Microsoft 113 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía de usuario del Nokia 111 / Nokia
113
Edición 1.0 ES
Índice
Teclas y piezas.................................................................................................5
Colocación de la tarjeta SIM y de la batería....................................................7
Inserción de una tarjeta de memoria..............................................................8
Cargar la batería............................................................................................10
Bloqueo del teclado ......................................................................................10
Colocación de una correa..............................................................................11
Exploración del teléfono...............................................................................11
Copia del contenido del teléfono antiguo....................................................12
Indicadores en el teléfono............................................................................14
Realización o respuesta de llamadas............................................................15
Llamada al último número marcado.............................................................16
Vista de las llamadas perdidas......................................................................16
Ajuste del volumen........................................................................................17
Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono...........................17
Realización de llamadas rápidas...................................................................19
Envío de mensajes.........................................................................................20
Entrada de texto............................................................................................21
Comprobación del correo de voz..................................................................22
2
Personalización de la pantalla de inicio........................................................23
Añadir accesos directos a su pantalla de inicio............................................24
Cambio del tono de llamada..........................................................................25
Establecer una alarma...................................................................................26
Añadir una cita...............................................................................................27
Escuchar la radio...........................................................................................28
Buscar y guardar emisoras de radio.............................................................29
Reproducción de canciones...........................................................................30
Hacer una foto...............................................................................................31
Grabación de vídeos......................................................................................32
Navegación por Internet...............................................................................33
Adición de favoritos......................................................................................34
Configuración de cuentas de correo.............................................................35
Envío de correos............................................................................................35
Chatear con los amigos.................................................................................37
Envío de fotos por Bluetooth........................................................................39
Bloqueo del teléfono.....................................................................................40
Cambio del código de seguridad...................................................................41
3
Restaurar los ajustes originales...................................................................42
Soporte..........................................................................................................43
Actualización del software mediante el teléfono.........................................44
Copia de seguridad en tarjeta de memoria..................................................45
Códigos de acceso.........................................................................................46
Información general......................................................................................48
4
Teclas y piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Teclas de selección
2 Auricular
3 Pantalla
4 Tecla Colgar/de encendido
5Teclado
6Micrófono
7 Tecla de desplazamiento
8Tecla Llamar
5
9
11
10
12
9 Conector del cargador
10 Conector del manos libres (3,5
mm)
11 Altavoz
12 Objetivo de la cámara. Antes de
utilizar la cámara, retire la cinta
protectora del objetivo.
6
Colocación de la tarjeta SIM y de la batería
Apague el teléfono y, a continuación,
quite la carcasa posterior.
1
Si la batería está en el teléfono,
extráigala.
2
Deslice la SIM bajo el soporte con la
zona de contacto orientada hacia
abajo. Véase
2 en "Instrucciones
específicas de la función".
3
Alinee los contactos de la batería y, a
continuación, empújela hacia dentro.
4
Deslice la carcasa posterior hasta que
encaje en su sitio.
5
Para encender el teléfono, mantenga
pulsada la
hasta que el teléfono
vibre.
6
7
Sugerencia: Para retirar la SIM,
presione la lengüeta hacia abajo y, a
continuación, extraiga la SIM.
Inserción de una tarjeta
de memoria
Apague el teléfono y retire la carcasa
posterior.
1
Si la batería está en el teléfono,
extráigala.
2
Deslice la tarjeta de memoria hacia la
parte superior del teléfono.
3
8
Levante el soporte.
4
Inserte una tarjeta de memoria
compatible con la zona de contacto
orientada hacia abajo.
5
Baje el soporte.
6
Deslice el soporte hacia su posición
inicial.
7
Alinee los contactos de la batería y
empújela hacia dentro.
8
Deslice la carcasa posterior hasta que
encaje en su sitio. Véase
1.
9
9
Cargar la batería
Enchufe el cargador a una toma de
corriente.
1
Conecte el cargador al teléfono.
Véase
3, 4.
2
¿Ya está cargada la batería?
Desconéctela del teléfono y luego de
la toma de corriente.
3
Bloqueo del teclado
Cuando no esté utilizando el
teléfono, bloquee las teclas.
Seleccione Menú y, a continuación,
pulse *.
1
Para desbloquear, seleccione Desbl.
y, a continuación, pulse *.
2
10
Colocación de una correa
Apague el teléfono y retire la carcasa
posterior.
1
Pase la correa por el orificio.
2
Deslice la carcasa posterior hasta que
encaje en su sitio.
3
Exploración del teléfono
Menú
Para ver las funciones y las
aplicaciones en el teléfono, pulse
Menú.
1
Atrás
Para volver a la vista anterior, pulse
Atrás.
2
Salir
Para volver a la pantalla de inicio,
pulse la
.
3
11
Selecc.
Para ir a una apl. o función, pulse la
tecla arriba, abajo, izquierda o
derecha.
4
Selecc.
Para abrir la aplicación o seleccionar
la función, pulse Selecc..
5
Copia del contenido del
teléfono antiguo
Es muy fácil pasar los contactos, la
agenda y otros elementos al nuevo
teléfono.
AtrásSelecc.
Encienda el Bluetooth en ambos
teléfonos.
1
SalirOpcs. Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
2
12
Selecc. Atrás Selecc. Atrás
Sinc. y copia
seg.
Conectivi-dad
Mis acc.
directos
Sinc con
servidor
Cambio de
teléfono
Crear copia de
seguridad
Seleccione Sinc. y copia seg. >
Cambio de teléfono.
3
Selecc. Atrás Deselec.
Hecho
Cop. desde aquí
Sincronizar
Mensajes texto
Opcs.
Msje. multimed.
Notas
Agenda
Copiar aquí
Contactos
Seleccione Copiar aquí y los
elementos que desee copiar y, a
continuación, seleccione Hecho.
4
AtrásOpcs.
Conectar
Mi portátil
Nokia XX
Seleccione el teléfono antiguo de la
lista de dispositivos encontrados.
5
Borrar
Aceptar
Opcs.
Introduzca la clave de
acceso:
Si se le solicita, cree un código de un
solo uso (p. ej. 123) y seleccione
Aceptar.
6
No
¿Coincide el código
con el código de
otro dispositivo?
Asegúrese de que los códigos de los
dos teléfonos coinciden.
7
Siga las instrucciones que se
muestran en los dos teléfonos.
8
13
Indicadores en el teléfono
— Hay mensajes no leídos.
— Hay mensajes sin enviar,
cancelados o que han dado error al
enviarse.
— Las teclas están
bloqueadas.
— Cuando alguien llama o envía un
mensaje, el teléfono no suena.
— Se ha definido una alarma.
/ — El teléfono está conectado
a una red GPRS o EGPRS.
/ — Hay una conexión GPRS o
EGPRS abierta.
/ — La conexión GPRS o
EGPRS está retenida.
— El Bluetooth está activado.
— Todas las llamadas
entrantes se desvían a otro número.
— Hay un manos libres conectado
al teléfono.
14
Realización o respuesta de llamadas
Llamar a su amigo. Véase 13.
Borrar
456789
0123
Opcs . Guardar
Escriba el número de teléfono y pulse
la
.
1
Altavoz
0123456789
Llam. ...
Opcs.
Para finalizar la llamada, pulse la .
2
9876543210
llamando
Respon.
Cuando el teléfono suene, pulse la
para contestar. Véase 14.
3
15
Llamada al último número
marcado
Ir a
Nombr.Menú
En la pantalla de inicio, pulse .
1
Llamar
0123456789
Hoy, 08:29
9876543210
Hoy, 07:29
Seleccione el número y pulse la .
2
Vista de las llamadas
perdidas
SalirVer
1 llamada
perdida
En la pantalla de inicio, seleccione
Ver. Véase
5.
1
0123456789
Hoy, 14:29
Llamar
Para devolver una llamada,
seleccione el número y pulse la
.
2
Opcs. Salir Atrás
Todas las
llamadas
Llamadas
recibidas
Llamadas
perdidas
Selecc. Selecc.
Sugerencia: Para ver las llamadas
perdidas en otro momento,
seleccione Menú > Registro >
Llamadas perdidas.
16
Ajuste del volumen
¿Es demasiado elevado el volumen
durante una llamada o mientras
escucha la radio?
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
1
Mejor.
2
Almacenamiento de un
nombre y un número de
teléfono
Añada contactos nuevos al teléfono.
Salir
Opcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Guía.
1
Atrás
Sincronizar
todos
Nombres
Añadir nuevo
Selecc.
Seleccione Añadir nuevo.
2
17
Borrar
Aceptar
Número:
9876543210
Opcs.
123
Introduzca el número de teléfono y
después seleccione Aceptar.
3
Borrar
Guardar
Jaime López
Enviar mensaje
Enviar correo
Apellidos:
López
Opcs.
Llamar
9876543210
Opcs. Selecc. Ats
En primer lugar, escriba el nombre y
los apellidos y, a continuación,
seleccione Guardar.
4
Atrás
Selecc.
AtrásOpcs.
Sincronizar
todos
Añadir nuevo
Nombres
Ana
Papá
Mamá
Jaime López
Selecc.
Para editar los detalles, seleccione
Nombres y un contacto.
5
Borrar
Selecc.
Opcs.
Jaime López
Jaime
Para buscar un contacto, comience a
escribir el nombre del contacto en el
cuadro de búsqueda.
6
AtrásSelecc.
Jaime López
Atrás
Enviar mensaje
Enviar correo
Opcs.
Llamar
9876543210
Añadir imagen
Borrar contacto
Copiar contacto
Añadir detalle
Detalles contacto
Selecc.
Seleccione Opcs. > Detalles
contacto.
7
18
Realización de llamadas rápidas
Colgar
9876543210
Miguel
Encontrada:
¿Llama a alguien con frecuencia?
Establezca su número como
marcación rápida.
SalirOpcs. Selecc.
Seleccione Menú > Guía.
1
Atrás
Selecc.
Atrás
Ajustes
Grupos
Marcación
rápida
Asignar
2.
(vacía)
4.
(vacía)
7.
(vacía)
6.
(vacía)
3.
(vacía)
5.
(vacía)
Seleccione Más > Marcación rápida
y un hueco libre, a continuación,
seleccione Asignar.
2
Opcs.
Buscar
Número de teléfono:
Pap á
Ana
Mamá
Miguel
AtrásSelecc.Atrás
Seleccione Buscar y un contacto.
3
Colgar
9876543210
Miguel
Encontrada:
Para llamar, mantenga pulsada una
tecla numérica de la pantalla de inicio.
4
Atrás AtrásSelecc.Opcs.
Borrar
Llamar
Ver
2.
(vacía)
4.
(vacía)
7.
(vacía)
6.
(vacía)
3.
(vacía)
Miguel5.
Cambiar
Sugerencia: Para cambiar la
marcación rápida, seleccione Opcs. >
Cambiar.
19
Envío de mensajes
¡
H
o
l
a
,
M
i
g
u
e
l
!
Mantenga el contacto por medio de
mensajes. Véase
7.
SalirOpcs. Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Buzón de
entrada
Correo electr.
Crear
mensaje
Atrá sOpcs. Selecc.
Seleccione Crear mensaje.
2
Hola Ana, ¿cómo
estás?
BorrarOpcs. Enviar a
Escriba el mensaje.
3
AtrásSelecc.
Su mensaje:
Hola Ana, ¿cómo
estás?
Insertar símbolo
Predicción
Idioma de escrit.
Guard. como borr.
Atrás
Opcs.
Enviar a
Insertar objeto
Sugerencia: Para añadir un archivo
adjunto, seleccione Opcs. > Insertar
objeto. Véase
8, 9.
Atrás
Hola Ana, ¿cómo
estás?
Imagen:
Photo0001.jpg
Núm. o corr. el.
Usados recient.
Registro llams.
Guía
Grupos contact.
123
Mamá
Opcs.
Enviar a Cerra r
Opcs.
Selecc.
Para añadir un destinatario,
seleccione Enviar a > Guía.
4
20
Enviar
Photo0001.jpg
Para:
Ana
[0123456789];
Bor raradir
Seleccione Enviar. Véase 10, 9.
5
Entrada de texto
Pulse una tecla de forma repetida
hasta que se muestre la letra.
Para introducir un signo de
puntuación, pulse 1 varias veces.
Para insertar un carácter especial,
pulse * y seleccione el carácter.
Para alternar entre mayúsculas y
minúsculas, pulse #.
Para utilizar el modo numérico,
mantenga pulsada la tecla # y,
después, seleccione Modo numérico.
Para volver al modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla #.
Para escribir un solo número
rápidamente, mantenga pulsada la
tecla numérica correspondiente.
Para activar o desactivar el texto
predictivo, seleccione Opcs. >
Predicción, a continuación, Activar o
Desactivar. No se admiten todos los
idiomas.
Para cambiar el idioma de escritura,
seleccione Opcs. > Idioma de
escrit..
21
Comprobación del correo de voz
Cuando no pueda responder, puede
desviar las llamadas al correo de voz.
SalirOpcs. Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Atrás AtrásSelecc. Selecc.
Número del buzón
de voz
Mensajes de
información
Ajustes de
mensajes
Mensajes de
voz
Opcs.
Escuchar los
mensajes de voz
0987612345
Seleccione Más > Mensajes de voz >
Escuchar los mensajes de voz.
2
Número de buzón:
Aceptar
0987612345
BorrarOpcs.
Al configurar el correo de voz,
introduzca su número de buzón de
voz.
3
Llamando
Buzón de voz
Colgar
Sugerencia: Para llamar rápidamente
al buzón de voz, mantenga pulsada la
tecla 1 en la pantalla de inicio.
22
Personalización de la pantalla de inicio
Menú Menú
Puede cambiar el fondo de pantalla y
la ubicación de los elementos de la
pantalla de inicio.
SalirOpcs. Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Atrás AtrásSelecc . Selecc.
Tonos
Ajustes de la
pantalla
Fecha y hora
Pantalla de inicio
Fondo de
pantalla
Fijar por tema
Seleccione Ajustes de la pantalla,
desplácese a Fondo de pantalla y, a
continuación, desplácese a una
carpeta.
2
AtrásSelecc.
Pantalla de inicio
Fondo de
pantalla
Aceptar
Cancel.
Fotos
Opc.
Seleccione Aceptar para abrir la
carpeta y, a continuación, seleccione
una foto.
3
Menú
Sugerencia: También puede hacer
una foto con la cámara del teléfono y
utilizarla.
23
Añadir accesos directos a su pantalla de inicio
Menú
Añadir a su pantalla de inicio accesos
directos a sus aplicaciones favoritas.
Selecc.
Opcs.
Selecc.
AtrásSalir
Ajs. pantalla inicio
Personalizar
Desplácese hasta un acceso directo y
seleccione Opcs. > Personalizar.
1
Opcs.
Cambiar
Atrás
Barra acc. directo
Atrás
Selecc.
Reloj
Te m p . c t a. at r á s
Radio y multim.
Indicad. gener.
Notificaciones
Seleccione una barra y, a
continuación, un elemento, por
ejemplo un componente.
2
Opcs.
Atrás
Cambiar
Hecho
¿Guardar los
cambios?
No
Notificaciones
Seleccione Hecho > .
3
24
Cambio del tono de llamada
Establecer un tono de llamada
distinto para cada perfil.
SalirOpcs. Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Atrás Atrás
Tonos
Ajustes de la
pantalla
Tem as
Vol. tono llam.:
Aviso llam. entr.:
Normal
Señal de llamada:
Nokia tune
Selecc. Guardar
Opcs.
Seleccione Tonos y, a continuación,
desplácese a Señal de llamada:.
2
AtrásSelecc.
Vol. tono llam.:
Aviso llam. entr.:
Normal
Señal de llamada:
Abrir Galería
Opcs.
Desplácese a Abrir Galería y, a
continuación, seleccione Selecc..
3
Atrás Ats
Señales
Grabacs. voz
Gráficos
Tonos aviso
Abrir Abrir
Opcs. Opcs.
Señales llam.
Seleccione Señales > Señales llam.
y una señal de llamada.
4
Sugerencia: Para cambiar entre los
perfiles silencio y normal, mantenga
pulsada la tecla #.
25
Establecer una alarma
Puede usar el teléfono como
despertador.
Opcs. Salir Atrás
Selecc. Selecc.
Alarma
Agenda
Juegos
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Alarma.
1
Opcs. Guardar
09:00
Alarma activ.
Atrás
Establezca la hora de la alarma y, a
continuación, seleccione Guardar.
2
Opcs.
Guardar
Selecc.
09:00
Alarma activ.
Días de
repetición
Desactivada
Tono de ala rma
Estándar
Atrás Atrás
Para repetir la alarma, seleccione
Opcs. > Días de repetición y los días,
y después Hecho.
3
26
Añadir una cita
Asunto:
Lugar:
Reunión
¿Necesita recordar una cita? Añádala
a la agenda.
Opcs. Salir Atrás
Selecc. Selecc.
Alarma
Calculadora
Agenda
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Agenda.
1
AtrásVer
1
8
22
29
5
15
26
3
17
24
31
10
27
4
18
25
1
11
28
5
19
26
2
12
29
6
20
27
3
13
30
7
21
28
4
14
2
9
23
30
6
16
Lu Ma Mi
Ju
Vi Do
Opcs.
Seleccione una fecha y Ver >
Añadir.
2
Borrar
Selecc.
Memorándum
Aniversario
Cumpleaños
Llamar a
Nota de aviso
Guardar
Lugar:
Asunto:
Quedar con Miguel
Reunión
Atrás
Opcs.
Seleccione Reunión, rellene los
campos y, a continuación, seleccione
Guardar.
3
27
Escuchar la radio
Escuche sus emisoras de radio
favoritas en el teléfono.
Conectar un manos libres
compatible. Funciona como antena.
1
SalirOpcs. Selecc.
Seleccione Menú > Música.
2
Atrás
Radio
Mi música
Selecc.
Seleccione Radio.
3
Para cambiar el volumen, desplácese
hacia arriba o hacia abajo.
4
Opcs.
108.087.5
87.5
Ocultar
Para cerrar la radio, pulse .
5
28
Buscar y guardar emisoras de radio
Buscar sus emisoras de radio
favoritas
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Música.
1
Atrás
Radio
Mi música
Selecc.
Seleccione Radio.
2
Opcs.
Selecc.
AtrásOcultar
108.087.5
87.5
Desactivar
Repr. seg. plano
Emisoras
Buscar emisoras
Fijar frecuencia
Emisora
Para buscar todas las emisoras
disponibles, seleccione Opcs. >
Buscar emisoras.
3
Opcs. Selecc.
AtrásOcultar
108.087.5
101.8
Desactivar
Repr. seg. plano
Emisoras
Guardar emisora
Emisora
Buscar emisoras
Para guardar una emisora, seleccione
Opcs. > Guardar emisora.
4
OcultarOpcs.
108.087.5
88.5
01 Emisora
Para cambiar a una emisora
guardada, desplácese a la izquierda o
a la derecha.
5
29
108.087.5
Opcs. Ocultar
Emisora
02
101.8
Sugerencia: Para cambiar a una
emisora guardada, también puede
pulsar una tecla numérica.
AtrásAtrás
MHz101.8
02.
MHz88.5
01.
Borrar emisora
Organizar
Renombrar
Selecc.Selecc.
Sugerencia: Para cambiar el nombre
de una emisora, seleccione la emisora
y Opcs. > Renombrar.
Reproducción de
canciones
Escuche su música favorita en el
teléfono.
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Música.
1
Atrás
Radio
Mi música
Selecc.
Seleccione Mi música.
2
30
Salir Atrás
Álbumes
Ir al repr. mult.
Listas repr.
Artistas
Todas cancs.
Canción 2
Canción 3
Canción 4
Canción 5
Canción 1
Opcs. Opcs.
Canción 6
Géneros
Reprod.Selecc.
Seleccione la canción que desea
reproducir.
3
Ocultar
Canción 1
03.4700.38
Opcs.
Para pausar o reanudar la
reproducción, pulse la tecla de
desplazamiento.
4
Opcs. Ocultar
03.4700.38
Para cerrar el reproductor de música,
pulse la
.
5
Hacer una foto
Capturar
Su teléfono tiene una cámara: no
tiene más que apuntar y disparar.
Opcs. Salir Atrás
Selecc. Selecc.
Cronología
Mis fotos
Cámara
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara.
1
Capturar
Para ampliar o reducir el zoom,
desplácese hacia arriba o hacia abajo.
2
31
Captura r
Opc.
Atrá s
Seleccione Capturar.
Las fotos se guardan en Mis fotos.
3
Grabación de vídeos
Grabar
Además de hacer fotos, con el
teléfono también puede grabar
vídeos.
Opcs. Salir Atrás
Selecc. Selecc.
Mis álbumes
Mis vídeos
Cámara vídeo
Para abrir la cámara, seleccione
Menú > Fotos > Cámara vídeo.
1
Grabar
Opcs.
Atrás
Para iniciar la grabación, seleccione
Grabar.
2
32
Grabar
Para ampliar o reducir el zoom,
desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3
Pausa
Detener
Para detener la grabación, pulse
Detener.
Los vídeos se guardan en Mis vídeos.
4
Navegación por Internet
París
Manténgase al día de las noticias y
visite sus sitios web favoritos.
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Internet.
1
Acep.
Borrar
abc
www.nokia.com
Para ir a un sitio web, escriba la
dirección web que aparece en la barra
de dirección.
2
33
Ajustes
Borrar favorito
Destacados
Descargas
Editar favorito
www.nokia.com
Atrás
Borrar historial
Historial
Página de inicio
Favoritos
Salir
Opcs.
Sugerencia: En la ficha Historial,
puede seleccionar Opcs. > Borrar
historial.
Adición de favoritos
Si visita los mismos sitios web con
frecuencia, añádalos como favoritos.
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Internet.
1
Página de inicio
Descargas
Siguiente
Volver a cargar
Atrás
Añadir a fav.
Mientras navega, seleccione Opcs. >
Añadir a fav..
2
34
Configuración de cuentas
de correo
Correo electr.
¿Desea utilizar el correo, pero no
tiene un ordenador? Puede usar el
teléfono.
Salir
Opcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Atrás
Selecc.
Selecc.
Correo electr.
Chat
Buzón de
entrada
Mi buzón de correo
Opcs.
Salir
Opcs.
Buzón personal
Seleccione Correo electr. y un
servicio de correo y, a continuación,
siga las instrucciones.
2
Envío de correos
Miguel
¡Hola, Ana!
Ana
¡Hola, Miguel!
Puede leer y enviar correo desde
cualquier lugar.
Salir
Opcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Atrás
Selecc.
Chat
Buzón de
entrada
Correo electr.
Opcs.
Seleccione Correo electr..
2
35
Salir
Selecc.
Añadir cuenta
usuario@mibuzon.com
Seleccione una cuenta de correo.
3
Resp. rápida
Borrar
Borrar varios
Reenviar
Atrá s
Selecc.
Redactar nuevo
En el buzón de correo, seleccione
Opciones > Redactar nuevo.
4
Insertar
Asunto:
Cuerpo de texto:
Para:
Env.
Cancel.
B. ent. Te l .
Cancel .
Opcs.
Buscar:
Ana
Busca r
Para añadir un destinatario,
seleccione Insertar o introduzca la
dirección de forma manual.
5
Asunto:
Gracias.
Opciones Borrar
Cuerpo de texto:
¡Hola Ana!
Escriba el asunto y el mensaje.
6
Atrás
Selecc.
Cancel.
Añadir CC/CCO
Adj. im. nueva
Ayuda
Adjuntar archivo
Sugerencia: Para adjuntar un archivo,
seleccione Opciones > Adjuntar
archivo.
Asunto:
Cuerpo de texto:
¡Hola Ana!
Gracias.
Enviar
Seleccione Enviar.
7
36
Resp. rápida
Resp. todos
Borrar
Atrá s
Selecc.
Ampliar
Resp.
Sugerencia: Para responder un
correo electrónico, abra el correo y
seleccione Opciones > Resp..
Chatear con los amigos
¡Hola,
Miguel!
Puede chatear con sus amigos en
línea desde cualquier lugar.
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Mensajes.
1
Atrás
Selecc.
Chat
Correo electr.
Borrador
Opcs.
Seleccione Chat.
2
37
Selecc.
Seleccione su serv. de
MI:
Chat
Opciones
Salir
Seleccione un servicio y, a
continuación, acceda.
3
Atrá s
Id. de usuario:
Contraseña:
Entrar
Opciones Selecc.
Sugerencia: Si no dispone de una
cuenta de chat, puede iniciar sesión
en Nokia Chat.
michat@chat.com
Mi estado
Añadir contacto
Atrá s
Selecc.
Enviar MI a…
Seleccione Opciones > Enviar MI
a….
4
Id. de usuario:
Enviar MI a...
Aceptar
Cancel.
Escriba el nombre de usuario.
5
Enviar
¡Hola!
Borrar
Escriba el mensaje en el cuadro de
texto y, a continuación, seleccione
Enviar. Véase
6.
6
Inicio
Selecc.
Conversaciones
michat@chat.com
amigo@chat.com
Opciones
Cuando desee continuar una
conversación, seleccione el hilo.
7
38
Ver
Nuevo mensaje de
Sugerencia: Para ver un mensaje
cuando Chat esté abierto en segundo
plano, seleccione Ver.
Envío de fotos por
Bluetooth
Enviar las fotos realizadas al PC.
Véase
11.
Atrás
Selecc.
Atrás
Opc.
Borrar
Usar foto
Editar foto
Modo horizontal
Enviar
Ver
Seleccione la foto y Opc. > Enviar.
1
Selecc.
Atrás
Mensaje
Vía Bluetooth
Seleccione Vía Bluetooth.
2
39
Atrás
Conectar
Mi portátil
Nokia XX
Seleccione el dispositivo para la
conexión. Si se le solicita, introduzca
la clave de acceso.
3
La foto se enviará al PC.
4
Bloqueo del teléfono
Configurar el teléfono para que se
bloquee automáticamente cuando no
lo esté usando.
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Atrás Atrás
Selecc. Selecc.
Consulta de vuelo
Accesorios
Ajustes de llamada
Ajustes del
dispositivo
Bloqueo teclado de
seguridad
Desactivado
Desactivado
Seleccione Ajustes del dispositivo y,
a continuación, active Bloqueo
teclado de seguridad.
2
40
Aceptar
Código de seguridad:
Borrar
Escriba el código de seguridad.
3
Para desbloquear, seleccione Desbl.,
pulse * y, a continuación, escriba el
código de seguridad.
4
Cambio del código de
seguridad
12345
*****
Crear su propio código de seguridad,
así solo usted sabrá cómo
desbloquear su teléfono.
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
1
Atrás Atrás
Selecc. Selecc.
Código en uso
Cuenta
de ...
Ajustes con-
figuración
Ajustes de
seguridad
Códigos de acceso
Seleccione Ajustes de seguridad >
Códigos de acceso.
2
41
Atrás
Selecc.
Cambio del código PIN
Cambio del código de
seguridad
Seleccione Cambio del código de
seguridad.
3
Aceptar
Código de seguridad:
Borrar
Escriba el código de seguridad
predefinido 12345.
4
Aceptar
Introd. el código
seguridad nuevo :
Borrar
Escriba un código nuevo que tenga al
menos 5 números.
5
Restaurar los ajustes
originales
Si el teléfono no funciona
correctamente, restablezca los
ajustes.
Altavoz
0123456789
Llam. ...
Opcs.
Finalice todas las llamadas y
conexiones.
1
SalirOpcs.
Selecc.
Seleccione Menú > Ajustes.
2
42
Restaurar todo
Ajustes de
seguridad
Configuración
Restaurar valores
inic.
Rest. sólo ajustes
Selecc. Selecc.
Atrás Atrás
Seleccione Restaurar valores inic. >
Rest. sólo ajustes.
3
Aceptar
Código de seguridad:
Borrar
Introduzca el código de seguridad y,
a continuación, seleccione Aceptar.
4
Aceptar
Restauración
finalizada
El teléfono se apaga y se vuelve a
encender. Esta acción puede tardar
más de lo habitual. Véase
12.
5
Soporte
Si quiere saber más sobre cómo
utilizar el teléfono o si tiene dudas
sobre el funcionamiento del teléfono,
lea la guía de usuario detenidamente.
Si tiene un problema, haga lo
siguiente:
Reinicie el teléfono. Desactive el
teléfono y extraiga la batería. Pasado
un minuto aproximadamente, vuelva
a introducir la batería y active el
teléfono.
Actualización del software del
teléfono
Restauración de los ajustes
originales de fabricación
Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con Nokia para
conocer las opciones de reparación.
Antes de enviar su teléfono para que
lo reparen, haga siempre una copia de
seguridad, ya que se pueden borrar
todos los datos personales del
teléfono.
43
Actualización del software
mediante el teléfono
Puede actualizar el software del
teléfono de forma inalámbrica.
También es posible ajustar el
teléfono para que busque
automáticamente actualizaciones.
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes
del dispositivo > Actualizaciones.
1. Para ver si hay actualizaciones,
seleccione Descarg. software de
dispositivo.
2. Para descargar e instalar una
actualización, seleccione Descarg.
software de dispositivo y siga las
instrucciones del teléfono.
La actualización puede durar unos
minutos. Si tiene problemas, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios de red.
Búsqueda automática de
actualizaciones
Seleccione Búsqueda automática
actual. SW y establezca la frecuencia
de las comprobaciones.
Es posible que su proveedor de
servicios de red le envíe
actualizaciones por ondas
directamente al teléfono. Para
obtener más información sobre este
servicio de red, póngase en contacto
con el proveedor de servicios de red.
44
Copia de seguridad en
tarjeta de memoria
Ajustes
Guía
Mensajes
Favori tos
Agenda
HechoOpcs.
Archivos Galería
¿Quiere asegurarse de no perder
ningún archivo importante? Puede
realizar una copia de seguridad de la
memoria del teléfono en una tarjeta
de memoria compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc.
y copia seg..
1. Seleccione Crear copia de
seguridad.
2. Seleccione de qué elementos
desea hacer una copia de seguridad
y, a continuación, seleccione Hecho.
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. desde cop. de seg..
45
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2
(de 4 a 8 dígitos)
Protegen la tarjeta SIM contra el uso no autorizado o son
necesarios para acceder a algunas funciones.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código
PIN al encenderlo.
Si no recibió los códigos con la tarjeta o los ha olvidado,
póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Si escribe el código erróneo tres veces seguidas, tendrá
que desbloquear el código mediante el código PUK o
PUK2.
Código PUK o
PUK2
(8 dígitos)
Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2.
Si no lo recibió con la tarjeta SIM, póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
Número IMEI
(15 dígitos)
Se utiliza para identificar teléfonos válidos en la red. El
número también puede utilizarse para bloquear, por
ejemplo, teléfonos robados. Puede que también
necesite dar el número a los servicios de Nokia Care.
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Código de
bloqueo (código
de seguridad)
(mínimo 5 dígitos)
Este código le ayuda a proteger el teléfono contra un uso
no autorizado de este.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código
de bloqueo que usted defina. El código de bloqueo
predeterminado es 12345.
46
Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado
del teléfono.
Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será
necesario acudir al servicio técnico. Se pueden aplicar
costes adicionales y es posible que se borren los datos
personales del teléfono.
Para obtener más información, póngase en contacto con
Nokia Care o con el distribuidor del teléfono.
47
Lea estas sencillas directrices. No seguir las
normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea
obtener más información, lea la guía del
usuario completa.
APAGADO EN ZONAS
RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en
los que no se permita el uso de teléfonos
móviles o cuando pueda causar
interferencias o peligro, por ejemplo en
aviones, hospitales o zonas cercanas a
equipos médicos, combustible, productos
químicos y zonas donde se realicen
explosiones. Respete todas las instrucciones
de las zonas restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES
LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Su principal
prioridad durante la conducción deberá ser la
seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles
pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su
rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o
repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS
ACCESORIOS
Utilice únicamente baterías,
cargadores y otros accesorios
aprobados por Nokia para este dispositivo.
No conecte productos que sean
incompatibles.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al
agua. Manténgalo seco.
PROTEJA SUS OÍDOS
Escuche el manos libres a un
volumen moderado y no sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz.
Información de seguridad y del producto
Instrucciones específicas de la función
No toque la antena cuando se esté utilizando.
El contacto con antenas afecta a la calidad de
la comunicación, puede acortar la duración
de la batería debido al nivel de potencia
superior durante el funcionamiento.
1 Utilice únicamente tarjetas de memoria
compatibles aprobadas por Nokia para este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y
alterar los datos almacenados en ella.
2 Importante: Este dispositivo está
diseñado para utilizarse solo con una tarjeta
SIM estándar (ver ilustración). El uso de
tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la
48
Información general
tarjeta o el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella. Consulte su operador
móvil para utilizar una tarjeta SIM con
desconexión mini-UICC.
3 Si la batería no se ha utilizado durante
un período de tiempo prolongado, tendrá
que conectar el cargador y posteriormente,
desconectarlo y volverlo a conectar para
iniciar la carga de la batería.
4 Si la batería está totalmente
descargada, pasarán algunos minutos hasta
que el indicador de carga se visualice o hasta
que se puedan hacer llamadas.
5 Las llamadas perdidas y las recibidas
sólo se registran si la red es compatible con
este servicio. Asimismo, el teléfono debe
estar encendido y dentro del área de servicio
de la red.
6 El uso de servicios o la descarga del
contenido puede provocar la transferencia
de grandes cantidades de datos, lo cual
puede resultar en costes de tráfico de datos.
7 Puede enviar mensajes de texto que
superen el límite de caracteres establecido
para un único mensaje. Los mensajes más
largos se enviarán en dos o más mensajes. En
esos casos, el cargo del proveedor de
servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos,
así como los caracteres de algunos idiomas,
ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden enviar
en un único mensaje.
8 Si el elemento que inserta en un
mensaje multimedia es demasiado grande
para la red, el dispositivo reducirá
automáticamente el tamaño.
9 Solamente pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia los dispositivos
compatibles. Los mensajes pueden
visualizarse de forma distinta en función del
dispositivo.
10 El envío de mensajes con archivos
adjuntos puede ser más caro que el envío de
mensajes de texto normales. Para obtener
más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
11 La utilización del dispositivo en modo
oculto es una forma más segura de evitar el
software perjudicial. No acepte solicitudes
de conexión Bluetooth que provengan de
fuentes que no sean de confianza. También
puede desactivar la función Bluetooth
cuando no la esté utilizando.
49
12 La restauración de los ajustes no
afecta a los documentos o archivos
almacenados en el teléfono.
13 Para introducir el carácter +, que se
utiliza en llamadas internacionales,
seleccione * dos veces.
14 Aviso: Si el modo vuelo es
activado, no es posible realizar ni recibir
llamadas, incluidas las llamadas de
emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que requiera cobertura de red. Para
realizar una llamada, active otro modo.
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse
en redes (E)GSM de 900 y 1800 MHz . Para
utilizar el dispositivo, debe disponer de una
suscripción con un proveedor de servicios.
El uso de servicios de red y la descarga de
contenido al dispositivo requiere una
conexión de red y puede comportar costes
de tráfico de datos. Algunas funciones de
productos requieren compatibilidad con la
red, y en algunos casos, suscripción a estas.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador
y los accesorios con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudan a proteger la
cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la
humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y
espere a que el dispositivo se seque.
No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos
podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares con
temperaturas muy altas, ya que pueden
reducir la duración del dispositivo, dañar la
batería y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos.
Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse
humedad en su interior, lo cual puede dañar
los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo
con las instrucciones que figuran en esta guía
de usuario.
Las modificaciones no autorizadas
pueden dañar el dispositivo y pueden
constituir una violación de las normativas
sobre dispositivos de radio.
No deje caer, no golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas
de circuitos internos y las piezas mecánicas.
Utilice sólo un paño suave, limpio y seco
para limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede
obstruir piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Apague el dispositivo y extraiga la
batería de vez en cuando para obtener un
rendimiento óptimo.
Mantenga el dispositivo alejado de los
imanes y de los campos magnéticos.
Para mantener sus datos importantes
seguros, almacénelos al menos en dos
50
lugares distintos, como un dispositivo, una
tarjeta de memoria o un ordenador, o bien
anote la información importante.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de
embalaje, baterías y productos electrónicos
usados a puntos de recogida selectiva. De
este modo contribuye a evitar la eliminación
incontrolada de residuos y fomenta el
reciclaje de materiales. Consulte cómo
reciclar sus productos Nokia en
www.nokia.com/recycling.
Símbolo del contenedor con ruedas tachado
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado que aparece tanto en el producto,
como en la batería, la documentación o el
paquete de ventas, le recuerda que todos los
productos electrónicos y eléctricos, las
baterías y los acumuladores deben ser objeto
de recogida por separado al finalizar su ciclo
de vida. Este requisito se aplica a la Unión
Europea. No se deshaga de estos productos
como basura municipal sin clasificar. Para
obtener más información relacionada con el
medioambiente, consulte el perfil de
producto respetuoso en www.nokia.com/
ecoprofile.
Acerca de la gestión de derechos digitales
Al utilizar este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales,
la privacidad y los derechos legítimos de las
demás personas, incluidos los copyrights. La
protección de copyright puede impedirle la
copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Para proteger sus derechos de propiedad
intelectual, incluidos los copyrights, los
propietarios de contenido pueden usar
distintas clases de tecnologías para la
gestión de derechos digitales (DRM). Este
dispositivo utiliza varios tipos de software
DRM para acceder al contenido protegido
mediante DRM. Este dispositivo permite
acceder a contenido protegido mediante
WMDRM 10 y OMA DRM 1.0. Si algún software
DRM presenta fallos a la hora de proteger el
contenido, los propietarios de contenido
pueden solicitar la revocación de la
funcionalidad de acceso de estos programas
de software a los nuevos contenidos
protegidos por DRM. Esta revocación
también puede impedir la renovación del
contenido protegido mediante DRM que ya
esté en su dispositivo. La revocación de este
tipo de software DRM no afecta al uso de
contenido protegido con otros tipos de DRM
ni al uso de contenido no protegido por DRM.
El contenido protegido mediante la gestión
de derechos digitales (DRM) se suministra
con una licencia asociada que define sus
derechos para usar el contenido.
Es posible que otros métodos de
transferencia no traspasen las licencias, que
deberá restaurarse con el contenido para
poder continuar utilizando el contenido
51
protegido mediante DRM OMA una vez
formateada la memoria del dispositivo. En el
supuesto de que los archivos del dispositivo
se dañaran, puede que también necesite
restaurar las licencias.
Baterías y cargadores
Información de la batería y el cargador
Este dispositivo está diseñado para su uso
con una batería recargable BL-5CB . Nokia
puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. Utilice
siempre baterías Nokia originales.
El dispositivo está diseñado para ser
utilizado con la alimentación proporcionada
por los siguientes cargadores: AC-11 . El
número del modelo de cargador exacto de
Nokia puede variar dependiendo del tipo de
enchufe. El tipo de enchufe aparece
identificado de la forma siguiente: E, X, AR, U,
A, C, K, B o N.
La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de
conversación y espera sean notablemente
más cortos de lo normal, sustituya la batería.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y
desconéctelo del cargador antes de quitar la
batería. Cuando desenchufe un cargador o
un accesorio, sujete el enchufe y tire de éste,
no del cable.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo
de la toma eléctrica y del dispositivo. Cuando
la batería esté completamente cargada
retírela del cargador, ya que una sobrecarga
puede acortar la duración de la batería. Si no
se utiliza una batería que está totalmente
cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25
°C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de la
batería. Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico entra en contacto con
las bandas metálicas de la batería, por
ejemplo, si lleva consigo una batería de
repuesto en el bolsillo. El cortocircuito puede
dañar la batería o el objeto que esté
conectado a esta.
No deseche las baterías tirándolas al fuego,
ya que podrían explotar. Deshágase de las
baterías de acuerdo con las normativas
locales. Recíclelas siempre que sea posible.
No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble,
perfore ni triture los elementos de la pila ni
las baterías. Si se observan pérdidas en la
batería, evite que el líquido de la batería entre
en contacto con los ojos o con la piel. Si el
contacto ya se ha producido, limpie
inmediatamente la piel o los ojos con agua, o
solicite asistencia médica.
52
No modifique, vuelva a fabricar ni intente
introducir objetos extraños en la batería;
tampoco la sumerja ni la exponga al agua u
otros líquidos. Las baterías pueden explotar
si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente
para los fines especificados. Un uso
inadecuado, o el uso de baterías no
aprobadas o de cargadores no compatibles,
puede suponer riesgos de incendios,
explosiones u otros peligros, y puede
invalidar cualquier tipo de aprobación o
garantía. Si cree que la batería o el cargador
están dañados, llévelos a un centro de
servicio para que los revisen antes de seguir
utilizándolos. No utilice nunca un cargador o
una batería dañados. No utilice el cargador al
aire libre.
Información de seguridad adicional
Realización de llamadas de emergencia
1. Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido.
2. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada. Es posible que deba realizar
también las siguientes acciones:
Inserte una tarjeta SIM.
Desactive todas las restricciones de
llamadas que haya activado en el dispositivo,
como el bloqueo de llamadas, la marcación
fija o los grupos cerrados de usuarios.
Asegúrese de que el dispositivo no esté
en el modo vuelo.
3. Pulse la tecla Colgar de forma repetida
hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4. Marque el número de emergencia de la
localidad en la que se encuentre. Los
números de llamada de emergencia pueden
variar en cada localidad.
5. Pulse la tecla de llamada.
6. Proporcione la información necesaria de
la forma más precisa posible. No finalice la
llamada hasta que no se le dé permiso.
Importante: Si su dispositivo admite
llamadas de Internet, active tanto las
llamadas de Internet como las llamadas a
través de la red de telefonía móvil. El
dispositivo intentará realizar llamadas de
emergencia tanto a través las redes de
telefonía móvil como del proveedor de
servicios de llamadas de Internet. No se
puede garantizar que las conexiones
funcionen en todas las condiciones. No
dependa nunca únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son
juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos
los teléfonos móviles, pueden interferir en el
funcionamiento de los dispositivos médicos
que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante
del dispositivo médico para determinar si
están correctamente protegidos contra las
señales externas de radiofrecuencia.
53
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos
recomiendan que se mantenga una
separación mínima de 15,3 centímetros (6
pulgadas) de distancia entre un dispositivo
inalámbrico y un dispositivo médico
implantado, como un marcapasos o un
desfibrilador cardioversor, para evitar
posibles interferencias con el dispositivo
médico. Las personas con tales dispositivos
deberían:
Mantener siempre el dispositivo
inalámbrico a una distancia superior a 15,3
centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
No transportar el dispositivo
inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a
la altura del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico
cerca del oído del lado opuesto al dispositivo
médico.
Apagar el dispositivo inalámbrico si se
sospecha que se está produciendo alguna
interferencia.
Seguir las indicaciones del fabricante del
dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar
el dispositivo inalámbrico con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Oído
Aviso: Cuando utilice el manos libres, la
capacidad de escuchar sonidos en espacios
abiertos puede verse afectada. No utilice el
manos libres en circunstancias que puedan
poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden
interferir con algunos audífonos.
Níquel
La superficie de este dispositivo no contiene
níquel.
Protección del dispositivo frente a
contenido malicioso
El dispositivo puede estar expuesto a virus y
a otro contenido perjudicial. Adopte las
precauciones siguientes:
Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que
pueden contener software malicioso o
pueden dañar el dispositivo u ordenador.
Sea prudente al aceptar solicitudes de
conectividad, al navegar por Internet o al
descargar contenido. No acepte conexiones
Bluetooth que provengan de fuentes que no
sean de confianza.
Instale y utilice servicios y software
únicamente de fuentes de confianza y que
ofrecen una seguridad y protección
adecuadas.
Instale un antivirus u otro software de
seguridad en el dispositivo y en cualquier
ordenador conectado. Utilice únicamente
una aplicación de antivirus a la vez. El uso de
varias aplicaciones puede afectar el
rendimiento y el funcionamiento del
dispositivo u ordenador.
Si accede a favoritos o enlaces
preinstalados de sitios de Internet de
terceros, tome las precauciones necesarias.
Nokia no los respalda ni asume
responsabilidades por éstos.
54
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen
la exposición a la radiofrecuencia cuando se
usa en la oreja en posición normal o cuando
se encuentra, como mínimo, a 1,5
centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es
aconsejable que cualquier funda protectora,
pinza de cinturón o soporte que utilice con el
dispositivo cerca del cuerpo no contenga
metal y debe colocar el dispositivo a la
distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para enviar archivos de datos o mensajes se
necesita una conexión de calidad a la red. El
envío de archivos de datos o mensajes se
puede retrasar hasta que esta conexión esté
disponible. Siga las instrucciones anteriores
sobre las distancias de separación hasta que
la transmisión haya finalizado.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los
sistemas electrónicos de vehículos de motor
que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas de inyección, de
anti-bloqueo de frenos (ABS), de control de
velocidad y sistemas de airbag. Si desea más
información, consulte con el fabricante de su
vehículo o de su equipo.
Solamente personal cualificado debe instalar
el dispositivo en un vehículo. Si la instalación
o la reparación no son correctas, pueden
resultar peligrosas y anular la garantía.
Compruebe con regularidad que el equipo
completo del dispositivo móvil de su vehículo
esté correctamente montado y funcione
debidamente. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases ni materiales
explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o
accesorios. Recuerde que los airbag se inflan
con mucha fuerza. No coloque el dispositivo
ni los accesorios sobre la zona de despliegue
del airbag.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en zonas donde
puedan producirse explosiones, por ejemplo
cerca de estaciones de servicio o
gasolineras. En estas zonas, una chispa
podría causar una explosión o un incendio
que podría provocar heridas físicas o la
muerte. Respete las limitaciones en
gasolineras, las zonas de almacenamiento y
distribución de combustible, las
instalaciones químicas o donde realicen
explosiones. Las zonas con una atmósfera
potencialmente explosiva suelen estar
indicadas, aunque no en todos los casos.
Estas zonas incluyen los lugares donde se le
indica que apague el motor del vehículo,
debajo de la cubierta de los barcos, en las
instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos y allí
donde la atmósfera contenga productos
químicos o partículas como granos, polvo o
polvos metálicos. Consulte con los
fabricantes de vehículos que utilicen gas
licuado del petróleo (como propano o
butano) para determinar si este dispositivo
se puede utilizar con seguridad cerca de
estos vehículos.
55
Información sobre la certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas
que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y
radiorreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a la
energía de la radiofrecuencia recomendados
por las directrices internacionales. Estas
directrices han sido desarrolladas por la
organización científica independiente ICNIRP
e incluyen márgenes de seguridad diseñados
para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o
estado de salud.
Las normas de exposición para los
dispositivos móviles se miden con una unidad
conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las
directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo
(W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido
corporal. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares,
mientras el dispositivo transmite al máximo
nivel certificado de potencia en todas las
bandas de frecuencia probadas. El nivel real
de la SAR de un dispositivo en
funcionamiento puede estar por debajo del
valor máximo debido a que el dispositivo está
diseñado para emplear exclusivamente la
potencia necesaria para conectar con la red.
Dicha cantidad puede cambiar dependiendo
de ciertos factores tales como la proximidad
a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas
ICNIRP para la utilización del dispositivo en el
oído es de 1,46 W/kg .
El uso de accesorios para el dispositivo puede
dar lugar a valores de la SAR distintos. Los
valores de la tasa específica de absorción
(SAR) dependen de los requisitos de pruebas
e información nacionales y de la banda de la
red. Para obtener información adicional
sobre la SAR, consulte la información sobre
el producto en www.nokia.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION declara que este producto
RM-810 / RM-871 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la
Declaración de conformidad disponible en la
dirección http://www.nokia.com/global/
declaration .
© 2012 Nokia. Todos los derechos
reservados.
Nokia, Nokia Connecting People y WE:
logotipo son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una marca de
sonido de Nokia Corporation. El resto de los
productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas
56
comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Queda prohibida la reproducción,
transferencia, distribución o
almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier
forma sin el consentimiento previo y por
escrito de Nokia. Nokia opera con una política
de desarrollo continuo y se reserva el
derecho a realizar modificaciones y mejoras
en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or
security protocol software from RSA
Security.
Oracle and Java are registered
trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
Este producto está sujeto a la Licencia de la
Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y
personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso
conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado
por un proveedor de soluciones de vídeo
autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional
relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
En la máxima medida permitida por la
legislación aplicable, Nokia y las empresas
que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna circunstancia
de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o
indirecto, independientemente de cuál sea
su causa.
El contenido del presente documento se
suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley
aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud,
fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de algunas funciones,
aplicaciones y servicios puede variar según la
región. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Este producto puede contener
57
componentes, tecnología o software con
arreglo a las normativas y a la legislación de
EE. UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
Nokia no proporciona ninguna garantía ni
asume ninguna responsabilidad con
respecto a la funcionalidad, el contenido o la
asistencia del usuario final de aplicaciones de
terceros proporcionadas con el dispositivo.
Mediante el uso de una aplicación, el usuario
acepta dicha aplicación se proporciona tal
cual. Nokia no hace ninguna declaración, no
proporciona ninguna garantía ni asume
ninguna responsabilidad con respecto a la
funcionalidad, el contenido o la asistencia del
usuario final de aplicaciones de terceros
proporcionadas con el dispositivo.
La disponibilidad de los servicios Nokia
puede variar en función de la región.
Algunas operaciones y funciones dependen
de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes
MMS, o bien de la compatibilidad de los
dispositivos y de los formatos del contenido
admitidos. Algunos servicios están sujetos a
cargos por separado.
58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Microsoft 113 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para