Samsung RL55VEBVB Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Español
Frigorífico
manual del usuario
imagínese las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
Dispositivo independiente
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
02_ Información de seguridad
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea
detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Utilice este aparato únicamente
para su objetivo, tal como
se describe en el manual de
instrucciones. El aparato no
debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o
físicas reducidas, o bien sin la
experiencia ni el conocimiento
suficientes sobre la utilización
del aparato a menos que reciban
la supervisión o asistencia de
una persona responsable de su
seguridad.
Las advertencias y las
instrucciones importantes de
seguridad que incluye este
manual no contemplan todas
las condiciones y situaciones
que pueden producirse. Es
su responsabilidad utilizar el
sentido común y realizar la
instalación, el mantenimiento y el
funcionamiento del aparato con
precaución y cuidado.
Puesto que las siguientes
instrucciones de funcionamiento
cubren varios modelos; las
características de su frigorífico
pueden variar ligeramente de
las descritas en este manual
y es posible que todas las
advertencias no sean aplicable.
En caso de preguntas o dudas,
póngase en contacto con su
servicio técnico más cercano
o solicite ayuda e información
online en www.samsung.com.
Este electrodoméstico lo pueden
utilizar niños a partir de los 8 años
y personas con discapacidad
física, mental y sensorial, siempre
y cuando tengan una supervisión
o instrucciones sobre el uso
de estos electrodomésticos
de una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles
peligros que este pueda
ocasionar.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. La limpieza y el
mantenimiento del aparato deben
estar supervisados por adultos.
Información de seguridad
Información de seguridad _03
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas
arriesgadas que podrían
causar graves lesiones
personales o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas
arriesgadas que podrían
causar lesiones leves o
daños materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Saque el enchufe de
alimentación de la toma.
Compruebe que el
aparato está conectado
a la tierra para evitar las
descargas eléctricas.
Contacte con el servicio
técnico para obtener
más asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia
se incluyen para evitar riesgos y
lesiones para usted y los demás.
Por favor, respételos
rigurosamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para consultarla en el futuro.
Certifi cación CE
Se ha establecido que este
producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/
CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética
(2004/108/CE), la Directiva
RoHS (2011/65/UE), el
Reglamento delegado de la
comisión (UE) N.º 1060/2010
y la Directiva sobre diseño
ecológico (2009/125/CE)
establecidas por el Reglamento
(CE) N.º 643/2009 de la Unión
Europea. (Solo para productos
que se venden en países
europeos)
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL TRANSPORTE
Y EL EMPLAZAMIENTO
Cuando transporte e
instale el aparato, debe
llevar especial cuidado
en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna
parte del circuito de
refrigeración.
ADVERTENCIA
04_ Información de seguridad
- En caso de que se saliera el
refrigerante de las tuberías podría
infl amarse o provocar lesiones en
los ojos. Si detecta una fuga, evite
cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en
la sala donde se encuentra el
aparato durante varios minutos.
Para evitar que se cree una
mezcla de gas/aire inflamable,
en caso de que se produzca una
fuga en el circuito refrigerante, el
tamaño de la habitación en la que
se instala el aparato depende de
la cantidad de refrigerante usado.
Nunca ponga en marcha un
aparato que parezca averiado.
Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor. La habitación en
la que se instalará el frigorífico
debe tener 1 m³ por cada 8 g
de refrigerante R600a que esté
dentro del aparato. La cantidad
de refrigerante que hay en su
frigorífico aparece en la placa de
identificación dentro del aparato.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA INSTALACIÓN
No instale el frigorífico
en lugares húmedos o
en zonas donde pueda
mojarse.
- El deterioro del aislamiento de los
componentes eléctricos podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífico bajo la
luz directa del sol ni en un lugar
donde esté expuesto al calor
de estufas, radiadores u otros
aparatos.
No enchufe varios aparatos
en la misma toma. El frigorífico
debe estar siempre enchufado
a su propia toma de corriente
individual cuya tensión se ajuste
a la que aparece en la placa de
características.
- De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar
los circuitos eléctricos de su
casa, algo que podría provocar
un riesgo de incendio por el
recalentamiento de los cables.
Si la toma mural está suelta, no
conecte el enchufe.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
ADVERTENCIA
Información de seguridad _05
No utilice un cable que tenga
grietas o muestras de desgaste,
bien sea a lo largo o en sus
extremos.
No doble demasiado el cable
del enchufe ni apoye objetos
pesados sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
frigorífico.
- El uso de aerosoles cerca del
frigorífi co podría producir una
explosión o un incendio.
Este frigorífico debe
ser instalado y ubicado
adecuadamente
siguiendo las
instrucciones de este
manual antes de ser
utilizado.
Introduzca el enchufe de
alimentación de la forma
adecuada, con el cable hacia
abajo.
- Si lo enchufa en el otro sentido,
podría cortarse el cable y causar
un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no
se aplasta o avería por la parte
posterior del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no pisar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto puede provocar un riesgo
de incendio.
l aparato debe colocarse de
forma que se pueda acceder
al enchufe una vez realizada la
instalación.
El frigorífico debe
disponer de una toma a
tierra.
- Debe conectar el frigorífi co
a la tierra para evitar que se
produzcan fugas de corriente o
descargas eléctricas provocadas
por dichas fugas.
No utilice nunca como conexión
a tierra tuberías de gas, líneas
telefónicas u otros elementos que
sean pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la conexión
a tierra puede provocar una
descarga eléctrica.
Si el cable de
alimentación está
dañado, pida al
fabricante o al
servicio técnico
que se lo sustituya
inmediatamente.
El fusible del frigorífico debe ser
substituido por un electricista
cualificado o por el servicio
técnico.
- En caso contrario, podría
producirse una descarga eléctrica
o lesiones personales.
06_ Información de seguridad
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA LA
INSTALACIÓN
Mantenga libres de
obstrucción las aberturas
de ventilación del aparato
o de la estructura.
Deje el aparato en posición
vertical al menos 2 horas después
de instalarlo.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL USO
No introduzca el enchufe
de alimentación con las
manos húmedas.
No deje objetos encima del
aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían
caerse esos objetos y provocar
daños a alguna persona y/o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL USO
(CONTINUACIÓN)
No deje recipientes con
agua sobre el frigorífico.
- Si se derraman, existe riesgo
de incendio o de descargas
eléctricas.
No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
- En caso contrario, podrían
producirse graves lesiones
personales.
No deje las puertas del frigorífico
abiertas sin la presencia de un
adulto y no deje que los niños se
metan en el frigorífico.
- Existe un riesgo de que los niños
queden encerrados y sufran
graves lesiones debido a la baja
temperatura.
Nunca ponga los dedos ni
otro objeto en la abertura del
dispensador.
- En caso contrario, podría causar
lesiones personales o daños
materiales.
No almacene sustancias
inflamables o volátiles como
benceno, disolventes, alcohol,
éter o gas licuado en el frigorífico.
- El almacenamiento estos
productos podría provocar una
ADVERTENCIA
Información de seguridad _07
explosión.
No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos, material
científico ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
- Los productos que requieran
controles estrictos de temperatura
no deben almacenarse en el
frigorífi co.
No use electrodomésticos dentro
del frigorífico, a menos que sean
los del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de pelo
para secar el interior del frigorífico.
No coloque una vela encendida
dentro del frigorífico para eliminar
los malos olores.
- Podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las manos
húmedas.
- Podría causarle quemaduras por
congelación.
No utilice accesorios mecánicos
ni ningún otro medio para acelerar
el proceso de descongelación
que no sean los recomendados
por el fabricante.
Evite dañar el circuito del
refrigerante.
Este producto está
destinado solamente
al almacenamiento de
alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben guardarse
bien juntas unas con otras para
que no se caigan.
Si detecta una fuga de gas, evite
cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en
la sala donde se encuentra el
aparato durante varios minutos.
Use solo las luces LED
suministradas por el fabricante o
el servicio técnico.
Se debe tener cuidado de que los
niños no jueguen ni trepen por el
aparato.
No desmonte ni repare el
frigorífico por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, una avería y/o lesiones
personales.
Póngase en contacto con su
servicio técnico en caso de
avería.
Si el frigorífico produce
ruido extraño, algún
olor químico o
humo, desenchufe
inmediatamente el
aparato y póngase en
contacto con el servicio
técnico más cercano.
08_ Información de seguridad
- En caso contrario, podrían
producirse daños eléctricos o
un incendio. Mantenga libres
de obstrucción las aberturas de
ventilación del aparato o de la
estructura.
Si tiene algún problema para
cambiar la luz, póngase en
contacto con su servicio técnico.
Si el aparato incluye luces LED,
no desmonte la cubierta de la luz
y los LED por su cuenta.
- Póngase en contacto con su
servicio técnico.
Si detecta polvo o agua en
el frigorífico, desenchufe
inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el
servicio técnico de Samsung
Electronics.
- Existe un riesgo de incendio.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA EL
USO
Para obtener el mayor
rendimiento del
producto,
- No coloque alimentos
demasiado cerca de los orifi cios
de ventilación al fondo del
aparato, ya que podrían obstruir
la circulación de aire en el
compartimento frigorífi co.
PRECAUCIÓN
- Envuelva los alimentos
correctamente o colóquelos en
contenedores herméticos antes
de guardarlos en el frigorífi co.
No coloque bebidas
carbonatadas o gaseosas en
el congelador. No deje botellas
ni envases de cristal en el
congelador.
- Al congelarse su contenido,
el cristal puede romperse y
provocar lesiones personales y
daños materiales.
No cambie la función ni modifique
el frigorífico.
- Los cambios o modifi caciones
podrían causar lesiones
personales o daños materiales.
Cualquier cambio o modifi cación
realizado por terceros en el
aparato acabado no estará
cubierto por la garantía de
Samsung, ni implicará la
responsabilidad de Samsung en
los problemas de seguridad y
en los daños causados por las
reparaciones de terceros.
No cubra las rejillas de ventilación.
- Si se cubren las rejillas de
ventilación, en especial con una
bolsa de plástico, el frigorífi co
corre el riesgo de enfriarse
en exceso. Si este periodo
de refrigeración se prolonga
demasiado, el fi ltro de agua
puede romperse y producir una
Información de seguridad _09
fuga de agua.
- No coloque alimentos nuevos
para congelar cerca de alimentos
ya congelados.
Debe respetar los tiempos de
almacenamiento y de caducidad
de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la
bandeja del hielo y los cubitos
solo con agua potable.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No rocíe agua
directamente en el
interior ni en el exterior
del frigorífico.
- Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
No vaporice gas inflamable cerca
del frigorífico.
- Hay riesgo de que se produzca
una explosión o un incendio.
No rocíe la pantalla directamente
con productos de limpieza.
PRECAUCIÓN
- Podrían borrarse las inscripciones
de la pantalla.
Limpie las clavijas del
enchufe para eliminar el
polvo o cualquier material
extraño. Limpie las
clavijas del enchufe para
eliminar el polvo y los
materiales extraños, sin
utilizar paños húmedos.
- De otro modo, puede haber
un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
• Desenchufe el
frigorífico antes de
limpiarlo o realizar un
mantenimiento.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA ELIMINACIÓN
DEL APARATO
Asegúrese de que
ninguna de las tuberías
de la parte trasera esté
dañada antes de tirar el
aparato.
Se utiliza R600a o R134a como
refrigerante. Compruebe la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del aparato o
la placa de características en
ADVERTENCIA
10_ Información de seguridad
el interior del congelador para
ver cuál es el refrigerante que
utiliza. Si el producto contiene
un gas inflamable (Refrigerante
R600a), contacte con sus
autoridades locales para tirar el
producto de forma segura. Se
usa ciclopentano como gas de
soplado aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto
con las autoridades locales para
deshacerse de este producto
de forma segura. Asegúrese de
que ninguna de las tuberías de la
parte de atrás está dañada antes
de tirar el aparato. Las tuberías
se pueden romper al aire libre.
Este aparato contiene refrigerante
isobutano (R600a), un gas natural
de alta compatibilidad ambiental
pero aún así combustible.
Cuando transporte e instale el
aparato, debe llevar especial
cuidado en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna parte del
circuito de refrigeración.
Cuando tire este u otro frigorífico,
retire las puertas/sellos o seguros
de las puertas de forma que
los niños o animales no puedan
quedar atrapados dentro de él.
Deje los estantes en su sitio para
que a los niños les resulte difícil
entrar. Se debe tener cuidado de
que los niños no jueguen con el
aparato viejo.
Por favor, deshágase del material
de embalaje de este producto de
forma que no resulte nociva para
el medio ambiente.
CONSEJOS
ADICIONALES PARA UN
USO ADECUADO
En caso de una falla de
alimentación, llame a la oficina
local de su empresa de
electricidad y trate de averiguar la
duración del corte.
- La mayoría de los cortes de
alimentación inferiores a una
o dos horas no afectan las
temperaturas del frigorífi co. No
obstante, debe abrir la puerta
del frigorífi co lo menos posible
durante el corte.
- Si el corte dura más de 24
horas, retire todos los alimentos
congelados.
Si se suministran llaves con
el frigorífico, éstas deben
mantenerse fuera del alcance
de los niños y no deben dejarse
cerca del aparato.
Es posible que el aparato no
funcione de forma regular
(posibilidad de temperatura
demasiado alta en el frigorífico)
Información de seguridad _11
cuando se ajusta durante un
periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del
rango de temperatura para el cual
se ha diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a
bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Su aparato no produce
escarcha. Por ello, no necesita
descongelarlo manualmente, ya
que esta acción se realiza de
forma automática.
El aumento de temperatura
durante la descongelación
cumple las normas ISO. Sin
embargo, si desea evitar un
aumento de temperatura de la
comida congelada durante la
descongelación del aparato,
envuelva la comida congelada en
varias hojas de papel periódico.
Cualquier aumento de
temperatura de los alimentos
congelados durante la
descongelación puede reducir su
duración.
La temperatura en las secciones
o compartimentos con el
símbolo de dos estrellas (
)
es ligeramente más alta que en
los otros compartimentos del
congelador.
La ubicación de las secciones
o los compartimentos de dos
estrellas puede variar según el
producto y deberá referirse a las
instrucciones o al estado en el
momento de la entrega.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está
expuesto a la luz solar directa y
no lo coloque nunca cerca de
una fuente de calor (radiador, por
ejemplo).
- No bloquee nunca los orifi cios o
rejillas de ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos
calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados
en el frigorífi co para que se
descongelen.
Puede usar las bajas
temperaturas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos del frigorífi c.
- No mantenga la puerta del
aparato abierta por demasiado
tiempo al introducir o sacar
alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo
que la puerta está abierta
menos escarcha se forma en el
congelador.
12_ Información de seguridad
contenido
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………… 13
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………… 19
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 25
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente. El
polvo aumenta el consumo de
energía.
- No confi gure una temperatura
más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una
salida de aire sufi cientemente
amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador. No tape
las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador
deje espacio sufi ciente a la
derecha, a la izquierda, por
arriba y por abajo. Esto ayudará
a reducir tanto el consumo de
energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía
más efi ciente, mantenga los
accesorios interiores como
cestas, cajones y estantes
en la posición indicada por el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de
tiendas, ofi cinas u otros lugares
de trabajo
- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
instalación _13
01 INSTALACIÓN
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de este
frigorífi co Samsung. Esperamos que disfrute de la
tecnología punta y de la efi ciencia que su nuevo
aparato le ofrece.
Este frigorífico debe ser instalado y ubicado
adecuadamente siguiendo las instrucciones de
este manual antes de ser utilizado.
Utilice este aparato únicamente para su
objetivo, tal como se describe en el manual de
instrucciones.
Cualquier tipo de mantenimiento debe ser
realizado por personal cualificado.
Por favor, deshágase del material de embalaje
de este producto de forma que no resulte nociva
para el medio ambiente.
Retire el enchufe de la toma de corriente
antes de sustituir la luz interior del frigorífi co.
- Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífi co
Una ubicación que no esté expuesta a la luz
directa del sol.
Una ubicación cuya superficie sea plana.
Una ubicación con suficiente espacio para abrir
fácilmente las puertas del frigorífico.
Deje espacio suficiente a la derecha, izquierda
y por arriba para la circulación del aire. En
caso contrario, es posible que el sistema de
refrigeración interno no funcione correctamente.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
La altura del producto puede variar
dependiendo de los modelos.
Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la
derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y
en la parte superior. De esta forma reducirá su
consumo de energía y ahorrará dinero.
No instale el frigorífico en un lugar donde la
temperatura sea inferior a 10°C.
Al instalar el frigorífi co, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
Asegúrese de que el suelo puede soportar
el frigorífi co completamente cargado.
Retire el papel del espaciador y fi je los
dos espaciadores (bloque gris) en la parte
posterior del frigorífi co para obtener un
mejor rendimiento. Asegúrese de colocar
los dos espaciadores como en la imagen
cuando instale el frigorífi co. Mejorará el
rendimiento del frigorífi co.
Espaciador
Espaciador
preparación del frigorífico
PRECAUCIÓN
o
960mm
50mm
50mm
1,165mm
600mm
560mm
al
menos
al
menos
ADVERTENCIA
14_ instalación
2. Retire la cubierta superior. Asegúrese de desconectar
el cable situado bajo la Cubierta superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables
eléctricos cuando retire la cubierta superior.
3. Desconecte el cable y retire a continuación 3
pernos de la parte superior del frigorífico.
Asegúrese de que la puerta del frigorífi co
esté cerrada fi rmemente.
4. Retire la puerta del frigorífico de la bisagra
central levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha.
La puerta del frigorífi co es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
5. Desmonte la bisagra central retirando 2 pernos y
un tornillo en el lado derecho.
Retire la puerta del congelador de la bisagra
inferior levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha.
La puerta del congelador es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO
Samsung recomienda que el cambio de
sentido de apertura de la puerta solo lo
realicen proveedores de servicio aprobados
por Samsung. Este servicio correrá a cuenta
del usuario.
La garantía del fabricante del
electrodoméstico no cubre ningún daño
derivado de los trabajos efectuados para
invertir el sentido de apertura de la puerta.
Cualquier reparación derivada de estos
trabajos correrá a cuenta del usuario.
Herramientas necesarias
No incluidos
Destornillador
de estrella (+)
Destornillador
plano (-)
Llave de tubo de
10 mm
(para los pernos)
No incluidos
Pieza adicional
Llave fija
(para el eje de
la bisagra)
Llave hexagonal
(3/16”)(4,7mm)
(para la bisagra
media)
Cubierta de la
bisagra superior
izquierda (Bajo la
Cubierta superior)
1. Retire los 4 tornillos de la cubierta superior del
frigorífico.
Compruebe que el frigorífi co esté desconectado
antes de manipular los cables eléctricos.
Tornillos
Bisagra central
Bisagra central
Bisagra inferior
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
instalación _15
01 INSTALACIÓN
10. Cambie el lado del lateral del tapa en lugar
de tapón de la bisagra inferior y monte a
continuación la cubierta de la parte frontal inferior
en la parte inferior del frigorífico.
11. Cambie el lado del tapón de la bisagra central,
atornille el tapón y un tornillo de la parte izquierda
a la derecha.
12. Retire el tornillo de la parte inferior derecha de la
puerta del congelador. Cambie de lado el tope
de puerta y la arandela de la bisagra de la parte
derecha a la izquierda.
13. Cambie el lado de la arandela y del tapón de la
arandela en la parte superior de la puerta del
congelador.
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
6. Desatornille los 2 tornillos para desmontar la
cubierta frontal inferior.
7. Desatornille 2 pernos apretando la bisagra inferior
y desatornille también un perno del lado izuierdo
de la pata derecha para colocar la bisagra inferior
que ha sido retirada.
Antes de retirar la bisagra inferior, gire
levemente las patas delanteras en el sentido
horario para facilitar el desmontaje y el
montaje.
8. Cambie la posición del eje de la bisagra inferior.
Retire el tornillo de la Guía automática y retire el
eje de la bisagra inferior con la llave de tubo de
10 mm. Monte el eje de la bisagra inferior a la
izquierda y coloque de nuevo en su sitio la guía
automática.
9. Coloque la bisagra inferior en el lado inferior
izquierdo del frigorífico, donde se retiró
previamente un perno en la etapa 8.
Atornille un perno restante en el lado inferior
derecho del frigorífico para una futura utilización.
Tornillos
Cubierta frontal
inferior
10mm
10mm
Eje de la bisagra inferior
Guía automática
Tornillo
Tapa en lugar de
tapón de la bisagra
inferior
Tapa en lugar de tapón del tornillo
Tapa en lugar de tapón de la bisagra central
Tornillo
Tornillo
Arandela de la bisagra
Tope de la puerta
Arandela de la bisagra
Tapón de la arandela
16_ instalación
18. Utilice una llave de tubo de 11 mm para separar
el eje de la bisagra superior. Gire la bisagra
superior y coloque de nuevo el eje de la bisagra
superior.
