Philips SA4VBE SportPack Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Device does not respond to the pressing
of keys | L’appareil ne pond pas aux
pressions de boutons | Das Gerät
schaltet sich nicht ein | El dispositivo
no responde al pulsar los botones | Il
dispositivo non si accende
2;
Press to start play. | Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture | Drücken, um die Wiedergabe zu starten | Pulse para
iniciar la reproducción | Premere per avviare la riproduzione.
/
Press to skip pictures. | Appuyez sur cette touche pour ignorer
des images | Drücken, um Bilder zu überspringen. | Pulse para
saltar imágenes. | Premere per saltare le immagini.
2;
Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche
pour commencer la lecture ou couper/rétablir le son. | Drücken,
um die Wiedergabe zu starten, oder die Stummschaltung zu
aktivieren/deaktivieren. | Púlselo para iniciar la reproducción
o para activar/desactivar el sonido. | Premere per avviare la
riproduzione, o per attivare/disattivare l’audio.
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to
search for stations. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche
pour sélectionner les présélections ; maintenir la touche enfoncée
pour rechercher des stations. | Auf dem Wiedergabebildschirm:
drücken, um voreingestellte Sender auszuwählen; gedrückt
halten, um nach Sendern zu suchen. | En la pantalla de
reproducción, pulse para seleccionar presintonías; mantenga
pulsado para buscar emisoras. | Sulla schermata di riproduzione,
premere per selezionare le stazioni preimpostate; tenere
premuto per cercare le stazioni.
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Drücken, um die
Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen |
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción | Premere
per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold
to fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyez sur
cette touche pour passer des chansons/vidéos ; maintenez-la
| Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Videos/Titel zu
überspringen; gedrückt halten für Vor- bzw. Rücklauf. | En la
pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. |
Nella schermata di riproduzione, premere per saltare i brani/
video; tenere premuto per andare avanti/indietro veloce.
Help
Aide Hilfe
Ayuda Guida
RESET
Go to www.philips.com/support for support information. | Rendez-vous
sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l’assistance. |
Besuchen Sie www.philips.com/support für Support-Informationen. | Vaya a
www.philips.com/support para obtener información de asistencia. | Andare su
www.philips.com/support per informazioni sull’assistenza.
2;
Press and hold to switch on/off | Maintenir la touche enfoncée pour
allumer/éteindre | Gedckt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
| Manngalo pulsado para encender/apagar el dispositivo | Tenere
premuto per accendere/spegnere
Press and hold to lock or unlock | |
Anzeigen des Optionsmenüs | Ver el menú de opciones | Visualizza
il menu delle opzioni
/
Scroll up/down |
| Nach oben/unten
scrollen | Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo | Scorri su/giù
2;
Select options | Sélectionner des options | Optionen auswählen |
Selecciona opciones | Seleziona opzioni
Back one level; press and hold to return to the Home screen | Re-
tour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir
à l’écran d’accueil | Eine Ebene zurück; gedrückt halten, um zum
Startbildschirm zurückzukehren | Retroceder un nivel; manténgalo
pulsado para volver a la pantalla de inicio | Indietro di un livello;
tenere premuto per tornare alla schermata principale
/
On the play screen, increase/decrease the volume | Sur l’écran de
lecture, augmenter/diminuer le volume | Auf dem Wiedergabe-
bildschirm: die Lautstärke verringern/erhöhen | En la pantalla de
reproducción, aumenta/reduce el volumen | Nella schermata di
riproduzione, aumentare/diminuire il volume
View the options menu | | Anzeigen des
Optionsmenüs | Ver el menú de opciones | Visualizza il menu delle
opzioni

Transcripción de documentos

2; Press and hold to switch on/off | Maintenir la touche enfoncée pour allumer/éteindre | Gedrückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten | Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo | Tenere premuto per accendere/spegnere Press and hold to lock or unlock | | Anzeigen des Optionsmenüs | Ver el menú de opciones | Visualizza il menu delle opzioni 2; Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción | Premere per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione / On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold to fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyez sur cette touche pour passer des chansons/vidéos ; maintenez-la | Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Videos/Titel zu überspringen; gedrückt halten für Vor- bzw. Rücklauf. | En la pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. | Nella schermata di riproduzione, premere per saltare i brani/ video; tenere premuto per andare avanti/indietro veloce. Sa4_Vibe_QSG_12_Radio_1.indd 6 / | Nach oben/unten Scroll up/down | scrollen | Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo | Scorri su/giù 2; Select options | Sélectionner des options | Optionen auswählen | Selecciona opciones | Seleziona opzioni Back one level; press and hold to return to the Home screen | Retour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir à l’écran d’accueil | Eine Ebene zurück; gedrückt halten, um zum Startbildschirm zurückzukehren | Retroceder un nivel; manténgalo pulsado para volver a la pantalla de inicio | Indietro di un livello; tenere premuto per tornare alla schermata principale 2; Press to start play. | Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture | Drücken, um die Wiedergabe zu starten | Pulse para iniciar la reproducción | Premere per avviare la riproduzione. / Press to skip pictures. | Appuyez sur cette touche pour ignorer des images | Drücken, um Bilder zu überspringen. | Pulse para saltar imágenes. | Premere per saltare le immagini. 2; Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou couper/rétablir le son. | Drücken, um die Wiedergabe zu starten, oder die Stummschaltung zu aktivieren/deaktivieren. | Púlselo para iniciar la reproducción o para activar/desactivar el sonido. | Premere per avviare la riproduzione, o per attivare/disattivare l’audio. / On the play screen, press to select presets; press and hold to search for stations. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour sélectionner les présélections ; maintenir la touche enfoncée pour rechercher des stations. | Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um voreingestellte Sender auszuwählen; gedrückt halten, um nach Sendern zu suchen. | En la pantalla de reproducción, pulse para seleccionar presintonías; mantenga pulsado para buscar emisoras. | Sulla schermata di riproduzione, premere per selezionare le stazioni preimpostate; tenere premuto per cercare le stazioni. / On the play screen, increase/decrease the volume | Sur l’écran de lecture, augmenter/diminuer le volume | Auf dem Wiedergabebildschirm: die Lautstärke verringern/erhöhen | En la pantalla de reproducción, aumenta/reduce el volumen | Nella schermata di riproduzione, aumentare/diminuire il volume View the options menu | | Anzeigen des Optionsmenüs | Ver el menú de opciones | Visualizza il menu delle opzioni Help Aide Ayuda Device does not respond to the pressing of keys | L’appareil ne répond pas aux pressions de boutons | Das Gerät schaltet sich nicht ein | El dispositivo no responde al pulsar los botones | Il dispositivo non si accende Hilfe Guida RESET Go to www.philips.com/support for support information. | Rendez-vous sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l’assistance. | Besuchen Sie www.philips.com/support für Support-Informationen. | Vaya a www.philips.com/support para obtener información de asistencia. | Andare su www.philips.com/support per informazioni sull’assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SA4VBE SportPack Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario