stop), pulse
el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD.
Aparecerá el mensaje “Pluse [Yes] para confirmar el
modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse
[No].”. Pulse los botones œ √ seleccionar y pulse
el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada entrelazada. Para desactivar, pulse
la tecla [STOP].”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de
vídeo Barrido entrelazado”.
Cancelación del ajuste
“Progresivo”
No pulse el botón P.SCAN si está utilizando
un TV que no admita el modo Progresivo. Si
lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el
TV no admite el modo Progresivo, tiene que
liberar el modo Progresivo. Para liberar el
modo Progresivo, pulse 3 veces el botón
P.SCAN del panel frontal. La pantalla se
recuperará después de que se desactive el
LED de PS en la pantalla del panel
frontal.
NOTA
Configuración del sistema
Pluse [Yes] para confirmar el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No].
No
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de salida de vídeo
Barrido progresivo
Pluse [Yes] para confirmar el modo de barrido entrelazado.
De lo contrario, pulse [No].
No
Configure el TV en entrada entrelazada.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de salida de vídeo
Barrido entrelazado
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:18 AM Page 36
Spanish -
37
Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse
el botón MENU.
No puede utilizar las funciones Configuración durante
la reproducción.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar Vídeo, y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4
Pulse los botones …† seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† seleccionar la
opción que desea y pulse el botón OK o .
Configuración de las
opciones de pantalla
(Vídeo)
Pulse el botón RETURN o el œ botón oe
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
Opciones de pantalla (Vídeo)
Esta función depende del tipo de disco. Es posible que
no funcione con algunos tipos de discos.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la
configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.)
4:3 Buzón : Se selecciona cuando desee ver los sumin-
istros totales del DVD de la pantalla con una relación de
altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pan-
talla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte
superior e inferior de la imagen serán negras.
4:3 Pan - Scan : Se selecciona para los televisores de
tamaño convencional cuando quiera ver la parte central
de la pantalla 16:9.
(Los lados extremos de la imagen se suprimirán.)
16:9 Panorámico : Puede ver la imagen total de 16:9 en
su televisor panorámico.
Reducción de Ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
: proporciona una imagen más clara mediante la
reducción de interferencias (para grabación).
No : Normal
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Vídeo
No Disco
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de Ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
:
Component
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Vídeo
No Disco
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de Ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
:
Component
Programa
Configuración
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Panorámico
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Vídeo
No Disco
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de Ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
:
Component
Programa
Configuración
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Panorámico
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Vídeo
No Disco
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de Ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
:
Component
Programa
Configuración
No
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:18 AM Page 37
38
- Spanish
5
Pulse el botón OK o hasta seleccionar
Usa Contraseña.
6
Pulse los botones …† seleccionar o No,
o y pulse el botón OK o .
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse
el botón MENU.
2
Pulse los botones …† seleccionar
Configuración, y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar Control
Paterno, y pulse el botón OK o .
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos
utilizando los botones del 0 al 9 del mando
a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
Vuelva a introducirla.
Configuración del control
paterno
Pulse el botón RETURN o el œ botón oe
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado FF( ) en el panel
frontal durante 5 segundos o más.
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Configuración
No Disco
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Grabación con Temporizador
No Disco
Grabación con Temporizador
Programa
Configuración
VOLVER
Aceptar
N
ú
MERO
SALIDA
Control Paterno
No Disco
Creación de contraseña
VOLVERAceptar
N
ú
MERO
SALIDA
Control Paterno
No Disco
Confirme la contraseña
Programa
Configuración
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Control Paterno
No Disco
Usa Contraseña :Sí
No
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:18 AM Page 38
Spanish -
39
1
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Cambiar Contraseña .
2
Pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje ‘Introduzca Contraseña ’.
3
Introduzca una contraseña de 4 dígitos
utilizando los botones del 0 al 9 del mando
a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
Vuelva a introducirla.
1
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Nivel de Calificación.
2
Pulse el botón OK o .
Aparecerá el nivel de calificación.
3
Pulse los botones …† seleccionar el nivel
de calificación que desea y pulse el botón
OK o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8.
Un número mayor indica que el programa está desti-
nado únicamente a adultos.
Información sobre el nivel de calificación
Información sobre el cambio de contraseña
Consulte la página 38 si ha olvidado la
contraseña.
NOTA
Configuración del sistema
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Control Paterno
No Disco
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Control Paterno
No Disco
Usa Contraseña : On
Nivel de Calificación : Nivel 1 niños
Cambiar Contraseña
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Niños
Programa
Configuración
Programa
Configuración
VOLVERAceptar
N
ú
MERO
SALIDA
Cambiar Contrase
ñ
a
No Disco
Introduzca Contraseña
VOLVERAceptar
N
ú
MERO
SALIDA
Cambiar Contrase
ñ
a
No Disco
Confirme la contraseña
***
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Control Paterno
No Disco
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación
: Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
Programa
Configuración
Programa
Configuración
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 4:35 AM Page 39
40
- Spanish
Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y
seleccione el tipo de disco conforme a su preferencia.
Discos grabables
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
DVD-RW DVD-R
DVD-RW son regrabables.
DVD-R son no regrabables
Compatibilidad entre el grabador Samsung y el
grabador de otra marca
Grabación
Antes de grabar
Antes de grabar.....................................................40
Grabar el programa de TV que está viendo.......42
Grabación desde el equipo externo que
está viendo............................................................44
Copia desde una videocámara............................44
Grabación de un toque (OTR).............................45
Realización de una grabación con
temporizador..........................................................46
Grabación flexible (sólo para Grabación
programada)..........................................................47
Cómo editar una grabación programada
estándar.................................................................48
Cómo eliminar una grabación programada
estándar.................................................................48
Grabación de la lista de grabaciones
programadas estándar.........................................49
Esta sección muestra varios métodos de grabación de
DVD.
Tipos de Formato de Dispositivo de Finalización Grabación adicional en
disco grabaci grabación el grabador Samsung
Samsung
Finalizado No grabable
Modo VR
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
DVD-RW
No finalizado Grabable
Samsung
Finalizado No grabable
Modo V
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
No finalizado No grabable
Samsung
Finalizado No grabable
DVD-R Modo V
No finalizado Grabable
Otra marca
Finalizado No grabable
No finalizado No grabable
Finalizar
- Esto cierra el DVD-R/-RW para que no
pueda grabar más.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en
el grabador de DVD.
- No es posible finalizar un disco DVD-RW
que se haya grabado mediante DAO (Disc
At Once) en un PC.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado en
el modo Vídeo de un grabador de otra
marca no puede dejarse sin finalizar.
- Los discos DVD-R no pueden dejarse sin
finalizar.
NOTA
Grabación
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:18 AM Page 40
Spanish -
41
Vídeo no grabable
Las imágenes con protección de copia no pueden grabarse en
este grabador de DVD. Cuando el grabador de DVD recibe
una señal de mecanismo anticopia durante la grabación, ésta
se detendrá y aparecerá el siguiente
mensaje en la pantalla.
Señales de control de copia relativas
TV broadcasts that contain copy control signals may have
one of the following three signal types, Copy-Free, Copy-
Once and Copy-Never. If you want to record a copy-once
type programme, use DVD-RW with CPRM in VR Mode.
Una vez grabada la "Copia una vez", no podrá grabarse
más.
-
Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos grabadores de DVD, pero no muchos repro-
ductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un
ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA.
Cuando en el disco se graba contenido protegido,
puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits
(Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la
reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para
generar una clave para descifrar el contenido del
disco. Si el contenido del disco se copia en otro
soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no
podrán descodificarse.
Formatos de grabación
Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo
del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus
preferencias;
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
DVD-RW: Cuando se inserta por primera vez un disco
virgen, aparecerá el mensaje “Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?.
Si selecciona “Sí”, el disco se formateará en el
modo VR.
Si desea formatear en el modo VR o en el modo
Vídeo, consulte Formatear un disco en la página 82.
DVD-R: No es necesario formatear un DVD y sólo se
dmite la grabación del modo Vídeo
DVD-RW (modo Vídeo)/-R
Los capítulos se crean automáticamente al terminar la
grabación en discos de DVD-R / DVD-RW en el modo
de Vídeo con Creador del capítulo (Chapter Creator)
definido en Sí (On). La longitud del capítulo (intervalo
entre capítulos) varía según el modo de grabación.
Edición simple (borrar títulos o cambiar el nombre del
título)
DVD-RW (modo VR)
Este modo permite varias funciones de edición (como
eliminar todo un título, eliminarlo parcialmente, etc.)
Varias opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada
Modo Característica Tiempo de grabación
Velocidad de datos
XP
Cuando la calidad
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
de vídeo es
Unos 8 Mbps
importante.
SP
Para grabar con
Aprox. 2 horas
(modo de calidad)
calidad estándar. Unos 4 Mbps
LP
Para tiempo de
Aprox. 4 horas
(modo de larga duración)
grabación
Unos 2 Mbps
largo.
EP
Para tiempo de
(modo ampliado)
grabación más
largo.
FR
Sólo para grabación con Aprox. de 60 a 480 min.
(grabación flexible)
temporizador. Consulte la pág. 47.
Unos 0,8 a 8 Mbps
Medio
Copia Copia única Copia nunca
DVD-RW(Ver.1.1)
O
- -
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
OO
* -
Modo Vídeo
O
-
DVD-R
O
-
Tipo de señal
Aprox. 6 horas
Unos 1,2 Mbps
Aprox. 8 horas
Unos 0,8 Mbps
Modo Grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando el botón REC MODE varias veces mientras la
unidad esté en el modo Parar para el tiempo de grabación
y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de
imagen mejora a medida que disminuye el tiempo de
grabación.
En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de
grabación más adecuado, De acuerdo con el tiempo
restante existente en el disco y la longitud de la grabación
con temporizador. Esta función selecciona únicamente un
modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este
modo para realizar la grabación con temporizador.
Grabación
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not protected
Disc Format
Delete All Lista de Títulos
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
No puede grabar una película con
protección contra copias.
00905H-R120E/R121E-18~41-SPA 9/30/05 2:18 AM Page 41
42
- Spanish
Grabación
Grabar el programa de TV
que está viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después
cargue un disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. Haga su selección y
pulse el botón OK. (Consulte la página 41.)
Acerca de la tecla INFO
La función INFO permite ver el estado actual y el
progreso de la reproducción y de la grabación.
En función del tipo de disco y del estado, el aspecto de la
pantalla puede ser distinto.
Comprobación del espacio
disponible en el disco
(información del disco)
Cuando grabe en un disco usado, compruebe que haya
suficiente espacio en el disco para grabar. Con DVD-RW
puede liberar espacio en el disco borrando
títulos.
Pulse el botón INFO
Aparece la ventana de visualización de información del
disco.
Los elementos de la pantalla difieren en función del tipo
de disco o del formato de grabación.
1. Tipo de disco
2. Estado de visualización de la información actual
3. Nombre del disco
4. Títulos Totales: número total de títulos
5. Lista de reprod. total: número total de listas de
reproducción
6. Tiempo grabable: el máximo tiempo de grabación
continua en cada modo de grabación (aproximado)
7. Fecha: Fecha y hora actuales
Antes de empezar
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Disc
Títulos Totales 15
Lista de Reprod. Total
2
Tiempo Grabable
02:12 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : PR 1 [SP]
01 ENE 2005 SÁB 12:00
12
3
4
5
6
7
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 2:19 AM Page 42
Spanish -
43
Grabación
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP () para detener o finalizar una
grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R, aparecerá el mensaje
“Actualizando información del disco. Un momento por
favor.”.
3
Pulse los botones de PROG (/) o
número ( ~ ) para seleccionar el
programa actual que desea grabar.
4
Pulse el botón REC MODE varias veces (o
pulse el botón REC MODE y después …†)
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP
LP
EP
XP
5
Pulse el botón REC.
La información relativa al canal aparece en la pantalla
y después empieza la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
(DVD-R120E : , DVD-R121E : REC)
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Pulse de nuevo el botón INFO para ver la
información sobre la grabación.
No se puede cambiar el modo de grabación
ni el PROG mientras se graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con
protección de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación.
La mayoría de los discos nuevos se venden
sin formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con esta
unidad.
NOTA
Modo Grabar
SP (02:12)
Grabación: PR 1 [SP]
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre 01/ENE/2005 12:00 PR
1
Grabando Título 15
Tiempo Creado 01/ENE/2005 12:00
Tiempo de Grabación
00:02:05
01 ENE 2005 SÁB 12:00
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Disc
Títulos Totales 15
Lista de Reprod. Total
2
Tiempo Grabable
02:12 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : PR 1 [SP]
01 ENE 2005 SÁB 12:00
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 2:19 AM Page 43
44
- Spanish
Grabación
5
Pulse el botón REC.
Para pausar la grabación
Pulse el botón
PLAY( )
para detener temporalmente una
grabación en curso.
Pulse de nuevo el botón PLAY( ) para reanudar la
grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones de PROG
(/)mientras está pausada la grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R,
aparecerá el mensaje “Actualizando información del
disco. Un momento por favor.”.
Grabación desde el equipo
externo que está viendo
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio
disponible para la grabación. Seleccione el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después
cargue un disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo.
(Consulte la página 41)
3
Pulse el botón INPUT para seleccionar el
origen de entrada en función de la conexión
que realizó.
La visualización del panel frontal cambia con la
siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
Si conecta una videocámara, pulse el botón
INPUT para seleccionar DV.
(Consulte la página 44~45)
4
Pulse el botón REC MODE varias veces (o
pulse el botón REC MODE y después …†)
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP
LP
EP
XP
;
Antes de empezar
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con
protección de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación.
La mayoría de los discos nuevos se venden
sin formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con esta
unidad.
NOTA
Copia desde una
videocámara
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio
disponible para la grabación. Seleccione el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después
cargue un disco grabable en la bandeja.
Antes de empezar
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Modo Grabar
SP (02:12)
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 2:19 AM Page 44
Spanish -
45
Grabación
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo.
(Consulte la página 41)
3
Pulse el botón REC MODE varias veces (o
pulse el botón REC MODE y después …†)
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Pulse el botón ENTRADA para seleccionar
DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara.
5
Seleccione el icono Reproducir situado en
la parte superior de la pantalla para que la
videocámara comience a reproducir y para
encontrar la posición inicial para copiar.
Puede pulsar el botón PLAY del mando a distancia
para reproducir con la videocámara.
6
Para iniciar la grabación, utilice œ √ para
seleccionar el icono de Grabar ( ) situado
en la parte superior de la pantalla y pulse el
botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación. Para ver en pantalla los
iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier
botón de dirección del mando a distancia.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RW/DVD-R,
aparecerá el mensaje “Actualizando información del
disco. Un momento por favor.”.
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para realizarla.
Puede grabar hasta 99 títulos en un disco.
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con
protección de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación.
La mayoría de los discos nuevos se venden
sin formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con esta
unidad.
NOTA
Modo Grabar
SP (02:12)
DV
El dispositivo DV está conectado.
VOLVERAceptarMOVER
Grabación de un toque
(OTR)
Puede configurar el grabador de DVD para que grabe en
incrementos de 30 minutos pulsando el botón REC.
1
Si desea grabar un canal de TV, use los
botones de PROG (/) o de número
para seleccionar un canal.
Si desea grabar a través de un
componente externo conectado, pulse el
botón INPUT para seleccionar una
entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3
o DV).
PROGRAMA TV: 1 a 99
2
Pulse el botón REC para iniciar la
grabación.
3
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
grabador de DVD detiene la grabación.
NOTA
Modo OTR
0:30
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 2:19 AM Page 45
46
- Spanish
Grabación
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está
grabando.
30 segundos antes de que termine la grabación,
aparecerá en la pantalla el mensaje que pregunta si
desea que el grabador se apague cuando termine la
grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ). Aparecerá el mensaje “¿Desea
detener la grabación?”.
Use los botones œ √ para seleccionar y después
pulse el botón OK.
O bien pulse dos veces el botón STOP( ).
1. Compruebe que el cable de la antena está conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Verifique que la fecha y hora son correctas.
Asegúrese de ajustar el reloj (Setup (Configuración) -Clock
Set (Ajuste de reloj)) antes de continuar con la grabación
con temporizador. (Consulte la página 26).
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el
botón TIMER.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Pulse los botones …† seleccionar Programa y
pulse dos veces el botón OK o para seleccionar
Grabación con Temporizador.
2
Pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Grabación con Temporizador.
Realización de una
grabación con
temporizador
Antes de empezar
¿Desea detener la grabación?
No
La OTR finalizará pronto y la unidad se apagará
automáticamente. Pulse el botón
[OK] para seguir utilizando el DVD-Recorder.
OK
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre 01/ENE/2005 12:00 PR
1
Grabando Título 15
Tiempo Creado 01/ENE/2005 12:00
Tiempo de Grabación
00:02:05
01 ENE 2005 SÁB 12:00
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Títulos Totales 15
Lista de Reprod. Total
2
Tiempo Grabable
02:12 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : PR 1 [SP]
01 ENE 2005 SÁB 12:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-RW(VR)
Nº. Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Modif.
01
---- -- --- --:-- --:-- -- --
Tiempo Grabable 02:12 SP
Nº. 01
Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
PR 01 01/ENE(SÁB) 12 : 00 14 : 00 SP No
Tiempo Grabable 02:12 SP
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Grabación con Temporizador
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 2:19 AM Page 46
Spanish -
47
Grabación
3
Establezca la opción de grabación
programada.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones de dirección y los botones numéricos.
œ √ : para desplazarse al elemento anterior o
posterior,
…†, 0~9 : para establecer un valor.
Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2,
AV3), o el canal de televisión que desea
programar para grabar.
Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el
período de un mes.
Establece el día de
grabación. (día/mes)
01/ENE(SÁB) Todos los días
02/ENE(DOM) LUN-SÁB
03/ENE(LUN) LUN-VIE
30/ENE(DOM) Todos los SÁB
31/ENE(LUN) Todos los DOM
Hora de inicio/fin: Hora de inicio y fin de la
grabación programada.
Modo (Modo de grabación) :
- FR (Grabación flexible): Se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el
modo de grabación más adecuado, de acuerdo
con el tiempo restante en el disco y la longitud de
la grabación con temporizador. La función selec-
ciona únicamente un modo en los modos XP, SP,
LP y EP.
- XP (alta calidad): Se selecciona cuando la calidad
de vídeo es importante. (Aprox. 1 hora)
- SP (calidad estándar): Se selecciona para grabar
con calidad estándar. (Aprox. 2 horas)
- LP (baja calidad): Se selecciona cuando se nece-
sita un tiempo de grabación prolongado. (Aprox. 4
horas)
- EP (ampliado): Se selecciona cuando se necesita
un tiempo de grabación más largo. (Aprox. entre 6
u 8 horas)
V/P : función VPS (Video Programme System) o
PDC(Programme Delivery Control).
- Si activa esta función, podrá controlar la hora de
inicio y fin de la grabación mediante una señal
especial que se incluye en la señal de emisión.
Si se acorta la duración del programa de tele-
visión o comienza antes o después de la hora pre-
vista, esta función sincroniza automáticamente la
hora de inicio y fin de la grabación con la emisión
real.
- Establezca la hora de inicio EXACTAMENTE igual
que como aparece en la programación de
televisión. De lo contrario, la grabación
programada no se iniciará.
- No seleccione PDC o VPS si no está seguro de
que el programa que desea grabar se emite con
dichas señales.
Cuando se grabe en modo EP en un
disco DVD-RW(V)/R, es posible que no
se graben las 6 u 8 horas completas
porque la unidad utiliza el sistema de
CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits
variable). Por ejemplo, si graba un pro-
grama con mucha acción, utiliza una
velocidad de bits superior que consume
más memoria del disco.
NOTA
4
Pulse el botón OK.
Aparecerá en el panel frontal. Significa que se
ha registrado una grabación programada.
Si se solapan los ajustes del temporizador
Los programas se graban en orden de prioridad.
Si la grabación con temporizador se configura para el
primer programa y después de nuevo para el
segundo y ambos se solapan, aparecerá el siguiente
mensaje en la pantalla: ‘Este ajuste es idéntico a 1.’
El mensaje muestra que el primer programa tiene
prioridad. Tras terminar la grabación del primer
programa, empieza la del segundo.
Salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón OK si no desea configurar una
grabación con temporizador.
5
Apague la unidad para terminar la
configuración de la grabación con
temporizador. La grabación con
temporizador no funcionará si la unidad
está encendida.
La indicación parpadeará si no hay ningún disco
insertado.
La hora de la grabación con temporizador
puede diferir de la hora configurada en
función del disco y del estado general de la
grabación con temporizador (por ejemplo,
tiempos de grabación que se solapan o
cuando la grabación anterior finaliza antes
de 2 minutos del inicio de la grabación
siguiente).
Puede crear hasta 12 programas de
grabación con temporizador.
NOTA
Grabación flexible
(sólo para Grabación
programada)
En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de
grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con tem-
porizador. Esta función selecciona únicamente un modo en
los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para
realizar la grabación con temporizador.
La configuración de la grabación en el modo FR es igual
que en la Grabación programada.
Cuando configure el modo en el paso 3, ajuste el modo
FR.
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 4:36 AM Page 47
48
- Spanish
Grabación
Cómo editar una
grabación programada
estándar
Siga estas instrucciones para editar la lista de grabaciones
programadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el
botón TIMER.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Pulse los botones …† seleccionar Programa y
pulse dos veces el botón OK o para seleccionar
Grabación con Temporizador.
2
Pulse el botón OK o .
3
Pulse el botón RETURN para cerrar la
pantalla Grabación con Temporizador.
4
Pulse los botones †… para seleccionar el
número de la grabación con
temporizador que desee editar y después
pulse el botón OK o el botón .
Aparecen los elementos Modif. y Elimin..
Cómo eliminar una
grabación programada
estándar
5
Use los botones †… para seleccionar
Modif. y después pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de entrada de Grabación con
temporizador. Modifique los elementos que desee.
Consulte la sección "Cómo programar una
grabación estándar" para obtener más información
acerca de la información relativa a las grabaciones
programadas.
6
Pulse el botón OK para confirmar el valor
editado.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación. Desaparece la pantalla del
menú.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-RW(VR)
Nº. Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Modif.
01 PR 01 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP Off
02
---- -- --- --:-- --:-- -- --
Tiempo Grabable 02:12 SP
Modif.
Elimin.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-RW(VR)
Nº. Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Modif.
01
---- -- --- --:-- --:-- -- --
Tiempo Grabable 02:12 SP
Nº. 01
Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
PR 01 01/ENE(SÁB) 12 : 00 14 : 00 SP No
Tiempo Grabable 02:12 SP
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-RW(VR)
Nº. Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Modif.
01
---- -- --- --:-- --:-- -- --
Tiempo Grabable 02:12 SP
Nº. 01
Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
PR 01 01/ENE(SÁB) 12 : 00 14 : 00 SP No
Tiempo Grabable 02:12 SP
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la
lista de grabaciones programadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el
botón TIMER.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Pulse los botones …† seleccionar Programa y
pulse dos veces el botón OK o para seleccionar
Grabación con Temporizador.
2
Pulse el botón OK o .
Grabación con Temporizador
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 2:19 AM Page 48
Spanish -
49
Grabación
3
Pulse el botón RETURN para cerrar la
pantalla Grabación con Temporizador.
4
Pulse los botones †… para seleccionar el
número de la grabación con
temporizador que desee eliminar y después
pulse el botón OK.
Aparecen los elementos Modif. y Elimin..
5
Use los botones †… para seleccionar
Elimin. y después pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación, por ejemplo: ‘¿Desea eliminar
‘Nº 01’?’.
6
Use los botones œ √ para seleccionar y
después pulse el botón OK.
La entrada seleccionada se eliminará de la lista.
7
Pulse el botón MENÚ al terminar la
operación. Desaparecerá la pantalla del
menú.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-RW(VR)
Nº. Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Modif.
01
---- -- --- --:-- --:-- -- --
Tiempo Grabable 02:12 SP
Nº. 01
Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
PR 01 01/ENE(SÁB) 12 : 00 14 : 00 SP No
Tiempo Grabable 02:12 SP
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-RW(VR)
Nº. Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Modif.
01 PR 01 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP Off
02
---- -- --- --:-- --:-- -- --
Tiempo Grabable 02:12 SP
Modif.
Elimin.
Grabación de la lista de
grabaciones programadas
estándar
Cuando llegue la hora de grabación programada y el
equipo esté apagado, se encenderá y empezará a
grabar automáticamente.
1
Durante la grabación programada, el pro-
grama que se está grabando no aparecerá
en el TV.
Pulse el botón TV/DVD si desea ver el programa
de grabación en el TV.
Pulse el botón TV/DVD de nuevo si no desea ver el
programa de grabación en el TV.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP() y aparecerá el mensaje que le
pregunta si desea finalizar la grabación.
Si se selecciona “Sí”: detiene la grabación
Si se selecciona “No”: continúa la grabación
Si falta espacio en disco o se recibe una
señal para evitar la copia, se detendrá la
grabación.
Si no ha espacio en disco disponible o el
disco no es grabable, no se realizará la
grabación. (Puede grabar una vez que haya
colocado el disco de nuevo).
NOTA
¿Desea detener la grabación?
No
No puede grabar una película con
protección contra copias.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-RW(VR)
Nº. Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Modif.
01
---- -- --- --:-- --:-- -- --
Tiempo Grabable 02:12 SP
¿
Desea eliminar ‘
01’?
No
01
00905H-R120E/R121E-42~49-SPA 9/30/05 2:19 AM Page 49
50
- Spanish
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo en DVD-Vídeo)
El grabador DVD y los discos están codificados por
región. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco, de lo
contrario, éste no se reproducirá. El número
regional de este grabador de DVD viene indicado
en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos que no pueden
reproducirse
DVD-Vídeo con un número de región distinto de “2” o
“ALL”
Disco DVD-R de 3,9 GB para autoría.
DVD-RW (modo VR) que no estén
grabados siguiendo el estándar de grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, dvd-rw (modo v) sin finalizar
grabados en otros equipos.
DVD-ROM/DVD+RW/PD/disco MV etc
CD de vídeo/CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Reproducción
Antes de reproducir
Antes de reproducir..........................................50
Reproducción de un disco...............................51
Reproducción de CD/MP3 de audio ..............60
Reproducción de imágenes.............................64
Reproducción de MPEG4................................65
Reproducción de la lista de reproducción ......66
Esta sección presenta las funciones básicas de
reproducción y de reproducción por tipo de disco.
Tipos de disco
Logotipo del disco
Contenido grabado Forma del disco
Tiempo máx. de reproducción
De una cara(12cm)
240 min
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
De dos caras(12cm)
480 min
De una cara(8cm) 80 min
De dos caras(8cm)
160 min
AUDIO-CD AUDIO
De una cara(12cm)
74 min
De una cara(8cm)
20 min
1h. (XP:
Excelente calidad
)
DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2h. (SP:
calidad estándar
)
4h. (LP: larga reproducción)
6h. o 8h. (EP:Extendido)
1h. (XP:
Excelente calidad
)
DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2h. (SP:
calidad estándar
)
4h. (LP: larga reproducción)
6h. o 8h. (EP:Extendido)
CD-R/RW
JPEG
DVD-R/RW
MP3 - -
MPEG4
Dolby Digital DTS Digital Audio
Multiaudio Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
MP3DivX
DIGITAL OUT
DIGITAL
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que tarde hasta un minuto en cargarse.
NOTA
Reproducción
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 50
Spanish -
51
2
Coloque un disco con delicadeza en la
bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
El grabador de DVD cerrará la bandeja del disco y
reproducirá éste automáticamente.
El grabador no reproduce discos automáticamente
tras encender la unidad.
Cuando se enciende el grabador y hay un disco en
la bandeja, la unidad se activará y esperará en el
modo de parada.
Pulse el botón PLAY() para iniciar la reproducción.
Si inserta un disco MP3, el grabador de DVD
mostrará la lista de archivos en la pantalla e iniciará
la reproducción.
Si inserta un disco JPEG, aparecen las carpetas y
la lista de archivos.
Si desea que la unidad reproduzca automática-
mente cuando esté apagado con un disco en la
unidad, encienda con el botón PLAY() (REPR.).
4
Pulse el botón STOP()para detener la
reproducción.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Reproducción de un
disco
Quizá la reproducción y la grabación no
funcionen con algunos tipos de disco o
cuando se realizan ciertas operaciones,
como cambio de ángulo y ajuste de relación
de aspecto. En la caja se detalla la
información sobre los discos.
Consúltela si es necesario.
Evite que el disco se ensucie o se raye.
Las huellas digitales, la suciedad, el polvo,
las rayaduras o los depósitos de humo
de cigarrillos en la superficie de grabación
pueden impedir la grabación del disco.
Quizá no pueda reproducir algunos discos
RW/R en función del reproductor de discos
y del estado de la grabación.
NOTA
Cuando detiene la reproducción del disco, el
grabador recuerda dónde se detuvo.
De modo que cuando pulse el botón PLAY()
de nuevo, reanudará donde se paró.
(A menos que se retire el disco o se des-
enchufe el grabador de DVD, o si pulsa dos
veces el botón STOP()). Esta función sólo
se aplica en DVD-VÍDEO, DVD-RW, DVD-R
o CD de audio (CD-DA).
NOTA
No mueva el grabador de DVD durante la
reproducción, ya que puede dañar el disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir o
cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
está abierta o cerrada, ya que puede
estropearla.
No coloque objetos extraños sobre la
bandeja del disco o dentro de ella.
Algunas funciones actuarán de modo
distinto o se desactivarán en función del tipo
de disco. En ese caso, consulte las
instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los dedos de
los niños no queden atrapados entre la
bandeja del disco y la carcasa de la
bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD.
La inserción de dos o más discos no permi-
tirá la reproducción y producirá daños en el
reproductor de DVD.
PRECAUCIÓN
Reproducción
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 51
52
- Spanish
Utilización de las funciones de
búsqueda
1
Durante la reproducción, pulse el botón
SEARCH () con el mando a distancia.
Puede explorar el programa al revés. Para volver a la
reproducción a velocidad normal, pulse el botón
PLAY( ).
Si mantiene pulsado el botón SEARCH ( ), la
reproducción se realizará a la velocidad
predeterminada de 4X. Si suelta el botón SEARCH ( )
,
la reproducción se realizará a velocidad normal.
La velocidad marcada en esta función puede diferir de la
velocidad real de reproducción.
Utilización del menú Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menú
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, como capítulos, pista de audio, subtítulos,
vistas previas de películas, información sobre personajes,
etc.
Para discos DVD-VÍDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para acceder al
menú del disco.
Vaya al menú de configuración correspondiente a la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y los
subtítulos del disco.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al
menú de título del disco.
Use este botón si el disco contiene más de un título.
Algunos tipos de discos quizá no admitan la función
demenú de título.
Para discos DVD-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ir a Lista
de título.
Lista de título: el título hace referencia a la
pista del vídeo grabado. Lista de título
muestra una lista para seleccionar un
título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si
se elimina un título, no podrá reproducirse de
nuevo.
Lista de reproducción: hace referencia a
una unidad de reproducción, que se
realiza seleccionando una escena de toda la
Lista de título. Al reproducir una lista de
reproducción, sólo se reproducirá la escena
que seleccione el usuario y después se
detendrá. Dado que en una lista de
reproducción sólo se incluye la información
necesaria para reproducir una escena
deseada, aunque se elimina la lista de
reproducción, la pista del original no se
eliminará.
NOTA
Durante el modo de barrido (búsqueda) no
se oye ningún sonido, excepto en CD (CD-
DA).
NOTA
Buscar un capítulo o pista
DVD-VIDEO/
DVD-RW/DVD-R
MPEG4
AUDIO CD
(CD-DA)
Rápido X 2 Rápido X 4
Rápido X 8 Rápido X 16
Rápido X 32 Rápido X 128
Rápido X 2
Rápido X 2 Rápido X 4
Rápido X 8
Reproducción
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 52
Spanish -
53
Acerca de ANYKEY
The ANYKEY function allows you to easily search for a
desired scene by accessing title, chapter, time. You can
also change the subtitle and audio settings and set some
features including Repeat, Angle, Zoom.
Para ir a un título o a un capítulo para
localizar la escena que desea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el
Título, Capítulo.
3
Pulse los botones œ √ o los numéricos
(0~9) para seleccionar la escena.
Acontinuación, pulse el botón OK.
Durante la reproducción puede buscar
rápidamente un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse el botón
SKIP () con el mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP( ),
irá al principio del capítulo, pista o marcador
(DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón de nuevo en menos de 3 segundos,
volverá al principio del capítulo, pista o marcador anterior
(DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP( ),
irá al siguiente capítulo, pista o marcador (DVD-RW
(modo VR)).
Reproducción a cámara lenta
1
En el modo de pausa o cámara lenta, pulse
el botón SEARCH () en el mando a
distancia.
Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento 1/8 Lento 1/4 Lento 1/2
Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento 1/8 Lento 1/4 Lento 1/2
Para volver a la reproducción a velocidad
normal, pulse el botón
PLAY( )
.
Mantenga pulsado el botón SEARCH ( ) durante la
pausa y el disco se reproducirá lentamente a 1/4 de velocidad.
Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa.
Reproducción por pasos
1
Pulse el botón STEP( ) del mando a
distancia en modo fijo.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
cuadro.
Si pulsa
STEP( )
, se activará el cuadro anterior.
Si pulsa
STEP( )
, se activará al cuadro siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse
el botón
PLAY( )
.
La velocidad marcada en esta función puede
diferir de la velocidad real de reproducción.
La cámara lenta sólo está operativa en discos
MPEG 4 en la dirección hacia adelante.
NOTA
Saltar capítulos o pistas
Ir a una escena directamente con ANYKEY
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
Reproducción
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
La reproducción fotograma a fotograma sólo
está operativa en discos MPEG 4 en la direc-
ción hacia adelante.
NOTA
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 53
54
- Spanish
Utilización de la función de repetición
Utilización del botón REPEA
Utilización del botón REPEA
T
T
1
Pulse el botón REPEAT durante la
reproducción.
2
Pulse el botón de REPEAT o los botones
…† para seleccionar el Título o Capítulo
que desea reproducir varias veces. Pulse el
botón OK.
Capítulo: Repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Título: Repite el título que se está reproduciendo.
- Para volver a la reproducción normal -
3
Pulse los botones REPEAT para
seleccionar No, pulse el botón …† o
REPEAT y el botón OK.
Pulse el botón CANCEL para reanudar la
reproducción normal.
Si desea ir a una hora para encontrar una
escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar la
Tempo.
3
Escriba la hora en la secuencia de horas,
minutos y segundos con los botones de
números y después pulse el botón OK.
Repetir
No
Repetir
Título
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
NÚMEROMOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
Quizá esto no funcione en algunos discos.
Cuando se inserta un CD de audio (CD-DA)
o un disco MP3, según el tipo de disco,
quizá no aparezca la información.
La función Time Search no funciona en
algunos discos.
Para que desaparezca la pantalla pulse
ANYKEY de nuevo
NOTA
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Reproducción
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 54
Spanish -
55
Utilización del botón
Utilización del botón
ANYKEY
ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Repetir y pulse los botones œ √ para
seleccionar el título o capítulo que desea
reproducir varias veces.
Para Repetir A-B (A-B Repeat), consulte la
página 56.
3
Pulse el botón OK.
Para que desaparezca la pantalla, pulse el botón
ANYKEY o RETURN. La reproducción repetida
permite repetir un título o capítulo.
Utilización del botón REPEA
Utilización del botón REPEA
T
T
1
Pulse el botón REPEAT durante la
reproducción.
2
Pulse el botón REPEAT varias veces para
seleccionar la Track o el Disco que desea
reproducir repetidamente.
Para volver a la reproducción normal
3
Pulse el botón REPEAT varias veces para
seleccionar No.
Pulse el botón CANCEL para reanudar la
reproducción normal.
Utilización del botón
Utilización del botón
ANYKEY
ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
Se resaltará Repetir.
2
Pulse el botón REPEAT o los botones …†
para seleccionar la Track o el Disco que
desea reproducir
repetidamente. Pulse el botón OK.
En discos MP3, puede seleccionar Track,
Carpeta o Disco.
- Para volver a la reproducción normal -
3
Pulse el botón REPEAT varias veces para
seleccionar No.
Pulse el botón CANCEL para reanudar la
reproducción normal.
DVD-RW (modo VR), DVD-R sin finalizar y
DVD-RW sin finalizar (modo Vídeo) no
repiten un capítulo.
NOTA
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
Título
1/1
No
Aceptar SALIDAVOLVERMOVER
Música
CD
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
Aceptar SALIDAVOLVERMOVER
Música
CD
Repeat : Track
Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Aceptar
VOLVER SALIDA
MOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
Repetir
Track
Reproducción
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 55
Selección del subtítulo
Quizá no funcionen los idiomas de subtítulo en función del tipo
de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Utilización del botón SUBTITLE
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la
reproducción.
2
Pulse el botón SUBTITLE o los botones
…† para seleccionar el idioma de
subtítulo deseado.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el
botón CANCEL o RETURN.
Utilización del botón
Utilización del botón
ANYKEY
ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Subtítulos y pulse los botones œ √ para
seleccionar el idioma de subtítulo que desee.
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
Quizá sea distinta la visualización de
subtítulo en función del tipo de disco.
Si se solapan los subtítulos, desactive la
función de título del TV.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma para el menú del disco solamente.
NOTA
Subtítulos
No
Reproducción
56
- Spanish
Utilización del botón
Utilización del botón
ANYKEY
ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Repetir y pulse el botón para
seleccionar A-B.
3
Pulse el botón OK.
4
Pulse el botón OK en el punto donde desea
que empiece la reproducción repetida (A) y
púlselo de nuevo en el punto donde desea
que termine (B).
Empezará la reproducción repetida de la sección A-B.
- Para volver a la reproducción normal -
Seleccione No en el elemento Repetir.
Pulse el botón CANCEL para reanudar la reproducción
normal.
Si establece el punto (B) antes de
transcurrir cinco segundos, aparecerá la
marca de prohibición ( ).
Los CD de audio (CD-DA) y los discos MP3
no admiten la función Repetir A-B (Repeat
A-B).
NOTA
Reproducir cierta sección varias veces (repetir reproducción A-B)
Repetir A-B
A-
ACEPTARMOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
A-B
1/1
No
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
(Modo VR)
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 4:36 AM Page 56
Spanish -
57
Selección del idioma de audio
Quizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipo de
disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Utilización del botón
Utilización del botón
AUDIO
AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la
reproducción.
2
Pulse el botón AUDIO o los botones …†
para seleccionar el idioma de audio deseado.
Utilización del botón
Utilización del botón
ANYKEY
ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Audio y pulse los 4 botones œ √ para
seleccionar el idioma de audio que desee.
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
NO
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
Es posible que los idiomas del audio sean
diferentes dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma de audio para el menú del disco
solamente.
NOTA
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
Reproducción
(Modo VR)
Cambio del ángulo de la cámara
Cuando un DVD-VÍDEO contiene varios ángulos de una
escena concreta, puede seleccionar la función Ángulo.
Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Si el disco contiene varios ángulos, la marca del ANGULO
aparece en pantalla.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Ángulo y pulse los botones œ √ o los de
número para seleccionar el ángulo
deseado.
Esta función depende del disco y quizá no
esté operativa en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando un
DVD no se ha grabado con el sistema de
ángulo de cámara múltiple.
NOTA
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 57
Utilización de marcadores
Esta función le permite colocar marcas sobre las sec-
ciones de un DVD-VIDEO o de un DVD-R/-RW (modo
V) con el fin de encontrarlas fácilmente.
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la
escena deseada.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón œ √ para ir a la posición
siguiente.
4
Pulse el botón OK cuando aparezca la
escena deseada.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Repita lo anterior para marcar otras posiciones.
Puede marcar hasta 10 escenas.
VOLVERACEPTARMOVER
Marcador
VOLVER
CANCELAR
MOVER
Marcador
1
REPROD.
VOLVER
CANCELAR
MOVER
Marcador
1 2
REPROD.
Cuando la bandeja del disco está abierta y
se cierra, los marcadores desaparecerán.
NOTA
Reproducción
58
- Spanish
Acercar
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción o pausa.
2
Use los botones …† para seleccionar
Zoom y después pulse el botón OK.
Aparecerá ( ).
3
Pulse los botones …† œ √ para ir a la
zona que desee ampliar.
4
Pulse el botón OK. La pantalla se
ampliará al doble del tamaño normal.
Si pulsa el botón OK de nuevo tras ampliar la
pantalla al doble del tamaño normal, el tamaño de la
pantalla se ampliará a cuatro veces el tamaño
normal.
tamaño normal 2X 4X 2X
CAMB.MOVER
DVD-VIDEO
1/10
1/40
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
Los discos DVD-RW(VR) grabados en
modo EP no funcionan.
NOTA
(modo V)
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 58
Spanish -
59
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar
una escena marcada.
3
Pulse el botón OK o
PLAY( )
para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar
una escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
VOLVER
CANCELAR
MOVER
Marcador
1 2
REPROD.
Borrar un marcador
Reproducir un marcador
VOLVER
CANCELAR
MOVER
Marcador
1 2
REPROD.
VOLVER
Aceptar
MOVER
Marcador
1
Reproducción
Utilización de marcas
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la
escena deseada.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón œ √ para ir a la posición
siguiente.
4
Pulse el botón OK cuando aparezca la
escena deseada.
El número 02 aparecerá y la escena se memorizará.
Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marcado en lugar de la función Bookmark (Marcador).
La función Marcador permite marcar hasta 99 escenas.
Dado que las escenas pueden aparecer como muchas
páginas, la numeración es necesaria.
Si el disco utilizado está codificado con Protección de
disco, es imposible fijar o eliminar marcadores.
Sólo es posible la reproducción.
VOLVERACEPTAR
Marcador
N:0
VOLVER
CANCELAR
MOVER
REPROD.
Marcador
N:101
VOLVER
CANCELAR
MOVER
REPROD.
Marcador
N:201 02
(modo VR)
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 59
60
- Spanish
Reproducción
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio
Cada disco tiene varias funciones de menú disponibles.
1
Inserte un CD de audio (CD-DA) en la
bandeja del disco.
Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas
(canciones) se reproducirán automáticamente.
2
-1
Pulse los botones …† para seleccionar la
pista que desee escuchar y después pulse
el botón OK o el botón .
2
-2 Pulse los botones de número para
seleccionar la pista (canción) y ésta se
reproducirá automáticamente.
1. Modo Repetir: Repetir No/Repetir Track/Repetir Disco
2. Pista actual (canción): muestra el número de la pista
que está escuchando.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de pistas.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo
de reproducción de cada una.
6. Visualización de botones.
7. Opción Reproducir: Normal, Aleatorio, Introduc. o Lista
de reprod.
Reproducción de CD/MP3
de audio
Aceptar SALIDAVOLVERMOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
AceptarMOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
Reproducción de CD (CD-DA) de audio
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
1
2
3
7
4
5
6
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar
una escena marcada.
3
Pulse el botón OK o
PLAY( )
para empezar
a reproducir desde la escena seleccionada.
Si pulsa el botón SKIP( ) se vuelve al principio del
marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de
que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del
marcador anterior.
Si pulsa el botón SKIP( ) v a al siguiente marcador.
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
2
Pulse los botones œ √ para seleccionar
una escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
Cuando se borra un marcador mientras se reproduce el
DVD-RW (modo VR), cambiarán los números de mar-
cador. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después
de haber registrado diez marcadores, los números de
marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo
que el marcador 8 pase a ser el 7.
Borrar un marcador
Reproducir un marcador
VOLVER
CANCELAR
MOVER
REPROD.
Marcador
N:201 02
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N:10
VOLVER
CANCELAR
MOVER
Marcador
REPROD.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 N:9
SALIDA
VOLVER
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 60
Spanish -
61
Reproducción
1.
, 0~9: selecciona una pista (canción).
2.
: reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón OK: reproduce la pista (canción) seleccionada.
4.
SKIP( )
: reproduce la pista siguiente.
5.
SKIP( )
: vuelve al principio de la pista actual cuando
se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo,
el grabador de DVD irá a la pista anterior y la
reproducirá.
Si pulsa este botón en menos de tres segundos desde
que inicie la reproducción, se reproducirá la pista
anterior. Si pulsa este botón después de tres segundos,
se volverá a reproducir la pista actual desde el principio.
6.
SEARCH ( / )
: reproducción rápida
(X2, X4, X8)
7.
STOP ( )
: detiene una pista (canción).
8.
PLAY/PAUSE ( )
: reproduce una pista (canción) o la
pausa.
9. Botón ANYKEY: Selecciona el menú principal de la
presentación en pantalla (Repetir o Opc.repr.).
Botones del mando a distancia utilizados
para reproducción de CD de audio (CD-DA)
1
Inserte un disco MP3 en la bandeja.
2
Pulse los botones
…†
seleccionar Navegación
por Disco y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
…†
seleccionar Música y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú MP3 y las pistas (canciones) se
reproducirán automáticamente.
4
-1 Pulse los botones …† para
seleccionar la pista (canción) que desee
escuchar y después pulse el botón OK o
el botón .
4
-2 Pulse los botones de número para
seleccionar la pista (canción) y ésta se
reproducirá automáticamente.
Reproducción de un disco MP3
Aceptar VOLVERMOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
ROOT
Flower.mp3
Love.mp3
Straight from the heart
Run to you
Heaven
00 :22Straight from the heart
RAÍZ
03/06
SALIDA
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
CD
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
CD
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 61
62
- Spanish
Reproducción
1.
, 0~9: selecciona una pista (canción).
2.
: reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada
(canción) o muestra los archivos de la carpeta
seleccionada.
4. Botón RETURN: se desplaza a la carpeta que contiene
la canción actual.
5.
SKIP
Botón ( ): reproduce la pista siguiente.
6.
SKIP
Botón ( ): vuelve al principio de la pista actual
cuando se pulsa durante la reproducción.
Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD irá a la pista
anterior y la reproducirá.
Si pulsa este botón en menos de tres segundos, se
reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de tres segundos,
se volverá a reproducir la pista actual desde el principio.
7.
STOP (
): detiene una pista (canción).
8.
PLAY/PAUSE( )
: reproduce una pista (canción) o la
pausa.
9. Botón ANYKEY: Selecciona el menú principal de la
presentación en pantalla (Repetir o Opc.repr.).
1. Modo Repetir: Repetir No/Repetir Disco/Repetir
Track/Repetir Carpeta
2. Pista actual (canción): muestra el nombre de la pista
que está escuchando.
3. Muestra la carpeta y el índice de reproducción actual.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
6. Visualización de botones.
7. Opc. repr.: Normal, Aleatorio, Introduc. o Lista de
reprod.
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción MP3
Elementos de la pantalla MP3
Aceptar VOLVERMOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
ROOT
Flower.mp3
Love.mp3
Straight from the heart
Run to you
Heaven
00 :22Straight from the heart
RAÍZ
03/06
1
2
3
7
4
5
6
SALIDA
Archivos de un tipo: La lista de archivos y
carpetas aparece en un orden definido.
Archivos de varios tipos: Aparece la pan-
talla de menús de la GUI (NAVEGACIÓN
DE MENÚS).
NOTA
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 62
Spanish -
63
Reproducción
Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de
reproducción.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Se resaltará el modo Repetir.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar la
opción de reproducción.
3
Pulse los botones
…†
para seleccionar Lista
de reprod.
4
Pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de lista de reproducción.
Pulse los botones …† para seleccionar Pistas en el
orden que desea reproducirlas.
Pulse el botón OK. Pulse el botón PLAY( ) para
reproducir la lista.
5
Si ha introducido en la lista de reproducción
una pista errónea, pulse el botón y pulse
los botones …† hasta seleccionar la pista
errónea y pulse el botón CANCEL.
Se quitará la pista equivocada.
6
Pulse el botón PLAY( ) para reproducir la
lista de reproducción.
La Opción Reproducir puede utilizarse con un CD de audio o
MP3 en el modo Reproducir o Parar.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Se resaltará el modo Repetir.
Durante la parada, se resaltará Opción Reproducir.
2
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar
Opc. repr. y pulse los botones
…† para
seleccionar la opción de reproducción que
desea (Normal, Aleatorio , Introduc. o
Lista de reprod.).
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
opción que desea y pulse el botón OK.
(Normal, Aleatorio,Introduc. o Lista de
reprod.).
Normal: las pistas de un disco se reproducirán en el orden
en que se grabaron en el disco.
Aleatorio: la opción Aleatorio reproduce las pistas de un
disco al azar. Tras generar y reproducir
completamente una lista aleatoria, se hará lo mismo con
otra. La reproducción aleatoria continúa hasta que se cam-
bie la opción de reproducción.
Introduc.:
Se reproducirán los primeros 10 segundos
de cada pista. Para escuchar la música que ha selec-
cionado, pulse el botón OK o PLAY( ).
La opción de reproducción cambiará a reproducción
normal.
Una vez finalizada la reproducción Intro (Intro), se real-
iza la reproducción normal.
Lista de reprod.: la opción de reproducción Lista de repro-
ducción permite seleccionar el orden en que desea repro-
ducir las pistas.
Aceptar
VOLVER
MOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
00 : 5201. TRACK 1
Aceptar SALIDAMOVER
Música
CD
Repetir : No
Opc. repr. : Lista de reprod.
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
00 : 00
Para programar pistas
Modo Opción Reproducir
Aceptar VOLVERMOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
AceptarMOVER
Música
CD
Repetir : No Opc. repr. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
00 : 5201. TRACK 1
01/12
Aceptar
CANCELAR
SALIDA
MOVER
Música
CD
Repetir : No
Opc. repr. : Lista de reprod.
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
01 : 36P_TRACK 1
1. P_TRACK 1
2. P_TRACK 2
3. P_TRACK 3
1. P_TRACK 1
2. P_TRACK 2
3. P_TRACK 3
4. P_TRACK 4
SALIDA
SALIDA
VOLVER
SALIDA
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 4:41 AM Page 63
64
- Spanish
5
-1 Si pulsa el botón PLAY() aparecerá la
pantalla Presentación.
Pulse los botones œ √ para establecer la
velocidad de la presentación y pulse el botón OK.
5
-2 Utilice los botones œ √ para
seleccionar un archivo de imágenes en la
pantalla Álbum y después pulse el botón
OK.
: volverá a la pantalla Álbum.
: la unidad irá al modo de presentación de
diapositivas. Antes de empezar la
presentación, debe configurar el intervalo de
imágenes (velocidad de la presentación).
: cada vez que pulse el botón OK, la
imagen girará 90 grados en sentido horario.
: cada vez que pulse el botón OK, la
imagen se ampliará hasta 4 veces.
(Normal - Zoom 2X - Zoom 4X - Zoom 2X -
Normal)
Pulse el botón ANYKEY para cerrar o mostrar menús.
VOLVERAceptar
MOVER
FOTO
DSC01189.JPG
VOLVERAceptarMOVER
DSC01189.JPG
Velocidad de Presentación
Reproducción
1
Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2
Pulse los botones
…†
seleccionar Navegación
por Disco y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
…†
seleccionar Foto y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones …† œ √ para
seleccionar una imagen.
Para ver las próximas 6 imágenes, pulse el botón
SKIP ( )
.
Para ver las anteriores 6 imágenes, pulse el botón
SKIP ( )
.
Reproducción de
imágenes
Aceptar VOLVER SALIDAMOVER
Foto
CD
Índice 6 / 73
Presentación
ROOT / SC01189.JPG
página 2 / 13
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
CD
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
CD
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
DSC01189
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 4:41 AM Page 64
Spanish -
65
Reproducción
Reproducción de MPEG4
Descripción de la función MPEG4
El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio
y vídeo.
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las
siguientes extensiones.
- .AVI, .DIVX, avi, divx
1
Inserte un disco MPEG4 en la bandeja de
disco.
2
Pulse los botones
…†
seleccionar Navegación
por Disco y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
…†
seleccionar DivX y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones …† para seleccionar un
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o
PLAY( ).
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4,
puede utilizar las siguientes funciones.
Si se pulsa el botón STOP ()una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa
el botón de nuevo se saldrá de la pantalla del menú.
Función Descripción
Omitir
(o)
Buscar
(o)
Reproducción
a cámara lenta
Reproducción
de movimiento
escalonado
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP (o
)
salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse el botón
SEARCH
(o)
y púlselo de nuevo para buscar a una
mayor velocidad. (2X, 4X, 8X)
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH
()
del mando a distancia. (1/8X, 1/4X, 1/2X)
Pulse el botón(
)
del mando a distancia en
modo fijo.
Esta unidad puede reproducir los sigu-
ientes formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec MPEG4: DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de audio: .MP3, .MPEG, .WMA,
.LPCM, .AC3
Formatos de archivos de subtítulos admi-
tidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El
archivo de subtítulos debe tener exacta-
mente el mismo nombre que el nombre
del archivo MPEG4 correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos MPEG4 creados en un
PC. Por esta razón no se admite el tipo
de Códec, versión y resolución más alta
de lo especificado.
NOTA
Aceptar VOLVER SALIDAMOVER
DivX
CD
MPEG4
[DivX].###.####.01.avi
[DivX].###.####.01.avi
MPEG4
00/01
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
CD
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
CD
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 65
66
- Spanish
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y después pulse el
botón OK o el botón dos veces.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
3
Use los botones …† para seleccionar Título
y después pulse el botón OK o .
El menú Modificar aparecerá a la derecha.
(Reproducir, Camb. Nomb., Eliminar,
Modificar, Protección : consulte las páginas
69-72).
4
Pulse los botones …† para seleccionar
Reproducir y escuchar la lista de título y
después pulse el botón OK.
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Siga estas instrucciones para reproducir una escena de la
lista de reproducción.
Uso del botón TITLE LIST
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
una entrada que desee escuchar de la lista
de título y pulse el botón PLAY ().
Se reproducirá la entrada (título) seleccionada.
3
Para detener la reproducción del título,
pulse el botón STOP ( ). Para volver a la
pantalla de lista de
título, pulse el botón TITLE LIST.
Uso del botón MENU
Uso del botón MENU
1
Pulse el botón MENU.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo.
Modif.
APR/19/2005 12:00 PR12
ABR/19/2005
12:00 SP
01 APR/19/2005 1 00:00:21
02 APR/19/2005 1 00:00:03
03 APR/20/2005 2 00:00:15
04 APR/20/2005 2 00:00:16
05 APR/21/2005 1 00:06:32
06 APR/21/2005 1 00:08:16
07 APR/22/2005 1 00:09:36
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo.
Modif.
21/APR/2005 11:50 PR11
21/ABR/2005
11:50 SP
01 19/APR/2005 1 00:00:21
02 19/APR/2005 1 00:00:03
03 20/APR/2005 2 00:00:15
04 20/APR/2005 2 00:00:16
05 21/APR/2005 1 00:06:32
06 21/APR/2005 1 00:08:16
07 22/APR/2005 1 00:09:36
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
Reproducción de la lista
de reproducción
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo.
Modif.
19/APR/2005 12:00 PR12
19/ABR/2005
12:00 SP
01 19/APR/2005 1 00:00:21
02 19/APR/2005 1 00:00:03
03 20/APR/2005 2 00:00:15
04 20/APR/2005 2 00:00:16
05 21/APR/2005 1 00:06:32
06 21/APR/2005 1 00:08:16
07 22/APR/2005 1 00:09:36
Reproducir
Reproducción
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Títulos Totales 16
Lista de Reprod. Total
2
Tiempo Grabación
03:00 SP
Protección No Protegido
Pantalla Reproducción
21 ABR 2005 MIÉ 12:00
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 66
Spanish -
67
1. Pantalla de reproducción para entradas grabadas.
2. Ventana de información para la entrada seleccionada:
nombre de título, fecha de grabación, hora de grabación,
estado de bloqueo, modo de grabación
3. Nº de entrada grabada
4. Título de entrada grabada
5. Duración de la grabación (es decir, el tiempo de
reproducción)
6. Elementos de modificación de la lista de título
Reproducir: reproduce la entrada seleccionada.
Camb. Nomb.: cambia el nombre del título de una
entrada seleccionada.
Eliminar: elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modificar: Edita una sección.
Protección: bloquea o desbloquea la entrada
seleccionada.
7. Visualización de botones.
Elementos de la pantalla Lista de título
VOLVEROKMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo.
Modif.
02/01/01
00:25:30(PM) SP
01 00:00:21
02 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 00:06:32
06 06 00:08:16
07 07 00:09:36
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo.
Modif.
19/APR/2005 12:00 PR12
19/APR/2005
12:00 SP
01 19/APR/2005 1 00:00:21
02 19/APR/2005 1 00:00:03
03 20/APR/2005 2 00:00:15
04 20/APR/2005 2 00:00:16
05 21/APR/2005 1 00:06:32
06 21/APR/2005 1 00:08:16
07 22/APR/2005 1 00:09:36
1
2
34 5
7
6
Esto puede depender del tipo de disco.
DVD-R/DVD-RW (Vídeo) tiene una
función de modificación limitada.
NOTA
También puede reproducir un programa
grabado pulsando el botón ANYKEY.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título.
Pulse los botones œ √ para seleccionar
reproducir la lista de título y después pulse
el botón OK.
NOTA
CAMB.MOVER
DVD-RW(VR)
1/14
00:01:45
No
ENG D 5.1CH
No
No
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está
reproduciendo.
5
Para detener la reproducción del título,
pulse el botón
STOP ( )
.
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
DVD-RW(VR) Reproduciendo info
Nombre 21/APR/2005 11:50
PR11
Título 1/16
Tiempo Creado 21/ABR/2005 12:00
Largo
00:07:43 LP
Tiempo Reproduc. 00:13:27
Protección Título No Protegido
21 ABR 2005 MIÉ 12:00
Reproducción
Título
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 67
68
- Spanish
Lista de título
El título hace referencia a la pista del vídeo y audio
grabado. Lista de título muestra una lista para
seleccionar un título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si se elimina un
título, no podrá reproducirse de nuevo.
Lista de reproducción
Hace referencia a una unidad de reproducción, que se
realiza seleccionando una escena de toda la Lista de
título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo se
reproducirá la escena que seleccione el usuario y
después se detendrá. Dado que en una lista de
reproducción sólo se incluye la información necesaria
para reproducir una escena deseada, aunque se
elimine la lista de reproducción, la pista del original no se
eliminará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error,
como un fallo repentino en el suministro eléctri-
co.
Tenga en cuenta que de un material que se ha
dañado no puede recuperar el contenido original.
Edición
Edición básica (Lista de Título)................................
69
Edición avanzada (Lista de Reproducción) ............73
Controlador de discos..........................................81
Esta sección presenta las funciones básicas de la
edición de DVD y explica las funciones de edición
para grabar en un disco y las funciones de edición
para todo el disco.
Edición
00905H-R120E/R121E-50~68-SPA 9/30/05 2:21 AM Page 68
4
Pulse los botones …† para seleccionar
caracteres deseados y pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás. (Equivalente al botón CANCEL)
Espacio: escribe un espacio en blanco y avanza el
cursor una posición (a la derecha).
Eliminar:
elimina el carácter en la posición del cursor.
Borrar: elimina todas las entradas de caracteres.
Guardar: registra las entradas de caracteres.
5
Pulse los botones …† œ √ seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparecerá en el
elemento de título de la entrada seleccionada.
Cambiar el nombre (etiquetar) un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una
entrada de lista de título, es decir, para editar el título de un
programa grabado.
Uso del botón TITLE LIST
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y después pulse el botón
OK o el botón dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
una entrada de la que desee cambiar el
nombre de la Lista de Título y pulse el
botón OK o .
3
Use los botones …† para seleccionar
Camb. Nomb. y después pulse el botón
OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
Edición básica
(Lista de Título)
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
19/APR/2005 12:00 PR12
19/ABR/2005
12:00 SP
01 19/APR/2005 1 00:00:21
02 19/APR/2005 1 00:00:03
03 20/APR/2005 2 00:00:15
04 20/APR/2005 2 00:00:16
05 21/APR/2005 1 00:06:32
06 21/APR/2005 1 00:08:16
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
21/APR/2005 12:00 PR12
21/ABR/2005
12:00 SP
01 19/APR/2005 1 00:00:21
02 19/APR/2005 1 00:00:03
03 20/APR/2005 2 00:00:15
04 20/APR/2005 2 00:00:16
05 21/APR/2005 1 00:06:32
06 21/APR/2005 1 00:08:16
Reproducir
Camb. Nomb
.
Eliminar
Modificar
Protección
ABCDE abc de
f
g
hij
klmno
pq
rst
u
z
nwxy
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
Back Space Space Delete Clear Save
VOLVERAceptarMOVER
SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
BA C D E
GF H I J
LK
M
N O
QP R S T
VU
W
X Y
Z
Retroceso
ba c d e
gf h i j
lk
m
n o
qp r s t
vu
w
x y
z
Espacio
21 3 4 5
76 8 9 0
-
-
+ =
.
!
~
@
# $
^
%
&
( )
Borrar
Eliminar
Guardar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Sports (A1)
19/ABR/2005
12:00 SP
01 19/APR/2005 1 00:00:21
02 19/APR/2005 1 00:00:03
03 20/APR/2005 2 00:00:15
04 20/APR/2005 2 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 21/APR/2005 1 00:08:16
ABCDE abc de
f
g
hij
klmno
pq
rst
u
z
nwxy
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
Back Space Space Delete Clear Save
VOLVERAceptarMOVER
SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
BA C D E
GF H I J
LK
M
N O
QP R S T
VU
W
X Y
Z
Retroceso
ba c d e
gf h i j
lk
m
n o
qp r s t
vu
w
x y
z
Espacio
21 3 4 5
76 8 9 0
-
-
+ =
.
!
~
@
# $
^
%
&
( )
Borrar
Eliminar
Guardar
Sports(A1)
Spanish -
69
Edición
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:24 AM Page 69
70
- Spanish
Edición
Bloquear (proteger) un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y
protegerla de la eliminación involuntaria.
Uso del botón TITLE LIST
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y después pulse el botón
OK o el botón dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
una entrada que desee proteger de la Lista
de Título y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† seleccionar Protección
y pulse el botón OK o .
4
Use los botones œ √ para seleccionar
y después pulse el botón OK. El icono
de candado de la ventana de información
para la entrada seleccionada
cambia al estado de bloqueo. ( )
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la
lista de reproducción.
Uso del botón TITLE LIST
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y después pulse el botón
OK o el botón dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
una entrada que desee eliminar de la Lista
de Título y pulse el botón OK o .
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Drama
19/ABR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
19/APR/2005 12:00 PR12
19/ABR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Reproducir
Camb. Nomb
.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Sports(A1)
19/ABR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Reproducir
Camb. Nomb
.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
19/ABR/2005
12:00 SP
Protección de Título:
No
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Drama
19/ABR//2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Sports(A1)
19/ABR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Reproducir
Camb. Nomb
.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Sports(A1)
19/APR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:24 AM Page 70
Spanish -
71
Eliminación de una sección de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una
entrada de Lista de título.
Uso del botón TITLE LIST
Uso del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y después pulse el botón
OK o el botón dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
una entrada que desee modificar de la
Lista de Título y pulse el botón OK o .
3
Use los botones …† para seleccionar
Modificar y después pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de títulos
3
Use los botones …† para seleccionar
Eliminar y después pulse el botón OK.
DVD-RW (modo VR): debido a que no está presente
la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea
eliminar?. (Pueden eliminarse listas de reproducción
relacionadas.)’.
DVD-RW (modo Vídeo), DVD-R: como Lista de
reproducción no está presente, aparecerá el
mensaje "¿Desea eliminar?”.
El mensaje puede depender del tipo de disco.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y
después pulse el botón OK.
No puede eliminar una entrada protegida.
Si desea eliminar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección
título. (Consulte la página 70)
Cuando Disc Protection (Protección de
disco) se haya definido en Protected
(Protegido), no es posible borrar títulos.
(Consulte la página 82)
Una vez eliminada una entrada de la Lista
de título, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado un DVD-R o DVD-RW,
no podrá eliminarse.
Con DVD-R, los títulos sólo se eliminan del
menú; sin embargo, el título
permanece físicamente en el disco.
NOTA
(Modo VR)
Edición
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
19/ABR/2005
12:00 SP
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
No
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Sports(A1)
19/ABR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Reproducir
Camb. Nomb
.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Drama
19/ABR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Sports(A1)
19/ABR/2005
12:00 SP
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Reproducir
Camb. Nomb
.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
21/ABR/2005 11:50
00:00:00
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
Lista de Título Nº 05
Inicio 00:00:00
Fin 00:00:00
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:24 AM Page 71
72
- Spanish
Edición
4
Pulse el botón OK en el punto de inicio.
La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán
en la ventana de punto de inicio de eliminación de
sección.
Modificar los elementos de la pantalla Lista
de título
1. Barra de reproducción
2. Tiempo de reproducción
3. Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
4. Ventana de punto final de eliminación de sección y
tiempo
Configure los puntos de inicio y final de la
sección que desea eliminar con los botones de
reproducción relacionados.
Botones de reproducción relacionados:
(, , ).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en
la ventana de punto final de eliminación de sección.
6
Pulse el botón OK en la función Eliminar.
7
Pulse los botones œ √ seleccionar y
pulse el botón OK.
La sección seleccionada se haprá eliminado.
Para volver a la pantalla Lista de título, pulse los
botones …† para seleccionar Volver.
La longitud de la sección que va a
eliminar debe tener al menos 5 segundos de
longitud.
Si la longitud de la sección que va a
eliminar es inferior a 5 segundos,
aparecerá el mensaje “El intervalo es
demasiado corto”.
Si el tiempo de finalización precede al
tiempo de inicio, aparecerá el mensaje
"El punto final no puede marcarse antes del
punto inicial.".
La sección no puede eliminarse cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación. Desaparece la pantalla Modificar
Lista de Reproducción (Edit Playlist).
NOTA
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
21/ABR/2005 11:50
00:00:06
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
Lista de Título Nº 05
Inicio 00:00:06
Fin 00:00:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
21/ABR/2005 11:50
00:10:15
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
Lista de Título Nº 05
Inicio 00:00:06
Fin 00:10:15
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
21/ABR/2005 11:50
00:00:06
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
Lista de Título Nº 05
Inicio 00:00:06
Fin 00:00:00
1
2
3
4
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
21/APR/2005 11:50
00:10:15
Inicio
Fin
Eliminar
Term.
Lista de Título Nº 05
Inicio
Fin 00:10:10
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
No
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:24 AM Page 72
Spanish -
73
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán
en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo irá al
elemento Crear.
- Para crear una nueva lista de reproducción -
6
Pulse el botón OK en la función Crear.
Se añadirá una nueva escena a la lista de
reproducción actual. Aparecerá una nueva pantalla
Crear escena.
- Para volver al menú Modificar lista de reproducción -
7
Use los botones …† para seleccionar
Term. y después pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
8
Pulse el botón MENU o PLAY LIST tras
finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla Modificar lista de
reproducción.
Crear una Lista de Reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de
la lista de reproducción a partir de un título grabado.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el
botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar
Lista de Reprod. y después pulse el botón
OK o .
3
Use los botones …† para seleccionar
Nueva Lista de Reproducción y después
pulse el botón OK o .
Aparecerá la pantalla Crear escena.
4
Pulse el botón OK en el punto de inicio.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán
en la ventana Inicio.
La barra de selección de color amarillo irá al
elemento Fin.
Configure el punto de inicio de la sección desde
donde desea crear una nueva escena con los
botones de reproducción relacionados
(, , ).
Edición avanzada
(Lista de Reproducción)
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
NOTA
You can check and see all the scenes on
Edit Playlist screen.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear
una lista de reproducción nueva.
Repita los pasos del 3 al 6 si desea crear
escenas de la lista de reproducción.
NOTA
Edición
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Crear Escena
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
19/ABR/04 12:00
00:00:10
Inicio
Fin
Crear
Term.
Escena Nº 001
Inicio 00:00:00
Fin 00:00:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Crear Escena
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
19/ABR/04 12:00
00:00:10
Inicio
Fin
Crear
Term.
Escena Nº 001
Inicio 00:00:10
Fin 00:00:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
25/APR/2005 06:03
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 23/APR/2005/0 00:00:21
02 23/APR/2005/0 00:00:03
03 24/APR/2005/1 00:00:15
04 24/APR/2005/1 00:00:16
05 25/APR/2005/2 00:06:32
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Crear Escena
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
19/ABR/04 12:00
00:10:00
Inicio
Fin
Crear
Term.
Escena Nº 001
Inicio 00:00:10
Fin 00:10:00
(modo VR)
Lista de Título: 1/6
Lista de Título: 1/6
Lista de Título: 1/6
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 4:38 AM Page 73
74
- Spanish
3
Use los botones …† para seleccionar
Reproducir y después pulse el botón OK.
Se reproducirán las entradas de la lista de
reproducción.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de
la reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá
la información del disco.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación,
podrá comprobar la información de la lista de
reproducción que se está reproduciendo.
La pantalla vuelve a Modificar Lista de
Reproducción cuando termina la reproducción.
4
Pulse el botón STOP( ) para detener la
reproducción.
Volverá a la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Reproducción de entradas en la
Lista de Reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la
lista de reproducción.
1
Pulse el botón PLAY LIST durante la
reproducción.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de
Reproducción.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Reprod. y después pulse el botón OK o .
Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
OK o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el
título que desee editar de la lista de
reproducción y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Editar lista de reproducción.
Reproducir, Cambiar nombre, Editar escena, Copiar,
Eliminar.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
23/APR/2005 06:43
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 23/APR/2005/0 00:00:21
02 23/APR/2005/0 00:00:03
03 24/APR/2005/1 00:00:15
04 24/APR/2005/1 00:00:16
05 25/APR/2005/2 00:06:32
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nueva Lista de Reproducción
Modificar Lista de Reproducción
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
23/APR/2005 06:43
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 23/APR/2005/0 00:00:21
02 23/APR/2005/0 00:00:03
03 24/APR/2005/1 00:00:15
04 24/APR/2005/1 00:00:16
05 25/APR/2005/2 00:06:32
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
Reproducir
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Títulos Totales 15
Lista de Reprod. Total
2
Tiempo Grabable
02:12 SP
Protección No Protegido
Pantalla
Reprod. [Lista de Reprod.]
01 ENE 2005 SÁB 13:00
DVD-RW(VR) Reproduciendo info
Nombre 01/JAN/2005 12:00
Lista de Reproducción
1/15
Tiempo creado 01/ENE/2005 12:00
Largo
00:01:43
Tiempo Reproduc.
00:13:27
Escenas Totales 1
01 ENE 2005 SÁB 13:00
(modo VR)
Edición
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 4:38 AM Page 74
Spanish -
75
4
Escriba los caracteres que desee con los
botones …† œ √.
Esta función es la misma que Cambiar nombre en
el cambio de nombre de la lista de título.
(Consulte la página 69.)
El máximo número de caracteres que puede
escribir es 31. Los 31 caracteres podrán aparecer
pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones …† œ √ seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparecerá en el campo de
título de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
Cambiar el nombre de una
entrada de la Lista de Reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una
entrada de lista de reproducción, es decir, para editar el
título de una entrada de la lista de reproducción.
1
Pulse el botón PLAY LIST durante la
reproducción.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Reprod. y después pulse el botón OK o .
Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
OK o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el
título que desee editar de la lista de
reproducción y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Modificar Lista de Reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
3
Use los botones …† para seleccionar
Camb. Nomb. y después pulse el botón
OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
23/APR/2005 06:43
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 23/APR/2005/0 00:00:21
02 23/APR/2005/0 00:00:03
03 24/APR/2005/1 00:00:15
04 24/APR/2005/1 00:00:16
05 25/APR/2005/2 00:06:32
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
23/APR/2005 06:43
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 23/APR/2005/0 00:00:21
02 23/APR/2005/0 00:00:03
03 24/APR/2005/1 00:00:15
04 24/APR/2005/1 00:00:16
05 25/APR/2005/2 00:06:32
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
23/APR/2005 06:43
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 23/APR/2005/0 00:00:21
02 23/APR/2005/0 00:00:03
03 24/APR/2005/1 00:00:15
04 24/APR/2005/1 00:00:16
05 25/APR/2005/2 00:06:32
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 23/APR/2005/0 00:00:21
02 23/APR/2005/0 00:00:03
03 Dolphin 00:00:15
04 24/APR/2005/1 00:00:16
05 25/APR/2005/2 00:06:32
ABCDE abc de
f
g
hij
klmno
pq
rst
u
z
nwxy
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
Back Space Space Delete Clear Save
VOLVERAceptarMOVER
SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
BA C D E
GF H I J
LK
M
N O
QP R S T
VU
W
X Y
Z
Retroceso
ba c d e
gf h i j
lk
m
o
qp r s t
vu
w
x y
z
Espacio
21 3 4 5
76 8 9 0
-
-
+ =
.
!
~
@
# $
^
%
&
( )
Borrar
Eliminar
Guardar
Dolphin
n
(modo VR)
Edición
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:24 AM Page 75
76
- Spanish
Modificación de una escena de la
Lista de Reproducción
Siga estas instrucciones para modificar escenas de una
lista de reproducción.
1
Pulse el botón PLAY LIST durante la
reproducción.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU con el disco parado.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Reprod. y después pulse el botón OK o .
Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista
de Reproducción y después pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el
título que desee editar de la lista de
reproducción y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Modificar Lista de Reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
3
Use los botones …† para seleccionar Editar
Escena y después pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Modificar escena.
4
Pulse los botones …† œ √ para
seleccionar la escena que desee reproducir
y pulse el botón OK.
Se seleccionará la entrada de la lista de reproducción
que escuchará.
5
Pulse el botón OK.
Se reproducirá la escena seleccionada.
Para detener la reproducción de la escena, pulse el
botón STOP( ).
Reproducción de una escena seleccionada
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escenas
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Science
7 Escenas
23/APR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 1/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 2
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 2
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
Reproducir
(modo VR)
Edición
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:25 AM Page 76
Spanish -
77
7
Pulse el botón OK en el punto final de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán
en la ventana Fin.
8
Use los botones …† para seleccionar
Camb. y después pulse el botón OK.
La escena que desee modificar cambiará con la
sección seleccionada.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 76.
4
Pulse los botones …† œ √ para
seleccionar la escena que desee modificar
y pulse el botón OK.
5
Use los botones …† para seleccionar
Modif. y después pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Modificar escena.
6
Pulse el botón OK en el punto de inicio de
la escena.
La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
Configure los puntos de inicio y final de la sección
que desea modificar con los botones de
reproducción relacionados
(
,
,).
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 2
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Natural
23/ABR/2005 03:34:00
00:00:20
Inicio
Fin
Camb.
Cancel.
Escena Nº 001
Inicio 00:00:00
Fin 00:00:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Natural
23/ABR/2005 03:34:00
00:00:25
Inicio
Fin
Camb.
Cancel.
Escena Nº 001
Inicio 00:00:25
Fin 00:00:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Natural
23/ABR/2005 03:34:00
00:00:30
Inicio
Fin
Camb.
Cancel.
Escena Nº 001
Inicio 00:00:25
Fin 00:00:30
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/9 Lista de reprod. Nº 2
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:05 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
Edición
Lista de Título 2/7
Lista de Título 2/7
Lista de Título 2/7
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 4:38 AM Page 77
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 76.
4
Pulse los botones …† œ √ para
seleccionar la escena que tendrá una
nueva escena insertada delante y pulse el
botón OK.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
nueva escena que vaya a añadir.
5
Pulse los botones …† seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
6
Pulse el botón OK en el punto de inicio de
la escena.
La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
Configure el punto de inicio de la sección donde
desea añadir una nueva escena con los botones de
reproducción relacionados
(, , ).
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 76.
4
Pulse los botones …† œ √ para selec-
cionar la escena que desee mover (cambiar
de posición) y pulse el botón OK.
5
Use los botones …† para seleccionar
Mover y después pulse el botón OK.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
escena que vaya a mover.
6
Pulse los botones …† œ √ para
seleccionar la posición donde desee mover
la escena seleccionada y pulse el botón
OK.
La escena seleccionada irá a la posición
seleccionada.
78
- Spanish
Edición
Mover una escena (cambiar la posición de una escena)
Añadir una escena
No puede mover la escena seleccionada a
la posición de la escena siguiente, ya que
aquélla deben insertarse antes de la
posición, lo cual no requiere acción.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
NOTA
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 3/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 3/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 6/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 5/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:03
04 00:00:11 05 00:00:04 06 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 4/7 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
Sclence
23/ABR/2005 06:43
00:00:15
Inicio
Fin
Añadir
Cancel.
Escena Nº 004
Inicio 00:00:15
Fin 00:00:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
Sclence
23/ABR/2005 06:43
00:00:15
Inicio
Fin
Añadir
Cancel.
Escena Nº 004
Inicio 00:00:00
Fin 00:00:00
Lista de Título 7/7
Lista de Título 4/7
04 00:00:00 05 00:00:11 06 00:00:04
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 4:39 AM Page 78
Spanish -
79
7
Pulse el botón OK en el punto final de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán
en la ventana Fin.
Para cancelar, use los botones …† para
seleccionar Cancelar y después pulse el botón OK.
8
Use los botones …† para seleccionar
Añadir y después pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante de
la escena seleccionada en el paso 4.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 76.
4
Pulse los botones …† œ √ para
seleccionar la escena que desee eliminar y
pulse el botón OK.
5
Use los botones …† para seleccionar
Eliminar y después pulse el botón OK.
Eliminación de una escena
Copiar una entrada de Lista de
Reproducción a ésta
Uso del botón PLA
Uso del botón PLA
Y
Y
LIST
LIST
1
Pulse el botón PLAY LIST durante la
reproducción.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU durante la reproducción.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Reprod. y después pulse el botón OK o .
Use los botones …† para seleccionar Modificar Lista
de Reproducción y después pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar el
título que desee editar de la Lista de
Reproducción y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Modificar Lista de Reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
3
Use los botones …† para seleccionar
Copiar y después pulse el botón OK.
Se copiará la Lista de Reproducción seleccionada.
Edición
VOLVERAceptarMOVE SALIDA
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
Sclence
23/ABR/2005 06:43
00:00:35
Inicio
Fin
Añadir
Cancel.
Escena Nº 004
Inicio 00:00:15
Fin 00:00:35
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 4/8 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:15
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/6 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:03
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 2/5 Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04
04 00:00:00
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Science
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
05 00:00:11 06 00:00:04
05 00:00:11 06 00:00:00
Lista de Título 2/7
06 00:00:0405 00:00:11
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 4:39 AM Page 79
80
- Spanish
Edición
3
Use los botones …† para seleccionar
Eliminar y después pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación “¿Desea eliminar?”.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y
después pulse el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Modificar
Lista de Reproducción tras finalizar la operación de
eliminación.
Eliminación de una entrada de
Lista de Reproducción de ésta
Uso del botón PLA
Uso del botón PLA
Y
Y
LIST
LIST
1
Pulse el botón PLAY LIST durante la
reproducción.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU durante la reproducción.
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Reprod. y después pulse el botón OK o .
Use los botones …† para seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y después pulse el botón
OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar el
título que desea borrar de la lista de
reproducción y pulse el botón Lista de
Reproducción y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Modificar Lista de Reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
Usted puede crear hasta 999 escenas en un
disco. A veces, esto puede ser diferente de
los números reales.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación. Desaparece la pantalla Modificar
Lista de Reproducción (Edit Playlist).
NOTA
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Science
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Natural
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº Título Largo
Modif.
Dolphin
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Reproducir
Camb. Nomb
.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
¿Desea eliminar?
No
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
7 Escena
23/ABR/2005 06:43
Eliminando...
(Espere un momento)
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:25 AM Page 80
Spanish -
81
4
Escriba los caracteres que desee con los
botones …† œ √.
Esta función es la misma que la función
Cambiar nombre (Rename) para cambiar el
nombre de la lista de títulos.
(Consulte la página 69.)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones …† œ √ seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se dará un nombre al disco.
Modificar el nombre del disco
Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco.
1
Pulse el botón MENU durante la
reproducción.
2
Use los botones …† para seleccionar
Control. de Discos y después pulse el
botón OK o .
3
Use los botones …† para seleccionar
Nombre del Disco y después pulse el
botón OK o .
Aparecerá la pantalla Cambiar Nombre.
Controlador de discos
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
En función del tipo de disco, el aspecto de la
pantalla puede ser distinto.
NOTA
Edición
ABCDE abc de
f
g
hij
klmno
pq
rst
u
z
nwxy
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
Back Space Space Delete Clear Save
VOLVERAceptarMOVER
SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
BA C D E
GF H I J
LK
M
N O
QP R S T
VU
W
X Y
Z
Retroceso
ba c d e
gf h i j
lk
m
n o
qp r s t
vu
w
x y
z
Espacio
21 3 4 5
76 8 9 0
-
-
+ =
.
!
~
@
# $
^
%
&
( )
Borrar
Eliminar
Guardar
ABCDE abc de
f
g
hij
klmno
pq
rst
u
z
nwxy
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
Back Space Space Delete Clear Save
VOLVERAceptarMOVER
SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
BA C D E
GF H I J
LK
M
N O
QP R S T
VU
W
X Y
Z
Retroceso
ba c d e
gf h i j
lk
m
n o
qp r s t
vu
w
x y
z
Espacio
21 3 4 5
76 8 9 0
-
-
+ =
.
!
~
@
# $
^
%
&
( )
Borrar
Eliminar
Guardar
Disc
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco : Disc
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:25 AM Page 81
82
- Spanish
Edición
Protección de disco
Protección de disco permite proteger los discos contra el
formateo o la eliminación involuntaria.
1
Pulse el botón MENU durante la
reproducción.
2
Use los botones …† para seleccionar
Control. de Discos y después pulse el
botón OK o .
3
Use los botones …† para seleccionar
Proteger Disco y despúes pulse el botón
OK o .
4
Use los botones …† para seleccionar
Protegido y despúes pulse el botón OK o
.
Formatear un disco
Use estas instrucciones para formatear un disco.
Debe desactivar también la protección del disco.
1
Pulse el botón MENU durante la
reproducción.
2
Use los botones …† para seleccionar
Control. de Discos y después pulse el
botón OK o .
3
Use los botones …† para seleccionar
Formatee el Disco y después pulse el
botón OK o .
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
No Protegido
Protegido
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:25 AM Page 82
Spanish -
83
2
Use los botones …† para seleccionar
Control. de Discos y después pulse el
botón OK o .
3
Pulse el botón …† para seleccionar
Eliminar Todas las Listas de Títulos y
después pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
elimnar todas las listas de títulos?”.
Cuando existe entrada protegida: no estará activa
la función Eliminar todas las listas de títulos.
Sin embargo, si hay un título que contiene una
imagen fija, esa función no estará activada.
Si desea eliminar una entrada protegida, desactive
la protección en el elemento de bloqueo.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y
después pulse el botón OK.
Se eliminarán las listas de título.
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de confirmación
“Elija el formato de grabación para DVD-RW”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar el
modo que desea y pulse el botón OK .
Aparecerá de nuevo el mensaje “Se elimi-
naran todas las datos. ¿Desea continuar?”
5
Use los botones œ √ para seleccionar y
después pulse el botón OK.
El disco está formateado.
DVD-VR y DVD-V se definen según su
formato de grabación.
Eliminar todas las listas de títulos
1
Pulse el botón MENU durante la
reproducción.
Edición
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format
Eliminar All Lista de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control. de
Discos
Programa
Configuración
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco
: No Protegido
Formatee el Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
DVD-VR DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DISCO
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format
Eliminar All Lista de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control. de
Discos
Programa
Configuración
Se eliminaran todas las datos.
¿Desea continuar?
No
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:25 AM Page 83
84
- Spanish
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar este disco?”.
Si selecciona “Sí”, aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Use los botones œ √ para seleccionar y
después pulse el botón OK.
El disco ha finalizado.
Una vez finalizado un disco, no podrá
eliminar entradas de la lista de grabación.
Tras finalizarse, el DVD-R/DVD-RW (modo
de vídeo) funcionará del mismo modo que
un DVD-Vídeo.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
El tiempo de finalización puede ser
distinto en función de la cantidad de datos
grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se desconecta durante el proceso
de finalización.
NOTA
Edición
Finalización de un disco
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su
grabador de DVD, debe finalizarse antes de poder
reproducirlo en dispositivos externos.
1
Pulse el botón MENU durante la
reproducción.
2
Use los botones …† para seleccionar
Control.de Discos y después pulse el
botón OK o .
3
Use el botón …† para seleccionar
Finalizar Disco y después pulse el botón
OK o .
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-R(V)
Nombre del Disco :
Proteger Disco
: No Protegido
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco
: No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control. de
Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(V)
Nombre del Disco :
Protección de Disco
: No Protegido
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control. de
Discos
Programa
Configuración
¿Desea finalizar este disco?
No
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
No
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:25 AM Page 84
Spanish -
85
No finalizar un disco (modo V/VR)
1
Pulse el botón MENU durante la
reproducción.
2
Use los botones …† para seleccionar
Control. de Discos y después pulse el
botón OK o .
3
Use el botón …† para seleccionar No
Finalizar Disco y después pulse el botón
OK o .
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El
disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
Edición
4
Use los botones œ √ para seleccionar y
después pulse el botón OK.
El disco no ha finalizado.
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo Vídeo.
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD- Vídeo(RW) DVD-RW(V)
Operación Igual que DVD-Vídeo
Es posible la grabación,
protección y eliminación adicional.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Operación
Es imposible la grabación,
protección y eliminación
adicional.
Es posible la grabación,
protección y eliminación
adicional.
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
¿Desea no finalizar el disco?
No
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
VOLVERAceptarMOVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-RW(VR:F)
Lista de Titulo
DivX
Foto
Música
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Navegación
por Disco
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
No
00905H-R120E/R121E-69~85-SPA 9/30/05 2:25 AM Page 85
La grabación es posible sólo para discos
DVD-RW/DVD-R.
Si un programa tiene protección contra
copia, no podrá grabarse.
Punto de comprobación 1
Pulsé el botón REC pero no hay respuesta.
86
- Spanish
Si el producto funciona mal, repase los puntos de
comprobación inferiores antes de llamar al centro de
mantenimiento autorizado de Samsung.
Alimentación
Grabación
Información
Adicional
Solución de problemas
Solución de problemas.....................................86
Especificaciones...............................................90
El grabador de DVD requiere un tiempo
para inicializarse y la entrada aparecerá
aproximadamente durante 10 segundos
del encendido.
Punto de comprobación 1
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma.
¿Configuró los canales del grabador de
DVD correctamente?
Compruebe si hay espacio libre en el
disco DVD-RW/DVD-R.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
La entrada aparece durante un rato cuando la unidad
está encendida.
No se pueden grabar programas de TV.
Información Adicional
00905H-R120E/R121E-86~92-SPA 9/30/05 2:26 AM Page 86
Spanish -
87
Reproducción
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Compruebe el código regional del disco
DVD.
Este grabador de DVD no puede
reproducir algunos tipos de discos.
(Consulte la página 5, 50).
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
No se puede reproducir el disco.
No puede realizar esta operación o
función por uno de estos motivos:
(1) El disco DVD la restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo: ángulos)
(3) La función no está disponible en ese
momento.
(4) Ha solicitado un título, capítulo o
tiempo de barrido fuera de intervalo.
Punto de comprobación 1
El icono aparece en la pantalla.
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, quizá
algunos valores configurados en el
menú de configuración no funcionen
correctamente.
Punto de comprobación 1
La configuración del modo de reproducción es
distinta de la del menú Configuración.
La relación de aspecto es fija para los
discos DVD. (Consulte la página 37).
Punto de comprobación 1
No se puede cambiar la relación de aspecto.
La operación de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde varios
ángulos. En este caso, aparecerá
una marca de ángulo en la pantalla
del TV.
Punto de comprobación 1
El ángulo no funciona durante la reproducción de
un disco DVD.
Los idiomas de audio y de subtítulos son
específicos del disco. Sólo los idiomas de
sonido y de subtítulos del disco DVD
están disponibles y aparecen en el menú
del disco.
Punto de comprobación 1
El idioma de audio o de subtítulos seleccionado no se
reproduce.
Información Adicional
00905H-R120E/R121E-86~92-SPA 9/30/05 2:26 AM Page 87
88
- Spanish
Sonido
Vídeo
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Punto de comprobación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en el modo
lento o skip?
Si está reproduciendo un programa a una
velocidad distinta de la normal, no oirá
sonido.
Compruebe las conexiones y la configuración.
(Consulte la página 21~22, 34).
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco si es necesario.
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Punto de comprobación 1
No se oye audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones correctas de salida digital en el
menú de opciones de salida de audio.
(Consulte la página 34).
Asegúrese de que están adecuada-
mente definidos los ajustes de vídeo.
(Consulte la página 35~37).
Compruebe si hay daños en el disco o
materiales extraños.
Quizá algunos discos de baja calidad no
se reproduzcan correctamente.
Si las escenas cambian de oscuras a
claras de repente, quizá la pantalla vibre
verticalmente un rato, pero no se trata de
un fallo.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Punto de comprobación 4
El disco gira, pero no aparecen imágenes o son de
mala calidad.
Información Adicional
Vuelva a comprobar los ajustes de la hora
de grabación y de la hora de
finalización de nuevo.
La grabación se cancelará si se inter-
rumpe la alimentación debido a un fallo
de alimentación o a otra razón similar
mientras se graba.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe si existe suficiente espacio en
el disco para la grabación.
Compruebe si el disco es grabable o no.
Compruébelo antes de la hora de inicio
de la grabación.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Parpadea la lámpara del temporizador.
00905H-R120E/R121E-86~92-SPA 9/30/05 2:26 AM Page 88
Spanish -
89
Mando a distancia
Lea la tabla de contenidos, busque y lea
la sección que describe su problema y
siga las instrucciones pertinentes.
Apague y encienda el grabador de DVD.
Si el problema persiste, visite un centro
de mantenimiento Samsung cercano.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Otros problemas.
Apunte el mando a distancia al sensor de
control remoto del grabador de DVD.
Colóquelo a la distancia apropiada. Quite
los obstáculos entre el grabador de DVD
y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas están vacías.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado se reproduce sólo con
el subtítulo y la señal de audio que se
seleccionaron durante la grabación.
Punto de comprobación 1
¿Es posible cambiar un subtítulo y una señal de audio
en un disco grabado?
Otros
Pulse el botón (
)
del panel frontal del
grabador durante más de 5 segundos sin
ningún disco en la unidad. Todos los
valores, incluida la contraseña, volverán a
los ajustes de fábrica. No use esto a
menos que sea absolutamente necesario.
(Tenga en cuenta que esta función es
posible sólo cuando no hay un disco
insertado.)
Punto de comprobación 1
He olvidado mi contraseña para la supervisión de calibración.
Información Adicional
00905H-R120E/R121E-86~92-SPA 9/30/05 2:26 AM Page 89
90
- Spanish
Especificaciones
DVD
48 / 96kHz
48kHz
Tipo de disco
Salida de audio analógica
Salida de audio digital
AUDIO CD (CD-DA)
44,1kHz
44,1kHz
Salida de audio
Para discos DVD, se convierten las señales de audio grabadas con
frecuencia de muestreo de 96 kHz y salen a 48 kHz.
Información Adicional
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Vídeo
Audio
Entrada de DV
Canales que se
Audio
Vídeo
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Repuesta de audiofrecuencia
220~240 VAC, 50 Hz
35 vatios
2,9 Kg
430mm(W) x 250mm(D) x 59mm(H)
+5°C a +35°C
Mantenga el nivel durante el funcionamiento. Humedad de funcionamiento inferior al 75%
Vídeo composite: 1,0 V p-p con carga 75 Omega, sincron. negativa
Nivel de entrada de audio máx: 2 Vrms
Clavija compatible con IEEE 1394 (4p)
PAL, SECAM-B/G, D/K I
Vídeo: Composite, Audio: analógico
Vídeo: Composite, RGB Audio: analógico
Clavijas de salida analógica 1, 2
Salida de audio digital óptica o coaxial
Vídeo compuesto : Terminal de salida de vídeo
x 1
Salida de S-vídeo
x 1
(Y: 1,0 V p-p, C: 0,286 V p-p con carga 75 Omega)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p a 75
de carga)
Vídeo: Composito, RGB Audio: analógico
MPEG-II
2 canales Dolby Digital / 256 Kbps, MPEG-II
XP (unos 8 Mbps), SP (unos 4 Mbps), LP (unos 2 Mbps),
EP (unos 1,2 Mbps o unos 0,8 Mbps)
20 Hz ~ 20 kHz
Genera
Entrada
Salida
Grabación
Jack
Euroconector
AV1 (Euroconector TV)
AV2 (Euroconector Ext)
Jack
Euroconector
AV1 (Euroconector TV)
00905H-R120E/R121E-86~92-SPA 9/30/05 2:26 AM Page 90
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al
consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio
de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de
compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el
certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o
el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a
la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes
vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de
compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y
proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de
conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores
Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos del
producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas
de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente
diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño
que pueda ocasionar.
ESPAÑA (SPAIN)
00905H-R120E/R121E-86~92-SPA 9/30/05 2:26 AM Page 91
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o
correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje
incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida
durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el
vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía.
A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía
son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están
sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro
dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo
sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A.,
comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no
suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de
diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies, nº 55-65,
08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
00905H-R120E/R121E-86~92-SPA 9/30/05 2:26 AM Page 92
AK68-00905H-00
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autori-
dades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Spanish Português
00905H-R120E/R121E-Cover-XEC 9/30/05 3:31 AM Page 2
/