Electrolux DB83X Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
DB83, DB83X MANUAL DE INSTRUccIoNESREfRIgERADoR
2
¡Gracias por elegir Electrolux!
Guarde el recibo de compra. La garantia solo és válida con la presentación en el
Servicio Autorizado Electrolux.
La etiqueta de identificación donde consta información importante como código,
modelo y fabricante, entre otras, será utilizada por el Servicio Autorizado Electrolux
en caso que su refrigerador necesite de reparaciones. Por esto, no la quite del lugar
de donde va pegada.
Índice
Consejos ambientales 2
Seguridad 3
Presentación del refrigerador 6
Principales orientaciones 8
Principales componentes 11
Instalación 13
Instalación eléctrica 14
Cómo usar 15
Características de operación del
refrigerador 16
Ajuste de temperatura 16
Limpieza y mantenimiento 18
Consejo 19
Fallos y soluciones 22
Especificaciones técnicas 25
Esquema Eléctrico 27
Consejos ambientales
El material del empaque es reciclable y, para el descarte, separe plástico, papel y
cartón. Esto ayudará en la recolección de basura.
Este aparato utiliza gases tanto para espuma cuanto para el sistema de refrigeración,
de acuerdo con el protocolo de Montreal.
Este aparato no debe ser tratado como basura doméstica. En su lugar, debe ser en-
viado a un punto de recolección aplicable para reciclaje de equipamientos eléctricos
y electrónicos.
3
Seguridad
Jamás deje velas o incienso encendidos sobre el refrigerador, bajo
riesgo de provocar incendios.
Productos en aerosol bajo alta presión, identificados por la palabra
inflamable o con el símbolo de una pequeña llama, no pueden ser
almacenados en ningún refrigerador o congelador, bajo el riesgo de
explosión.
Evite tocar las paredes del compartimiento congelador con las ma-
nos húmedas o mojadas, pues la baja temperatura puede causar
lesiones en la piel.
No coloque recipientes calientes sobre su refrigerador para no dañar
la superficie.
Paquete de
gel de sílice
o arcilla
Desipak®
Para niños
Mantenga el material del empaque del refrigerador lejos del alcance de los niños.
No permita que el refrigerador sea manipulado por niños aunque el mismo se encuen-
tre desconectado.
En caso de que su refrigerador contenga algún paquete de Absorbedor de humedad
o arcilla Desipak® en su interior, deséchelo en la basura común, y no permita que los
niños jueguen con él.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluido niños) con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas con falta expe-
riencia y conocimiento, salvo a menos que hayan recibido instrucciones referentes a
la utilización del aparato o estén bajo la supervisión de una persona responsable por
su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para asegurar que ellos no estén jugando con el aparato.
Para usuarios e instaladores
Desconecte el refrigerador del tomacorriente siempre que necesite limpiar o hacer el
mantenimiento.
Para desenchufar, no tire el cable eléctrico; utilice el enchufe.
No apriete, no doble ni ate el cable eléctrico. Si su cable de alimentación se daña, este
deberá ser reemplazado por un técnico especialista del Servicio Autorizado Electrolux,
a fin de evitar riesgos.
No almacene medicamentos, productos tóxicos o químicos en el interior de su refrig-
erador, pues pueden contaminar los alimentos.
No se apoye sobre las puertas pues las bisagras pueden desajustarse y desalinear
la puerta, perjudicando el sellado del refrigerador y comprometiendo su desempeño
ATENCIÓN
4
Seguridad
NOTA: Este modelo usa gas refrigerante
inflamable R600a en su sistema sellado
de refrigeración.
Las siguientes recomendaciones deben
ser observadas para su seguridad:
•Este electrodoméstico contiene una
pequeña cantidad de gas refrigerante
R600a, que no es nocivo al medio am-
biente, pero es inflamable. No daña la
capa de ozono, ni aumenta el efecto in-
vernadero;
•Durante el transporte e instalación del
aparato, tenga precausión de no provo-
car daños a las piezas (compresor, tu-
bos del evaporador y condensador) del
sistema de refrigeración;
•Escapes de gas refrigerante en el siste-
ma de refrigeración (compresor, tubos
de evaporador y condensador) pueden
entrar en combustión y pueden provo-
car daños a los ojos;
•En caso de escape de gas refrigerante,
evitar la exposición del aparato y el lu-
gar donde el mismo se encuentra a las
llamas (fuego) y cualquier otro disposi-
tivo que genere chispas.
•Permita la ventilación natural del am-
biente donde está el electrodoméstico
por algunos minutos. Después desco-
necte el aparato de la red eléctrica;
•La cantidad de gas refrigerante con-
tenida en este electrodoméstico es de
47 gramos. Este valor también está in-
dicado en la etiqueta de identificación
del aparato. Es peligroso para cualquier
individuo que no sea una persona del
Servicio Autorizado cualificada y con
autorización de trabajo para gas refri-
gerantes de hidrocarburo, para rea-
lizar reparos que implican remoción
de algún componente del sistema de
refrigeración (compresor, evaporador,
condensador) o del sistema eléctrico y
electrónico (portalámpara, interruptor,
termostato, etc.).
•Este electrodoméstico debe ser enchu-
fado a un tomacorriente con puesta a
tierra;
•ADVERTENCIA: Mantenga desobstruido
los agujeros y las aperturas de pasa-
jes de aire superior, laterales y trasera.
Respete las distancias mínimas (véase
ítem instalación), en el lugar donde el
electrodoméstico será instalado;
•ADVERTENCIA: No utilice dispositivos
mecánicos u otros medios para acele-
rar el proceso de descongelamiento,
además de aquellos recomendados en
este manual;
•ADVERTENCIA: No dañe el sistema de
refrigeración (evaporador, compresor y
condensador);
•ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléc-
tricos dentro de los compartimientos de
almacenamiento de alimentos del apa-
rato, a menos que sea recomendado
por el fabricante;
•No almacene material explosivo dentro
del electrodoméstico o cualquier otro
material que contenga propelentes in-
flamables, tales como latas de spray,
líquidos explosivos o líquidos inflama-
bles, que puedan causar una explosión.
Durante el funcionamiento del aparato,
termostatos y/o interruptores pueden
producir chispas que representan peli-
gro de incendio;
•No utilice objetos afilados o puntiagu-
dos para retirar el hielo o para separar
alimentos congelados dentro del elec-
trodomésticos, pues puede causar da-
ños al evaporador y causar serios da-
ños al electrodoméstico;
•No utilice materiales del tipo “sprays”
para efectuar o acelerar o deshielo,
pues tales materiales pueden contener
sustancias nocivas que pueden reaccio-
nar y dañar las piezas de plástico;
•No utilice dispositivos de limpieza a
vapor para limpiar. Vapor bajo presión
puede provocar humedad en compo-
nentes eléctricos, provocando un cor-
tocircuito;
5
Seguridad
El medio ambiente y la seguridad per-
sonal deben ser considerados al des-
cartar el electrodoméstico. Asegúrese
de que el electrodoméstico sea trans-
portado a un lugar apropiado para el
descarte y el reciclaje seguro. NO DEJE
el electrodoméstico abandonado en
vertederos, o terrenos baldíos, pues la
espuma utilizada en el aislamiento y el
gas refrigerante contenido en este elec-
trodoméstico son inflamables. Siga las
instrucciones:
•Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
•Corte el cable de alimentación en el
punto en que sale del refrigerador y
elimine el enchufe o hágalo inservible
para evitar mal uso y que no represen-
tan ningún peligro.
•Elimine las puertas y las estanterías,
para que los niños no suban y entren en
el interior de los gabinetes, no queden
encerrados y no tengan riesgos de as-
fixia.
•Asegúrese que el electrodoméstico no
presenta cualquier peligro para los ni-
ños mientras está siendo almacenado
temporalmente para la eliminación.
•Antes y durante el transporte para des-
carte, asegúrese que la tubería del sis-
tema de refrigeración no esté dañada.
•Escape de gas refrigerante puede cau-
sar daños y riesgos de incendio;
•Este electrodoméstico contiene ais-
lamiento de espuma de poliuretano
formado por burbujas de gases infla-
mables. Evite cualquier amenaza a la
seguridad, siguiendo los procedimien-
tos de descarte apropiado indicado an-
teriormente;
•Asegúrese que el electrodoméstico sea
descartado conforme las orientaciones
y en el local apropiado para los apara-
tos que contengan refrigerantes de hi-
drocarburo (aislamiento: fórmula nom-
bre usual R600a).
•Este aparato es para uso doméstico.
21
19
22
22
20
20
6
Presentación del refrigerador
1. Fabricador de hielos – “Ice Twister”
2. Bandeja para hielo
3. Compartimiento turbo congelamiento – “Fast Freezing”
4. Cajón en el freezer (2 unidades)
5. Balcón de la puerta del freezer
6. Módulo iluminación LED
7. Cajón multiuso con 2 bandejas para huevos
8. Balcón Drink Express
9. Estante de vidrio templado removible (1 unidad)
10. Estante retráctil y abatible (2 unidades)
11. Tapa cajón frutas / verduras
12. Distribuidor de aire – “Multiflow”
13. Cajón de frutas / verduras
14. Balcón puerta refrigerador pequeño (2 unidades)
15. Balcón puerta refrigerador medio (2 unidades)
16. Balcón puerta refrigerador extra grande
17. Traba botellas
18. Soporte de balcón de la puerta del refrigerador y congelador
(5 unidades)
19. Cubierta decorativa inferior
20. Pies niveladores y ruedas (4 unidades)
21. Panel de control
22. Manija de aluminio (2 unidades)
23. Divisoria aprovechable en el cajón de verduras
24. Multibox (2 pequeños y 1 grande)
25. Cajón de frutas delicadas
26. Beauty Box
27. Porta salsas
28. Multi Box (1 pequeño y 1 grande)
01
12
05
05
16
03
07
15
14
10
09
10
19
02
25
06
06
06 06
06 06
17
04
04
14
26
18
18
18
18
27
18
28
15
08
11
20
20
23
24
13
Fotos ilustrativas
7
8
Principales orientaciones
Panel de Control
Responsable por la regulación de la temperatura de operación del freezer y del re-
frigerador.
En la temperatura mínima el refrigerador puede no tener el desempeño adecuado
cuando la temperatura ambiente esté alta.
Sepa más sobre la regulación de temperatura en el capítulo Cómo usar.
ATENCIÓN
Diferencias de temperatura entre el refrigerador y el ambiente externo pueden causar
ruidos durante el funcionamiento. Ellos son normales y no interfieren en el desem-
peño del refrigerador.
Sepa más sobre ruidos en el capítulo Características de operación.
Panel de Control
1
9
11
12
13
3
8
7
10
5
4
62
9
Si la función “VACACIONES” es seleccio-
nada, las funciones “TURBO FREEZER”,
“DRINK EXPRESS” y “FREEZER” no po-
drán ser seleccionadas, hasta que la fun-
ción “VACACIONES” sea interrumpida.
La función “Drink Express” (Enfriamiento
Rápido de Bebidas). No almacene botellas
de vidrio y que además sean gaseosas
por mucho tiempo. Las latas deben per-
manecer en un período corto de tiempo
en esta función.
Botón “AUTO CONTROL” (Control Au-
tomático)
Indicadores de Selección de Tempera-
tura del Compartimiento Freezer
Botón “DRINK EXPRESS” (Enfriamiento
Rápido de Bebidas)
Indicador de Bebidas
Botón TURBO FREEZER
Botón TEMP. FREEZER (congelador)
Indicadores “AUTO CONTROL” (Control
Automático”
Tocando el botón “AUTO CONTROL” es posible
seleccionar una de las funciones de control au-
tomático: Vacaciones, Fiesta y Compras.
Indican la temperatura seleccionada en el com-
partimiento freezer.
El ajuste se hace tocando el botón TEMP. FREEZER.
Cuando el refrigerador es encendido por primera
vez, el control de temperatura indicará la posición
media. Después de una eventual caída de energía
o desconexión del producto, volverá a la indi-
cación anteriormente establecida.
Accionando este botón, se selecciona el tipo de
bebida que se desea enfriar más rápidamente du-
rante un tiempo preestablecido para cada bebida.
En caso de que desee interrumpir esta función,
simplemente pulse nuevamente el botón “DRINK
EXPRESS” hasta que el indicador muestre dos
barras (--). Las bebidas deberán estar en el estante
“Drink Express” (08) o en el Compartimiento turbo
congelamiento (3) para el enfriamiento adecuado.
Indica cual fue la bebida seleccionada para el en-
friamiento Rápido: champagne, cerveza o bebida
en lata. La selección se hace tocando el botón
“DRINK EXPRESS”.
Permite el enfriamiento o congelamiento más rápi-
do de los alimentos. El tiempo de operación de esta
función puede ser ajustado en 30 – 60 – 90 – 120
– 150 – 180 minutos.
Caso desee interrumpir esta función, basta presio-
nar nuevamente el botón TURBO FREEZER hasta
que el indicador muestre (--) minutos.
Este botón permite el ajuste de temperatura en
el compartimiento freezer entre Mínimo, Medio y
Máximo.
Muestra la función de control automático seleccio-
nada.
2.1. Vacaciones (1 pulse el botón AUTO
CONTROL)
La función Vacaciones, cuando es seleccionada,
mantiene la temperatura del freezer en la regula-
ción mínima. Esta función se sugiere cuando el re-
frigerador permanece cerrado por largos períodos
de tiempo. Durante los primeros 30 minutos, tras
seleccionada la función, el refrigerador puede ser
abierto sin que se desactive la misma. La función
Vacaciones puede ser desactivada en cualquier
momento, simplemente toque el botón “AUTO
CONTROL” o abra cualquiera de las puertas 30 mi-
nutos después de ser seleccionada la función.
Es posible seleccionar las otras funciones cuando
“Fiesta” y “Compras” están seleccionadas. Cuando
“Vacaciones” está seleccionada no se puede selec-
cionar las otras funciones.
2.2. Fiesta (2 toques en el botón AUTO CON-
TROL)
La función fiesta, cuando es seleccionada, mantie-
ne la capacidad de congelamiento en el máximo
de 6 horas, incluso si abre las puertas. La función
Fiesta puede ser desactivada en cualquier momen-
to, simplemente toque el botón “AUTO CONTROL”.
2.3. Compras (3 toques en el botón AUTO
CONTROL)
La función compras, cuando es seleccionada,
mantiene la capacidad de congelamiento en el
máximo, permitiendo así un rápido congelamiento
de los nuevos alimentos. La función Compras tie-
ne una duración de 3 Horas. Durante este período,
la alarma de puerta abierta pasa a sonar a los 10
minutos de que la puerta queda abierta. Para des-
activar la función a cualquier momento, basta tocar
el botón “AUTO CONTROL”.
2
1 3
4
5
6
7
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Botón REFRIGERADOR
Indicación de Selección de Tempera-
tura del Compartimiento Refrigerador
Función ICE EXPRESS
Indicador de Tiempo del TURBO
FREEZER o “DRINK EXPRESS”
Función BLOQUEO PANEL
Alarma Puerta Abierta
Este botón permite el ajuste de la temperatura del
compartimiento refrigerador entre frío Mínimo, Me-
dio y Máximo.
Indican la temperatura seleccionada en el com-
partimiento refrigerador.
El ajuste se hace pulsando el botón REFRIGERA-
DOR.
Cuando el refrigerador se conecta por primera vez,
el control de temperatura indicará la posición me-
dia. Después de una eventual caída de energía o
desconexión del producto, volverá a la indicación
anteriormente establecida.
Este botón permite que el hielo pueda ser for-
mado más rápidamente en el compartimiento
freezer. Asegúrese que las cubeteras “Ice Twister”
están llenas de agua. Esta función se activa por
120 minutos. Para desactivar esta función, simple-
mente toque el botón “Ice Express” en cualquier
momento.
Terminado el tiempo de 120 minutos del ciclo del
ICE EXPRESS, el botón respectivo parpadeará y
una alarma sonará.
Caso sea elegida una de las funciones anteriores,
el indicador muestra el tiempo que falta para el fin
de la operación. Por ejemplo: 30, 29, 28 minutos y
así sucesivamente hasta lograr cero (0:00).
Terminado el tiempo prestablecido para el enfri-
amiento rápido de la bebida elegida, una alarma
indicando el término de la función sonará una vez
y el botón parpadeará. En caso de que la puerta
del freezer no sea abierta o el botón no sea accio-
nado, una alarma “bip” sonará cada dos minutos.
Permite bloquear el teclado del panel evitando el
accionamiento accidental de alguna función. Para
activar esta función mantenga presionado por 3
segundos el botón “Bloqueo Panel”. Al ser accio-
nada, el botón quedará encendido. Para desacti-
var la función presione por 3 segundos el botón
“Bloqueo Panel” nuevamente.
Después de aproximadamente 4 minutos (en
funcionamiento normal) y 10 minutos (en funcion-
amiento de modo compras) con la(s) puerta(s)
abierta(s), la alarma(s), se activará. Al cerrar la(s)
puerta(s), la alarma se desconectará automática-
mente. Es posible desconectar la alarma al accio-
nar el botón “Puerta Abierta” en el momento que la
alarma se active.
Terminado el tiempo preestablecido para el enfri-
amiento rápido elegido, una alarma indicando el
término de la función sonará una vez y el botón
se apagará.
8
12
13
9
10
11
10
La función TURBO FREEZER no funciona-
rá caso la función “DRINK EXPRESS” está
en operación o sea seleccionada antes.
ATENCIÓN
11
Principales Componentes
Estante Retráctil y Abatible
Este estante puede ser retraído y doblado para
arriba, permitiendo el almacenamiento de objetos
mayores en el compartimiento refrigerador, como
jarras y tortas. Para desbloquearlo, simplemente
levante y empuje hacia el fondo del refrigerador,
presionando las flechas dibujadas en el frente del
marco de vidrio. Después de deslizar hacia tras,
hasta encajar en el estante trasero (posición 1),
es posible inclinar la hacia tras (posición 2). Para
retirarlo, levante el estante hasta quedar entre la
posición 1 y 2, quedando cerca de 45 grados en
relación al horizontal y remueva el estante.
Cajón de Frutas / Verduras
Mantiene la humedad y la fres-
cura de los vegetales y frutas
debido a que la circulación del
aire frío no queda en contacto
directo con los alimentos.
Para una mejor conservación,
mantenga siempre los vege-
tales y frutas en este lugar.
Este cajón es removible y tiene
asas laterales.
Sistema Multi-Flow
Este sistema tiene la función
de distribuir el aire frío para el
enfriamiento de los alimentos
en el compartimiento freezer y
refrigerador.
Atención: Siempre deje las
salidas de aire libre para facil-
itar la circulación de aire frío y,
así, mejorar la conservación de
los alimentos.
Balcón Puerta Multi uso Removible
Este balcón sirve para
almacenar diversos tipos
de alimentos. Este puede
deslizarse horizontalmente o
ser puesto en cualquiera de los
otros 4 soportes de balcones.
Para remover este balcón, retire los alimentos del
interior y levante hasta soltar del carril de la puerta
(oirá un “clic”).
Cajón del Freezer
Los 2 cajones del freezer
son removibles y contiene
asas laterales para facilitar la
manipulación.
A Posición 2
Posición 1
“Ice Twister”
Para la fabricación de cubitos
de hielo llene las cubeteras
con agua potable hasta el nivel
marcado y luego déjelas en su
posición en el congelador.
Para facilitar la extracción de los
cubitos no llene de agua fuera del nivel marcado.
Para extraer los cubitos de hielo basta con torcer
suavemente la manija de cada cubetera hacia la
derecha, donde los cubitos caerán automática-
mente en la bandeja para hielo.
Advertencia: Rellenar las cubeteras, solamente
con agua potable.
12
Traba botellas giratorio
Este traba botellas puede ser
utilizado tanto en la posición
horizontal como vertical,
dando con esto una mayor
flexibilidad en el momento
de poner los alimentos en el
estante de la puerta. También
puede ser deslizado horizon-
talemente o removido.
Aumentar el espacio del freezer
Existen 2 opciones para aumentar el espacio del
freezer:
Compartimiento Turbo Congelamiento
Para facilitar el acceso a
este compartimiento, la
tapa puede ser levantada
hasta el tope y la bandeja
puede extenderse para la
frente.
Balcón Puerta Drink Express
Este balcón permite el
enfriamiento rápido de
bebidas. Fue desarrollado
para botellas de difer-
entes tamaños y latas. Se
debe tener atención para
no dejar que las bebidas
se congelen, lo que
puede ocasionar rotura
del envase y escape de
la bebida. Para remover los balcones de la puerta
freezer, basta levantarlas hasta desprender de las
trabas.
1. Basta insertar la tapa del compartimento Turbo
Freezer por completo, retirar el estante interno,
invertir la de posición y guardarla nuevamente.
2. Retirar la tapa y el estante del compartimento
Turbo Freezer y, hecho esto, desencajar el “Ice
Twister”, según la figura siguiente.
Multibox
Este producto viene con 2 potes pequeños y 1
pote grande dentro del cajón de Verduras, y 1
pote pequeño en la puerta del freezer, pudiendo
ser almacenados en la divisoria del cajón o en
los soportes de las puertas del refrigerador o
del freezer. Son ideales para el almacenamiento
de condimentos y restos de alimentos. Ellos no
deben ser utilizados en aparatos de microondas.
13
Instalación
1. Retire la base del embalaje
Son necesarias dos personas para el retiro de la
base del embalaje.
Incline con cuidado el refrigerador para uno de los
lados y rompa ese lado de la base para eliminarla.
Incline nuevamente el refrigerador para el otro lado
y retire el resto de la base.
Retire todas las espumas y cintas adhesivas de
los estantes y/o cajones.
2. Elija el lugar de instalación
Respete las distancias mínimas entre el refrig-
erador y las paredes:
Arriba: 15 cm / laterales: 10 cm / Atrás: 15 cm.
No instale el refrigerador al aire libre o bajo la inci-
dencia directa de rayos solares.
Evite la proximidad del refrigerador con productos
químicos o fuentes de calor (cocinas, hornos,
etc.), y lugares con frecuente manipulación de
agua (lavaplatos, etc).
3. Nivelar
Ajuste los pies niveladores de forma que garantice
una perfecta estabilidad del refrigerador, evitando
movimientos de balanceo. Deje las ruedas fron-
tales girando libremente.
Para esto los pies niveladores deberán estar total-
mente apoyados en el suelo.
Para un mejor cierre de las puertas, el refrigerador
debe quedar ligeramente inclinado hacia tras.
El buen funcionamiento del refrigerador depende
de su perfecta nivelación.
14
Instalación Eléctrica
Antes de conectar el refrigerador, verifique si el voltaje del tomacorriente en
el que el refrigerador se encuentra conectado, es igual al voltaje indicado
en la etiqueta localizada próxima del enchufe (en el cable eléctrico) o en la
etiqueta de identificación del refrigerador.
Conecte su refrigerador en un tomacorriente exclusivo, no utilice alarga-
dores ni conector tipo Triple. Ese tipo de conexión puede provocar sobre-
carga en la red eléctrica, perjudicando el funcionamiento de su refrigera-
dor y resultando en accidentes.
Tenga cuidado para que el refrigerador no quede apoyado sobre el cable
eléctrico.
Para su seguridad, solicite a un electricista califi-
cado que compruebe la condición de la red eléc-
trica del lugar de instalación del refrigerador.
El módulo de iluminación LED solo podrá
ser cambiado por la red autorizada debido
al riesgo de choque eléctrico.
ATENCIÓN
6kg
2kg 1kg
2kg
6kg
2kg
8kg
8kg
9kg
28kg
32kg
28kg
4kg
32kg
22kg
17,5kg
4kg
26kg
21kg
8kg
15
Cómo usar
1. Cómo encender y apagar su refrigerador
Para encender el refrigerador solo conecte el
enchufe al tomacorriente y regule a la temperatura
deseada. Para regular la temperatura consulte el
capítulo CARATERÍSTICAS DE OPERACIÓN DEL
REFRIGERADOR.
Para apagar el refrigerador, desconecte el enchufe
del tomacorriente.
Utilice este procedimiento siempre que exista
la necesidad de dejar el refrigerador desconec-
tado por tiempo prolongado (por ejemplo: viajes
largos). Ver páginas 19 – Consejos.
2. Cargar y abastecer
Estas instrucciones deben ser seguidas antes de
la primera carga de alimentos o tras la limpieza:
1. Para un mejor acondicionamiento de los espa-
cios en los compartimientos freezer y refrigerador,
todos los estantes pueden ser removidos y la tapa
del compartimiento de congelamiento rápido del
freezer puede ser retirada.
2. Dejar funcionando por dos horas antes de alma-
cenar cualquier alimento en su interior para estabi-
lizar la temperatura dentro del refrigerador.
3. Iniciar el cargamento por los estantes, dejando
la puerta por último. Es importante respetar los
límites máximos de carga indicados en la figura
siguiente.
4. Caso los alimentos que serán almacenados no
estén refrigerados, haga el cargamento gradual
con intervalos de 1 hora.
3. Capacidad de congelamiento
Este refrigerador tiene capacidad para congelar
hasta 10,0 kg de alimentos a cada 24 horas. El
interior del compartimiento freezer mantiene los
alimentos en temperaturas por debajo de -18°C.
Control Electrónico de Temperatura del
Freezer y Refrigerador
(Temperaturas preestablecidas de fábrica)
Ajuste
Temperatura
en el Freezer
Aprox.
Temperatura
en el Refrigera-
dor Aprox.
Máximo -24°C (frío máx) -2°C (frío máx.)
Medio -20°C (frío med.) 3°C (frío med.)
Mínimo -16°C (frío mín) 6,5°C (frío mín)
Número de
toques en el
ícono Freezer
Display
Ajuste de
temperatura
del Freezer
(°C) Aprox.
0 00 0,0
1 05 +0,5
2 10 +1,0
3 -20 -2,0
4 -10 -1,0
5 -05 -0,5
Control de Temperatura
Cantidad
Alimentos
Temperatura
Ambiente
Ajuste de
Control
Mucha Más de 23°C Frío Máximo
Media
Más de 23°C
Menos de 23°C
Frío Medio
Poca Menos de 23°C Frío Mínimo
16
Características de operación del refrigerador
Para proceder a la correcta regulación de la tem-
peratura de su refrigerador, considere los sigu-
ientes factores:
1. La cantidad de alimentos a ser almacenada.
2. La temperatura del ambiente donde el refrigera-
dor está instalado.
3. La regulación de la temperatura del Refrigera-
dor y del Freezer se hace a través de los botones
del panel de control ubicado en la puerta.
Función Ajuste Fino de Temperatura
AJUSTE FINO TEMPERATURA DEL FREEZER
1. Se activa pulsando el ícono “AUTO CONTROL
3 veces (poner en la Función Vacaciones) y, en la
secuencia, pulsar 5 veces el ícono FREEZER.
2. La función solo será activada si los 5 toques
son realizados en los 3 segundos iniciales luego
de que la función vacaciones haya sido activada.
3. Cuando la función se activa, el correspondiente
ajuste se muestra en el panel. Esto significa que,
por ejemplo, si el último ajuste fue + 1.0° C será
mostrado en el panel el número “10”.
4. La primera vez que la función se activa, los
números “00” aparecerán en el panel. Esto sig-
nifica que no hay ajuste de temperatura.
5. Cada vez que el ícono FREEZER se pulsa, un
nuevo ajuste es seleccionado conforme la tabla
abajo:
6. Después de 3 segundos sin tocar el ícono, el
ajuste seleccionado se mantiene y el panel vuelve
al funcionamiento normal. Esto significa que el
ajuste está finalizado y la temperatura de ciclo del
compartimiento freezer se ha cambiado de acu-
erdo con el ajuste realizado.
Caso no quiera utilizar las funciones espe-
cificas de su refrigerador en el día a día,
como por ejemplo: Fiesta, Compras, Va-
caciones, Auto Control, etc.; Usted podrá
regular su refrigerador conforme la tabla
a continuación.
ATENCIÓN
Número de
toques en el
ícono Refrige-
rador
Display
Ajuste de
temperatura
del Refrige-
rador (°C)
Aprox.
0 00 0,0
1 05 +0,5
2 10 +1,0
3 -20 -2,0
4 -10 -1,0
5 -05 -0,5
17
AJUSTE FINO TEMPERATURA DEL REFRIGERA-
DOR
1. Se activa pulsando el ícono “AUTO CON-
TROL” 3 veces (poner en la Función Vaca-
ciones) y, en la secuencia, pulsar 5 veces el ícono
REFRIGERADOR.
2. La función solo será activada si los 5 toques son
realizados en los 3 segundos iniciales luego de
que la función vacaciones haya sido seleccionada.
3. Cuando la función se activa, el correspondiente
ajuste se muestra en el panel. Esto significa que,
por ejemplo, si el último ajuste fue + 1.0° C será
mostrado en el panel el número “10”.
4. La primera vez que la función se activa, los
números “00” aparecerán en el panel. Esto sig-
nifica que no hay ajuste de temperatura.
5. Cada vez que el ícono REFRIGERADOR se
pulsa, un nuevo ajuste se selecciona según tabla
a continuación:
6. Después de 3 segundos sin tocar en el ícono, el
ajuste seleccionado se mantiene y el panel vuelve
al funcionamiento normal. Esto significa que el
ajuste está finalizado y la temperatura de ciclo del
compartimiento freezer será cambiado de acuerdo
con el ajuste realizado.
Antes de efectuar
cualquier operación
de mantenimiento,
incluyendo las des-
critas en este ma-
nual, desconecte el
refrigerador de la
energía eléctrica retirando el enchufe del
tomacorriente.
Nunca limpie su refrigerador con fluidos
inflamables como alcohol, querosén, ga-
solina, thinner, solventes o productos
químicos / abrasivos como detergentes,
ácidos, vinagre para no dañar su refrige-
rador.
Después de la limpieza, recoloque los ac-
cesorios proporcionados con el refrigera-
dor (formas, estantes, etc.) en sus debi-
dos lugares, en el interior del refrigerador.
Caso algún alimento sea derramado en
el interior del refrigerador, limpie inme-
diatamente. Muchos de estos alimentos
pueden dañar, manchar o dejar con olor
desagradable las superficies internas del
refrigerador, caso permanezca por mucho
tiempo en contacto.
No tire agua directamente dentro o fuera
del refrigerador.
18
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la parte interna
Antes de comenzar a limpiar el refrigerador,
recuérde que objetos húmedos pueden adherirse
fácilmente en las superficies extremamente frías,
como, por ejemplo, la superficie interna del freez-
er. No toque las superficies frías con las manos,
paños o esponjas húmedas.
Para limpiar las partes internas del refrigerador,
use solo paño humedecido en una solución de
agua y bicarbonato de sodio (disuelva 1 cucha-
rada de sopa de bicarbonato para cada litro de
agua).
Nunca utilice objetos metálicos, cepillos, produc-
tos abrasivos o alcalinos para limpiar las superfi-
cies plásticas en el interior de su refrigerador.
Parte Externa
Para limpiar fácilmente la parte externa de su re-
frigerador, utilice un paño humedecido en solución
de agua tibia con jabón neutro y después séquelo
cuidadosamente.
En el modelo DB83X, las puertas
tienen un barniz especial protec-
tor que evita marcas de dedos y
manchas.
Utilice franela seca o humede-
cida en agua tibia con jabón
neutro y después séquelo cui-
dadosamente.
Limpieza de los burletes de vedado de las
puertas
Limpie los burletes de vedado cuidadosamente
con un paño suave y humedecido. Los burletes
son removibles. Después de la limpieza séquelos
con cuidado para no dáñalos.
Limpieza del Colector de agua y Condensa-
dor
No elimine la tapa trasera del refrigera-
dor. No vierta agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
ATENCIÓN
Su refrigerador tiene un colector de agua ubicado
en la parte trasera acerca del compresor (mo-
tor). La función del colector es almacenar agua
del deshielo automático que evapora a través del
calor generado en aquella región. La función del
condensador es auxiliar en la refrigeración. La
limpieza del colector y condensador es recomen-
dada cada seis meses. Si desea efectuar la limp-
ieza, contacte la red de servicios autorizada. La
garantía no cubre este servicio.
19
Consejos
Para evitar malos olores
Almacene los alimentos
siempre empaquetados o
en recipientes tapados.
Utilice embalajes y recipi-
entes secos.
En caso de ausencia pro-
longada (ej. Vacaciones),
con la intención de apagar el refrigerador, elimine
todos los alimentos y límpielo dejando las puer-
tas entreabiertas para evitar moho y olores desa-
gradables (véase ítem limpieza y mantenimiento).
No conserve alimentos con fechas expiradas den-
tro del refrigerador.
Los alimentos cocidos (ej. arroz, frijoles, entre
otros), con alto tenor de grasa (ej. lácteos, sala-
me, jamón, entre otros) y ácidos (ej. vinagre, vino,
cebolla, ajo, entre otros) exhalan olores que pu-
eden contaminar otros alimentos y generar olores
desagradables a lo largo del tiempo de uso de su
refrigerador.
Para conservar el refrigerador:
Evite el contacto de cualquier tipo de aceite o gra-
sa con las partes plásticas del refrigerador para
evitar el aparecimiento de manchas y daños al
refrigerador.
No lubrique la bisagra de la puerta en hipótesis
alguna para no causar daños en las partes plás-
ticas.
Evite poner botellas de vidrio, plástico o latas cer-
radas en el freezer, pues los líquidos aumentan
de volumen cuando son congelados y estos re-
cipientes se pueden romper. Para enfriar bebidas
en el freezer (función DRINK EXPRESS) utilice los
consejos de la página 21 (TABLA PARA ENFRI-
AMIENTO RÁPIDO DE BEBIDAS).
En caso de falta de energía eléctrica, procure no
abrir las puertas del refrigerador. Esto puede ga-
rantizar que la temperatura interna se mantenga
por un tiempo mayor.
Para ahorrar energía
Mantenga las puertas abiertas solo el tiempo nec-
esario.
Si las puertas no están debidamente cerradas,
habrá aumento del consumo de energía y podrá
ocurrir la formación excesiva de hielo.
No utilice toallas o plásticos para cubrir los
estantes y distribuya bien los alimentos para facili-
tar la circulación del aire frío entre ellos.
Para transportar el refrigerador
Para pequeños desplazam-
ientos, inclínelo hacia tras o
para un de los lados con
ángulo máximo de 30°.
20
Para congelar y descongelar los alimentos
Los productos que serán
congelados deben ser
frescos y limpios.
Empaque los alimentos
en porciones adecuadas
al tamaño de su familia y
que puedan ser consumi-
dos de una sola vez. Alimentos descongelados no
deben ser congelados nuevamente.
Paquetes pequeños permiten un congelamiento
rápido y uniforme.
Nunca ponga los alimentos que serán congela-
dos en contacto con los alimentos ya congela-
dos, pues la temperatura del alimentos congelado
tiende aumentar.
Para descongelar carnes, pescados y frutas, man-
téngalos en el compartimiento refrigerador.
Pequeños trozos de carne pueden ser cocidos
aún congelados.
Vegetales pueden ser descongelados en agua
hirviendo.
Hornos de microondas son adecuados para des-
congelar todos los tipos de alimentos, dependi-
endo del tipo de embalaje. Siga las instrucciones
del fabricante de su horno.
Evite congelar alimentos (pescados, pollos, car-
nes bovinas, etc.) que no estén guardados en re-
cipientes con tapas o embalajes cuidadosamente
sellados. Así, se evita la trasmisión de olores
fuertes para el congelador.
Almacenamiento de Alimentos
Para preservar las características de los alimentos
líquidos manténgalos en recipientes cerrados.
Evite poner los alimentos preparados a base de
agua (sopas y caldos) en recipientes destapados,
pues pueden congelar.
No coloque alimentos calientes en el Freezer, es-
pere hasta que se enfríe naturalmente antes de
congelarlos.
Para una mejor conservación de los alimentos las
frutas y verduras deben ser lavadas, secas y em-
paquetadas antes de su almacenamiento.
Al guardar huevos en su compartimiento de alma-
cenamiento (puerta-huevos), asegúrese que sean
frescos y colóquelos siempre en posición vertical.
Esto los mantendrá frescos durante más tiempo.
Para conservar vegetales de hojas, coloque en
bolsas plásticas y almacene en el cajón de legum-
bres / verduras.
Siempre deje las salidas de aire libres
para facilitar la circulación de aire frío y,
así, mejorar la conservación de los ali-
mentos.
ATENCIÓN
TABLA PARA ENFRIAMIENTO/CONGELAMIENTO EN EL FREEZER*
ALIMENTO
CANTIDAD APROXI-
MADA
COMPARTIMIENTO TURBPO CONGELAMIENTO
(MINUTOS APROX.)
ENFRIAMIENTO CONGELAMIENTO
Barra de chocolate 200 g 30 no recomendable
Caja de bombón 400 g 30 no recomendable
Carne bovina 1200 g - 150
Pudín 650 g 60 no recomendable
Flan 840 g 60 no recomendable
Pollo 1200 g - 150
Gelatina 500 ml 30 no recomendable
Chorizo 300 g - 150
Mayonesa 1200 g 30 no recomendable
Manjar de coco 820 g 45 no recomendable
Mousse 320 g 30 no recomendable
Pan de queso 500 g 60 no recomendable
Pavê 980 g 60 no recomendable
Pescado 1500 g - 150
Helado 65 g - 60
Pizza 360 g - 30
Pulpa de fruta 100 g - 150
Pudín de leche 1200 g 45 no recomendable
Helado (2 litros) 2 litros - 150
Tarta de galleta 600 g 45 no recomendable
Tarta de helado 1930 g 150 150
Agua (hielo) 250 ml - 60
* En temperaturas ambientes diferentes de 23°C y compartimiento Freezer suministrado más del 50%
de su capacidad, los valores de referencia de la tabla anterior sufrirán variaciones.
TABLA PARA ENFRIAMIENTO RÁPIDO DE BEBIDAS
BEBIDA minutos aprox.
Espumante (botella de 750 ml) 30
Gaseosa (lata de 350 ml) 35
Cerveza (botella de 600 ml) 40
21
* Estos son los tiempos programados consideran-
do temperatura ambiente de 25°C. Los tiempos de
enfriamiento sufrirán variaciones de acuerdo con
la temperatura ambiente y tamaño, cantidades y
tipo de recipientes (latas, botellas pláticas, etc.).
Si no queda satisfecho con la temperatura de su
bebida, repita el proceso de enfriamiento rápido.
* Para evitar escape de líquidos y rotura de botel-
las (plásticas / vidrio) y latas, no deje bebidas en el
interior del freezer en las siguientes condiciones:
- Por tiempo prolongado;
- Función “Drink Express” (enfriamiento rápido de
bebidas” desactivada;
- Función Turbo Congelamiento activada.
PROBABLES CAUSAS / CORRECCIONES
Si el refrigerador
no funciona (no
enciende)
Enchufe desconectado del tomacorriente Conectar el enchufe en el tomacorriente
Tomacorriente con mal contacto
Corregir el defecto llamando a un electricis-
ta calificado
Caída de energía eléctrica u oscilación de
tensión.
Retire el enchufe del tomacorriente por 5
min. y reconecte.
Falta de energía eléctrica. Esperar retorno de energía.
Refrigeración insatis-
factória
Ajuste inadecuado del control de tempera-
tura del compartimiento refrigerador
Ajústelo correctamente, conforme el ítem
“Control de Temperatura del refrigerador”
Incidencia de luz solar directa u otras fuen-
tes de calor próximo al Refrigerador
Véase “Instalación – Elegir el lugar”.
Circulación del Aire perjudicada Desobstruya las salidas de aire
Tiempo excesivo de puerta abierta Ábrala solo el tiempo necesario
Paños / objetos sobre el condensador Retirar los objetos
Condensador sucio Efectuar limpieza conforme instrucciones
Alimentos congelan-
do en el comparti-
miento refrigerador
Ajuste inadecuado del control de tempera-
tura del compartimiento refrigerador
Seleccione correctamente la temperatura
Alimentos posicionados próximos a las
salidas del aire
Reposicione los alimentos
Alimentos muy húmedos Séquelos antes de almacenarlos
Alimentos están
descongelando en
el compartimiento
freezer
Falta prolongada de energía eléctrica
Los alimentos almacenados en el Freezer
pueden no estar en condiciones de ser
consumidos. Verifique el estado de cada
uno de ellos.
Cargamento excesivo del compartimento
freezer
Respete la capacidad de congelamiento de
su refrigerador.
Refrigerador encendido recientemente. Espere el enfriamiento del Freezer.
Alimentos no
están congelando
adecuadamente en
el compartimiento
freezer
Ajuste inadecuado de la temperatura en el
compartimiento freezer
Ajuste la temperatura en el compartimiento
freezer para “temperatura máxima”
Alimentos posicionados próximos a las
salidas de aire
Reposicione los alimentos
Formación excesiva
de hielo en el com-
partimiento freezer
Puerta del freezer no cerrada completa-
mente
Comprobar si no hay objetos, en refrigera-
dor o alimentos en el interior del freezer que
están obstruyendo el cierre de la puerta.
22
Fallos y soluciones
Asistencia al Cliente
Caso su refrigerador presente algún problema de
funcionamiento, compruebe las probables causas
y soluciones.
PROBABLES CAUSAS / CORRECCIONES
Si el refrigerador
presenta ruidos
anormales
Refrigerador apoyado en la pared.
Alejarlo de la pared, dejando 15 cm de
espacio
Refrigerador desnivelado
Ajustar los pies niveladores conforme
instrucciones, dejando el Refrigerador
perfectamente asentado en el suelo
Ruido por circulación de aire
Es un ruido característico del flujo de aire
en sistemas de refrigeración Frost Free
Húmedad excesiva
en el cajón de frutas
y verduras
Alimentos almacenados desempaquetados Empaquétalos adecuadamente
Alarma sonando
Puerta abierta Cierre la puerta del refrigerador / freezer
Tensión de la red eléctrica diferente de la
indicada en el refrigerador
Véase ítem “Instalación Eléctrica”
Caída de energía eléctrica u oscilación de
tensión
Retire el enchufe del tomacorriente y
reconéctelo
Mensajes en el indi-
cador de funciones
Falla de alguna de las funciones de su
refrigerador
Llame el Servicio Autorizado Electrolux
Panel / Teclado no
acepta comando
Panel bloqueado Apriete bloqueo panel
Alarma de puerta
abierta no funciona
Función COMPRAS activada
Desactivar la función COMPRAS a través
del botón AUTO CONTROL
Pulsado el botón
Turbo Congelamento
o “Drink Express”, el
compresor (motor)
no enciende inmedia-
tamente
Refrigerador está en proceso de deshielo
automático del freezer
Espere el término del deshielo (aproxima-
damente 30 minutos) y la función seleccio-
nada será ejecutada conforme solicitado
Compresor (motor) recién-desconectado
El compresor (motor), después de apa-
gado, siempre esperará algunos minutos
antes de retornar a encender para que las
presiones internas del sistema de refrigera-
ción se estabilicen. Esto evita sobrecargar y
desgaste prematuro del compresor, lo que
es normal
Selección de tiempo del Turbo Congela-
miento o de bebida del “Drink Express”
Después de pulsado un botón de selección
de funciones, existe un tiempo de algunos
segundos (intencional) para que la función
sea accionada. Esto es para que usted
pueda confirmar visualmente su elección
antes de la efectuación de la función
Pulsando los
botones la señal
sonora no se emite.
La alarma TURBO
CONGELAMIENTO /
“DRINK EXPRESS”
no suena
Caída de energía eléctrica u oscilación de
tensión
Retire el enchufe del tomacorriente por 5
min. reconectándolo a continuación.
Panel y lámparas
están funcionando
pero el refrigerador
no enfría
Refrigerador está operando en el modo
“Show Room”, o sea, modo demostración
en tienda.
Retire el enchufe del tomacorriente, espere
10 segundos y recoloque el enchufe en el
tomacorriente nuevamente.
23
24
Sudor en la Superficie Externa
Los refrigeradores, freez-
ers y combinados de uso
doméstico cuando son in-
stalados en lugares con hu-
medad relativa de aire más
de 75% y con temperaturas
superiores a 32°C pueden
presentar condensación
externa (sudor).
Ruidos Normales de Operación
Su refrigerador en funcion-
amiento puede presentar
un ruido, principalmente
cuando está con la puerta
abierta. Este ruido se debe
a la expansión del fluido re-
frigerante dentro del evapo-
rador, lo que no representa
defecto.
El compresor (motor) puede generar un ruido.
Esto es una característica de los compresores
modernos que funcionan en velocidades mayores
que los modelos antiguos, presentando mejor de-
sempeño y menor consumo de energía.
La contracción y dilatación de los com-
ponentes internos, debido a la variación
de temperatura, puede generar pequeños
ruidos en su refrigerador, lo que no repre-
senta defecto.
Sellado de la Puerta
Al cerrar la(s) puerta(s) del refrigerador, se genera
vacío interno, dificultando la apertura, lo que es
normal debido al perfecto sellado. Por lo tanto, no
fuerce la apertura. Espere algunos instantes antes
de abrir nuevamente.
MODELO DB83 DB83X
Capacidad (litros) 598 598
Almac. Refrigerador 402 402
Almac. Freezer 196 196
Almacenamiento Total 598 598
Bruta Refrigerador 411 411
Bruta Freezer 226 226
Bruta Total 637 637
Tiempo aprox. de conservación sin energía (horas) 15 15
Capacidad de congelamiento a cada 24 horas (kg) 10,0 10,0
Sistema de Deshielo Automático Automático
Altura mínima con pie nivelador (mm) 1905 1905
Anchura (mm) 835 835
Profundidad con puerta abierta (mm)* 1485 1485
Profundidad con puerta cerrada (mm) 750 750
Peso neto (kg) 109 109
Potencia del módulo de iluminación LED (W) 2,0 2,0
Gas refrigerante R600a R600a
25
Especificaciones técnicas (**)
(*) incluye distancia mínima hasta la pared.
(**) Todas las informaciones de la tabla son váli-
das para 115V y 220V.
(***) Todas las informaciones de la tabla son váli-
das para 50 Hz y 60 Hz.
Atención: Este refrigerador no es bivolt, com-
pruebe la tensión (V) correcta de la red eléctrica
antes de encender el refrigerador.
Ese refrigerador se destina, solo, para uso
doméstico.
FICHA DE INFORMACIONES TÉCNICAS CONFORME IRAM 2404-3:2015
Nombre o marca comercial del proveedor ELECTROLUX
Identificación del modelo del proveedor DB83 / DB83X
Tipo de aparato Refrigerador/Congelador - 7
Clasificación del modelo por su eficiencia energética (escala que
abarca de A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia)
A
Etiqueta ecológica -
Consumo de energía 554 kWh/año
Volumen bruto de compartimiento de alimentos frescos (5°C) 410 litros
Volumen útil de compartimiento de alimentos frescos (5°C) 402 litros
Volumen bruto de compartimiento de alimentos congelados 226 litros
Volumen útil de compartimiento de alimentos congelados 196 litros
Clasificación por estrellas del compartimiento de alimentos conge-
lados
Mención “Sin escarcha” cuando sea procedente Sin escarcha
Período de elevación de la temperatura (máx.) 20 h
Capacidad de congelación 10 kg/24 h
Clase climática sub-tropical - ST
Ruído 48 dB (A)
26
27
Esquema Eléctrico
www.electrolux.com/export
A99199301/c
g0008472/007
fev/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux DB83X Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario