Philips GoGear SA4ARA 16 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

To get the latest Philips Songbird and user manuals, download from www.
philips.com/Songbird and www.philips.com/support. | 要获取最新 Philips
Songbird 用户手册,可从 www.philips.com/Songbird www.philips.
com/support 网站下载。 | 要取得最新 Philips Songbird 及用戶手冊,請
www.philips.com/Songbird www.philips.com/support 下載。 | ในการ
รับ Philips Songbird เวอร์ชันล่าสุดและคู่มือผู้ใช้ โปรดดาวน์โหลดจาก www.philips.
com/Songbird และ www.philips.com/support | Para obtener la versión más
reciente de Philips Songbird y los manuales de usuario, descárguelos en
www.philips.com/Songbird y www.philips.com/support.
Setup.exe
Philips
Songbird
E
1
Software installation does not happen
| 软件安装未启动 | 軟件安裝尚未啟動 |
ไม่มีการติดตั้งซอฟต์แวร์ | La instalación de
software no se
Quick start guide
快速入门指南
快速入門指南
คู่มือเริ่มต้นใช้งานอย่างย่อ
Guía de conguración rápida
Unpack
打开包装
打開包裝
แกะกล่องผลิตภัณฑ์ Sáquelo de la caja
安装
安裝
ติดตั้ง Instalación
1
Install
3
Use
使用
使用
การใช้ Uso
RESET
Philips GoGear MP3 player
SA4ARA
Quick start
Register your product and get support at
www.philips.com/
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA4ARA_93 97_QSG_V1.0
wk1206.5
同步
同步
ซิงค์ Sincronización
2
Sync
GoGEAR
Philips GoGEAR MP4 Player
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de
almacenamiento disponible será menor.
*1GB = 十億位元組;可供使用的儲存容量可
能會少於此數。
** With 4 minute 128 kbps MP3 songs OR 5
megapixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps
QVGA videos
** Con canciones MP3 de 4 minutos a 128 kbps;
O BIEN imágenes JPG de 5 megapíxeles; O BIEN
vídeos QVGA y 30 fps a 512 kbps
** 包含 4 分鐘 128 kbps MP3 歌曲或 5 百萬畫
JPG 圖片或 512 kbps 30 fps QVGA 影片
*** Battery life varies by use and settings.
*** La duración de la batería varía en función del
uso y los ajustes.
***電池壽命會依使用方式及設置而異。
PC requirements
Requisitos del equipo
電腦規格
Windows XP (SP3 or higher/ o superior/ 或更
) / Vista / 7
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Este reproductor no admite pistas WMA protegidas
por leyes de derechos de autor (DRM) compradas
en tiendas de música en linea.
播放器不支援從音樂網站購買,加入數碼版權
管理(DRM) WMA 曲目。
7digital music store available in selected countries
Tienda de música digital “7digital” disponible sólo
en algunos países
AudibleReady is a trademark of Audible, Inc. or
its afliates.
AudibleReady es una marca registrada de Audible,
Inc. o sus liales.
AudibleReady Audible, Inc. 或其子公司的
商標。
SA4ARA 04
SA4ARA 08
SA4ARA 16
SA4ARA 32
/
Press to rotate the pictures. | 按下以旋转照片 | 按一下以旋轉圖
| กดเพื่อหมุนภาพ | Pulse para girar la imagen
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen to
music in a safe way. |
借助随附的耳机,
SafeSound
允许您安
全地收听音乐。
|
使用隨附的耳筒,
SafeSound
允許您安全
地聆聽音樂。
|
ด้วยหูฟังที่มีมาให้, SafeSound ช่วยให้คุณรับฟังเพลง
อย่างปลอดภัย
| Con los auriculares incluidos, SafeSound le permite
escuchar música de una forma segura.
On the music play screen, press to select [Sound settings] >
SafeSound. | 在音乐播放屏幕上,按下以选择 [Sound settings]
(声音设置)> SafeSound | 在音樂播放屏幕上,按鍵以選
[Sound settings] > SafeSound | บนหน้าจอการเล่นเพลง กดเพื่อ
เลือก [การตั้งค่าเสียง] > SafeSound | En la pantalla de reproducción
de música, púlselo para seleccionar [Ajustes de sonido] >
SafeSound.
2;
Press to start, pause, or resume play | 按下开始、暂停或继续播放
| 按下以開始、暫停或恢復播放。 | กดเพื่อเริ่ม, หยุดชั่วคราวหรือกลับไป
เล่นต่อ | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción
/
On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold to
fast forward or rewind. | 在播放屏幕上,按下跳过歌曲/视频;按
住快进或快退。 | 於播放屏幕上,按下以跳過曲目/視訊;按住以
倒帶或快進。 | บนหน้าจอการเล่น กดเพื่อข้ามเพลง/ วิดีโอ กดค้างเพื่อเดิน
หน้าหรือถอยหลังอย่างรวดเร็ว | En la pantalla de reproducción, púlselo
para omitir canciones/vídeos; manténgalo pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente.
2;
Press to start play. | 按下以开始播放 | 按一下以開始播放 | กดเพื่อ
เริ่มเล่น | Pulse para iniciar la reproducción
/
Press to skip pictures. | 按下以跳过照片 | 按一下以跳過圖片 | กด
เพื่อข้ามภาพ | Pulse para saltar imágenes
帮助
說明
วิธีใช้ Ayuda
Help
RESET
Device does not respond to the press-
ing of keys | 本机对按键操作无反应
| 裝置對按鍵操作沒有響應 | อุปกรณ์
ไม่ตอบสนองเมื่อกดปุ่ม | El dispositivo no
responde al pulsar los botones
Go to www.philips.com/support for support information. |
有关支持信息,
请转到
www.philips.com/support
|
請到
www.philips.com/support
獲取
有關支持信息。
| สำาหรับข้อมูลสนับสนุนโปรดไปที่ www.philips.com/support | Vaya a
www.philips.com/support para obtener información de asistencia.
2;
Press and hold to switch on/off | 按住打开/关闭 | 按住以開啟/
| กดค้างเพื่อเปิด/ปิด | Manténgalo pulsado para encender/apagar el
dispositivo
Press and hold to lock or unlock | 按住以锁定或解锁 | 按住以鎖定
或解除鎖 | กดค้างเพื่อล็อคหรือปลดล็อค | Manténgalo pulsado para
bloquear o desbloquear
/
Scroll up/down | 向上/向下滚动 | /向下捲動 | เลื่อนขึ้น/ลง |
Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo
2;
Select options | 选择选项 | 擇選項 | เลือกตัวเลือก | Selecciona
opciones
Back one level; press and hold to return to the Home screen | 返回
一级;按住返回主屏幕 | 返回上一級;按住以返回主屏幕 | ย้อน
กลับหนึ่งระดับ; กดค้างเพื่อย้อนกลับไปที่หน้าจอหลัก | Retroceder un nivel;
manténgalo pulsado para volver a la pantalla de inicio
/
On the play screen, increase/decrease the volume | 在播放屏幕
上,增大/减小音量 | 播放熒幕中,提高/降低音量 | บนหน้าจอ
การเล่น เพิ่ม/ลดระดับเสียง | En la pantalla de reproducción, aumenta/
reduce el volumen
View the options menu | 查看选项菜单 | 檢視選項功能表 | ดูเมนู
ตัวเลือก | Ver el menú de opciones

Transcripción de documentos

GoGEAR Philips GoGEAR MP4 Player Unpack 打开包装 แกะกล่องผลิตภัณฑ์ SA4ARA 04 SA4ARA 08 SA4ARA 16 SA4ARA 32 Quick start guide 快速入门指南 快速入門指南 打開包裝 Sáquelo de la caja 1 Install 安裝 安装 Instalación ติดตั้ง Philips GoGear MP3 player SA4ARA Safety and Warranty คู่มือเริ่มต้นใช้งานอย่างย่อ Before using your set: Check out details inside this booklet Quick start Guía de configuración rápida Register your product and get support at www.philips.com/ Quick start guide Register your product and get support at www.philips.com/welcome *1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor. *1GB = 十億位元組;可供使用的儲存容量可 能會少於此數。 ** With 4 minute 128 kbps MP3 songs OR 5 megapixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps QVGA videos ** Con canciones MP3 de 4 minutos a 128 kbps; O BIEN imágenes JPG de 5 megapíxeles; O BIEN vídeos QVGA y 30 fps a 512 kbps ** 包含 4 分鐘 128 kbps MP3 歌曲或 5 百萬畫 素 JPG 圖片或 512 kbps 30 fps QVGA 影片 *** Battery life varies by use and settings. *** La duración de la batería varía en función del uso y los ajustes. ***電池壽命會依使用方式及設置而異。 This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music stores. Este reproductor no admite pistas WMA protegidas por leyes de derechos de autor (DRM) compradas en tiendas de música en linea. 播放器不支援從音樂網站購買,加入數碼版權 管理(DRM) 的 WMA 曲目。 To get the latest Philips Songbird and user manuals, download from www. philips.com/Songbird and www.philips.com/support. | 要获取最新的 Philips Songbird 和用户手册,可从 www.philips.com/Songbird 和 www.philips. com/support 网站下载。 | 要取得最新 Philips Songbird 及用戶手冊,請 於 www.philips.com/Songbird 及 www.philips.com/support 下載。 | ในการ รับ Philips Songbird เวอร์ชันล่าสุดและคู่มือผู้ใช้ โปรดดาวน์โหลดจาก www.philips. com/Songbird และ www.philips.com/support | Para obtener la versión más reciente de Philips Songbird y los manuales de usuario, descárguelos en www.philips.com/Songbird y www.philips.com/support. 2 Sync 同步 ซิงค์ 同步 Sincronización Software installation does not happen | 软件安装未启动 | 軟件安裝尚未啟動 | ไม่มีการติดตั้งซอฟต์แวร์ | La instalación de software no se 1 Philips Songbird E 3 Use 使用 การใช้ Setup.exe 使用 Uso 7digital music store available in selected countries Tienda de música digital “7digital” disponible sólo en algunos países AudibleReady is a trademark of Audible, Inc. or its affiliates. AudibleReady es una marca registrada de Audible, Inc. o sus filiales. AudibleReady 是 Audible, Inc. 或其子公司的 商標。 PC requirements Requisitos del equipo 電腦規格 Windows XP (SP3 or higher/ o superior/ 或更 高) / Vista / 7 Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SA4ARA_93 97_QSG_V1.0 RESET wk1206.5 Sa4_Ariaz_QSG_93 97.indd 1-3 2012/2/10 10:50:40 2; Press and hold to switch on/off | 按住打开/关闭 | 按住以開啟/關 閉 | กดค้างเพื่อเปิด/ปิด | Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo Press and hold to lock or unlock | 按住以锁定或解锁 | 按住以鎖定 或解除鎖定 | กดค้างเพื่อล็อคหรือปลดล็อค | Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear / / Scroll up/down | 向上/向下滚动 | 向上/向下捲動 | เลื่อนขึ้น/ลง | Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo On the play screen, increase/decrease the volume | 在播放屏幕 2; Select options | 选择选项 | 選擇選項 | เลือกตัวเลือก | Selecciona opciones การเล่น เพิ่ม/ลดระดับเสียง | En la pantalla de reproducción, aumenta/ reduce el volumen Back one level; press and hold to return to the Home screen | 返回 一级;按住返回主屏幕 | 返回上一級;按住以返回主屏幕 | ย้อน 上,增大/减小音量 | 於播放熒幕中,提高/降低音量 | บนหน้าจอ View the options menu | 查看选项菜单 | 檢視選項功能表 | ดูเมนู ตัวเลือก | Ver el menú de opciones กลับหนึ่งระดับ; กดค้างเพื่อย้อนกลับไปที่หน้าจอหลัก | Retroceder un nivel; manténgalo pulsado para volver a la pantalla de inicio 2; Press to start, pause, or resume play | 按下开始、暂停或继续播放 | 按下以開始、暫停或恢復播放。 | กดเพื่อเริ่ม, หยุดชั่วคราวหรือกลับไป เล่นต่อ | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción / On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold to fast forward or rewind. | 在播放屏幕上,按下跳过歌曲/视频;按 住快进或快退。 | 於播放屏幕上,按下以跳過曲目/視訊;按住以 倒帶或快進。 | บนหน้าจอการเล่น กดเพื่อข้ามเพลง/ วิดีโอ กดค้างเพื่อเดิน หน้าหรือถอยหลังอย่างรวดเร็ว | En la pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. 2; Press to start play. | 按下以开始播放 | 按一下以開始播放 | กดเพื่อ เริ่มเล่น | Pulse para iniciar la reproducción / Press to skip pictures. | 按下以跳过照片 | 按一下以跳過圖片 | กด เพื่อข้ามภาพ | Pulse para saltar imágenes Sa4_Ariaz_QSG_93 97.indd 6 / Press to rotate the pictures. | 按下以旋转照片 | 按一下以旋轉圖 片 | กดเพื่อหมุนภาพ | Pulse para girar la imagen With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen to music in a safe way. | 借助随附的耳机,SafeSound 允许您安 全地收听音乐。 | 使用隨附的耳筒,SafeSound 允許您安全 地聆聽音樂。 | ด้วยหูฟังที่มีมาให้, SafeSound ช่วยให้คุณรับฟังเพลง อย่างปลอดภัย | Con los auriculares incluidos, SafeSound le permite escuchar música de una forma segura. On the music play screen, press to select [Sound settings] > SafeSound. | 在音乐播放屏幕上,按下以选择 [Sound settings] (声音设置)> SafeSound。 | 在音樂播放屏幕上,按鍵以選 擇 [Sound settings] > SafeSound。 | บนหน้าจอการเล่นเพลง กดเพื่อ เลือก [การตั้งค่าเสียง] > SafeSound | En la pantalla de reproducción de música, púlselo para seleccionar [Ajustes de sonido] > SafeSound. Help 說明 帮助 Ayuda วิธีใช้ Device does not respond to the pressing of keys | 本机对按键操作无反应 | 裝置對按鍵操作沒有響應 | อุปกรณ์ ไม่ตอบสนองเมื่อกดปุ่ม | El dispositivo no responde al pulsar los botones RESET Go to www.philips.com/support for support information. | 有关支持信息, 请转到 www.philips.com/support。| 請到 www.philips.com/support 獲取 有關支持信息。| สำ�หรับข้อมูลสนับสนุนโปรดไปที่ www.philips.com/support | Vaya a www.philips.com/support para obtener información de asistencia. 2012/2/10 10:50:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GoGear SA4ARA 16 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas