Simrad V3100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
V3100 Clase B
Transpondedor AIS
Manual del usuario
bandg.com
simrad-yachting.com
| 3
Prólogo | Manual del usuario V3100
Prólogo
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos re-
servamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier
momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta
versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el trans-
pondedor V3100 AIS de Clase B de manera que no cause accidentes
ni daños a las personas o a la propiedad. El usuario de este producto
es el único responsable de seguir las medidas de seguridad para la
navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS
RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE CUAL-
QUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES,
DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier manual de instrucciones,
guías de usuario y otra información relacionada con el producto
(Documentación) puede ser traducida a o ha sido traducida de otro
idioma (Traducción). En caso de conflicto entre cualquier traducción
de la Documentación, la versión en lengua inglesa constituirá la
versión oficial de la misma.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento
de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y afilia-
dos se reservan el derecho de modificar sin previo aviso las caracte-
rísticas técnicas.
Copyright
Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.
Sobre este manual
El texto importante que requiere una atención especial del lector
está resaltado del siguiente modo:
¼ Nota: Se utiliza para atraer la atención del lector respecto a un
comentario o a información importante.
Advertencia: Se usa cuando es necesario advertir al personal
de que debe actuar con cuidado para evitar lesiones a las perso-
nas y/o daños a los equipos.
4 |
Contenidos | Manual del usuario V3100
Contenidos
3 Prólogo
5 Avisos
5 Advertencias de seguridad
5 Avisos generales
9 Acerca del transpondedor AIS Clase B
9 Acerca de AIS
9 Descripción del producto
10 Datos estáticos y dinámicos de la embarcación
12 Información importante para clientes de EE. UU.
13 ¿Qué contiene la caja?
14 Instalación
14 Procedimientos de instalación
22 Conguración del transpondedor AIS
22 Conexión a un transpondedor AIS
24 Programación de datos de su embarcación
25 Primeros pasos
25 Indicadores LED
26 Registro de datos en la tarjeta micro SD
27 Prueba de integridad incorporada (BIIT)
28 Especicaciones
28 Especificaciones del producto
31 Dimensiones
32 Información de PGN de NMEA 2000
33 Sentencias NMEA 0183 compatibles
34 Solución de problemas
36 Abreviaturas
37 Cómo determinar el puerto serie
| 5
Avisos | Manual del usuario V3100
Avisos
Cuando lea este manual, preste especial atención a las advertencias
que aparecen señaladas con el triángulo. Este tipo de advertencias
son mensajes importantes acerca de la seguridad, la instalación y el
uso del producto.
Advertencias de seguridad
Advertencia: Este equipo debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones incluidas en este manual.
Advertencia: Este transpondedor AIS sirve de ayuda para la
navegación, pero no debe confiarse en él como única fuente de
información precisa de navegación. AIS no sustituye las tareas
de vigilancia realizadas por humanos ni por otros sistemas de
ayuda a la navegación, como el RADAR. Además, recuerde que
no todas las embarcaciones tendrán un transpondedor AIS
activado o instalado. El rendimiento del transpondedor puede
verse afectado negativamente si no se instala según las instruc-
ciones del manual de usuario, o debido a otros factores como el
clima o dispositivos de transmisión cercanos. La compatibilidad
con otros sistemas puede variar y depende de que los sistemas
de terceros reconozcan las salidas estándar del transpondedor.
El fabricante se reserva el derecho de actualizar y cambiar estas
especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.
Advertencia: No instale este equipo en un lugar inflamable,
como una sala de calderas o cerca de depósitos de combustible.
Avisos generales
Fuente de posición
Todos los transpondedores AIS (sistema de identificación automá-
tica) marinos utilizan un sistema de localización por satélite como,
por ejemplo, la red GPS (sistema de posicionamiento global). La pre-
cisión de una fijación de posición GPS es variable y se ve afectada
por factores como la colocación de la antena, el número de satélites
usados para determinar la posición y el tiempo durante el que se ha
recibido la información del satélite.
1
6 |
Avisos | Manual del usuario V3100
Distancia de seguridad del compás
La distancia de seguridad del compás para esta unidad es de 0,3 m
o más para un desvío de 0,3°.
Aviso de emisiones de RF
¼ Nota: El transpondedor AIS genera e irradia energía electromagnéti-
ca de radiofrecuencia. Este equipo debe instalarse y operarse según
las instrucciones de este manual. De lo contrario, podrían producirse
fallos en el receptor o daños personales.
¼ Nota: Nunca opere el transpondedor AIS si no está conectado a una
antena VHF.
Para maximizar el rendimiento y minimizar la exposición humana a
la energía electromagnética de radiofrecuencia, debe asegurarse de
que la antena está instalada a una distancia de al menos 1,5 metros
con respecto al transpondedor AIS y de que está conectada al AIS
antes del encendido.
El sistema tiene un radio de exposición máxima permitida (MPE) de
1,2 m. Esta distancia se ha determinado basándose en la potencia
máxima del transpondedor AIS y usando antenas con una ganancia
máxima de 3 dB.
La antena debería montarse a 3,5 m sobre la cubierta para cumplir
los requisitos de exposición de RF. Las antenas con ganancias más
altas requerirán un radio de MPE superior. No opere la unidad cuan-
do haya alguien dentro del radio de MPE de la antena (a menos que
estén protegidos del campo de la antena por una barrera metálica
con toma de tierra). La antena no debería instalarse ni utilizarse cer-
ca de otra antena transmisora. La impedancia requerida de la antena
es de 50 ohmios.
Garantía
Este producto se ofrece con una garantía estándar, tal como se
define en la información de garantía adjunta.
Advertencia: Cualquier intento de manipular o dañar el pro-
ducto invalidará la garantía.
Eliminación del producto y el embalaje
Para desechar el transpondedor AIS, siga las indicaciones de la
Directiva RAEE de la Unión Europea o las regulaciones locales sobre
la eliminación de equipos electrónicos.
| 7
Avisos | Manual del usuario V3100
Hemos hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar que el
embalaje de este producto sea reciclable. Elimine el embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Precisión de este manual
Es posible que el transpondedor AIS se actualice de vez en cuando,
por lo que puede que las futuras versiones del transpondedor AIS
no se correspondan exactamente con el contenido de este manual.
La información del manual puede cambiar sin previo aviso. El fabri-
cante de este producto rechaza cualquier responsabilidad por las
consecuencias que surjan como consecuencia de posibles omisio-
nes o imprecisiones en este manual y en cualquier otra documenta-
ción suministrada con este producto.
Declaración de conformidad
El fabricante de este producto declara que el producto cumple los
requisitos básicos y otras cláusulas de la directiva 2014/53/UE. La
declaración de conformidad se entrega con el paquete de docu-
mentación del producto. El producto lleva la marca CE, el número
de organismo notificado y el símbolo de alerta, tal como lo requiere
la directiva 2014/53/UE. El producto está destinado a la venta en los
países indicados en la sección Especificaciones.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estableci-
dos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instala-
ción residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencia dañina a las comunica-
ciones de radio. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas
de la FCC. El uso queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo puede no producir interferencia, y (2) este disposi-
tivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que podría
producir un funcionamiento no deseado. Los cambios o modifica-
ciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar
el equipo.
8 |
Avisos | Manual del usuario V3100
Advertencia: Introducir un número MMSI que no se ha asig-
nado adecuadamente al usuario final o introducir datos impreci-
sos en este dispositivo supone una vulneración de las normas de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia
del Ministerio de Industria de Canadá. El uso queda sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1.
Este dispositivo puede no producir interferencias.
2. Este dispositivo debe admitir cualquier interferencia, incluidas interferencias
que podrían producir un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense
ICES-003.
Países de la UE en los que se va a usar
AT: Austria HU: Hungría PL: Polonia
BE: Bélgica IS: Islandia PT: Portugal
BG: Bulgaria IE: Irlanda RO: Rumanía
CY: Chipre IT: Italia SK: Eslovaquia
CZ: República Checa LI: Liechtenstein SL: Eslovenia
DK: Dinamarca LV: Letonia ES: España
EE: Estonia LT: Lituania SE: Suecia
FI: Finlandia LU: Luxemburgo CH: Suiza
FR: Francia MT: Malta TR: Turquía
DE: Alemania NL: Países Bajos UK: Reino Unido
GR: Grecia NO: Noruega
| 9
Acerca del transpondedor AIS Clase B | Manual del usuario V3100
Acerca del transpondedor AIS Clase B
Acerca de AIS
El sistema de identificación automática (AIS) para aplicaciones maríti-
mas es un sistema de generación de informes de datos de ubicación
y embarcaciones. Permite a las embarcaciones equipadas con este
sistema compartir de forma automática y dinámica, así como actua-
lizar de forma regular, su posición, velocidad, rumbo y otros datos,
como la identificación de la embarcación con embarcaciones con
equipos similares. La posición proviene del sistema de posiciona-
miento global (GPS) y la comunicación entre embarcaciones se reali-
za mediante transmisiones digitales de frecuencia muy alta (VHF).
Descripción del producto
El V3100 es un SOTDMA AIS Clase B, el siguiente paso en la evolu-
ción de la tecnología AIS. La potencia de transmisión de 5 W, la tasa
de notificación más alta y la gestión de la división del tiempo de
grado profesional convierten al V3100 en un producto mucho más
avanzado en comparación con un AIS Clase B basado en el esque-
ma CSTDMA.
El dispositivo, aprobado globalmente, incluye 1 transmisor de VHF,
2 receptores AIS en 2 canales de VHF y 1 MCU con una innovadora
tecnología de radio definida por software. Su receptor GNSS interno,
con 50 canales, puede procesar señales de GPS, Galileo, BeiDou y
GLONASS de diferentes capacidades. Recibe DSC de tiempo com-
partido con receptores AIS.
Su carcasa mejorada con resistencia al agua IPx7, así como a prueba
de golpes y temperaturas extremas, hace que sea ideal para resistir
a los exigentes entornos marinos. Es posible integrar tanto un
chartplotter como un PC fácilmente mediante sus puertos NMEA
2000, NMEA 0183 y USB estanco. Su registrador de datos integrado
puede registrar datos de AIS en una tarjeta micro SD de la manera
más intuitiva.
WideLink B600
Parte trasera Parte delantera
2
10 |
Acerca del transpondedor AIS Clase B | Manual del usuario V3100
Clase A frente a SOTDMA Clase B frente a CSTDMA
Clase B
En la siguiente tabla se ilustra una breve comparación entre AIS de
Clase A y de Clase B. El V3100 es un transpondedor AIS SOTDMA
Clase B.
Tipo de AIS AIS Clase A SOTDMA
Clase B
CSTDMA
Clase B
Esquema de
acceso principal
SOTDMA (auto-
organizado)
SOTDMA (auto-
organizado)
CSTDMA
(sensible a la
portadora)
Normal IEC 61993-2 IEC 62287-2 IEC 62287-1
Potencia de
transmisión y
rango
12,5 W 5 W 2 W
Mandato de la
IMO
Obligatorio
para todas las
embarcaciones
SOLAS
Sin mandato Sin mandato
Tasa de
notificación de
datos dinámicos
Máxima (trans-
misión hasta
cada 2 seg.)
Superior (trans-
misión hasta
cada 5 seg.)
Baja (trans-
misión hasta
cada 30 seg.)
Presentación de
datos de AIS
Estáticos,
dinámicos,
relacionados
con el viaje
Datos estáticos
y dinámicos
Datos estáticos
y dinámicos
Aplicaciones Embarcaciones
comerciales,
barcos de
pesca, barcos de
trabajo, barcos
de pasajeros
con más de
12 personas
Barcos
comerciales,
de pesca y de
trabajo más
pequeños,
embarcaciones
de recreo
Embarcaciones
de recreo y
pequeños
barcos de pesca
Datos estáticos y dinámicos de la embarca-
ción
El V3100 intercambia los siguientes datos de navegación con otros
barcos equipados con AIS en el alcance VHF para incrementar la
seguridad durante los desplazamientos por el mar.
Hay dos categorías de información que un transpondedor AIS pue-
de transmitir: datos dinámicos y datos estáticos.
| 11
Acerca del transpondedor AIS Clase B | Manual del usuario V3100
Los datos dinámicos de la embarcación se calculan automáticamen-
te mediante la antena GPS instalada.
Esto incluye:
Posición de la embarcación
Velocidad con respecto al fondo (SOG)
Rumbo sobre fondo (COG)
Rumbo real
Los datos estáticos son información acerca de la embarcación que
debe programarse en el transpondedor AIS.
Esto incluye:
Número de identificación del servicio móvil marítimo (MMSI)
El nombre de la embarcación.
Indicativo de llamada de la embarcación (si está disponible)
El tipo de embarcación.
Ubicación de la antena GPS en la embarcación
El transpondedor también recibe mensajes relacionados con la se-
guridad (SRM) de otras embarcaciones o personas en una situación
de emergencia.
El SOTDMA AIS Clase B transmite datos estáticos del barco cada
6 minutos. Los datos dinámicos del barco se transmiten siguiente
este intervalo de notificación:
Velocidad del barco
Intervalo de
notificación nominal
Intervalo de
notificación
aumentado
>23 nudos Cada 5 segundos Cada 15 segundos
Entre 14-23 nudos Cada 15 segundos Cada 30 segundos
Entre 2-14 nudos Cada 30 segundos Cada 30 segundos
≤ 2 nudos o
fondeado o
amarrado
Cada 3 minutos Cada 3 minutos
El "SO" AIS Clase B sigue las reglas establecidas por ITU-R M.1371-5,
y aumenta el intervalo de notificación al "intervalo de notificación
aumentado" según la tabla de arriba si están libres menos del 50 %
de ranuras de cada uno de los cuatro últimos esquemas consecu-
tivos. Si quedan libres más del 65 % de ranuras de cada uno de los
cuatro últimos esquemas consecutivos, el "SO" AIS Clase B informa
al "intervalo de notificación nominal".
12 |
Acerca del transpondedor AIS Clase B | Manual del usuario V3100
En la mayoría de los países, el funcionamiento de un equipo AIS está
incluido en las estipulaciones de la licencia de VHF marino de la em-
barcación. Por lo tanto, la embarcación en la que se vaya a instalar
la unidad AIS debe tener una licencia para radioteléfono VHF actual
que incluya el sistema AIS, el indicativo de llamada de la embarca-
ción y el número MMSI.
Advertencia: Se requiere un número MMSI para que el trans-
pondedor AIS funcione. Póngase en contacto con la autoridad
pertinente en su país para obtener más información.
Información importante para clientes de
EE.UU.
En EE. UU. existen leyes específicas acerca de la configuración de los
transpondedores AIS Clase B. Si vive en EE. UU. y tiene intención de
usar el transpondedor AIS Clase B en aguas estadounidenses, debe
asegurarse de que el producto se haya configurado en el comercio
antes de adquirirlo. Si no ha sido así, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener información detallada acerca de cómo
configurarlo.
Advertencia: En EE. UU., el número MMSI y los datos estáticos
solo debe introducirlos un instalador competente. El usuario
final del equipo no está autorizado a introducir los datos de su
embarcación.
| 13
Acerca del transpondedor AIS Clase B | Manual del usuario V3100
¿Qué contiene la caja?
Tras recibir el producto, compruebe los elementos que hay en la
caja. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor.
Transpondedor V3100 AIS Clase B
Manual del usuario
Cable de datos
de 12 pines
Cable de alimentación
de 8 pines
CD de soware: ulidad de
configuración, controlador USB,
visor AIS, manual de usuario
Tornillos TP3x3/4
TNC-a-SMA adaptador
para antena de GPS
Cable mini USB a USB
Antena GPS-500
14 |
Instalación | Manual del usuario V3100
Instalación
Procedimientos de instalación
La siguiente ilustración muestra la configuración de una instalación
típica del transpondedor AIS. Familiarícese con los componentes del
sistema y con sus conexiones antes de intentar instalarlo.
Conexión externa
Según la configuración del hardware, siga los siguientes pasos reco-
mendados para instalar el dispositivo:
1.
Monte el dispositivo en un lugar adecuado.
2. Instale la antena VHF.
3. Instale la antena GPS.
4. Conéctese un a chartplotter mediante NMEA 0183 u otros instrumentos.
5. Conéctese un a chartplotter mediante NMEA 2000 u otros instrumentos.
3
Ranura de tarjetas
micro SD
PC or portál
USB 2.0
Indicadores LED
Fuente de alimentación
de 12V / 24V
Relé de alarma
NMEA 2000
R
NMEA 0183 #2
Antena VHF
Caja de conmutación Tx
Antena GPS-500
Chartploer
NMEA 0183 #1
Unidad de
transpondedor
| 15
Instalación | Manual del usuario V3100
6. Conéctese a una caja de conmutación Tx o a un sistema de alarma externo
(opcional).
7. Conéctese a una fuente de alimentación adecuada (12 V / 24 V de CC, 2 A).
Montaje del transpondedor V3100
Tenga en cuenta las siguientes directrices cuando seleccione una
ubicación para el transpondedor AIS:
No instale el dispositivo en un lugar inflamable o peligroso, como
una sala de máquinas o alternadores, ni cerca de depósitos de
combustible.
La instalación del dispositivo debe llevarse a cabo en un entorno
seguro sin riesgo de sufrir salpicaduras de agua o lluvia.
Debe quedar suficiente espacio alrededor del dispositivo para pasar
los cables. Vea la siguiente ilustración para obtener información
detallada acerca de las dimensiones del dispositivo.
La distancia de seguridad del dispositivo a cualquier compás mag-
nético es de al menos 0,3 m.
La temperatura de funcionamiento se encuentra entre -15 °C y +55 °C.
El dispositivo se puede instalar y montar en una superficie plana, o
en la pared con los cuatro tornillos autorroscantes proporcionados.
El dispositivo debe montarse en una ubicación en la que los
indicadores estén visibles, ya que ofrecen información importante
del estado del dispositivo.
Montaje del dispositivo
Instalación de la antena VHF
La calidad y la colocación de la antena son los factores más impor-
tantes para el rendimiento de AIS. Se recomienda contar con una
177.2mm
132mm
60mm
16 |
Instalación | Manual del usuario V3100
antena VHF con polarización vertical omnidireccional sintonizada
específicamente para la banda marina. Puesto que el alcance de las
señales VHF se decide en gran medida por la distancia de la línea de
visión, la antena VHF debe colocarse tan alta como sea posible, y al
menos a 5 metros de cualquier construcción que incorpore materia-
les conductores.
Ubicaciones de la antena VHF
El tipo de conector del transpondedor AIS es SO239. La antena VHF
elegida requiere un conector PL259 para acoplarse con él. Si la an-
tena VHF no usa este tipo de conector, póngase en contacto con su
proveedor para obtener información detallada acerca de los adapta-
dores disponibles.
Instalación de la antena GPS
Instale la antena GPS donde tenga una visión clara del cielo, de
modo que pueda acceder sin problemas al horizonte en 360 grados.
Ubicaciones de la antena GPS
Se recomienda mantener la antena GPS fuera del haz de transmisión
de los transmisores de alta potencia, como radares y dispositivos
Inmarsat.
Al conectar los cables, siga estas precauciones.
Doblar los cables puede provocar daños en los cables internos y
afectar a su rendimiento
10m
2m
Antena VHF
Otra antena VHF
Otra antena trans-
misora
La distancia vertical recomendada
entre antenas es de 2 m.
La distancia horizontal recomen-
dada entre antenas es de 10 m.
5˚
3 m
La distancia horizontal recomen-
dada entre las antenas GPS y otras
antenas es de 3 m.
Asegúrese de que haya
un horizonte de 360°
disponible con una ob-
servación vertical de 5°.
| 17
Instalación | Manual del usuario V3100
Cada cable coaxial se debe configurar por separado y en un solo
tubo de cable
Se debe considerar el aislamiento del puerto del conector del cable
coaxial.
El V3100 se ha probado y certificado con la antena GPS-500. Se
recomienda utilizar el GPS-500 para garantizar la fiabilidad óptima
de su sistema AIS.
Para montar en un poste la antena GPS externa, necesitará un
poste de rosca de 1 pulgada 14 PPI.
1.
Pase el cable que está conectado a la antena GPS por el poste.
2. Coloque el poste en su posición, tal y como se muestra a continuación.
3. Coloque la antena GPS en el adaptador del poste mediante los 2 tornillos
pequeños.
Montaje de la antena GPS
Para montar en una supercie la antena GPS externa, seleccione
un área limpia y plana de la superficie que ofrezca una vista clara
del cielo. Monte la antena con la junta y los 2 tornillos pequeños
suministrados.
1.
Marque y taladre los 2 orificios de montaje y un orificio más si es necesario
para el cable del GPS.
2. Instale la junta pasando primero el cable por el centro de esta.
3. Atornille la antena GPS sobre la superficie de montaje.
4. Pase el cable hasta la unidad del transpondedor AIS. Utilice cables de exten-
sión si es necesario.
5. Conecte el cable desde la antena GPS al conector GPS en el transpondedor
AIS.
¼ Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje esté limpia y de
que no tenga suciedad, pintura o residuos.
18 |
Instalación | Manual del usuario V3100
Conexión con dispositivos NMEA 0183
El V3100 es compatible con dos puertos NMEA 0183 y un conmuta-
dor de modo silencioso externo con su cable de datos de 12 pines.
Las velocidades de transmisión predeterminadas de NMEA 0183
son 38 400 bps (alta velocidad) y 4800 bps (baja velocidad). Las
velocidades de transmisión se pueden cambiar con la herramienta
de configuración. Normalmente, el ajuste de alta velocidad se usa
principalmente para la conexión con el chartplotter, mientras que el
de baja velocidad se puede usar para instrumentos compatibles con
NMEA 0183.
Los puertos NMEA 0183 admiten una función de multiplexor. Los
datos de NMEA 0183 recibidos de ambos puertos se multiplexan y
reenvían a todos los puertos de salida, así como al USB.
12pin 8pin
Conexión NMEA 0183
Transmisión +
Transmisión -
Recepción +
Recepción -
Silencioso
Retorno
Blanco
Azul
Naranja
Verde
Marrón
Púrpura
Conmutador silencioso
Velocidad de transmisión
NMEA 0183 n.º 1: 38400
Transmisión +
Transmisión -
Recepción +
Recepción -
Gris
Amarillo
Negro
Velocidad de transmisión
NMEA 0183 n.º 2: 4800
Rosa
Rojo
Verde claro
Reservado
Reservado
silencioso
| 19
Instalación | Manual del usuario V3100
Advertencia: Durante la instalación, es posible que tenga
que pelar algunos cables para establecer las conexiones
correctamente. Una vez completada la instalación, cubra todos
los cables que queden al descubierto con una cinta de caucho
vulcanizado para evitar que los dispositivos presenten fallos o
cortocircuitos.
Conexión del modo silencioso de AIS
Si se requiere el modo silencioso, es posible conectar el V3100 a un
conmutador de palanca. Conecte el conmutador de palanca entre
los cables morado y marrón para activar la función de modo
silencioso, tal y como se muestra en la siguiente imagen.
Conexión del conmutador silencioso
Transmisión +
Transmisión -
Recepción +
Recepción -
Silencioso
Retorno
silencioso
Blanco
Azul
Naranja
Verde
Marrón
Púrpura
NMEA 0183 n.º 1
Velocidad de transmisión
de 38400
Transmisión +
Transmisión -
Recepción +
Recepción -
Gris
Amarillo
Negro
NMEA 0183 n.º 2
Velocidad de transmisión
de 4800
Rosa
Rojo
Verde claro
Reservado
Reservado
Conmutador de palanca
20 |
Instalación | Manual del usuario V3100
Conexión a la red NMEA 2000
El V3100 está equipado con una interfaz NMEA 2000 con LEN=1. El
dispositivo puede enviar datos de AIS y reenviar los datos de GPS
recibidos (desde NMEA 0183) mediante la red NMEA 2000 a otros
dispositivos NMEA 2000. Para otras aplicaciones, como la conexión
del sensor de rumbo, consulte la lista PGN de compatibilidad en
“Información de PGN de NMEA 2000” en la página 32.
Se necesita un conector en T compatible y un cable de conexión,
disponible mediante su socio de servicio más cercano, para conec-
tar el dispositivo a su chartplotter con la interfaz NMEA 2000:
Red NMEA 2000
Otro
disposivo
NMEA 2000
Connector en T
Cable troncal
Cable de conexión
Resistencia de
terminación
Transpondedor SOTDMA Clase B
Chartploer
| 21
Instalación | Manual del usuario V3100
Conexión del cable de alimentación
Conecte el V3100 a la fuente de alimentación de la embarcación
como se muestra a continuación.
El dispositivo requiere una fuente de alimentación de 12 V o 24 V
de CC (9,6 a 31,2 V) que pueda suministrar una corriente máxima de
2 A a 12 V de CC. Utilice siempre un cuadro de fusibles de 3 A como
mínimo antes de conectarlo directamente a la batería o la fuente de
alimentación. Al conectar la fuente de alimentación, el dispositivo se
enciende automáticamente.
Los cables de alimentación del V3100 están marcados con conecto-
res de bala.
12pin 8pin
Conexiones de alimentación y alarma
Común
Masa de
Normalmente
Normalmente
Masa de
12/24 V de CC
Blanco
Marrón
Azul
Rojo
Negro
Amarillo
Fuente de alimentación -
Conector de bala negro
Verde
Naranja
Alarma externa
12/24 V de CC
Masa del basdor
Fuente de alimentación +
Conector de bala rojo
alimentación
alimentación
abierto
cerrado
22 |
Conguración del transpondedor AIS | Manual del usuario V3100
Conguración del transpondedor
AIS
El V3100 se suministra con la herramienta de configuración del siste-
ma Navico AIS System Configurator, que permite al usuario configu-
rar el transpondedor y realizar el diagnóstico de cualquier problema
en tiempo real. En la Ayuda del software podrá encontrar una guía
de usuario más detallada de la herramienta de configuración.
Conexión a un transpondedor AIS
Elementos necesarios
Antes de continuar con el proceso de configuración, asegúrese de
que los siguientes elementos estén disponibles:
Controlador USB (incluido en el CD del software)
Cable USB (incluido en la caja)
Mac OS X 10.6 y posteriores o Microsoft® Windows® XP, Windows®
Vista®, Windows 7, Windows 8, Windows 10 (incluidas las versiones
de 32 y 64 bits)
Un puerto USB disponible en el PC
Unidad de CD-ROM disponible en el PC
¼ Nota: Para la configuración y actualización del firmware, el V3100
solo puede recibir alimentación mediante USB. Si se está usando la
alimentación USB, el dispositivo no transmitirá ningún dato.
Instalación de la herramienta Navico AIS System Con-
gurator
La herramienta System Configurator debe estar instalada antes de
conectar el transpondedor a su PC o Mac.
La aplicación se encuentra en el CD suministrado con su transpon-
dedor AIS Clase B. Inserte el CD en su PC o Mac y navegue hasta la
carpeta "Windows" o "Finder":
Windows: haga doble clic en el elemento "setup.exe" para iniciar el
instalador y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Mac: haga doble clic en el archivo "AISConfigurator.dmg". Cuando
se abra una nueva ventana de Finder, arrastre la herramienta Navico
AIS Configurator a la carpeta de aplicaciones para terminar el proce-
so de instalación.
¼ Nota: Ya puede iniciar la aplicación desde el menú de inicio de
Windows® o desde la carpeta de aplicaciones de Mac.
4
| 23
Conguración del transpondedor AIS | Manual del usuario V3100
Tres pasos para conectar el transpondedor AIS
Paso 1: Conecte su transpondedor AIS Clase B a su PC o MAC me-
diante un cable USB. En la mayoría de los casos, el sistema operativo
Windows instalará el controlador USB automáticamente. Si no es así,
puede buscar el controlador USB en el CD incluido e instalarlo ma-
nualmente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y asigne
la ruta de archivos correcta para el controlador USB para completar
la instalación. También puede instalar el controlador USB a través del
administrador de dispositivos del panel de control.
Paso 2: Seleccione el puerto COM que corresponda a su transpon-
dedor AIS en el menú desplegable de la parte superior izquierda
de la ventana de aplicaciones. Normalmente aparecerá como "AIS
Virtual COM" (COM virtual de AIS).
Paso 3: Haga clic en el botón "Connect" (Conectar). Enseguida,
cuando se establezca la conexión, el botón se mostrará como "Dis-
connect" (Desconectar).
Página de inicio de la aplicación
La aplicación ya se está comunicando con su transpondedor AIS y
mostrará cualquier dato de la embarcación preconfigurado en la
página de inicio como se indica.
24 |
Conguración del transpondedor AIS | Manual del usuario V3100
Programación de datos de su embarcación
Cuando el dispositivo esté conectado correctamente con la herra-
mienta de configuración, haga clic en la pestaña "Configuration"
(Configuración). Para configurar el dispositivo, necesitará la siguiente
información:
Nombre del barco: limitado a 20 caracteres
Indicativo de llamada: limitado a 7 caracteres
MMSI: introduzca su número MMSI (identificación del servicio móvil
marítimo)
Tipo de embarcación: elija el tipo de embarcación de la lista desple-
gable
Dimensiones de la embarcación: introduzca las dimensiones de la
embarcación en relación con la posición de la antena GPS
Configure la velocidad de transmisión de NMEA 0183: la velocidad
de transmisión de NMEA 0183 # 1 y NMEA 0183 # 2 se puede
configurar aquí hasta 38 400, 9600 o 4800.
Advertencia: El número MMSI solo se puede introducir una
vez. Asegúrese de introducir el número MMSI correcto, ya que no
podrá corregirlo si se equivoca.
Ajuste de los datos estáticos
| 25
Primeros pasos | Manual del usuario V3100
Primeros pasos
El dispositivo se inicia cuando la fuente de alimentación conectada
está encendida. Funcionará automáticamente cuando el dispositivo
se haya configurado de manera adecuada y las antenas GPS/VHF
estén instaladas correctamente. El dispositivo transmite las posicio-
nes de la embarcación según la velocidad de movimiento y debe
recibir información de otros barcos en las proximidades. El estado
de funcionamiento del dispositivo se puede comprobar con los
indicadores LED de la unidad. Se proporciona una descripción de los
indicadores LED en la siguiente sección.
Indicadores LED
Indicador Iluminación
Descripción
Aliment-
ación
Verde fijo
El dispositivo se ha encendido
correctamente.
Con la alimentación USB, el indicador
LED de alimentación no se ilumina, lo
que significa que el dispositivo está en
modo de bajo consumo.
Tx/
silencioso
Verde
parpadeante
El dispositivo está transmitiendo datos
AIS.
El intervalo de parpadeo varía en
función de velocidad de la embarcación.
Naranja fijo
El dispositivo está en modo silencioso,
sin ninguna transmisión AIS.
Rx Verde
parpadeante
El dispositivo está recibiendo datos AIS.
SD Verde
parpadeante
Se está usando la tarjeta SD.
Verde fijo
No se puede acceder a la tarjeta SD
debido a un funcionamiento incorrecto.
Error Rojo fijo
MMSI no se ha programado
correctamente.
Rojo
intermitente
Se ha detectado un error del sistema
BIIT, indicado en el capítulo "Prueba de
integridad incorporada (BIIT)" página
27, o de la alimentación USB.
5
26 |
Primeros pasos | Manual del usuario V3100
Registro de datos en la tarjeta micro SD
El V3100 registra los datos de viaje en una tarjeta micro SD en for-
mato .txt. A continuación se enumeran los tipos de tarjeta micro SD
compatibles:
"SD" estándar con un tamaño de 2 GB como máx.
"SDHC" estándar con un tamaño de 32 GB como máx.
Formato de datos compatible: FAT12/16 para SD, FAT32 para SDHC.
Inserte la tarjeta micro SD en la ranura como se muestra a continua-
ción. El registro de datos comenzará inmediatamente. Cuando el
dispositivo empieza a grabar, el indicador LED SD verde parpadea.
Cuando la tarjeta está llena, sobrescribe los nuevos datos eliminan-
do los más antiguos. Al quitar la tarjeta micro SD del dispositivo, se
detiene automáticamente el registro de datos y se apaga el LED SD.
Los archivos de registro siguen la convención de nomenclatura
AIS_XXXXXX.txt con un incremento de 000001 a 999999. La entrada
en el archivo de registro es la sentencia de GPS de la embarcación
en formato IEC61162. El archivo de registro se puede leer mediante
software de trazado de cartas para PC, como el visor AIS de Simrad.
WideLink B600 Figure 11 Inserting SD Memory Card
Inserción de la tarjeta de memoria SD
| 27
Primeros pasos | Manual del usuario V3100
Prueba de integridad incorporada (BIIT)
Con la función BIIT (prueba de integridad incorporada), el V3100
está registrando y comprobando constantemente la integridad del
dispositivo AIS. El indicador LED de error se iluminará si se detecta un
estado anormal.
LED de error con una luz ja
MMSI no definido.
LED de error intermitente
La antena VSWR supera el nivel máximo permitido
El nivel de ruido de fondo supera el umbral permitido (-77 dBm)
No se ha podido obtener el bloqueo GPS (posición 3D) tras un
periodo de 30 minutos
Entrada de alimentación inusual (<9 V o >36 V de CC) o por alimen-
tación USB.
28 |
Especicaciones | Manual del usuario V3100
Especicaciones
Especicaciones del producto
NORMAS APLICABLES
ISO MSC. 74(69) Anexo IEC 60945 Ed. 4.0:2002
ITU-R M. 825-3:1998 IEC 61108-1 Ed. 2.0:2003
ITU-R M. 1084-5:2012 IEC61162-1 Ed. 5.0:2016
ITU-R M. 1371-5:2014 IEC61162-2 Ed. 1.0:1998
EN 300 440 V2.1.1 (borrador
final)
IEC 62287-2 Ed. 2.0:2017
EN 301 489-1 V2.1.0
(borrador) / EN 301 489-3
V2.1.0 (borrador)
EN 62311:2008
EN 60950-1:2006 + A11:2009
+ A1:2010 + A12:2011 +
A2:2013
TRANSPONDEDOR VHF
Rango de frecuencia 156,025 MHz ~ 162,025 MHz
Esquema de acceso SOTDMA
Ancho de banda del canal 25 KHz
Modulación GMSK / FM
Velocidad de datos 9600 bps
Número de transmisores AIS 1
Número de receptores AIS 2 (uno de tiempo compartido
entre AIS y DSC)
Número de receptores DSC 1 (tiempo compartido entre AIS
y DSC)
Canal 1 AIS CH 87B (161,975 MHz)
Canal 2 AIS CH 88B (162,025 MHz)
Potencia de salida Tx 5 vatios (37 dBm ± 1,5 dB)
1 vatios (30 dBm ± 1,5 dB)
Sensibilidad de Rx < -107 dBm a un PER del 20 %
Formato de mensajes Rx Mensajes AIS Clase A y B
6
| 29
Especicaciones | Manual del usuario V3100
RECEPTOR DSC
Modulación 1300 Hz / 2100 Hz (FSK)
Precisión 1200 bps ± 30 ppm
Rechazo de respuesta
espúrea
70 dB para la señal a -104 dBm;
BER del 1 %
Bloqueo 84 dB para la señal a -104 dBm;
BER del 1 %
RECEPTOR GNSS (INTEGRADO)
Recepción de canales 50 canales
Precisión Conforme con IEC 61108-1
Tasa de salida 1 Hz
Compatibilidad: GPS, Galileo, Beidou, GLONASS
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Tensión de alimentación 12 V/24 V de CC, 3 A
Consumo de electricidad Normalmente menos del 3 W de
media a 12 V de CC
INTERFAZ DE CONEXIÓN
Conector de antena GPS Adaptador para SMA (incl. en la
caja)
Conector de antena VHF SO-239 (hembra)
NMEA 2000 Conector estándar Micro-C
NMEA 0183 (RS-422) Compatible con dos interfaces
NMEA 0183
Velocidad de transmisión
predeterminada de 38 400 y
4800 bps
Velocidad de transmisión Tx/Rx
independiente y configurable
Sentencias IEC 61162-1 / IEC
61162-2 estándar
Ajuste del modo silencioso Configurado mediante pines
específicos en el cable de
12 pines o NMEA 2000 del equipo
multifunción de Navico
Ajuste del relé de alarma
interna
Configurado mediante pines
específicos en el cable de 8 pines
USB Tipo mini-B, estanco
30 |
Especicaciones | Manual del usuario V3100
ENVIRONMENTAL
Condiciones de
funcionamiento
Categoría "Protegido" de IEC
60945
Temperatura de uso -15 °C ~ +55 °C (+5°F ~ +130 °F)
Resistente al agua IP67
CARACTERÍSTICAS
Anchura 177 mm (6,97 pulgadas)
física 60 mm (2,36 pulgadas)
Profundidad 132 mm (5,20 pulgadas) (conector
excluido)
Peso 500 g
HERRAMIENTA DE SOFTWARE
Navico AIS Configuration, visor AIS
DISTANCIA DE SEGURIDAD DEL COMPÁS
Compás magnético estándar 0,3 m
Compás magnético de
gobierno
0,3 m
ANTENA GPS-500
Cable Cable RG-174 integrado de 10 m y
soporte de montaje
Tensión de alimentación 3,3 V
| 31
Especicaciones | Manual del usuario V3100
Dimensiones
177.2mm
60mm
132mm
WideLink B600 Dimension
32 |
Especicaciones | Manual del usuario V3100
Información de PGN de NMEA 2000
TRANSMISIÓN
PGN Descripción
59392 Confirmación de ISO
59904 Solicitud de ISO
60928 Solicitud de dirección de ISO
126464 Lista PGN - Función de grupo de PGN de transmisión
126996 Información de producto
129025 Actualización rápida de posición
129026 Actualización rápida de COG y SOG
129029 Datos de posición de GNSS
129038 Informe de posición AIS de Clase A
129039 Informe de posición AIS de Clase B
129040 Informe de posición ampliada AIS de Clase B
129041 Informe de ayudas a la navegación (AtoN) de AIS
129539 GNSS DOPs
129540 Satélites GNSS a la vista
129792 Mensaje binario de difusión DGNSS de AIS
129793 Informe UTC y de fecha de AIS
129794 Datos estáticos y relacionados con el viaje AIS Clase A
129795 Mensaje binario proveniente de AIS
129796 Confirmación de AIS
129797 Mensaje de difusión binario de AIS
129798 Informe de posición AIS de Clase A
129800 AIS UTC/consulta de fecha
129801 Mensaje relacionado con seguridad proveniente de AIS
129802 Mensaje de difusión relacionado con seguridad AIS
129803 Interrogación AIS
129804 Comando de modo de asignación de AIS
129805 Mensaje de gestión de enlace de datos de AIS
129806 Gestión de canales AIS
129807 Asignación de grupo AIS
129808 Información de llamada DSC
129809 Informe de datos estáticos "CS" AIS de Clase B, Parte A
129810 Informe de datos estáticos "CS" AIS de Clase B, Parte B
| 33
Especicaciones | Manual del usuario V3100
RECEPCIÓN
PGN Descripción
59392 Confirmación de ISO
59904 Solicitud de ISO
60928 Solicitud de dirección de ISO
127250 Rumbo de la embarcación
127258 Variación magnética
Sentencias NMEA 0183 compatibles
TRANSMISIÓN
Sentencia Descripción
ABK Confirmación de difusión binaria y proveniente de
AIS
ACA Mensaje de asignación de canal AIS
ALR Establecimiento de estado de alarma
GGA Datos de posición del sistema de posicionamiento
global (GPS)
GSA GNSS DOP y satélites activos
GSV Satélites GNSS a la vista
RMC Datos específicos de GNSS mínimos recomendados
TXT Transmisión de texto
VDM Mensaje del enlace de datos AIS VHF
VDO Informe de la propia embarcación del enlace de
datos AIS VHF
RECEPCIÓN
Sentencia Descripción
ABM Mensaje relacionado con la seguridad y binario
proveniente de AIS
ACK Confirmación de una alarma
AIQ Sentencia de consulta
BBM Mensaje binario de difusión de AIS
EPV Comando o valor de propiedad del equipo de
informes
HDT Rumbo real
34 |
Solución de problemas | Manual del usuario V3100
Solución de problemas
Problema Posible causa y solución
El LED de
transmisión (color
verde) no está
iluminado
• El dispositivo de Clase B necesita información
de GPS de la antena GPS antes de realizar la
transmisión AIS. Compruebe si la antena GPS está
conectada correctamente. El LED Tx parpadeará
en color naranja cada 5 minutos, lo que significa
que el dispositivo aún está adquiriendo una
posición GPS y, por tanto, todavía no está listo
para realizar una transmisión.
• Para cada transmisión, el LED Tx parpadeará
rápidamente una vez. La luz verde del LED
Tx podría pasar inadvertida si no se observa
detenidamente.
El V3100 recibe
señales AIS con
normalidad,
pero nadie de
los alrededores
puede verme
• Interferencia de las antenas: si usa una antena
AIS/VHF específica para su transpondedor,
asegúrese de que esté ubicada siguiendo las
instrucciones de la sección “Instalación de la
antena VHF” en la página 15. Varias pruebas
demuestran que montar una antena VHF junto
a otra suele reducir el rango de transmisión de
ambas antenas en un 50-70 %.
• No hay ninguna posición de GPS: si su
antena GPS no está conectada o configurada
correctamente, el transpondedor verá otras
embarcaciones correctamente, pero no enviará
la posición de la suya; consulte la sección
“Instalación de la antena GPS” en la página 16.
El LED Tx parpadeará en color naranja cada 5
minutos, lo que significa que el transpondedor
aún está adquiriendo una posición GPS y, por
tanto, todavía no está listo para realizar una
transmisión.
• La ubicación de la antena VHF está
directamente relacionada con el rango de
transmisión de AIS. La antena VHF debe estar
instalada en el mástil lo más alto posible.
7
| 35
Solución de problemas | Manual del usuario V3100
El chartplotter no
está recibiendo
datos
• Compruebe que la fuente de alimentación está
correctamente conectada al V3100.
• Compruebe que la fuente de alimentación
sea de 12 V o 24 V con suficiente capacidad de
corriente (nunca inferior a 2 A).
• Compruebe que las conexiones entre el
V3100 y el chartplotter se hayan establecido
correctamente.
Otras
embarcaciones
están recibiendo
mi número de
MMSI, pero el
nombre de mi
embarcación no
se muestra en su
chartplotter o en
su PC
Las versiones de software y pantallas AIS más
antiguas pueden no ser totalmente compatibles
con los transpondedores de Clase B. En algunos
casos, en los equipos más antiguos puede que
solo se muestre que se trata de una embarcación
de Clase B y el número de MMSI, pero no el
nombre de la embarcación. Esto suele deberse
a que el dispositivo receptor no sabe cómo
procesar el mensaje 24 de datos estáticos de
los transpondedores de Clase B. Póngase en
contacto con el fabricante del chartplotter y
solicite actualizaciones de software (para los
chartplotters anteriores) para solucionar el
problema.
El indicador LED
de error rojo está
iluminado
• Puede que la unidad no tenga un número
MMSI válido. Compruebe que el transpondedor
AIS se ha introducido correctamente con un
número MMSI válido.
• Asegúrese de que las dos antenas VHF y GPS
y sus cables funcionan correctamente y no
presentan daños.
• Lleve la unidad a su proveedor o socio de
servicio para realizar una comprobación técnica.
36 |
Abreviaturas | Manual del usuario V3100
Abreviaturas
AIS Sistema de identificación automática
COG Rumbo sobre el fondo
CPA Distancia hasta el punto de aproximación más
cercano
CSTDMA Acceso múltiple por división del tiempo sensible a
la portadora
SOTDMA Acceso múltiple por división del tiempo
autoorganizado
DSC Llamada digital selectiva
ECS Sistema de carta electrónica
ETA Hora estimada de llegada
GPS Sistema de posicionamiento global
IMO Organización Marítima Internacional
MMSI Número de identificación del servicio móvil
marítimo
SOG Velocidad sobre el fondo
TCPA Tiempo hasta el punto de aproximación más
cercano
TDMA Acceso múltiple por división del tiempo
UTC Tiempo universal coordinado
VHF Frecuencia muy alta
VTS Servicios de tráfico de embarcaciones
8
| 37
Cómo determinar el puerto serie | Manual del usuario V3100
Cómo determinar el puerto serie
Si su PC/portátil no tiene un puerto serie disponible, puede usar un
adaptador RS232 a USB. Para saber cuál es el puerto serie adecuado
para la conexión, siga las siguientes instrucciones.
Windows 7 o VISTA:
Haga clic en "Start" (Inicio) Seleccione "Control Panel" (Panel de
control) Seleccione "Device Manager" (Administrador de disposi-
tivos) Haga clic en el puerto (COM&LPT)
Windows 8 y 8.1:
Haga clic en (W)* + I y, a continuación, en "Control Panel" (Panel de
control) Seleccione "Device Manager" (Administrador de disposi-
tivos) Haga clic en el puerto (COM&LPT)
Windows 10:
+ S Escriba "Device Manager" (Administrador de dispositivos)
en el cuadro de búsqueda y seleccione dicha opción de la lista de
resultados. Amplíe los puertos (COM y LPT). El número de puerto
se presenta con formato numérico entre paréntesis en el siguiente
formato (COMXX).
* significa "botón Windows".
9
Número
de puerto
serie
*988-12034-002*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Simrad V3100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para