19. Cambie el lado del tapón de la puerta y de la
arandela en la parte superior de la puerta del
frigorífico.
20. Monte de nuevo la bisagra superior invirtiendo la
etapa 19. (Asegúrese de que utiliza la cubierta
de la bisagra superior izquierda que se encuentra
bajo la Cubierta superior). Coloque la bisagra
ensamblada en el lado izquierdo de la puerta del
frigorífico.
Compruebe que la cinta roja del cable esté
colocada en el extremo de la cubierta de la
bisagra superior izquierda.
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
14. Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la
puerta del congelador.
Monte la bisagra central con 2 pernos en el lado
izquierdo.
Un tornillo permanecerá después de invertir
la puerta del congelador. Esto no afectará al
rendimiento del frigorífi co.
15. Retire el tornillo de la parte inferior derecha de
la puerta del frigorífico. Cambie de lado el tope
de puerta y la arandela de la bisagra de la parte
derecha a la izquierda.
16. Retire el cubierta de los cables de la parte
superior de la puerta del frigorífico con un
destornillador de punta lisa y extraiga a
continuación la bisagra y los cables superiores
del lado derecho de la puerta del frigorífico.
17. Desmonte la cubierta de la bisagra superior y
extraiga los cables de la cubierta de la bisagra
superior derecha.
Arandela de la bisagra
Tope de la puerta
Tapa en lugar de
tapón de la puerta
Arandela de la
bisagra
instalación _17
01 INSTALACIÓN
25. Retire el burlete de la
puerta del frigorífico y del
congelador y móntelas a
continuación después de
haberlas girado 180˚.
Después de invertir las puertas, compruebe
que hayan sido correctamente colocadas
las arandelas de la puerta del frigorífi co y
del congelador. En caso contrario, podría
producirse un ruido o formación de rocío
que afecte al rendimiento del frigorífi co.
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE
LA PUERTA (TIPO A)
1. Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a
continuación extraiga 2 tapones y retire 2 tornillos
de la puerta del congelador.
2. Empuje ligeramente el tirador del frigorífico y
a continuación extraigalo tirando hacia usted.
Empuje ligeramente el tirador del congelador y a
continuación extraigalo tirando hacia usted.
Desmonte cuidadosamente el tirador de
la puerta. Los ganchos en el interior de los
tiradores de la puerta pueden romperse con
facilidad.
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
21. Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la
puerta del frigorífico. A continuación apriete 3
pernos para ensamblar la bisagra superior.
Antes de colocar de nuevo en su sitio
la puerta del frigorífico, deberá invertir el
tirador de tipo B de la puerta. Ver página
18.
Para los tiradores de puerta de tipo A,
compruebe que haya cambiado el sentido
del tirador de la puerta después de invertir
la puerta.
22. Conecte los cables y a continuación monte la
cubierta de los cables en la parte superior de la
puerta del frigorífico.
23. Cambie la posición del tapón de la bisagra
superior. Conecte el cable bajo la cubierta
superior y vuelva a colocar la cubierta superior en
su posición original.
24. Vuelva a atornillar los 4
tornillos en su sitio.
Tapón de la bisagra superior
PRECAUCIÓN
18_ instalación
3. Cambie la posición del raíl y del muelle del tirador
de la parte izquierda a la derecha. Asegúrese de
cambiar la posición del tapón del raíl del tirador
de la parte derecha a la izquierda.
4. Monte el tirador de la puerta siguiendo las etapas
2 y 1 por orden inverso.
Este procedimiento debe llevarse a cabo
antes de ‘Invertir la Puerta del Frigorífi co’
etapa 23.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Si la parte delantera del aparato está un poco más
elevada que la trasera, la puerta se abre y se cierra
con mayor facilidad.
Gire las patas ajustables en el sentido de las agujas
del reloj para elevar y en el sentido contrario para
bajar de altura.
Supuesto 1) El aparato está inclinado hacia la
izquierda.
Gire la pata ajustable izquierda en el sentido de la
flecha hasta que el aparato esté nivelado.
Supuesto 2) El aparato está inclinado hacia la
derecha.
Gire la pata ajustable derecha en el sentido de la
flecha hasta que el aparato esté nivelado.
3. Monte los tiradores después de cambiar el
lado del tirador del frigorífico y del tirador del
congelador.
4. Apriete 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a
continuación monte 2 tornillos y 2 tapones en la
puerta del congelador.
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE
LA PUERTA (TIPO B)
1. Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a
continuación tire de la cubierta del tirador.
Desmonte cuidadosamente la cubierta del
tirador. Los ganchos en el interior de la
cubierta de los tiradores pueden romperse
con facilidad.
2. Retire 2 tornillos de las arandelas del tirador.
Retire las arandelas del tirador y desmonte el
Tirador fácil.
Tornillos
Tirador de la cubierta
Tornillos
TiradorArandela
Primavera
Raíl
Tornillos
ADVERTENCIA
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL
Cada vez que pulse el botón se oirá un
pitido.
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE
CONTROL (TIPO A)
1
Fridge (Frigorífi co)
Toque el botón Fridge (Frigorífi co) para
ajustar el frigorífi co a la temperatura
deseada entre 1°C y 7°C. La
temperatura predeterminada es de
3°C y cada vez que pulse el botón
Fridge (Frigorífi co), la temperatura cambiará de la
forma correspondiente y el indicador de temperatura
mostrará la temperatura deseada.
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura
deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos,
a continuación se muestra la temperatura real.
2
Freezer (Congelador)
Toque el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a
la temperatura deseada entre
-14°C y -25°C. La temperatura
predeterminada es de -20°C y cada
vez que toque el botón Freezer (Congelador), la
temperatura cambiará de la forma correspondiente y
el indicador de temperatura mostrará la temperatura
deseada.
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura
deseada se muestra inicialmente durante 5
segundos, a continuación se muestra la temperatura
real del congelador.
El indicador de temperatura del frigorífi co
o del congelador parpadeará cuando la
temperatura del compartimiento del frigorífi co
o del congelador suba de forma radical
al introducir alimentos calientes o abrir la
puerta con frecuencia. (El indicador de
temperatura del frigorífi co o del congelador
dejará de parpadear cuando la temperatura
del frigorífi co o del congelador recupere
la normalidad. Si el indicador no deja de
parpadear después de varias horas, póngase
en contacto con su centro de servicio técnico.
3
Lighting (Iluminación) (Pulsar durante
3 s para acceder a la Alarma)
Toque el botón Lighting (Iluminación)
para activar la Función Lighting
(Iluminación) y se encenderá la luz
bajo la puerta del frigorífi co. La luz
permanece encendida mientras esté
activada la función Lighting (Iluminación). Pulse de
nuevo el botón Lighting (Iluminación) para ajustar el
brillo de la luz. (Es posible que el ajuste del brillo no
esté disponible según el modelo). Pulse de nuevo
el botón Lighting (Iluminación) para desactivar la
función Iluminación hasta que la luz esté apagada.
Toque el botón Lighting (Iluminación) durante más
de 3 segundos para activar la función de la Alarma.
El indicador de alarma se iluminará y sonará una
alarma si la puerta del frigorífi co permanece abierta
durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma,
pulse el botón Lighting (Iluminación) durante más de
3 segundos.
Lighting (Iluminación) activada: La luz
permanece encendida.
Lighting (Iluminación) desactivada: Si abre
la puerta del congelador mientras la puerta
del frigorífico está cerrada, se encenderá
la Luz.
funcionamiento del frigorífico
Cd l lb ó iá
(TIPO A)
4
5
1
2
3
(TIPO B)
2 1
Luz apagada
Luz apagada
Luz encendida
Luz encendida
(brillo)
(brillo)
Luz encendida
Luz encendida
(medio)
(medio)
Luz encendida
Luz encendida
(oscuro)
(oscuro)
20_ funcionamiento
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE
CONTROL (TIPO B)
1
COLDEST (MÁS FRÍO)
Pulse una o varias veces el botón
Coldest (Más Frío) para descender
la temperatura del Frigorífi co. El
Indicador de temperatura cambiará
de frío a más frío.
La temperatura establecida por
defecto es la temperatura intermedia.
Cuando todas las luces estén encendidas, la
temperatura está en su punto más frío.
2
COLD (FRÍO)
Pulse una o varias veces el
botón Cold (Frío) para elevar la
temperatura del Frigorífi co. El
Indicador de temperatura cambiará
de más frío a frío.
La temperatura establecida
por defecto es la temperatura
intermedia.
Cuando una luz esté encendida, la temperatura está
en el punto frío.
Hay cinco configuraciones de temperatura,
representadas por cinco indicadores
luminosos.
La temperatura del congelador se ajustará
automáticamente de acuerdo con la temperatura
del frigorífico (según se indica a continuación).
La función configurar la temperatura del frigorífico
en la temperatura más fría al menos 24 horas
antes de almacenar grandes cantidades de
alimentos.
El indicador de temperatura parpadeará cuando
la temperatura del compartimiento del frigorífico
o del congelador suba de forma radical al
introducir alimentos calientes o abrir la puerta con
frecuencia. El indicador de temperatura dejará de
parpadear cuando la temperatura del frigorífico
o del congelador recupere la normalidad. Si el
indicador no deja de parpadear después de
varias horas, póngase en contacto con su centro
de servicio técnico.
4
Vacation (Vacaciones)
Toque el botón Vacation (vacaciones)
para activar la función Vacaciones.
El indicador Vacation (vacaciones) se
iluminará y se ajustará la temperatura
del frigorífi co en 15°C para minimizar el consumo
de energía cuando vaya a estar de vacaciones o en
viaje de negocios o cuando no vaya a necesitar el
frigorífi co.
Mientras esté activada la función Vacation
(vacaciones), el compartimento del congelador
permanece encendido.
La función Vacation (Vacaciones) se
desactivará automáticamente al configurar
la temperatura del frigorífico cuando
la función Vacation (Vacaciones) esté
activada.
Asegúrese de sacar los alimentos del
compartimiento del frigorífico antes de
activar la función Vacation (vacaciones).
5
Power Freeze
Toque el botón Power Freez para
activar la función Power Freeze. El
indicador Power Freeze se iluminará y
se reducirá el tiempo necesario para
congelar productos en el congelador.
La función Power freeze estará activada durante 72
horas y el indicador del congelador mostrará -25°C.
La función Power Freeze se desactivará
automáticamente.
Cuando se completa el proceso Power Freeze, el
indicador Power freeze se apaga y el congelador
regresa a la anterior confi guración de temperatura.
Al usar esta función, el consumo de energía
aumenta.
Para desactivar la función Power Freeze, toque de
nuevo el botón Power Freeze.
La función “Power Freeze” se debe activar
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
a
Cold (Frío) Coldest (más frío)
Temperatura del congelador (frigorífi co)
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL (TIPO C)
1
HOME (INICIO)
Puede acceder a la pantalla de inicio con las
principales funciones del frigorífico.
2
ALARM
(ALARMA)
La alarma de la puerta sonará si la puerta del
frigorífico permanece abierta durante más de 2
minutos. Para cancelar la alarma, vuelva a pulsar el
botón Alarm.
La función Child Lock se activa/desactiva tocando
este botón durante 3 segundos.
3
LIGHTING
(ILUMINACIÓN)
Se puede encender o apagar la luz debajo de la
puerta del frigorífico.
4
SLIDE SHOW
(PRESENTACIÓN
DE IAPOSITIVAS)
Puede utilizar esta función para ver las imágenes
almacenadas en el álbum de fotos.
Para más información acerca de la
utilización del Panel de Control (Tipo C),
consulte el Manual de Control de LCD
incluido en este manual.
La función “Power Freeze” se debe activar
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
1
2
LUZ DEL
LUZ DEL
FRIGORÍFICO
FRIGORÍFICO
ESTANTE DE
ESTANTE DE
CRISTAL
CRISTAL
ESTANTE
ESTANTE
ABATIBLE
ABATIBLE
BANDEJA DE
BANDEJA DE
HUEVOS
HUEVOS
CAJÓN FRESCO Y
CAJÓN FRESCO Y
SEGURO
SEGURO
ZONA MÁS FRÍA
ZONA MÁS FRÍA
CAJÓN
CAJÓN
SUPERIOR DEL
SUPERIOR DEL
CONGELADOR
CONGELADOR
CAJÓN DEL
CONGELADOR
MEDIO/INFERIOR
BALDA DE
BALDA DE
LÁCTEOS
LÁCTEOS
BALDA DE
BALDA DE
VARIOS
VARIOS
DISPENSADOR
DISPENSADOR
DE AGUA
DE AGUA
BALDA DE
BALDA DE
BOTELLAS
BOTELLAS
BALDA NIÑOS
BALDA NIÑOS
LUZ DE
LUZ DE
CONGELADOR
CONGELADOR
(ACTIVACIÓN
(ACTIVACIÓN
MANUAL)
MANUAL)
Algunas características como el Depósito
de Agua, Cool Select Zone, Cooler Zone
y Photosynthetic Fresh pueden ser
diferentes y pueden no estar disponibles
dependiendo del modelo.
Si desea obtener más espacio en el
congelador, puede retirar
1
y
2
cajones.
Esto no afectará a las características
térmicas y mecánicas. El volumen de
almacenamiento del compartimiento del
congelador se calcula cuando estas piezas
se retiran.
22_ funcionamiento
Peligro de explosión
Las piezas más frías del frigorífico están
en el panel trasero. Es el mejor lugar para
conservar alimentos delicados.
Las botellas de vidrio que contengan líquidos
nunca deberán guardarse en el congelador ya
que el vidrio puede reventar cuando se congela
su contenido.
UTILIZACIÓN DEL ESTANTE
PLEGABLE
Puede plegar el estante
plegable para que quepan
recipientes o productos más
altos en el estante inferior.
1. Levante el estante y
deslícelo hacia el fondo.
2. Levante el estante recogido hacia la pared trasera.
3. Basta con tirar del estante plegado siguiendo el
procedimiento inverso para utilizarlo con toda su
profundidad
El estante puede caerse, manipule con
precaución durante la utilización o la
limpieza del estante.
UTILIZACIÓN DEL
DISPENSADOR DE AGUA
Llenado de agua
Puede llenar el depósito de agua dejándolo dentro
del frigorífi co o sacarlo para hacerlo.
1. Abra el tapón redondo y
llene el depósito con agua
potable.
No lo llene en exceso (tan
solo un poco más de 4,2
litros). Podría desbordarse
cuando se abre y se cierra la
puerta.
2. Cierre el tapón redondo
empujándolo hacia abajo
hasta que encaje en su sitio.
No coloque otro producto que no sea agua
dentro del depósito.
UTILIZACIÓN DE LA ZONA
COOL SELECT ZONE™
Puede utilizarlo para guardar alimentos como queso,
carnes, aves, pescados y otros alimentos a la temperatura
ideal para conservar el sabor de los alimentos.
Quick Cool
Si desea refrigerar rápidamente los alimentos,
guarde los productos en la zona Cool Select
Zone pulse el botón Quick Cool.
La zona Cool Select Zone refrigerará alimentos
durante 60 minutos.
Cuando termina el modo Quick Cool, cajón Cool
Select Zone pasará automáticamente modo Cool.
Soft Freeze
Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fijada en -5ºC.
Zero Zone
Cuando selecciona el modo Zero Zone, la
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fijada en 0ºC.
Cool
Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura
de la zona Cool Select Zone quedará fijada en
3ºC.
FABRICACIÓN DE HIELO
1. Llene la bandeja con agua
hasta el 80% del nivel.
2. Coloque la bandeja de hielo
en el cajón superior del
congelador.
3. Espere a que se formen los
cubitos.
4. Incline ligeramente la bandeja de hielo para
extraer los cubitos.
Tiempo de congelación
Se recomienda esperar aproximadamente
1-2 horas con la temperatura ajustada
en Power Freeze para que se formen los
cubitos.
de hielo
pa
ra
o hacia la pared trasera
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Cuando no se utiliza el dispensador
de agua
1. Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro
del orificio del dispensador.
Cuando se extrae el grifo del dispensador durante un
periodo prolongado, el Frigorífico puede dejar de funcionar
correctamente debido a los escapes de aire frío.
2. Coloque una balda para diversos en el
emplazamiento del depósito de agua y coloque
botellas de bebidas.
Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros.
UTILIZACIÓN DEL
PHOTOSYNTHETIC FRESH
Características del LED de
photosynthetic fresh
Las plantas solamente respiran cuando no hay luz.
Sin embargo, cuando hay luz, las plantas pueden
respirar y mantener al mismo tiempo el proceso
de fotosíntesis. Por tanto, si conserva las verduras
en un frigorífi co a oscuras, seguirán respirando y
la materia orgánica de las verduras se reducirá y
se marchitará más rápidamente. Si conserva las
verduras y las frutas en el cajón Fresh Safe, podrá
prolongar su frescura debido a que pueden respirar
y realizar el proceso de fotosíntesis al mismo tiempo.
No mire directamente al LED de
Photosynthetic Fresh de forma prolongada.
Podría provocarle trastornos oculares.
Funcionamiento de photosynthetic
fresh
El LED de
Photosynthetic Fresh se
encuentra en la parte
trasera del cajón Fresh
Safe. Mantiene más
frescas las verduras y
las frutas dentro del cajón Fresh Safe por medio
de la luz.
Para incrementar el efecto, mantenga las
verduras y las frutas dentro de la bolsa de
plástico transparente o sin bolsa. El efecto puede
verse reducido si guard alas verduras y las frutas
en cajas opacas, en estuches opacos o en
bolsas de plástico negras.
Servirse agua del dispensador
1. Coloque un vaso debajo del
dispensador de agua.
2. Presione ligeramente la palanca
del dispensador de agua con el
vaso.
Compruebe que el vaso
esté alineado con el
dispensador para evitar
que el agua caiga fuera del vaso.
Puede que el dispensador de agua no esté
disponible según el modelo.
Colocación de una botella normal
1. Pulse la palanca de fijación,
levante el depósito de agua
hacia arriba y extráigalo.
2. Retire el grifo del dispensador
del depósito de agua.
3. Coloque el grifo del
dispensador sobre la botella
normal de agua mineral y
gírelos en sentido horario
para bloquear el grifo del
dispensador.
4. Coloque la botella de agua
con el grifo del Dispensador
en el orificio del dispensador.
Se producen sonidos
de burbujeo cuando
el aire se introduce en la botella de agua
desde botellas normales de agua mineral
o de bebidas.
Algunas botellas normales de agua mineral o
de bebidas pueden no encajar en el grifo del
dispensador dependiendo de su tamaño.
Si el agua no sale de manera satisfactoria al
apretar la palanca, púlsela de nuevo.
No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la
palanca, la bebida puede rebosar debido a la
presión del gas carbónico acumulado en la parte
superior de la botella de bebida.
Para mejorar la higiene, no se recomienda verter
bebidas con un elevado contenido de azúcar
(zumos, refrescos).
Se puede utilizar agua mineral embotellada o
agua del grifo hervida mientras no contenga
partículas.
Empuje
blld
ón Fresh Safe por medio
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
24_ funcionamiento
Cooler zone
Pulse el dispositivo de bloqueo en los lados traseros
izquierdo y derecho de la cubierta de la zona cooler
zone y extráigala.
LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO
No limpie con benceno, disolventes, lejía
ni cloruro. Podría dañar la superfi cie y
provocar un incendio.
No rocíe el frigorífi co con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífi co. Existe un riesgo de incendio.
SUSTITUCIÓN DEL PILOTO
ROJO
Cuando se han apagado las luces LED interiores o
exteriores, no desmonte la cubierta de la luz y los
LED por su cuenta.
Póngase en contacto con su servicio
técnico.
El LED de Photosynthetic Fresh siempre
permanece encendido cuando se abre la puerta
del frigorífico. El LED se encenderá y se apagará
sucesivamente cuando la puerta esté cerrada.
Durante el invierno, si confi gura la
temperatura deseada del frigorífi co en 1°C
y guarda en su interior las verduras durante
mucho tiempo, estas pueden congelarse.
DESMONTAJE DE LOS
COMPONENTES INTERIORES
Estantes
Levante un poco los
estantes con ambas
manos y tire de ellos.
(Estante de cristal/Estante
plegable)
Baldas de la puerta
Agarre las baldas de
la puerta con ambas
manos y levántelas para
extraerlas.
Depósito de agua
Agarre el depósito de agua
con ambas manos y levántelo
suavemente hacia usted para
extraerlo.
Puede que el
depósito de agua no
esté disponible según
el modelo.
Cajones
Tire de los cajones hasta
el tope y levántelos
levemente para extraerlos.
(Cajón Fresh safe / Cajón
Cool select zone / Cajón
Cooler zone/ Cajones del
congelador)
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
resolución de problemas _25
03 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aparato no
funciona en absoluto
o la temperatura es
demasiado alta.
Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado
correctamente.
¿Se ha ajustado la temperatura correctamente en el panel de control?
¿Se refleja el sol en el aparato o hay alguna fuente de calor cerca?
¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared?
Los alimentos en
el frigorífico están
congelados
¿Se ha ajustado el control de temperatura en el panel frontal en la
temperatura más fría?
¿Es demasiado baja la temperatura del entorno?
Se oyen ruidos extraños. Compruebe que el aparato está instalado en una superficie nivelada y
estable.
¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared?
¿Se ha caído algún objeto extraño detrás o debajo del aparato?
¿Procede el ruido del compresor del aparato?
Se produce un sonido mecánico cuando algunos accesorios se
expanden o contraen.
Las esquinas frontales y
los laterales del aparato
están templados y se
produce condensación.
En las esquinas frontales del aparato hay unos conductos refractarios
para evitar que se forme condensación. Si la temperatura ambiente
aumenta, esto puede no ser tan efectivo. Sin embargo, es normal.
En condiciones muy húmedas, puede formarse condensación en la
superficie externa del aparato cuando la humedad del aire entra en
contacto con la superficie fría del aparato.
Se oye un ruido en
el aparato, como de
movimiento de agua.
Se trata del refrigerante utilizado para enfriar el interior del aparato.
Dentro del aparato se
percibe mal olor.
¿Se ha echado a perder algún alimento dentro del frigorífico?
Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
Limpie el frigorífico periódicamente y tire cualquier alimento podrido o de
mala apariencia.
En las paredes del
aparato se forma
escarcha.
¿Bloquea algún alimento las rejillas de ventilación del frigorífico?
Distribuya los alimentos de forma que mejore la ventilación.
¿Está la puerta bien cerrada?
En las paredes del
aparato y junto a las
verduras se produce
condensación.
Los alimentos con un elevado contenido en agua se han guardado sin
envoltorio con mucha humedad o la puerta se ha dejado abierta durante
mucho tiempo.
Guarde los alimentos envueltos o en recipientes herméticos.
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífi co/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente defi nidas por su
clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífi co, la
temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta.
Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Samsung Electronics Iberia, SAU
Parque Empresarial Omega, Edifi cio C
Avenida de Barajas, 32
28108 Alcobendas, Madrid
España
0034902172678
www.samsung.com/es/support
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.

Transcripción de documentos

Frigorífico manual del usuario Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. imagínese las posibilidades Gracias por comprar este producto Samsung. Dispositivo independiente Español Información de seguridad instrucciones de funcionamiento cubren varios modelos; las características de su frigorífico • Antes de utilizar el aparato, lea pueden variar ligeramente de detenidamente este manual y las descritas en este manual consérvelo para consultarlo en el y es posible que todas las futuro. advertencias no sean aplicable. • Utilice este aparato únicamente En caso de preguntas o dudas, para su objetivo, tal como póngase en contacto con su se describe en el manual de servicio técnico más cercano instrucciones. El aparato no o solicite ayuda e información debe ser utilizado por personas online en www.samsung.com. (incluidos niños) con capacidades • Este electrodoméstico lo pueden mentales, sensoriales o utilizar niños a partir de los 8 años físicas reducidas, o bien sin la y personas con discapacidad experiencia ni el conocimiento física, mental y sensorial, siempre suficientes sobre la utilización y cuando tengan una supervisión del aparato a menos que reciban o instrucciones sobre el uso la supervisión o asistencia de de estos electrodomésticos una persona responsable de su de una forma segura y siendo seguridad. consecuentes de los posibles • Las advertencias y las peligros que este pueda instrucciones importantes de ocasionar. seguridad que incluye este Los niños no deben jugar con el manual no contemplan todas electrodoméstico. La limpieza y el las condiciones y situaciones mantenimiento del aparato deben que pueden producirse. Es estar supervisados por adultos. su responsabilidad utilizar el sentido común y realizar la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aparato con precaución y cuidado. • Puesto que las siguientes INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 02_ Información de seguridad Precauciones y símbolos de seguridad importantes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar graves lesiones personales o la muerte. Peligros o prácticas arriesgadas que podrían causar lesiones leves o daños materiales. NO intente lo siguiente. NO desmonte. NO toque. Siga atentamente las instrucciones. Saque el enchufe de alimentación de la toma. Compruebe que el aparato está conectado a la tierra para evitar las descargas eléctricas. Contacte con el servicio técnico para obtener más asistencia. Nota: Estos símbolos de advertencia se incluyen para evitar riesgos y lesiones para usted y los demás. Por favor, respételos rigurosamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. Certificación CE Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/ CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos) ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO • Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. Información de seguridad _03 - En caso de que se saliera el refrigerante de las tuberías podría inflamarse o provocar lesiones en los ojos. Si detecta una fuga, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. • Para evitar que se cree una mezcla de gas/aire inflamable, en caso de que se produzca una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que se instala el aparato depende de la cantidad de refrigerante usado. • Nunca ponga en marcha un aparato que parezca averiado. Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. La habitación en la que se instalará el frigorífico debe tener 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R600a que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su frigorífico aparece en la placa de identificación dentro del aparato. ADVERTENCIA - • • - • - 04_ Información de seguridad SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA INSTALACIÓN • No instale el frigorífico en lugares húmedos o en zonas donde pueda mojarse. El deterioro del aislamiento de los componentes eléctricos podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No sitúe este frigorífico bajo la luz directa del sol ni en un lugar donde esté expuesto al calor de estufas, radiadores u otros aparatos. No enchufe varios aparatos en la misma toma. El frigorífico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual cuya tensión se ajuste a la que aparece en la placa de características. De esta forma, obtendrá un mejor rendimiento y evitará sobrecargar los circuitos eléctricos de su casa, algo que podría provocar un riesgo de incendio por el recalentamiento de los cables. Si la toma mural está suelta, no conecte el enchufe. Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No utilice un cable que tenga grietas o muestras de desgaste, bien sea a lo largo o en sus extremos. • No doble demasiado el cable del enchufe ni apoye objetos pesados sobre él. • No utilice aerosoles cerca del frigorífico. - El uso de aerosoles cerca del frigorífico podría producir una explosión o un incendio. • - • • - • Este frigorífico debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado. Introduzca el enchufe de alimentación de la forma adecuada, con el cable hacia abajo. Si lo enchufa en el otro sentido, podría cortarse el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no se aplasta o avería por la parte posterior del frigorífico. Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. Esto puede provocar un riesgo de incendio. • l aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe una vez realizada la instalación. • El frigorífico debe disponer de una toma a tierra. - Debe conectar el frigorífico a la tierra para evitar que se produzcan fugas de corriente o descargas eléctricas provocadas por dichas fugas. • No utilice nunca como conexión a tierra tuberías de gas, líneas telefónicas u otros elementos que sean pararrayos en potencia. - El uso incorrecto de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. • Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al servicio técnico que se lo sustituya inmediatamente. • El fusible del frigorífico debe ser substituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico. - En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales. Información de seguridad _05 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA EL USO (CONTINUACIÓN) • Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato • No deje recipientes con o de la estructura. agua sobre el frigorífico. • Deje el aparato en posición - Si se derraman, existe riesgo vertical al menos 2 horas después de incendio o de descargas de instalarlo. eléctricas. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. - En caso contrario, podrían SEÑALES DE producirse graves lesiones ADVERTENCIA DE personales. MÁXIMA IMPORTANCIA • No deje las puertas del frigorífico PARA EL USO abiertas sin la presencia de un • No introduzca el enchufe adulto y no deje que los niños se de alimentación con las metan en el frigorífico. manos húmedas. - Existe un riesgo de que los niños • No deje objetos encima del queden encerrados y sufran aparato. graves lesiones debido a la baja - Al abrir o cerrar la puerta, podrían temperatura. caerse esos objetos y provocar • Nunca ponga los dedos ni daños a alguna persona y/o otro objeto en la abertura del daños materiales. dispensador. - En caso contrario, podría causar lesiones personales o daños materiales. • No almacene sustancias inflamables o volátiles como benceno, disolventes, alcohol, éter o gas licuado en el frigorífico. - El almacenamiento estos productos podría provocar una ADVERTENCIA 06_ Información de seguridad • - • • • • • explosión. No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, material científico ni productos que sean sensibles a la temperatura. Los productos que requieran controles estrictos de temperatura no deben almacenarse en el frigorífico. No use electrodomésticos dentro del frigorífico, a menos que sean los del tipo recomendado por el fabricante. No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No coloque una vela encendida dentro del frigorífico para eliminar los malos olores. Podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No toque las paredes interiores del congelador ni los productos almacenados en él con las manos húmedas. Podría causarle quemaduras por congelación. No utilice accesorios mecánicos ni ningún otro medio para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Evite dañar el circuito del refrigerante. • Este producto está • • • • destinado solamente al almacenamiento de alimentos en entornos domésticos. Las botellas deben guardarse bien juntas unas con otras para que no se caigan. Si detecta una fuga de gas, evite cualquier tipo de fuego o fuentes potenciales del mismo, o aire en la sala donde se encuentra el aparato durante varios minutos. Use solo las luces LED suministradas por el fabricante o el servicio técnico. Se debe tener cuidado de que los niños no jueguen ni trepen por el aparato. • No desmonte ni repare el frigorífico por su cuenta. - Corre el riesgo de provocar un incendio, una avería y/o lesiones personales. Póngase en contacto con su servicio técnico en caso de avería. • Si el frigorífico produce ruido extraño, algún olor químico o humo, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Información de seguridad _07 - En caso contrario, podrían producirse daños eléctricos o un incendio. Mantenga libres de obstrucción las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura. • Si tiene algún problema para cambiar la luz, póngase en contacto con su servicio técnico. • Si el aparato incluye luces LED, no desmonte la cubierta de la luz y los LED por su cuenta. - Póngase en contacto con su servicio técnico. • Si detecta polvo o agua en el frigorífico, desenchufe inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung Electronics. - Existe un riesgo de incendio. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO • Para obtener el mayor rendimiento del producto, - No coloque alimentos demasiado cerca de los orificios de ventilación al fondo del aparato, ya que podrían obstruir la circulación de aire en el compartimento frigorífico. 08_ Información de seguridad - Envuelva los alimentos correctamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de guardarlos en el frigorífico. • No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No deje botellas ni envases de cristal en el congelador. - Al congelarse su contenido, el cristal puede romperse y provocar lesiones personales y daños materiales. • No cambie la función ni modifique el frigorífico. - Los cambios o modificaciones podrían causar lesiones personales o daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizado por terceros en el aparato acabado no estará cubierto por la garantía de Samsung, ni implicará la responsabilidad de Samsung en los problemas de seguridad y en los daños causados por las reparaciones de terceros. • No cubra las rejillas de ventilación. - Si se cubren las rejillas de ventilación, en especial con una bolsa de plástico, el frigorífico corre el riesgo de enfriarse en exceso. Si este periodo de refrigeración se prolonga demasiado, el filtro de agua puede romperse y producir una - • • • - fuga de agua. No coloque alimentos nuevos para congelar cerca de alimentos ya congelados. Debe respetar los tiempos de almacenamiento y de caducidad de los alimentos congelados. Llene el depósito de agua, la bandeja del hielo y los cubitos solo con agua potable. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN - • • SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO • No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico. Puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. No vaporice gas inflamable cerca del frigorífico. Hay riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. No rocíe la pantalla directamente con productos de limpieza. - Podrían borrarse las inscripciones de la pantalla. • Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo o cualquier material extraño. Limpie las clavijas del enchufe para eliminar el polvo y los materiales extraños, sin utilizar paños húmedos. - De otro modo, puede haber un riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. ADVERTENCIA SEÑALES DE PRECAUCIÓN DE MÁXIMA IMPORTANCIA PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO • Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte trasera esté dañada antes de tirar el aparato. • Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte posterior del aparato o la placa de características en Información de seguridad _09 el interior del congelador para ver cuál es el refrigerante que utiliza. Si el producto contiene un gas inflamable (Refrigerante R600a), contacte con sus autoridades locales para tirar el producto de forma segura. Se usa ciclopentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte de atrás está dañada antes de tirar el aparato. Las tuberías se pueden romper al aire libre. • Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental pero aún así combustible. Cuando transporte e instale el aparato, debe llevar especial cuidado en asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración. • Cuando tire este u otro frigorífico, retire las puertas/sellos o seguros de las puertas de forma que los niños o animales no puedan quedar atrapados dentro de él. Deje los estantes en su sitio para que a los niños les resulte difícil entrar. Se debe tener cuidado de 10_ Información de seguridad que los niños no jueguen con el aparato viejo. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • En caso de una falla de alimentación, llame a la oficina local de su empresa de electricidad y trate de averiguar la duración del corte. - La mayoría de los cortes de alimentación inferiores a una o dos horas no afectan las temperaturas del frigorífico. No obstante, debe abrir la puerta del frigorífico lo menos posible durante el corte. - Si el corte dura más de 24 horas, retire todos los alimentos congelados. • Si se suministran llaves con el frigorífico, éstas deben mantenerse fuera del alcance de los niños y no deben dejarse cerca del aparato. • Es posible que el aparato no funcione de forma regular (posibilidad de temperatura demasiado alta en el frigorífico) • • • • • cuando se ajusta durante un periodo de tiempo demasiado largo por debajo del límite frío del rango de temperatura para el cual se ha diseñado. No guarde alimentos que se echen a perder fácilmente a bajas temperaturas, tales como plátanos o melones. Su aparato no produce escarcha. Por ello, no necesita descongelarlo manualmente, ya que esta acción se realiza de forma automática. El aumento de temperatura durante la descongelación cumple las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento de temperatura de la comida congelada durante la descongelación del aparato, envuelva la comida congelada en varias hojas de papel periódico. Cualquier aumento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir su duración. La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos estrellas (   ) es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. La ubicación de las secciones o los compartimentos de dos estrellas puede variar según el producto y deberá referirse a las instrucciones o al estado en el momento de la entrega. Consejos para el ahorro de energía - Instale el aparato en un lugar frío, seco y con buena ventilación. Compruebe que no está expuesto a la luz solar directa y no lo coloque nunca cerca de una fuente de calor (radiador, por ejemplo). - No bloquee nunca los orificios o rejillas de ventilación del aparato. - Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato. - Ponga los alimentos congelados en el frigorífico para que se descongelen. Puede usar las bajas temperaturas de los productos congelados para enfriar los alimentos del frigorífic. - No mantenga la puerta del aparato abierta por demasiado tiempo al introducir o sacar alimentos. Cuanto menor sea el tiempo que la puerta está abierta menos escarcha se forma en el congelador. Información de seguridad _11 - Limpie la parte posterior del refrigerador regularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. - No configure una temperatura más baja de lo necesario. - Asegúrese de que haya una salida de aire suficientemente amplia en la base y la parte posterior del refrigerador. No tape las aperturas de ventilación. - Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, por arriba y por abajo. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. - Para lograr un uso de la energía más eficiente, mantenga los accesorios interiores como cestas, cajones y estantes en la posición indicada por el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como - cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo - albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - pensiones y casas de huéspedes - catering y aplicaciones no minoristas similares. contenido PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………… 13 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………… 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 25 12_ Información de seguridad preparación del frigorífico PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior del frigorífico. Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA - al menos al menos 560mm 50mm 50mm 1,165mm 960mm • La altura del producto puede variar dependiendo de los modelos. • Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y en la parte superior. De esta forma reducirá su consumo de energía y ahorrará dinero. • No instale el frigorífico en un lugar donde la temperatura sea inferior a 10 °C. PRECAUCIÓN Selección de la mejor ubicación para el frigorífico • Una ubicación que no esté expuesta a la luz directa del sol. • Una ubicación cuya superficie sea plana. • Una ubicación con suficiente espacio para abrir fácilmente las puertas del frigorífico. • Deje espacio suficiente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire. En caso contrario, es posible que el sistema de refrigeración interno no funcione correctamente. • Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio. Al instalar el frigorífico, realizar un mantenimiento o una limpieza en la parte trasera del mismo, asegúrese de que el aparato sale y se vuelve a colocar recto. Asegúrese de que el suelo puede soportar el frigorífico completamente cargado. Retire el papel del espaciador y fije los dos espaciadores (bloque gris) en la parte posterior del frigorífico para obtener un mejor rendimiento. Asegúrese de colocar los dos espaciadores como en la imagen cuando instale el frigorífico. Mejorará el rendimiento del frigorífico. Espaciador Espaciador o instalación _13 01 INSTALACIÓN ¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de este frigorífico Samsung. Esperamos que disfrute de la tecnología punta y de la eficiencia que su nuevo aparato le ofrece. • Este frigorífico debe ser instalado y ubicado adecuadamente siguiendo las instrucciones de este manual antes de ser utilizado. • Utilice este aparato únicamente para su objetivo, tal como se describe en el manual de instrucciones. • Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. 600mm INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO ADVERTENCIA 2. Retire la cubierta superior. Asegúrese de desconectar el cable situado bajo la Cubierta superior. Samsung recomienda que el cambio de sentido de apertura de la puerta solo lo realicen proveedores de servicio aprobados por Samsung. Este servicio correrá a cuenta del usuario. La garantía del fabricante del electrodoméstico no cubre ningún daño derivado de los trabajos efectuados para invertir el sentido de apertura de la puerta. Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos cuando retire la cubierta superior. 3. Desconecte el cable y retire a continuación 3 pernos de la parte superior del frigorífico. PRECAUCIÓN Cualquier reparación derivada de estos trabajos correrá a cuenta del usuario. Herramientas necesarias No incluidos Asegúrese de que la puerta del frigorífico esté cerrada firmemente. 4. Retire la puerta del frigorífico de la bisagra central levantándola con cuidado, manteniéndola derecha. PRECAUCIÓN Destornillador de estrella (+) Destornillador plano (-) No incluidos Llave de tubo de 10 mm (para los pernos) Pieza adicional Bisagra central Llave fija (para el eje de la bisagra) Llave hexagonal Cubierta de la (3/16”)(4,7mm) bisagra superior (para la bisagra izquierda (Bajo la media) Cubierta superior) 1. Retire los 4 tornillos de la cubierta superior del frigorífico. La puerta del frigorífico es pesada, tenga cuidado cuando la retire para no lesionarse. 5. Desmonte la bisagra central retirando 2 pernos y un tornillo en el lado derecho. Retire la puerta del congelador de la bisagra inferior levantándola con cuidado, manteniéndola derecha. PRECAUCIÓN Tornillos Bisagra central ADVERTENCIA Compruebe que el frigorífico esté desconectado antes de manipular los cables eléctricos. Bisagra inferior PRECAUCIÓN 14_ instalación La puerta del congelador es pesada, tenga cuidado cuando la retire para no lesionarse. INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN) 6. Desatornille los 2 tornillos para desmontar la cubierta frontal inferior. 10.Cambie el lado del lateral del tapa en lugar de tapón de la bisagra inferior y monte a continuación la cubierta de la parte frontal inferior en la parte inferior del frigorífico. Tapa en lugar de tapón de la bisagra inferior Cubierta frontal inferior 7. Desatornille 2 pernos apretando la bisagra inferior y desatornille también un perno del lado izuierdo de la pata derecha para colocar la bisagra inferior que ha sido retirada. 11.Cambie el lado del tapón de la bisagra central, atornille el tapón y un tornillo de la parte izquierda a la derecha. Tornillo 10mm 10mm Antes de retirar la bisagra inferior, gire levemente las patas delanteras en el sentido horario para facilitar el desmontaje y el montaje. 8. Cambie la posición del eje de la bisagra inferior. Retire el tornillo de la Guía automática y retire el eje de la bisagra inferior con la llave de tubo de 10 mm. Monte el eje de la bisagra inferior a la izquierda y coloque de nuevo en su sitio la guía automática. Tapa en lugar de tapón de la bisagra central Tapa en lugar de tapón del tornillo 12.Retire el tornillo de la parte inferior derecha de la puerta del congelador. Cambie de lado el tope de puerta y la arandela de la bisagra de la parte derecha a la izquierda. Tope de la puerta Arandela de la bisagra Tornillo Guía automática 13. Cambie el lado de la arandela y del tapón de la arandela en la parte superior de la puerta del congelador. Eje de la bisagra inferior 9. Coloque la bisagra inferior en el lado inferior izquierdo del frigorífico, donde se retiró previamente un perno en la etapa 8. Atornille un perno restante en el lado inferior derecho del frigorífico para una futura utilización. Tapón de la arandela Arandela de la bisagra instalación _15 01 INSTALACIÓN Tornillos INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN) 14.Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la puerta del congelador. Monte la bisagra central con 2 pernos en el lado izquierdo. Un tornillo permanecerá después de invertir la puerta del congelador. Esto no afectará al rendimiento del frigorífico. 18.Utilice una llave de tubo de 11 mm para separar el eje de la bisagra superior. Gire la bisagra superior y coloque de nuevo el eje de la bisagra superior. 19.Cambie el lado del tapón de la puerta y de la arandela en la parte superior de la puerta del frigorífico. 15.Retire el tornillo de la parte inferior derecha de la puerta del frigorífico. Cambie de lado el tope de puerta y la arandela de la bisagra de la parte derecha a la izquierda. Tapa en lugar de tapón de la puerta Arandela de la bisagra Tope de la puerta Arandela de la bisagra 16.Retire el cubierta de los cables de la parte superior de la puerta del frigorífico con un destornillador de punta lisa y extraiga a continuación la bisagra y los cables superiores del lado derecho de la puerta del frigorífico. 20.Monte de nuevo la bisagra superior invirtiendo la etapa 19. (Asegúrese de que utiliza la cubierta de la bisagra superior izquierda que se encuentra bajo la Cubierta superior). Coloque la bisagra ensamblada en el lado izquierdo de la puerta del frigorífico. 17.Desmonte la cubierta de la bisagra superior y extraiga los cables de la cubierta de la bisagra superior derecha. Compruebe que la cinta roja del cable esté colocada en el extremo de la cubierta de la bisagra superior izquierda. 16_ instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN) 21.Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la puerta del frigorífico. A continuación apriete 3 pernos para ensamblar la bisagra superior. 25.Retire el burlete de la puerta del frigorífico y del congelador y móntelas a continuación después de haberlas girado 180˚. • Antes de colocar de nuevo en su sitio la puerta del frigorífico, deberá invertir el tirador de tipo B de la puerta. Ver página 18. • Para los tiradores de puerta de tipo A, compruebe que haya cambiado el sentido del tirador de la puerta después de invertir la puerta. INVERSIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA (TIPO A) 1. Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a continuación extraiga 2 tapones y retire 2 tornillos de la puerta del congelador. 22.Conecte los cables y a continuación monte la cubierta de los cables en la parte superior de la puerta del frigorífico. 23.Cambie la posición del tapón de la bisagra superior. Conecte el cable bajo la cubierta superior y vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original. Tapón de la bisagra superior 24.Vuelva a atornillar los 4 tornillos en su sitio. 2. Empuje ligeramente el tirador del frigorífico y a continuación extraigalo tirando hacia usted. Empuje ligeramente el tirador del congelador y a continuación extraigalo tirando hacia usted. PRECAUCIÓN Desmonte cuidadosamente el tirador de la puerta. Los ganchos en el interior de los tiradores de la puerta pueden romperse con facilidad. instalación _17 01 INSTALACIÓN Después de invertir las puertas, compruebe que hayan sido correctamente colocadas las arandelas de la puerta del frigorífico y del congelador. En caso contrario, podría producirse un ruido o formación de rocío que afecte al rendimiento del frigorífico. 3. Monte los tiradores después de cambiar el lado del tirador del frigorífico y del tirador del congelador. 3. Cambie la posición del raíl y del muelle del tirador de la parte izquierda a la derecha. Asegúrese de cambiar la posición del tapón del raíl del tirador de la parte derecha a la izquierda. Raíl Primavera 4. Apriete 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a continuación monte 2 tornillos y 2 tapones en la puerta del congelador. 4. Monte el tirador de la puerta siguiendo las etapas 2 y 1 por orden inverso. Tornillos Este procedimiento debe llevarse a cabo antes de ‘Invertir la Puerta del Frigorífico’ etapa 23. NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO INVERSIÓN DEL TIRADOR DE LA PUERTA (TIPO B) Si la parte delantera del aparato está un poco más elevada que la trasera, la puerta se abre y se cierra con mayor facilidad. 1. Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a continuación tire de la cubierta del tirador. Gire las patas ajustables en el sentido de las agujas del reloj para elevar y en el sentido contrario para bajar de altura. Supuesto 1) El aparato está inclinado hacia la izquierda. • Gire la pata ajustable izquierda en el sentido de la flecha hasta que el aparato esté nivelado. Tornillos Tirador de la cubierta Desmonte cuidadosamente la cubierta del ADVERTENCIA tirador. Los ganchos en el interior de la cubierta de los tiradores pueden romperse con facilidad. 2. Retire 2 tornillos de las arandelas del tirador. Retire las arandelas del tirador y desmonte el Tirador fácil. Tornillos Arandela 18_ instalación Tirador Supuesto 2) El aparato está inclinado hacia la derecha. • Gire la pata ajustable derecha en el sentido de la flecha hasta que el aparato esté nivelado. funcionamiento del frigorífico COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO A) El indicador de temperatura del frigorífico o del congelador parpadeará cuando la temperatura del compartimiento del frigorífico o del congelador suba de forma radical al introducir alimentos calientes o abrir la puerta con frecuencia. (El indicador de temperatura del frigorífico o del congelador dejará de parpadear cuando la temperatura del frigorífico o del congelador recupere la normalidad. Si el indicador no deja de parpadear después de varias horas, póngase en contacto con su centro de servicio técnico. 1 5 2 3 2 1 C d vez que pulse Cada l ell b botón ó se oirá i á un pitido. UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO A) 1 Fridge (Frigorífico) Toque el botón Fridge (Frigorífico) para ajustar el frigorífico a la temperatura deseada entre 1°C y 7°C. La temperatura predeterminada es de 3°C y cada vez que pulse el botón Fridge (Frigorífico), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada. Cuando seleccione la temperatura, la temperatura deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos, a continuación se muestra la temperatura real. 2 Freezer (Congelador) Toque el botón Freezer (Congelador) para ajustar el congelador a la temperatura deseada entre -14°C y -25°C. La temperatura predeterminada es de -20°C y cada vez que toque el botón Freezer (Congelador), la temperatura cambiará de la forma correspondiente y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada. 3 Lighting (Iluminación) (Pulsar durante 3 s para acceder a la Alarma) Toque el botón Lighting (Iluminación) para activar la Función Lighting (Iluminación) y se encenderá la luz bajo la puerta del frigorífico. La luz permanece encendida mientras esté activada la función Lighting (Iluminación). Pulse de nuevo el botón Lighting (Iluminación) para ajustar el brillo de la luz. (Es posible que el ajuste del brillo no esté disponible según el modelo). Pulse de nuevo el botón Lighting (Iluminación) para desactivar la función Iluminación hasta que la luz esté apagada. Luz encendida (brillo) Luz encendida (medio) Luz encendida (oscuro) Luz apagada Toque el botón Lighting (Iluminación) durante más de 3 segundos para activar la función de la Alarma. El indicador de alarma se iluminará y sonará una alarma si la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma, pulse el botón Lighting (Iluminación) durante más de 3 segundos. • Lighting (Iluminación) activada: La luz permanece encendida. • Lighting (Iluminación) desactivada: Si abre la puerta del congelador mientras la puerta del frigorífico está cerrada, se encenderá la Luz. funcionamiento _19 02 FUNCIONAMIENTO 4 (TIPO B) Cuando seleccione la temperatura, la temperatura deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos, a continuación se muestra la temperatura real del congelador. 4 Vacation (Vacaciones) Toque el botón Vacation (vacaciones) para activar la función Vacaciones. El indicador Vacation (vacaciones) se iluminará y se ajustará la temperatura del frigorífico en 15°C para minimizar el consumo de energía cuando vaya a estar de vacaciones o en viaje de negocios o cuando no vaya a necesitar el frigorífico. Mientras esté activada la función Vacation (vacaciones), el compartimento del congelador permanece encendido. • La función Vacation (Vacaciones) se desactivará automáticamente al configurar la temperatura del frigorífico cuando la función Vacation (Vacaciones) esté activada. • Asegúrese de sacar los alimentos del compartimiento del frigorífico antes de activar la función Vacation (vacaciones). 5 Power Freeze Toque el botón Power Freez para activar la función Power Freeze. El indicador Power Freeze se iluminará y se reducirá el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. La función Power freeze estará activada durante 72 horas y el indicador del congelador mostrará -25°C. La función Power Freeze se desactivará automáticamente. Cuando se completa el proceso Power Freeze, el indicador Power freeze se apaga y el congelador regresa a la anterior configuración de temperatura. Al usar esta función, el consumo de energía aumenta. Para desactivar la función Power Freeze, toque de nuevo el botón Power Freeze. La función “Power Freeze” se debe activar al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. 20_ funcionamiento UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO B) 1 COLDEST (MÁS FRÍO) Pulse una o varias veces el botón Coldest (Más Frío) para descender la temperatura del Frigorífico. El Indicador de temperatura cambiará de frío a más frío. La temperatura establecida por defecto es la temperatura intermedia. a Cuando todas las luces estén encendidas, la temperatura está en su punto más frío. 2 COLD (FRÍO) Pulse una o varias veces el botón Cold (Frío) para elevar la temperatura del Frigorífico. El Indicador de temperatura cambiará de más frío a frío. La temperatura establecida por defecto es la temperatura intermedia. Cuando una luz esté encendida, la temperatura está en el punto frío. • Hay cinco configuraciones de temperatura, representadas por cinco indicadores luminosos. • La temperatura del congelador se ajustará automáticamente de acuerdo con la temperatura del frigorífico (según se indica a continuación). Cold (Frío) Coldest (más frío) Temperatura del congelador (frigorífico) • La función configurar la temperatura del frigorífico en la temperatura más fría al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. • El indicador de temperatura parpadeará cuando la temperatura del compartimiento del frigorífico o del congelador suba de forma radical al introducir alimentos calientes o abrir la puerta con frecuencia. El indicador de temperatura dejará de parpadear cuando la temperatura del frigorífico o del congelador recupere la normalidad. Si el indicador no deja de parpadear después de varias horas, póngase en contacto con su centro de servicio técnico. COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO C) LUZ DEL FRIGORÍFICO BALDA DE LÁCTEOS ESTANTE DE CRISTAL BALDA DE VARIOS ESTANTE ABATIBLE BANDEJA DE HUEVOS DISPENSADOR DE AGUA CAJÓN FRESCO Y SEGURO CAJÓN SUPERIOR DEL CONGELADOR BALDA NIÑOS 1 2 CAJÓN DEL CONGELADOR MEDIO/INFERIOR 1 HOME (INICIO) 2 ALARM (ALARMA) LUZ DE CONGELADOR (ACTIVACIÓN MANUAL) Puede acceder a la pantalla de inicio con las principales funciones del frigorífico. La alarma de la puerta sonará si la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma, vuelva a pulsar el botón Alarm. La función Child Lock se activa/desactiva tocando este botón durante 3 segundos. 3 LIGHTING (ILUMINACIÓN) Se puede encender o apagar la luz debajo de la puerta del frigorífico. 4 SLIDE SHOW (PRESENTACIÓN DE IAPOSITIVAS) Puede utilizar esta función para ver las imágenes almacenadas en el álbum de fotos. • Algunas características como el Depósito de Agua, Cool Select Zone, Cooler Zone y Photosynthetic Fresh pueden ser diferentes y pueden no estar disponibles dependiendo del modelo. • Si desea obtener más espacio en el congelador, puede retirar 1 y 2 cajones. Esto no afectará a las características térmicas y mecánicas. El volumen de almacenamiento del compartimiento del congelador se calcula cuando estas piezas se retiran. • Para más información acerca de la utilización del Panel de Control (Tipo C), consulte el Manual de Control de LCD incluido en este manual. • La función “Power Freeze” se debe activar al menos 24 horas antes de almacenar grandes cantidades de alimentos. funcionamiento _21 02 FUNCIONAMIENTO BALDA DE BOTELLAS ZONA MÁS FRÍA UTILIZACIÓN DE LA ZONA COOL SELECT ZONE™ Puede utilizarlo para guardar alimentos como queso, carnes, aves, pescados y otros alimentos a la temperatura ideal para conservar el sabor de los alimentos. Peligro de explosión • Las piezas más frías del frigorífico están en el panel trasero. Es el mejor lugar para conservar alimentos delicados. • Las botellas de vidrio que contengan líquidos nunca deberán guardarse en el congelador ya que el vidrio puede reventar cuando se congela su contenido. PRECAUCIÓN UTILIZACIÓN DEL ESTANTE PLEGABLE Quick Cool • Si desea refrigerar rápidamente los alimentos, guarde los productos en la zona Cool Select Zone pulse el botón Quick Cool. • La zona Cool Select Zone refrigerará alimentos durante 60 minutos. • Cuando termina el modo Quick Cool, cajón Cool Select Zone pasará automáticamente modo Cool. Soft Freeze • Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fijada en -5ºC. Zero Zone • Cuando selecciona el modo Zero Zone, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fijada en 0ºC. Puede plegar el estante plegable para que quepan recipientes o productos más altos en el estante inferior. 1. Levante el estante y deslícelo hacia el fondo. 2. Levante el estante recogido o hacia la pared trasera trasera. 3. Basta con tirar del estante plegado siguiendo el procedimiento inverso para utilizarlo con toda su profundidad PRECAUCIÓN El estante puede caerse, manipule con precaución durante la utilización o la limpieza del estante. UTILIZACIÓN DEL DISPENSADOR DE AGUA Cool Llenado de agua • Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura de la zona Cool Select Zone quedará fijada en 3ºC. Puede llenar el depósito de agua dejándolo dentro del frigorífico o sacarlo para hacerlo. FABRICACIÓN DE HIELO 1. Abra el tapón redondo y llene el depósito con agua potable. • No lo llene en exceso (tan solo un poco más de 4,2 litros). Podría desbordarse cuando se abre y se cierra la puerta. 2. Cierre el tapón redondo empujándolo hacia abajo hasta que encaje en su sitio. 1. Llene la bandeja con agua hasta el 80% del nivel. 2. Coloque la bandeja de hielo en el cajón superior del congelador. 3. Espere a que se formen los cubitos. 4. Incline ligeramente la bandeja de hielo para extraer los cubitos. Tiempo de congelación Se recomienda esperar aproximadamente 1-2 horas con la temperatura ajustada en Power Freeze para que se formen los cubitos. 22_ funcionamiento PRECAUCIÓN No coloque otro producto que no sea agua dentro del depósito. Servirse agua del dispensador Cuando no se utiliza el dispensador de agua 1. Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro del orificio del dispensador. • Cuando se extrae el grifo del dispensador durante un periodo prolongado, el Frigorífico puede dejar de funcionar correctamente debido a los escapes de aire frío. 2. Coloque una balda para diversos en el emplazamiento del depósito de agua y coloque botellas de bebidas. • Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros. Colocación de una botella normal 1. Pulse la palanca de fijación, levante el depósito de agua hacia arriba y extráigalo. 2. Retire el grifo del dispensador del depósito de agua. 3. Coloque el grifo del dispensador sobre la botella normal de agua mineral y gírelos en sentido horario para bloquear el grifo del dispensador. 4. Coloque la botella de agua con el grifo del Dispensador en el orificio del dispensador. • • • • • • Se producen sonidos de burbujeo cuando el aire se introduce en la b botella de agua ll d desde botellas normales de agua mineral o de bebidas. Algunas botellas normales de agua mineral o de bebidas pueden no encajar en el grifo del dispensador dependiendo de su tamaño. Si el agua no sale de manera satisfactoria al apretar la palanca, púlsela de nuevo. No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la palanca, la bebida puede rebosar debido a la presión del gas carbónico acumulado en la parte superior de la botella de bebida. Para mejorar la higiene, no se recomienda verter bebidas con un elevado contenido de azúcar (zumos, refrescos). Se puede utilizar agua mineral embotellada o agua del grifo hervida mientras no contenga partículas. UTILIZACIÓN Ó DEL PHOTOSYNTHETIC FRESH Características del LED de photosynthetic fresh Las plantas solamente respiran cuando no hay luz. Sin embargo, cuando hay luz, las plantas pueden respirar y mantener al mismo tiempo el proceso de fotosíntesis. Por tanto, si conserva las verduras en un frigorífico a oscuras, seguirán respirando y la materia orgánica de las verduras se reducirá y se marchitará más rápidamente. Si conserva las verduras y las frutas en el cajón Fresh Safe, podrá prolongar su frescura debido a que pueden respirar y realizar el proceso de fotosíntesis al mismo tiempo. PRECAUCIÓN No mire directamente al LED de Photosynthetic Fresh de forma prolongada. Podría provocarle trastornos oculares. Funcionamiento de photosynthetic fresh • El LED de Photosynthetic Fresh se encuentra en la parte trasera del cajón Fresh Safe. Mantiene más frescas las verduras y las frutas dentro del cajón ón Fresh Safe por medio de la luz. • Para incrementar el efecto, mantenga las verduras y las frutas dentro de la bolsa de plástico transparente o sin bolsa. El efecto puede verse reducido si guard alas verduras y las frutas en cajas opacas, en estuches opacos o en bolsas de plástico negras. funcionamiento _23 02 FUNCIONAMIENTO 1. Coloque un vaso debajo del dispensador de agua. Empuje 2. Presione ligeramente la palanca del dispensador de agua con el vaso. • Compruebe que el vaso esté alineado con el PRECAUCIÓN dispensador para evitar que el agua caiga fuera del vaso. • Puede que el dispensador de agua no esté disponible según el modelo. • El LED de Photosynthetic Fresh siempre permanece encendido cuando se abre la puerta del frigorífico. El LED se encenderá y se apagará sucesivamente cuando la puerta esté cerrada. Cooler zone Pulse el dispositivo de bloqueo en los lados traseros izquierdo y derecho de la cubierta de la zona cooler zone y extráigala. Durante el invierno, si configura la temperatura deseada del frigorífico en 1°C y guarda en su interior las verduras durante mucho tiempo, estas pueden congelarse. DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES INTERIORES Estantes Levante un poco los estantes con ambas manos y tire de ellos. (Estante de cristal/Estante plegable) Baldas de la puerta Agarre las baldas de la puerta con ambas manos y levántelas para extraerlas. LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro. Podría dañar la superficie y provocar un incendio. No rocíe el frigorífico con agua mientras está conectado. Podría producirse una descarga eléctrica. No utilice benceno, disolvente ni detergente de coches para limpiar el frigorífico. Existe un riesgo de incendio. Depósito de agua SUSTITUCIÓN DEL PILOTO ROJO Agarre el depósito de agua con ambas manos y levántelo suavemente hacia usted para extraerlo. Cuando se han apagado las luces LED interiores o exteriores, no desmonte la cubierta de la luz y los LED por su cuenta. Puede que el depósito de agua no esté disponible según el modelo. Cajones Tire de los cajones hasta el tope y levántelos levemente para extraerlos. (Cajón Fresh safe / Cajón Cool select zone / Cajón Cooler zone/ Cajones del congelador) 24_ funcionamiento Póngase en contacto con su servicio técnico. resolución de problemas SOLUCIÓN El aparato no funciona en absoluto o la temperatura es demasiado alta. • Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado correctamente. • ¿Se ha ajustado la temperatura correctamente en el panel de control? • ¿Se refleja el sol en el aparato o hay alguna fuente de calor cerca? • ¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared? Los alimentos en el frigorífico están congelados • ¿Se ha ajustado el control de temperatura en el panel frontal en la temperatura más fría? • ¿Es demasiado baja la temperatura del entorno? Se oyen ruidos extraños. • Compruebe que el aparato está instalado en una superficie nivelada y estable. • ¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared? • ¿Se ha caído algún objeto extraño detrás o debajo del aparato? • ¿Procede el ruido del compresor del aparato? • Se produce un sonido mecánico cuando algunos accesorios se expanden o contraen. Las esquinas frontales y los laterales del aparato están templados y se produce condensación. • En las esquinas frontales del aparato hay unos conductos refractarios para evitar que se forme condensación. Si la temperatura ambiente aumenta, esto puede no ser tan efectivo. Sin embargo, es normal. • En condiciones muy húmedas, puede formarse condensación en la superficie externa del aparato cuando la humedad del aire entra en contacto con la superficie fría del aparato. Se oye un ruido en el aparato, como de movimiento de agua. • Se trata del refrigerante utilizado para enfriar el interior del aparato. Dentro del aparato se percibe mal olor. • ¿Se ha echado a perder algún alimento dentro del frigorífico? • Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo, pescado) están envueltos de forma hermética. • Limpie el frigorífico periódicamente y tire cualquier alimento podrido o de mala apariencia. En las paredes del aparato se forma escarcha. • ¿Bloquea algún alimento las rejillas de ventilación del frigorífico? • Distribuya los alimentos de forma que mejore la ventilación. • ¿Está la puerta bien cerrada? En las paredes del aparato y junto a las verduras se produce condensación. • Los alimentos con un elevado contenido en agua se han guardado sin envoltorio con mucha humedad o la puerta se ha dejado abierta durante mucho tiempo. • Guarde los alimentos envueltos o en recipientes herméticos. resolución de problemas _25 03 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Límites de la temperatura ambiente de la estancia Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su clase de temperatura indicada en la placa de características. Clase Símbolo Templado prolongado SN Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 +10 a +32 +10 a +32 Templado N +16 a +32 +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38 Tropical T +16 a +43 +18 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. Samsung Electronics Iberia, SAU Parque Empresarial Omega, Edificio C Avenida de Barajas, 32 28108 Alcobendas, Madrid España 0034902172678 www.samsung.com/es/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung RL55VEBVB Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario