Hasselblad 907X 50C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
25/05/2020
Guía del usuario
907X 50C
2
www.hasselblad.com
CONTENIDO
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1 INTRODUCCIÓN 7
1.1 Cámara907X50C 8
1.2 Característicasdelacámara907X50C 9
1.3 Elementos incluidos 12
1.4 Especicacionestécnicasdelacámara907X50C 13
1.5 Requisitosdelsistema 15
1.6 Novedadesdeestaversión 15
1.7 Acercadeestaguíadelusuario 15
1.8 Glosario 16
1.9 Actualizacióndelrmwaredelacámara 16
2 OBJETIVOS 17
2.1 GamadeobjetivosXCD 18
XCD4/21 18
XCD3.5/30 18
XCD3.5/45 18
XCD4/45P 18
XCD2.8/65 18
XCD1.9/80 19
XCD3.2/90 19
XCD3.5/120Macro 19
XCD2.8/135yXConverter1.7 19
XCD3,5-4,5/35-75 20
Filtros 20
3 INICIO RÁPIDO 21
3.1 Inicio rápido 22
Firmware 22
Montajedelacámara 22
Batería 23
TarjetaSD 23
3.2 Cargadelabatería 24
Cargadordelabatería 24
Cargadelabatería 24
CargadesdeelpuertoUSB 24
Acoplamientodelobjetivo 25
Colocación de la correa para el hombro 26
Usodelastapasdeprotección 27
Primeracaptura 28
Primeracaptura(cont.) 29
Visualizacióndelaprimeracapturaenelordenador 30
3
CONTENIDO
www.hasselblad.comGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
4 SEGURIDAD 31
4.1 Seguridadyadvertencias 32
4.2 Precauciones 32
4.3 Eliminación 33
4.4 CumplimientonormativohomologadoporlaFCC 34
4.5 CumplimientonormativohomologadoporISEDCanada 34
5 PIEZAS Y CONTROLES 35
5.1 Piezas,componentes,botonesycontroles 36
5.2 Puertosyconexiones 42
5.3 Pantallatraseraypantallasdelrmware 43
Pantalladesplegable 43
6 USO DE LA CÁMARA 907X 50C 44
6.1 Pantallatáctil 45
Desplazamientoporlapantallatáctil 45
Pantallasdelrmwaredisponibles 46
6.2 Menúprincipaldelapantallatáctil 47
Menúprincipal 47
Adicióndeaccesosdirectosafavoritosdelmenúprincipal 47
Cómoañadiraccesosdirectosalmenúprincipal 48
Cómoeliminaraccesosdirectosdelmenúprincipal 48
Cómomoveraccesosdirectosdelmenúprincipal 48
Pantalladecontrol 49
Bloqueodeparámetrosdeexposiciónenlapantalladecontrol 50
Ajustesdelapantalladecontrol 51
Ajustesdeltemporizador 57
Ajustesdelintervalo 58
Funcionamientodelintervalo 59
Ajustesdelaexposiciónenhorquillado 60
Funcionamientodelaexposiciónenhorquillado 61
Pantalladelargaexposición 61
Horquilladodelenfoque 62
Ajustesdelhorquilladodelenfoque 63
Funcionamientodelhorquilladodelenfoque 64
Tamañodepaso 65
VisualizacióndelaPdCydeltamañodepaso 66
Ejemplos 67
Valorjodelacompensacióndelaexposición 68
Modosdemedicióndeluz 69
6.3 Tarjetasdememoria 70
InsercióndelatarjetadememoriaSD 71
4
CONTENIDO
www.hasselblad.comGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
ExtraccióndelatarjetadememoriaSD 71
Tarjetasdememoriarecomendadas 71
FormateodetarjetasSD 72
6.4 Indicacionesdelavistaendirecto 73
Superposicionesdelavistaendirecto 74
Acercamientodelavistaendirecto 74
6.5 Enfoque 75
Enfoqueautomático 75
IndicacionesdelAF 76
Enfoquemanual 77
FocusPeaking(enfoquemáximo) 78
6.6 Desplazamientodelpuntodeenfoqueautomático 79
6.7 Redimensionamientodelpuntodeenfoqueautomático 79
Navegaciónporlaspantallasdemenús 80
6.8 Exploración,vistapreviaehistograma 82
Exploracióndeimágenes 82
Acercamiento 83
Exploracióndeimágenes:vistadenueveimágenes 83
Seleccióndecarpetaparaexplorar 84
Seleccióndetarjetaparaexplorar 84
Creacióndecarpetas 85
Eliminacióndeimágenes 86
Exploracióndesuperposiciones 87
Histogramas 88
6.9 Calicacióndeimagen 89
Funcióndecalicación 89
6.10 Grabacióndevídeo 90
Cómograbarvídeo 90
Cómovisualizargrabacionesdevídeo 91
7 PHOCUS 92
7.1 DescripcióngeneraldePhocus 93
Phocus 93
CaracterísticasdePhocus 94
PhocusMobile2 95
7.2 Conexiónconunordenador 96
7.3 ConexiónauniPadPro 96
Mediantecable 96
MedianteWi 96
7.4 ConexióndelacámaraconuniPadProatravésdeWi 97
ConexiónWiasistidaporBluetooth 97
ConexiónWimanual 98
7.5 PhocusylosarchivosdecapturadeHasselblad 99
5
8 CONFIGURACIÓN 100
8.1 MenúdeAjustesdelacámara 101
Exposición 101
Ajustesdeincremento 102
Ajustesdelafuncióndeobturador 103
Explicacióndelaexposiciónreal 104
AE-L(bloqueodeexposiciónautomática)/Ajusterápido 105
AutoISO/P/FullAuto 106
RecorteyOrientación 107
Orientacióndelaimagen 108
Ajustesdelacalidaddeimagen 109
Ajustesdelenfoque 110
Ajustesdelash 113
Ajustesdeconguracióndelacámara 114
8.2 MenúdeAjustesdevídeo 116
8.3 MenúdeConguracióngeneral 118
Ajustesdeconectividad 119
Pantalla 120
Vista en directo 121
Vista previa 122
Toque 123
Almacenamiento 124
Cómoformatearunatarjetadememoria 125
Sonido 126
Fechayhora 127
Alimentación 128
Niveldeburbuja 129
Calibrarelniveldeburbuja 130
Idioma 131
Servicio 132
Actualizacióndermware 133
Actualizacióndelrmwaredelobjetivo 134
Registrodedatos 135
Conguraciónpordefecto 136
Restablecerelcontadordearchivos 137
Acercade 138
CONTENIDO
www.hasselblad.comGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
6
9 ACCESORIOS 139
AdaptadorparaobjetivosXH 140
AdaptadorparaobjetivosXV 140
Anillodemontajeentrípodede75mm 141
CablededisparoX 141
Estacióndecargadebaterías 141
10 ANEXO 142
10.1 Cambiodeidioma 143
10.2 Limpiezadelltrodelsensor 144
10.3 Limpiezadelasuperciedecristaldelobjetivo 144
Eliminación del polvo 144
Eliminación de manchas 144
10.4 Mensajesdeerror 145
10.5 Informaciónrelativaalaguíadelusuario 145
Actualizaciones 145
Imágenesdeproductosen3D 145
Marcascomerciales 145
Copyright 145
CONTENIDO
www.hasselblad.comGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1 INTRODUCCIÓN
www.hasselblad.com
8
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
1.1 MARA 907X 50C
Gracias a un diseño que recuerda a las clásicas cámaras del sistemaV y al uso de la tecnología digital
de formato medio de alta gama de Hasselblad, la cámara907X50C ofrece una experiencia fotográ-
ca verdaderamente diferenciada. Es pequeña y compacta y ofrece una calidad de imagen de formato
medio que notiene parangón. La pantalla desplegable delCFVII50 posibilita el tradicional estilo de
disparo a la altura de la cintura propio del sistemaV, en un homenaje al historial de Hasselblad que,
al mismo tiempo, permite al usuario componer las imágenes desde un punto de vista desconocido
en la era digital.
Gracias al soporte digital CFV II 50C y al cuerpo de cámara
907X, la historia fotográca de Hasselblad conuye en un solo
sistema. Aúne el pasado y el presente con la combinación del
modernizado soporte digital CFV II 50C y una cámara clásica
del sistema V de Hasselblad. El inédito resultado de la fusión
del CFV II 50 y la 907X permite hacer fotograas con diversas
ópticas de Hasselblad, desde objetivos de los sistemas V, H y
XPan hasta la gama de objetivos XCD más actual.
En esta guía del usuario se describen las funciones de la
cámara 907X 50C; existe una guía del usuario (no incluida) en
la que se explica el uso del respaldo digital CFV II 50C con
cámaras técnicas y cámaras pertenecientes al sistema V.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
www.hasselblad.com
9
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
Compatibilidad plena con los objetivos XCD
Todos los objetivos de la gamaXCD se pueden utilizar con las
mismas funciones, incluido el enfoque automático, que si se
utilizaran con cualquiera cámara del sistemaX.
Compatibilidad con los objetivos HC/HCD
Todos los objetivos de las gamasHC yHCD se pueden utilizar
con todas sus funciones, incluido el enfoque automático si se
utiliza el adaptador para objetivosXH (opcional).
Objetivos de los sistemas V y XPan
Todos los objetivos de los sistemasV yXPan de Hasselblad
se pueden utilizar en modo de obturador electrónico. Para
ello se precisan adaptadores para objetivosXV o XPan
(opcionales).
Compatibilidad con objetivos de terceros
Si se utilizan adaptadores para objetivos de terceros
fabricantes, la práctica totalidad de los demás objetivos se
podrá utilizar con la cámara907X 50C en modo de obturador
electrónico.
1.2 CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA 907X 50C
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
www.hasselblad.com
10
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
Compatibilidad con cámaras del sistema V
El respaldo digitalCFVII50C se puede extraer del cuerpo de
cámara907X y se puede utilizar con la mayoría de las cámaras
del sistemaV. Consulte la guía del usuario delCFVII50C
(noincluida) para obtener más información.
Interfaz de pantalla táctil
La interfaz de usuario, de estilo “smartphone”, de la pantalla
táctil trasera de tres pulgadas permite acceder rápidamente y
sin complicaciones a los ajustes de disparo del respaldo dig-
ital, incluidos WB eISO. Además, existe la opción de añadir
un máximo de ocho iconos favoritos a la pantalla del me
principal de modo que se pueda acceder directamente a las
funciones y los ajustes que se utilicen con mayor frecuencia.
Pantalla desplegable
La pantalla trasera se puede desplegar hacia arriba 90gra-
dos, de modo que la cámara se pueda utilizar con comodidad
en multitud de situaciones.
Vista en directo
La vista en directo, que está equipada con una velocidad de
fotogramas alta, asiste en el enfoque esencial de la imagen.
Dos ranuras para tarjetas SD
El respaldo digital presenta dos ranuras para tarjetas de
memoria compatibles conUHS-II y las utiliza simulneamente
con nes de almacenamiento.
Alojamiento interior para la batea
La batería, que es intercambiable y recargable, se ubica
ahora en el interior del respaldoCFV dets de la tapa de las
tarjetasSD, una mejora con respecto a modelos anteriores
delCFV. Se logra así mantener la racionalización del contorno
y el diso y se posibilita la adaptación a la práctica totalidad
de cámaras del sistemaV. El tipo de batería es el mismo que
el utilizado en las cámaras del sistemaX.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
www.hasselblad.com
11
Conector USB 3 tipo C
La interfaz de USB3 posibilita una sencilla conectividad
gracias a los puertos de alta velocidad actuales y permite
simplicar y mejorar el disparo con conexión en modo de
anclaje alMac o alPC.
Wi integrada
La función Wi utiliza las frecuencias 2.4 y 5GHz y tiene la
opción de establecer conexiones802.11b, g, n, a yac (las
dos últimas según la región). En la App Store de Apple podrá
descargar Phocus Mobile2 (noincluida), aplicación diseñada
para sistemas operativos iOS.
Enorme rango dinámico de 14 pasos
Facilita que los detalles se conserven tanto en sombras
profundas como en luces brillantes. Además, permite la
composición de estupendas imágenesHDR a partir de un
número menor de capturas.
Sensor grande de 43.8 × 32.9 mm de 50 MP
Aporta a las imágenes una resolución increíble y un nivel de
ruido bajo, con lo que se consigue una calidad impresionante
en las ampliaciones.
Profundidad de campo reducida
El mayor tamaño del sensor ofrece una profundidad de
campo de dimensiones más reducidas y una distancia focal
comparable a la de una cámara de fotograma completo de
35mm. De este modo, los objetivos de Hasselblad permiten
distinguir con mayor sencillez el sujeto con respecto al fondo
y aportan un bokeh muy uido, lo cual conere a las imágenes
el tradicional “aspecto de formato medio.
Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS)
HNCS (siglas en inglés de solución de colores naturales de
Hasselblad) ahorra tiempo y proporciona una alta precisión
cromática, lo cual es especialmente importante en algunos
tonos de piel y determinados tonos de productos. Esta
solución permite ahora reproducir esos tonos a la perfección.
Archivos JPEG y RAW
Los archivos JPEG esn perlados con HNC, por lo que es
posible imprimir directamente desde una carpeta con una
calidad asombrosa. Los archivos RAW se conservan para sus
obras maestras denitivas.
Corrección óptica digital
La corrección óptica digital se aplica durante la fase de
edición de archivos; detecta cualquier aberración cromática,
distorsión o pérdida de luz, por pequeña que sea (algo
inherente a cualquier lente en cualquier lugar), y resuelve la
situación automáticamente.
Software de tratamiento de imágenes digitales
Phocus de Hasselblad
El software de tratamiento de imágenes Phocus de
Hasselblad es una aplicación de capturas, procesamiento y
gestión de archivos concebida principalmente para manipular
archivosRAW de Hasselblad. La versión para escritorio es
compatible con Mac y PC y está disponible para su descarga
en www.hasselblad.com.
Aplicación Phocus Mobile 2 de Hasselblad para
iOS
Edite las imágenes directamente de la cámara con
uniPadPro.
PhocusMobile2 permite la visualización y el control de forma
remota al fotograar en modo de anclaje (conexión Wi o por
cableUSB). PhocusMobile2 puede descargarse gratuita-
mente de la App Store de Apple para iPadPro.
La cámara907X50C noes compatible con versiones anteri-
ores de PhocusMobile.
INTRODUCCIÓN
CONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
www.hasselblad.com
12
1.3 ELEMENTOS INCLUIDOS
La cámara907X50C se comercializa con los elementos
siguientes.
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
Cable de entrada para
sincronización del ash
Máscara de pantalla de enfoque
44×33mm
Cable USBA aC, 80cm CargadorUSB
Cable de salida para
sincronización del ash
Cable para exposiciónCW
Correa para el hombro
Guía de inicio rápido
Contenido del
embalaje
Folleto de garantía
Descargo de responsa-
bilidad y directrices de
seguridad
Tarjeta de registro
Batería
Tapa de protección de la batería
Cuerpo de cámara907X 50C
Tapa trasera de protección del cuerpo de
cámara907X
Tapa delantera de protección del
respaldoCFV
Respaldodigital CFVII50C
Tapa delantera de
protección
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
www.hasselblad.com
13
INTRODUCCIÓN
CONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1.4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA CÁMARA 907X 50C
Continúa en la página siguiente.
Tipo de cámara
mara digital de formato medio sin espejo, con enfoque y exposición automáticos y objetivos
intercambiables.
Estructura Aluminio mecanizado. Rosca de tpode de 1/4”
Tipo de sensor CMOS, 50megapíxeles (8272×6200píxeles, 5.3×5.3µm)
Dimensiones del
sensor
43.8×32.9mm
Tamaño de imágenes
Fijas: Promedio de 106MB para capturas 3FR RAW. JPEG: Hasta 22MB, TIFF de 8bits: 154MB.
Vídeo: 2.7K (2720×1530) y HD (1920×1080), máx. 29:59minutos/clip)
Formato de archivo Hasselblad 3FR RAW, JPEG de tamaño completo. Vídeo: H.264 comprimido (29.97fps)
Modo de disparo Disparo único, continuo, temporizador, temporizador de intervalo y exposición en horquillado.
Denición del color 16bits; rango dinámico de hasta 14 pasos.
Gama de velocidades
ISO
ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400, 12800, 25600.
Opciones de almace-
namiento
Tarjetas SD UHS-II duales o con anclaje a Mac o PC Máx. 1TB. Las tarjetasSD se pueden usar en
modo Desbordamiento o Copia de seguridad (imágenes solamente). Las tarjetas recomendadas
se indican en la página 71.
Gestión del color Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS, solución de colores naturales de Hasselblad)
Capacidad de almace-
namiento
Una tarjeta de 64GB puede contener en promedio aproximadamente 600imágenes RAW o 6000
imágenes JPEG de alta calidad.
Interfaz de usuario
La interfaz táctil permite arrastrar, deslizar y pellizcar o expandir para hacer zoom. Empuñadura
de la cámara con botones y ruedas de desplazamiento. Muchas funciones y ajustes de la cámara
se pueden controlar a través de un ordenador o iPad Pro/iPad Air (2019) anclado a través de Wi
o cable.
Pantalla
TipoTFT de 3.2pulgadas, color de 24bits y 2 360 000puntos (1024×768). Se puede desplegar
hacia arriba hasta un máximo de 90grados.
Vista en directo En la cámara y el ordenador huésped con alta velocidad de fotogramas.
Análisis por histograma Sí, en modo de exploración en la pantalla trasera.
Filtro IR Montado en la parte frontal del sensor.
Realimentación
acústica
Software
Phocus para Mac y Windows. Compatible con Adobe Photoshop Lightroom® y Adobe Camera
Raw®
PhocusMobile2 para iPadPro y iPadAir (2019).
Compatibilidad con
sistemas operativos
Macintosh: OSX versión 10.12.2 o posterior. PC: XP/Vista/Windows 7 (32 y 64bits)/8/10.
Compatibilidad con
dispositivos iOS
iPad Pro o iPad Air (2019 o posterior)
Tipo de conexión al
ordenador
Conector USB3.0 (5Gbit/s) tipo C
Conexiones adicion-
ales
Salida/entrada de audio
Temperatura de
funcionamiento
De –10 a 45°C. De 14 a 113°F.
Wi 802.11 b, g, n, a, ac (a y ac según la región)
www.hasselblad.com
14
Objetivos
Objetivos Hasselblad XCD con apertura y obturador integrados con control electrónico Enfoque
automático o manual con corrección manual instantánea del enfoque. Los parasoles de objetivos
pueden montarse al revés para poder transportarlos.
Compatible con todos los objetivos y algunos accesorios del sistema H utilizando un adaptador
de objetivo XH. También es compatible con los objetivos del sistema V y XPan utilizando un
adaptador de objetivo XV o XPan. Muchos otros objetivos a través de adaptadores de objetivo de
terceros (obturador electrónico solamente).
Obturador
Obturador de objetivo con control electrónico y velocidades de hasta 1/2000s. Sincronización
del ash a todas las velocidades. Obturador electrónico opcional
Rango de velocidades
de obturación
68min a 1/2000s con objetivosXCD. 1/800s o 1/2000s con objetivosHC/HCD. Obturador
electrónico 68min a 1/10000s.
Velocidad de sin-
cronización del ash
El ash puede utilizarse con todas las velocidades de obturación. Obturador mecánico sola-
mente.
Compatibilidad del
ash
Toma para conexión de ashes externos mediante cable de sincronización (incluido).
Enfoque
Enfoque automático y manual. Corrección manual instantánea del enfoque. Enfoque automático
mediante detección de contraste. Zoom 100% o Focus Peaking disponibles en enfoque manual.
Hasta 117 puntos de enfoque automático seleccionables.
Medición de la
exposición
Puntual, ponderada al centro y punto central
Fuente de alimentación
Batería recargable de iones de litio (7.27VDC/3400mAh) Compatible con la batería de
3200mAh.
Se puede cargar en la cámara a través deUSB, o a través de un cargador externo (opcional).
Dimensiones
Cuerpo de cámara907Xjunto con respaldo digitalCFVII50C: 102×93×84mm; solo907X:
102×91×28mm; solo CFVII50C: 91×93×61mm.
Peso 845g (respaldoCFVII50C: 650g; cuerpo de cámara907X: 195g), incluidas batería y tarjetaSD.
INTRODUCCIÓN
CONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA CÁMARA 907X 50C (CONT.)
www.hasselblad.com
15
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
1.5 REQUISITOS DEL SISTEMA
Para poder almacenar y editar imágenes, el ordenador debe
cumplir ciertos requisitos mínimos. Las imágenes grandes
requieren un ordenador con un rendimiento bastante alto,
suciente memoria, capacidad gráca avanzada y un sistema
operativo moderno.
Es recomendable que el ordenador disponga de un conector
USB3, que permite acelerar la carga de imágenes de la
cámara. También se requiere un lector USB de tarjetas SD
para transferir las imágenes desde las tarjetas SD.
1.6 NOVEDADES DE ESTA VERSIÓN
En esta guía del usuario se describen las funciones disponi-
bles con la versión1.2.0 o posterior del rmware del respaldo
digitalCFVII50C.
Esta es la primera versn de la ga del usuario de
la cámara 907X 50C.
1.7 ACERCA DE ESTA GUÍA DEL
USUARIO
Esta guía del usuario está diseñada para su lectura en pantalla
como archivoPDF a n de aprovechar las funciones interacti-
vas y las herramientas de búsqueda.
PDF interactivo
Es posible desplazarse por la guía del usuario seleccionando
los capítulos en el Índice. Esta función interactiva puede
aprovecharse en pcticamente todos los lectores de docu-
mentos PDF, sistemas operativos y navegadores web. Todas
las páginas contienen un enlace al Índice, y la mayoría de las
referencias de las páginas también funcionan como enlace
seleccionable.
Herramientas de búsqueda
La mayoría de lectores de documentosPDF disponen de una
herramienta de búsqueda con la que encontrar cualquier
tema, función o ajuste concreto.
Formato e impresión de la guía del usuario
Tenga en cuenta que el formato de página es A4, que es el
más común. Por tanto, si imprime en formato US Letter (carta)
u otro similar, asegúrese de seleccionar la opción “Ajustar al
área de impresión” en el cuadro de diálogo de tamaño de
página.
Créditos de las imágenes
Mattias Hammar: 67, 96 y 111.
Mads Selvig: 16, 93, 94, 95 y 96.
Philip Liljenberg: 114
Jens Karlsson: 84
Ian Lawson: 46 y 89
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
www.hasselblad.com
16
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
1.8 GLOSARIO
En esta guía del usuario se utilizan algunos términos cuya
denición se recoge a continuación: Glosario
En esta guía del usuario se utilizan algunos términos cuya
denición se recoge a continuación:
Presionar brevemente:
Pulsar y soltar el botón en el plazo de
un segundo.
Presionar prolongadamente:
Mantener pulsado el botón
durante 1segundo o más.
Tocar:
Esto signica tocar brevemente un valor o icono en la
pantalla con el dedo. Esto solo funciona con un dedo desnudo
o cuando se usan guantes especiales para pantalla táctil.
Tocar dos veces:
Toque rápidamente la misma ubicación en
la pantalla en 1s. Esto se usa principalmente para efectuar un
acercamiento en una imagen o una vista en directo.
Arrastre:
Un movimiento deslizante es cuando presiona y
mantiene el dedo y lo desliza en una dirección. Este se usa
normalmente para seleccionar un valor de una lista o para
desplazar una imagen ampliada.
Expansión:
Coloque dos dedos en la pantalla y sepárelos.
Normalmente se usa para realizar un acercamiento.
Pellizco: Coloque dos dedos en la pantalla a una cierta
distancia entre sí y júntelos. Normalmente se usa para realizar
un alejamiento.
Anclaje por cable:
Conexión de la cámara a un ordenador
por medio de un cableUSB.
1.9 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE
LA CÁMARA
La cámara es susceptible de actualizarse con mejoras y
funciones nuevas.
Antes de comenzar a utilizar la nueva cámara, visite el
sitio web www.hasselblad.com, descargue el rmware
más reciente de la cámara y actualice el sistema de esta
para asegurarse de que dispone de las últimas funciones.
Asegúrese, además, de descargarse la versión más reciente
de la presente guía del usuario.
Consulte la página 133 para obtener una descripción
detallada sobre cómo descargar el rmware de la cámara y
actualizar esta.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
2 OBJETIVOS
2.1 GAMA DE OBJETIVOS XCD




-






-



-















XCD 4/45P









CONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
XCD 2.8/135 Y X
CONVERTER
1.7







-
















-








CONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C










FILTROS






OBJETIVO DIÁMETRO DEL FILTRO

ø

ø

ø

ø

ø

ø

ø

ø

ø

ø



CONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
3 INICIOPIDO
www.hasselblad.com
22
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
3.1 INICIO RÁPIDO
En este capítulo se explica cómo hacer la primera captura con
la conguración por defecto.
FIRMWARE
Asegúrese de que la cámara tenga la versión más reciente
del rmware comprobando la última versión que se puede
descargar del sitio web www.hasselblad.com. La versión del
rmware instalada actualmente se comprueba siguiendo el
procedimiento descrito en la gina 138. Encontrará las
instrucciones sobre cómo actualizar el rmware en la página
133.
MONTAJE DE LA CÁMARA
1 Extraiga la tapa trasera de protección del cuerpo de
cámara907X presionando en la parte superior (A) y
seguidamente basculando la tapa hacia ats (B).
2 Extraiga la tapa delantera de protección del respaldo
digitalCFVII50C deslizando el botón de bloqueo (C) en la
dirección de la echa y seguidamente basculando la tapa
hacia fuera (D).
3 Acople el respaldoCFVII50C al cuerpo907X colocando
el primero sobre los apoyos inferiores del segundo (E).
4 Bascule el CFVII hacia la cámara reteniendo al mismo
tiempo el botón de bloqueo en la posición de apertura (F).
5 Una vez que se haya acoplado el CFVII a la cámara,
suelte el botón de bloqueo (G) y asegúrese de que el
respaldo digital esté acoplado rmemente alcuerpo de
cámara907X.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
B
D
C
F
G
A
E E
www.hasselblad.com
23
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
BATERÍA
Asegúrese de que la batería esté cargada por completo.
Encontrará más información en la página siguiente. Deslice
hacia atrás la tapa del lado derecho para abrirla (A) e inserte
la batería en elCFV hasta oír un clic procurando que el texto
que esta tiene quede orientado hacia ats.(B)
Nota:
Al insertar la batería, el led de estado trasero muestra una vez
una secuencia de parpadeos para indicar el nivel de carga
actual de la batería. Consulte la página siguiente para obtener
más detalles.
TARJETA SD
Inserte la tarjetaSD en la ranura1 o2. El lado de los contactos
de la tarjeta deberá quedar mirando hacia ats y orientado
hacia la pantalla trasera (C).
Balancee la tapa hacia ats y deslícela hacia delante para
cerrarla.
Para un funcionamiento óptimo, la tarjeta se debe formatear
en la cámara siguiendo el procedimiento descrito en la
página 72.
Para acceder a una lista de tarjetas de memoria recomenda-
das, consulte la página 71.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
www.hasselblad.com
24
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
Un parpadeo=de 0% a 25%.
Dos parpadeos=de 26% a 50%.
Tres parpadeos=de 51% a 75%.
Cuatro parpadeos = de 76% a 95%.
Luz ja, 4seg.=de 95% a 100%
A
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
3.2 CARGA DE LA BATERÍA
CARGADOR DE LA BATERÍA
La cámara se suministra con un adaptador de aliment-
aciónUSB, que sirve para cargar la batería a través del
puertoUSB de la cámara.
CARGA DE LA BATERÍA
Apague la cámara e inserte el conector USB-C del cargador
de batería en el conector USB de la cámara (A). Conecte
el cargador a una toma de corriente doméstica estándar
(100-240V~ /50-60Hz).
CARGA DESDE EL PUERTO USB
Cuando la batería se está cargando, el led de estado (B)
indica el nivel de carga actual parpadeando de color naranja.
Consulte la ilustración a la derecha. P.ej., si la batería tiene un
nivel de carga de aproximadamente el 50%, el led parpadea
dos veces y luego se apaga durante un breve período. La
secuencia de parpadeo se repite.
Consulte también sobre el accesorio Centro de carga de
baterías en la página 141.
B
www.hasselblad.com
25
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
ACOPLAMIENTO DEL OBJETIVO
Empiece por extraer la tapa de protección trasera
del objetivo girándola en sentido antihorario (A). A
continuación, extraiga la tapa de protección delantera
(B) de la cámara presionando el botón de liberación del
objetivo (C) y girando la tapa en sentido antihorario.
Alinee el índice rojo del objetivo (D) con el índice de
la cámara (E) e inserte el objetivo. Gire el objetivo en
sentido horario hasta que encaje en su lugar con un
clic (F).
Extraiga la tapa delantera de protección pinzando los
dos botones a la vez (F).
Nota:
Con el n de que se acumule la menor cantidad de polvo en
el sensor, se recomienda que el cambio de objetivo se lleve
a cabo en entornos que esn libres de polvo en la medida
de lo posible. Procure que durante el cambio de objetivo el
sensor esté orientado hacia abajo.
Utilice un pincel suave o aire comprimido para quitar el polvo.
Consulte también la página 144.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
E
F
www.hasselblad.com
26
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
COLOCACN DE LA CORREA PARA EL
HOMBRO
Coloque la correa para el hombro que se incluye en la cámara
siguiendo estas instrucciones:
A Sostenga o coloque la cámara de modo que el objetivo
quede orientado hacia abajo y una de las orejetas de la
correa esté orientada hacia usted. Acople el extremo
de cuero (1) de la correa a la orejeta melica de la
correa (2).
B Abra el anillo metálico (3) con una herramienta alada
P.ej., un destornillador o un cuchillo pequeño. Tenga
cuidado de no rayar la cámara.
C Inserte el extremo abierto del anillo metálico en el
oricio de la orejeta de la correa. Gire el anillo una
vuelta completa y asegúrese de que esté acoplado por
completo a la orejeta de la correa.
D Para nalizar, deslice la sujeción de plástico (4) hacia
abajo.
Repita el proceso para el otro lado de la cámara.
Nota:
Si se expone la correa a una fuerza de tracción considerable,
existe el riesgo de que los anillos metálicos o la correa misma
se dañen. Compruebe regularmente el estado de los anillos o
de toda la correa y, si fuese necesario, sustitúyalos.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
A
B
C
D
3
4
2
www.hasselblad.com
27
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
USO DE LAS TAPAS DE PROTECCIÓN
Cada vez que se extraiga el objetivo de la cámara o que el
cuerpo de cámara907X se separe del respaldo digitalCFVII,
se deben utilizar tapas de protección. La extracción de la tapa
delantera de protección se explica en la página 25.
Tapa trasera de protección de la cámara
Procedimiento de extracción:
Presione hacia abajo la parte superior de la tapa (A) y
extraiga la tapa inclinándola hacia atrás.
Procedimiento de colocación:
Coloque la tapa sobre los apoyos inferiores (B) y presione
la parte superior de esta (A) mientras la inclina hacia
delante. Deje de presionar la parte superior de la tapa.
Tapa de proteccn del soporte digitalCFV
Procedimiento de extracción:
Deslice el botón de bloqueo (C) en la dirección que indica
la echa (E) e incline la tapa hacia delante para extraerla.
Procedimiento de colocación:
Coloque elCFV sobre los apoyos inferiores (D) y deslice
el botón de bloqueo en la dirección que indica la echa
(E). Incline la tapa hacia el interior hasta que quede
bloqueada.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
E
E
www.hasselblad.com
28
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
PRIMERA CAPTURA
Mantenga presionado el botón de encendido (1) durante un
segundo para encender la cámara. Cuando el led de estado (2) haya
cambiado a verde, la cámara está lista para hacer la primera captura.
Presione con suavidad el obturador (presiónelo a la mitad)
de modo que se active la vista en directo en la pantalla. La
conguración por defecto de la cámara dispone esta en modo
de prioridad de apertura, lo cual se indica con la letra “A” en la
parte inferior izquierda de la pantalla. Ayudándose de la rueda de
control, seleccione otra apertura si fuera necesario. La apertura
y la velocidad de obturación se indican en la parte inferior de la
pantalla en la vista en directo (A).
Apunte la cámara al sujeto/objeto. El rectángulo del centro de la
imagen es la zona activa del enfoque automático (AF). Presione
de nuevo el obturador a la mitad para enfocar. Mantenga el
botón presionado a la mitad, recomponga la imagen si fuera
necesario y, a continuación, presione por completo el botón
del disparador del obturador para hacer la captura. La imagen
aparece en la pantalla en cuestión de segundos.
El valor de ISO por defecto es100. Complete los pasos siguientes
para establecer un valor diferente:
Si la pantalla noestá activa aún, presione cualquiera de los
botones traseros.
Coloque un dedo en la parte superior de la pantalla y
deslícelo de modo que aparezca la pantalla de control (A).
Este paso se puede hacer desde cualquier pantalla.
Toque el valor de ISO en la zona superior derecha (B).
Desplácese por la lista de valores de ISO con movimientos
deslizantes hacia arriba o hacia abajo y toque el valor que
precise (C), para conrmar el nuevo valor deISO.
Nota:
La pantalla de control también permite cambiar el balance de
blancos tocando el icono de Balance de blancos, ubicado en la
esquina superior izquierda.
Encontrará más información en la página 51.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
C
D
A
B
1
2
www.hasselblad.com
29
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
PRIMERA CAPTURA (CONT.)
La cámara ya está lista para hacer capturas. Presione a la
mitad el botón del disparador del obturador (1) para activar el
modo de vista en directo.
Para seleccionar un valor de apertura distinto, gire la rueda de
control (2). Cuando el modo de exposición se establece enA,
la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
de modo que se corresponda con el valor nuevo.
Apunte la cámara al sujeto/objeto y compóngalo. Si vuelve a
presionar a la mitad el botón del disparador del obturador, la
cámara enfoca automáticamente la zona interior del rectángu-
lo central (3).
Por último, presione por completo el botón del disparador del
obturador para realizar la captura. La imagen capturada se
muestra en la pantalla, donde podrá acercarla y desplazarse
horizontalmente sobre aquella arrastrando los dedos sobre la
pantalla para analizar los detalles.
Encontrará más información en la página 83.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1 2
3
www.hasselblad.com
30
INICIO RÁPIDO
CONTENIDO
VISUALIZACN DE LA PRIMERA CAPTURA EN
EL ORDENADOR
Para visualizar las imágenes en el ordenador, tendrá que
extraer la tarjetaSD de la cámara e introducirla en un lector
de tarjetasSD. Para obtener un rendimiento óptimo, debe
utilizar una versiónUSB3 del lector de tarjetas.
Nota: Noextraiga la tarjeta de la cámara mientras elled de
estado esté parpadeando.
La conguración por defecto de la cámara es almacenar
imágenes en formatoRAW, pero se puede cambiar de modo
que el almacenamiento se haga tanto enRAW como enJPEG,
o solo enJPEG.
Para utilizar archivosRAW, siga el procedimiento descrito a
continuación.
En los pasos enumerados más adelante se presupone que
el usuario ha instalado Phocus en el ordenador. Phocus está
disponible para su descarga gratuita en el sitio web www.
hasselblad.com, donde también encontrará una guía del
usuario especíca de Phocus.
1 Inicie Phocus.
2 Conecte el lector de tarjetas al ordenador e inserte la
tarjeta.
3 Transcurridos unos segundos, la imagen o las imágenes
aparecen en el panel inferior del programa (A).
4 Para poder visualizar la imagen en la ventana más grande
del visor, se deberá importar antes. Haga clic en la imagen
que importar y, a continuación, haga clic en el icono de
importación , ubicado en el panel superior (B).
5 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione una
carpeta para el archivoRAW importado (C).
6 Por último, haga clic en Importar (D).
7 Transcurridos unos segundos, la imagen aparece en la
ventana principal del visor (E); mediante las herramientas
disponibles, podrá cambiar el aspecto de la imagen
según le convenga. Consulte la guía del usuario de Phocus
(noincluida) para obtener más información.
Nota:
Una alternativa es utilizar AdobePhotoshopLightroom o
AdobePhotoshop para abrir las imágenes directamente
desde la tarjeta.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
E
4 SEGURIDAD
www.hasselblad.com
32
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
SEGURIDAD
CONTENIDO
4.1 SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
¡Atención!
No coloque cables entre la cámara y el ordenador para evitar
el riesgo de tropiezos y caídas. Puede sufrir lesiones o daños
en el equipo.
¡Atención!
Si utiliza bateas de repuesto, asegúrese de cubrir los
contactos con las tapas de protección. Los contactos pueden
cortocircuitarse e incendiarse si no están protegidos. Puede
sufrir lesiones o daños en el equipo.
¡Atención!
No exponga las baterías (la de reserva y las instaladas) al calor
excesivo del sol, fuego u otra fuente similar. Si lo hace, las
baterías pueden incendiarse. Puede sufrir lesiones, dañar el
equipo o el entorno circundante.
¡Atención!
Tenga cuidado cuando trabaje con equipos de ash y
estroboscópicos. De este modo evitará lesiones o daños en el
equipo.
¡Atención!
El manejo de este equipo en una zona residencial puede
generar interferencias radioeléctricas.
4.2 PRECAUCIONES
¡Precaución!
Tenga cuidado al utilizar la cámara. La cámara es un dispositi-
vo de precisión; de este modo evitará que se dañe.
¡Precaución!
Peligro de explosión si sustituye la batería incorrectamente.
Sustituya las baterías por otras del mismo tipo o equivalente.
¡Precaución!
No utilice baterías distintas de las especicadas, ya que
podría dañarlas.
¡Precaución!
Utilice las tapas protectoras en la medida de lo posible, ya
que ayudarán a evitar que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Utilice una funda protectora o la bolsa de la cámara para
transportarla; de este modo evitará que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Proteja el equipo de humos de aceite, vapor, condiciones
húmedas y polvo; de este modo evitará que se dañe el
equipo.
¡Precaución!
Introduzca el equipo en una bolsa de plástico precintada
o algo similar si pasa a una zona húmeda tras haber estado
en un lugar seco y frío. Espere a que se aclimate el equipo a
la nueva temperatura antes de sacarlo de la bolsa; de este
modo evitará que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Evite los cambios frecuentes de temperatura elevada, ya que
podrían dañar el equipo.
¡Precaución!
Mantenga la cámara y el equipo alejados de la humedad. Si
la cámara se humedece, desconéctela de la alimentación y
déjela secar antes de volver a usarla; de este modo evitará
que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Guarde el equipo en un lugar seco; de este modo evitará que
se dañe el equipo.
¡Precaución!
Tenga cuidado al conectar y desconectar los componentes de
la cámara; de este modo evitará que se dañen las conexiones
del bus de datos.
¡Precaución!
Utilice la empuñadura o la correa para levantar y manejar la
cámara; de este modo evitará que se dañe.
¡Precaución!
No introduzca los dedos en el cuerpo de la cámara, ya que
podría dañar el equipo.
¡Precaución!
No toque las supercies de cristal del objetivo con los dedos,
ya que podría dañar el equipo.
¡Precaución!
No toque el sensor CMOS con los dedos, ya que podría dañar
el equipo.
¡Precaución!
Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños; de
este modo evitará que se dañe el equipo.
www.hasselblad.com
33
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
SEGURIDAD
CONTENIDO
¡Precaución!
Quite las baterías cuando limpie la cámara; de este modo
evitará que se dañe.
¡Precaución!
Retire las baterías si no va a utilizar la cámara durante un
periodo largo; de este modo evitará que se dañe el equipo.
¡Precaución!
No intente quitar el ltro IR de cristal de la parte frontal del
CMOS (para quitarle el polvo u otra cosa), ya que podría
dañar el equipo. Póngase en contacto siempre con el Centro
de Servicio Autorizado de Hasselblad más cercano.
¡Precaución!
Si utiliza aire comprimido para limpiar el cristal del ltroIR, lea
las instrucciones con detenimiento antes de hacerlo; de este
modo evitará que se dañe el ltro.
4.3 ELIMINACIÓN
Este producto debe eliminarse como residuo
municipal. Consulte las normas locales de
eliminación de residuos.
www.hasselblad.com
34
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
SEGURIDAD
CONTENIDO
4.4 CUMPLIMIENTO NORMATIVO
HOMOLOGADO POR LA FCC
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission o
FCC por sus siglas en inglés):
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para
dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra las interferen-
cias perjudiciales en una instalación doméstica.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radi-
ofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante,
no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo
de interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, que puede comprobarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la
interferencia mediante una de las siguientes acciones:
reoriente o reubique la antena receptora;
aumente la separación entre el equipo y el receptor;
conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al
que está conectado el receptor;
consulte con su distribuidor o con un técnico de radio
y televisión.
Precaucn de FCC
Los cambios o las modicaciones no aprobados expresa-
mente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este
equipo.
Este dispositivo cumple el apartado 15 de la normativa FCC.
La utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo nopuede causar interferencias perjudi-
ciales.
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar
su funcionamiento nodeseado.
Declaracn de exposición a la radiación de la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radi-
ación de la FCC especicados para un entorno no contro-
lado. El valor más alto deSAR relativo al respaldo digital
CFVII50CSE50YOM que se ha noticado a las autoridades
es de0.27W/kg para ensayos de uso en el cuerpo y0.301W/
kg para ensayos de uso en las extremidades, con respecto a
un límite de1.6W/kg.
4.5 CUMPLIMIENTO NORMATIVO
HOMOLOGADO POR ISED CANADA
Información sobre requisitos generales de cumplimiento
normativo para la certicación de aparatos de radio
Este dispositivo es conforme con normasRSS (Radio Standard
Specication, especicación de norma de radio del Canadá)
exentas de licencia deISED. La utilización está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debería causar interferencias perjudi-
ciales.
1 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias que puedan causar su funcion-
amiento nodeseado.
RSS-102 Cumplimiento de exposición a RF de radiocomunica-
ciones
Aparato
El respaldo digital CFVII50CSE50YOM ha sido diseñado
para cumplir los requisitos de seguridad de exposición a
ondas de radio. Se han realizado ensayos de coeciente
de absorción especíca (SAR) conforme a la norma cana-
dienseRSS-102, en los que el CFVII50CSE50YOM transmit
al máximo nivel de potencia certicada en todas las bandas
de frecuencia utilizadas. El valor más alto deSAR relativo
al respaldo digital CFVII50CSE50YOM fue de0.27W/kg
para ensayos de uso en el cuerpo con respecto a un límite
de 1.6W/kg. El valor de SAR medido en extremidades fue de
0.301W/kg.
Siga las instrucciones dadas en la guía de usuario para la
instalación y utilización del producto.
5 PIEZAS Y CONTROLES
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
36
1
Botón de menú
Este botón abre el menú principal. Si el menú principal ya
está activo, se muestra la pantalla de control.
2
Botón X
Su función depende de la información en pantalla. En
el modo de exploración, este botón tiene la función de
eliminar la imagen. El botón desplaza el selector hacia
arriba en los menús. En la pantalla de control, sirve para
seleccionar parámetros.
3
Bon de estrella
En el modo de exploración, este botón permite alejar
la vista hasta alcanzar una vista de nueve imágenes. En
la vista en directo, permite acercar la imagen con el n
de lograr un enfoque preciso. También sirve de botón
de selección al controlar los ajustes de la cámara con
botones.
4
Botón de pantalla
Su función depende de la información que se muestre en
la pantalla. El botón cambia la superposición en modo de
vista en directo. En los menús, permite mover el selector
hacia abajo. Cuando la pantalla de control está activa,
sirve para seleccionar parámetros.
5
Botón de apagado/encendido y de exploración
Si lo presiona prolongadamente (durante un segundo),
la cámara se enciende o se apaga en función del estado
anterior. Si lo presiona brevemente, la pantalla se activa y
muestra la última imagen capturada.
6
Led de estado
Color verde: Indica que la cámara está lista para hacer
capturas.
Color amarillo: La cámara está ocupada y noestá lista
para hacer capturas.
Color rojo: Se ha detectado un estado de error.
Parpadeo: Escritura de la imagen en la tarjeta o en el
ordenador huésped.
7
Pantalla táctil
Pantalla con funcionalidad multitáctil que permite con-
trolar todos los ajustes de la cámara, así como desplazar,
pellizcar y expandir la imagen para su revisión. La pantalla
se puede desplegar un máximo de 90grados hacia arriba.
Nota:
Se puede forzar la entrada de la cámara en modo de espera
para ahorrar batería manteniendo presionado el botón de
menú y presionando brevemente el botón de encendido/
apagado.
5.1 PIEZAS, COMPONENTES, BOTONES Y CONTROLES
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1 2 3 4 5 6
7
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
37
1
Rueda de control
Sirve para ajustar la apertura y la velocidad de obturación.
En el modo de exploración, permite cambiar de imagen.
2
Botón del disparador del obturador
Tiene dos posiciones de pulsación: con la primera, se
activa la vista en directo o se inicia el AF; con la segunda,
se captura la imagen.
3
Índice de montura del objetivo
Facilita el alineamiento con la montura del objetivo.
4
Fiador de bloqueo del objetivo
Bloquea el objetivo dentro de la cámara. Se controla
mediante el botón de liberación del objetivo
(6)
.
5
Contactos para el objetivo
Contactos que sirven para la comunicación con el objeti-
vo.
6
Bon de liberación del objetivo
Permite extraer el objetivo o la tapa de protección
delantera.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
2
3
5
6
4
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
38
1
Contactos
Contactos que sirven para controlar el objetivo y la
cámara.
2
Ganchos para elCFV
Mantienen el respaldo digitalCFVII en la posición de
bloqueo.
3
Fiadores de bloqueo delCFV
Proporciona al respaldo digitalCFVII un asiento estable y
preciso.
4
Apoyo del CFV
Apoyo inferior destinado al respaldoCFVII.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
1
1
2
4
3 3
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
39
1
Sensor
Asegúrese de leer las instrucciones de limpieza, que
encontrará en el apéndice en la página 144.
2
Contacto para cámaras de la serie200
Contacto eléctrico que se utiliza con cámaras modicadas
de la serie200.
3
Sensor de la barra de liberación
Sirve para sincronizar la exposición con las cámaras del
tipo500 ySWC.
4
Contacto del907X
Contacto utilizado con el cuerpo de cámara907X.
5
Contacto de la555EL
Contacto utilizado con la cámara555ELD.
Nota:
Cuando el respaldo digitalCFVII se utiliza con el cuerpo de
cámara907X, todos los contactos se utilizan para las comuni-
caciones del cuerpo y el objetivo.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
2
3
4
5
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
40
1
Botón de bloqueo
Asegúrese de sostener con rmeza el respaldo
digital y el cuerpo de cámara. A continuación,
deslice el botón de bloqueo hacia la derecha para
liberar el respaldoCFVII del cuerpo.
3
Tapa de puertos de conectores
Tapa de protección de goma destinada a los
puertos de conectores correspondientes a cables
de audio y de sincronización.
4
Bloqueo del control de la empuñadura
Oricio de bloqueo del control de la empuñadura.
5
Conectores del control de empuñadura
Conectores eléctricos destinados al control de
empuñadura.
2
Altavoz
Oricios destinados a señales de audio.
6
Rosca para trípode
Rosca diseñada para trípode de 1/4pulgadas.
7
Toma para la entrada de alimentacn CC externa.
Toma: 3,7/1,3 mm. Voltaje positivo en la patilla central.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta para no
dañar la cámara.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
2
3
4
5
6
7
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
41
1
Tapa
Tapa de la batería y de las tarjetasSD.
2
Batería
Batería recargable.
3
Mecanismo de liberación de la batería
Deslice el mecanismo de liberación hacia abajo
para extraer la batería.
4
TarjetaSD1
Ranura de la tarjetaSD número1.
5
TarjetaSD2
Ranura de la tarjetaSD número2.
6
Índice del plano de la imagen
Indica la posición exacta del plano de la imagen.
Se ubica detrás de la orejeta derecha de la correa
y detrás de la tapa de la batería y las tarjetasSD.
Consulte la imagen dispuesta más abajo.
7
Orejeta derecha de la correa
Orejeta del lado derecho correspondiente a la
correa para el hombro.
8
Botón de cambio
Sirve para escoger qué se dene con la rueda de
control: la apertura o la velocidad de obturación.
Índice del plano de la imagen
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
2
3
4 5
6
7
8
A
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
42
1
Orejeta izquierda de la correa
Orejeta del lado izquierdo correspondiente a la
correa para el hombro.
2
PuertoUSB
PuertoUSB3 tipoC para conectarse a un ordena-
dor huésped o a uniPadPro.
3
Micrófono
Entrada estéreo de 3.5mm destinada a un micró-
fono externo.
Este puerto también se utiliza para conectar el
cable de disparo X para evitar movimientos en la
cámara al disparar. Consulte la página 141.
4
Auriculares
Salida estéreo de 3.5mm destinada a la conexión
de auriculares.
5
Entrada de sincronización del ash
Destinada a la sincronización con obturadores
mecánicos. Utilice un cable de entrada de sin-
cronización del ash especíco. Esta entrada nose
utiliza con el cuerpo de cámara907X.
6
Salida de sincronización del ash
Destinada a la conexión de ashes externos. Utilice
un cable de salida de sincronización del ash
especíco.
7
SalidaELX
Conexión con una cámara de tipoEL o con una
unidad de motor y empuñadura WinderCW.
Permite el control remoto de la exposición desde
Phocus. Esta salida nose utiliza con el cuerpo de
cámara907X.
5.2 PUERTOS Y CONEXIONES
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
2
3
4
5 6 7
PIEZAS Y CONTROLES
www.hasselblad.comCONTENIDO
43
5.3 PANTALLA TRASERA Y PANTALLAS
DEL FIRMWARE
PANTALLA DESPLEGABLE
La pantalla se puede desplegar hacia arriba 90grados, de
modo que la cámara se pueda utilizar con comodidad en
multitud de situaciones. Por ejemplo, al hacer fotografías
desde un ángulo bajo. Para desplegar la pantalla, inserte un
dedo en la muesca que hay en la parte inferior de la pantalla y
despliegue esta hacia arriba. Aunque hay topes de retención
a los 45 y los 90grados, se puede utilizar cualquier grado
intermedio.
Nota:
Noolvide en ningún caso plegar la pantalla a la posición
normal antes de transportar la cámara.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
6 USO DE LA CÁMARA 907X 50C

www.hasselblad.comCONTENIDO

6.1 PANTALLACTIL
L
a pantalla trasera es táctil y el desplazamiento por ella es igual
que el de un “smartphone”. También podrá desplazarse por medio
de los cinco botones de funciones que hay a la derecha de la
pantalla táctil y de la rueda de desplazamiento de la cámara.


continuación:
Vista en directo: actualización en directo gracias a una alta
velocidad de fotogramas.
Pantalla de exploración.
Pantallas de menús: Ajustes de la cámara pormenorizados.
Pantalla de control: rápida descripción de la mayoría de los
ajustes de la cámara y acceso a estos.
DESPLAZAMIENTO POR LA PANTALLA TÁCTIL
Puede realizar los movimientos indicados a continuación para
explorar y controlar la cámara:
Arrastrar a la izquierda
Coloque el dedo en la parte derecha de la pantalla y
muévalo hacia la izquierda
(A)
.
Arrastrar a la derecha
Coloque el dedo en la parte izquierda de la pantalla y
muévalo hacia la derecha
(B)
.
Arrastrar hacia abajo
Coloque el dedo en la parte superior de la pantalla y
muévalo hacia abajo
(C)
.
Arrastrar hacia arriba
Coloque el dedo en la parte inferior de la pantalla y
muévalo hacia arriba
(D)
.
Tocar

Tocar dos veces
Toque dos veces rápidamente la pantalla (por espacio de
un segundo).
Presionar
Mantenga el dedo en un icono durante un segundo.
Expandir
Coloque dos dedos sobre la pantalla procurando que

para acercar la imagen
(E)
.
Pellizcar
Coloque dos dedos sobre la pantalla procurando que
-

(F)
.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
F
E
500
ISO
100%
100
800
200
400
1600
3200

www.hasselblad.comCONTENIDO
46
PANTALLAS DEL FIRMWARE DISPONIBLES
La pantalla trasera muestra los siguientes tipos de pantallas

Menú principal(A)
Iconos de menús y de accesos directos.
Pantalla de control(B)
Pantalla de estado.
Menú(C)
Pantalla de menú de muestra.
Ajuste(D)
Pantalla de ajuste de muestra.
Imagen de exploración (vista de una imagen) (E)

Imagen de exploración (vista de nueve imágenes)
(F)

Vista en directo(G)
Visualización en directo que se actualiza continua-
mente.
Menú principal
Pantalla de ajuste
Pantalla de vista en directo
Pantalla de control
Pantalla de modo de explo-
ración con vista de una imagen
Pantalla de menú
Pantalla de modo de explo-
ración con vista de nueve
imágenes
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
E F
G

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
1
2
3
4
6
6.2 MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL
MENÚ PRINCIPAL
El menú principal
(A)
dispone de tres ajustes principales
(4)
:
Ajustes de la cámara
(1)
Ajustes de vídeo
(2)

(3)

puede cambiar.
Los iconos de la izquierda del menú principal (5) son los
accesos directos favoritos a algunas funciones. Se pueden
sustituir y reorganizar. Consulte la página 48. En el
ejemplo dispuesto a continuación se ven los accesos directos
siguientes:
Exposición
Conectividad
Pantalla
Alimentación
Calidad
Enfoque
Almacenamiento
El signo más
(6)
sirve para añadir accesos directos.
ADICIÓN DE ACCESOS DIRECTOS A
Consulte una descripción detallada sobre cómo añadir o
quitar accesos directos de la lista de favoritos en la página
siguiente.
Exposición
Recorte y Orientación
Calidad
Enfoque
Flash

Calidad (vídeo)
Vista en directo (vídeo)
Conectividad
Pantalla
Vista en directo
Vista previa
Toque
Almacenamiento
Sonido
Fecha y hora
Alimentación
Nivel de burbuja
Idioma
Servicio
Acerca de
FAVORITOS DEL MENÚ PRINCIPAL

parámetros que más utiliza a Favoritos. Estas funciones
aparecen en el menú principal hasta que las elimine y sus-


de la página siguiente.
Los accesos directos que puede añadir se enumeran a
continuación:

www.hasselblad.comCONTENIDO
48
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Desplazamiento de acceso
directo
Acceso directo desplazado
CÓMO AÑADIR ACCESOS DIRECTOS AL MENÚ
PRINCIPAL
1 Presione el icono
(A)
en el menú principal.
2 La pantalla emergente de adición de favoritos muestra en
una lista desplegable las opciones disponibles que puede
añadir.
 
(B)
.
4 El icono del nivel de burbuja aparece ahora en el menú
principal y la acción se guarda en la memoria de la cámara.
Podrá acceder rápidamente a la función de nivel de
burbuja tocando el icono.
CÓMO ELIMINAR ACCESOS DIRECTOS DEL
MENÚ PRINCIPAL
1 Mantenga presionado el icono que desee eliminar de

burbuja
(C)
.
2 Aparece el símbolo de eliminación en la esquina
superior derecha del acceso directo seleccionado
(D)
.
3 Toque el símbolo de eliminación para borrar el icono y
eliminar la función de los favoritos del menú principal.
4 El icono del nivel de burbuja deja de aparecer en la lista
de favoritos del menú principal. Podrá añadir la misma
función si lo desea en cualquier momento.
 Para volver al menú principal estándar sin eliminar el

(F)
o la
esquina inferior izquierda
(E)
de la pantalla.
CÓMO MOVER ACCESOS DIRECTOS DEL MENÚ
PRINCIPAL
1 Mantenga presionado el icono que desea mover hasta que
aparezca el símbolo de cierre
(D)
.
2 
ubicación. Los iconos se reorganizan de forma automática.
Menú principal
Pantalla emergente de adición a favoritos
Menú principal al que se ha añadido
Nivel de burbuja
Eliminación del acceso directo Nivel de
burbuja
A
B
C
D
F E

www.hasselblad.comCONTENIDO

PANTALLA DE CONTROL
Se trata de una pantalla de estado en la que se muestran los
ajustes reales de la cámara. Esta pantalla también le permite
cambiar los ajustes directamente.
La pantalla de control se puede activar de dos maneras:
-
de la parte superior de la pantalla de modo que la pantalla
de control aparezca con un movimiento deslizante.
Presionando el botón de menú hasta que aparezca la
pantalla de control (se necesitan uno o dos clics).
La pantalla de control permite cambiar directamente los
ajustes siguientes:
Balance de blancos
(1)
Modo de enfoque automático
(2)
ISO
(3)
Apertura
(5)
Velocidad de obturación
(14)
Modo de exposición
(7)
Modo de medición de la luz
(8)
Modo de disparo
(9)

(13)
Cambio de ajustes mediante toques
Toque el valor correspondiente de modo que aparezca el
cuadro de diálogo del ajuste. Consulte la .
Cambio de ajustes mediante botones
Presione el botón de rectángulo 
para resaltar el ajuste que desee cambiar. Presione el botón
de estrella para que aparezca el cuadro de diálogo del
ajuste.


La pantalla de control también muestra las indicaciones de
estado siguientes:
Estado de la batería y valor porcentual de la carga de
esta (opcional)
(4)
.
Capturas restantes de la tarjeta (espacio libre)
(11).
Estado de la tarjeta
(12).
Encontrará más información
en la .

control muestra información complementaria. Este aspecto se
explica en detalle en secciones posteriores de esta guía del
usuario.
1 Balance de blancos
2 Modo de enfoque automático
3 ISO
4 Estado de la batería (incluido

opcional)
 Valor de apertura
6 Valor de EV
 Modo de exposición
8 Modo de medición de la luz
 Modo de disparo
Escala del ajuste de la
exposición
11 Capturas restantes de la tarjeta
12 Estado de la tarjeta
13 
14 Velocidad de obturación
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
8

11
12
13
14
6
1
2
3
4

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
BLOQUEO DE PARÁMETROS DE EXPOSICIÓN
EN LA PANTALLA DE CONTROL




indica mostrando el valor bloqueado en color gris.
Pantalla de
control
Pantalla de
control
Modo A
La velocidad
de obturación
se establece
automáticamente.
Pantalla de control
Modo P
La apertura y
velocidad de
obturación se
establecen
automáticamente.
Pantalla de
control
Modo S
La apertura
se establece
automáticamente.
Modo A
Si desea dar prioridad a la apertura
(A)



Modo S
Si desea dar prioridad a la obturación
(S)
-

de manera automática y se muestra en gris.
Modo P
Al seleccionar el modo de programa
(P)




Tenga en cuenta que puede utilizar la rueda de control
delantera para cambiar la combinación apertura-velocidad de
obturación.

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
AJUSTES DE LA PANTALLA DE CONTROL
Apertura
- Seleccione el valor de apertura.
Arrastre el dedo por la lista y toque el valor deseado para
seleccionarlo.
Velocidad de obturación
- Seleccione el valor de la velocidad de obturación.
ISO
- Seleccione el valor ISO.
Enfoque
- AF Enfoque automático
- MF Enfoque manual
Toque el nuevo valor para seleccionarlo.
Enfoque
ISO
Apertura
Obturador
Este capítulo continúa en la página siguiente.

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Ajustes de la pantalla de control
Balance de blancos
- Balance de blancos automático (AWB)
- Nublado
- Sombra
- Luz de día
- Luz de tungsteno

- Flash
- Balance de blancos manual (MWB)
- Selector (selección del balance de blancos en la imagen)
Cambio del ajuste predenido del balance de blancos


pantalla de ajuste del balance de blancos (
1
).
Toque cualquiera de los iconos del balance de blancos para
seleccionarlo (
A
). En el recuadro derecho de la pantalla (
B

se muestran los valores correspondientes a la temperatura y
tonalidad asociados con el balance de blancos seleccionado.
Toque el icono del balance de blancos de nuevo para selec-
cionarlo y volver a la pantalla de control.
Ajuste manual de valores del balance de blancos
En la pantalla de ajuste del balance de blancos (
1

valor de la temperatura o la tonalidad tocando el recuadro
derecho (
B
).
Toque el valor (
C
) que desee cambiar y seleccione otro valor
en la lista (
D
).

E
) para volver a la pantalla de ajuste
del balance de blancos (
1

balance de blancos manual de nuevo para seleccionarlo y
volver a la pantalla de control (
2
). El balance de blancos se ha
establecido en modo manual.
Continúa en la página siguiente.
Temperatura [°K] Tonalidad
Nublado
 
Sombra
 
Luz de día
 
Luz de
tungsteno

Luz uores-
cente
 21
Flash

Manual
Variable

Variable

A
B
C
D
E
1
2

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Ajustes de la pantalla de control
Selección del balance de blancos en la imagen (selector)
Toque el icono del balance de blancos en la pantalla de
control de modo que aparezca la pantalla de ajuste. Toque el
icono del selector (
A
).
En la pantalla aparecen la imagen que se capturó en último
lugar y un selector de balance de blancos (
B
).

tocando en cualquier parte del interior del círculo (
1
) y
deslizando el dedo de modo que la zona de medición (
2
)
recaiga en una zona neutra (
C
). La barra de estado muestra los
valores reales de temperatura y tonalidad. Para aceptar estos

3
). Para salir sin

4
).
La pantalla de control muestra ahora el nuevo valor de
temperatura (
D

imágenes siguientes.
A
B
C
D
1 Zona activa destinada a mover la
herramienta con control táctil
2 Zona activa destinada a calcular
la temperatura y la tonalidad
1
2
3 4
Nota:
Puede cambiar a otra imagen haciendo girar la rueda de

zona del selector con un movimiento deslizante.
Este capítulo continúa en la página siguiente.

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Ajustes de la pantalla de control
Modo de exposición
M Modo manual
A Modo de prioridad de apertura
S Modo de prioridad de obturación
P Modo de programa
Totalmente automático (Full Auto)
Vídeo
Modo de medición
- Centro ponderado
- Puntual
- Punto central
Ajuste de la exposición
- Ajuste la exposición deslizando el selector sobre la
línea a derecha o izquierda.

aumentará o disminuirá el valor respecto del valor
establecido en
Menú principal > Ajustes de la
mara > Exposición > Incremento de tamaño de
paso > Ajuste de la exposicn
.
Restablezca el valor a cero tocando dos veces el icono

Consulte también la página 68.
Ajuste de la
exposición
Modo de
exposición
Modo de
medición

www.hasselblad.comCONTENIDO

Ajustes de la pantalla de control
Modo de disparo
Al tocar el icono del modo de disparo
(A)
en la pantalla de

Único
-
mente de cuánto tiempo se mantenga presionado el
botón del disparador del obturador.
Toque el icono del modo único nuevamente
(B)
para
cerrar el cuadro de diálogo y activar el modo.
Continuo
La cámara hace exposiciones mientras se mantiene
presionado el botón del disparador del obturador.
Toque el icono del modo continuo nuevamente
(C)
para cerrar el cuadro de diálogo y activar el modo.
Continúa en la página siguiente.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Modo de disparo de fotograma único
Pantalla de control
Modo de disparo continuo
A
B
C

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Temporizador
Exposición en horquillado
Intervalo
Temporizador(A)
La cámara espera un tiempo preestablecido para

del disparador del obturador.
Tiempo:
Retraso entre la apertura del obturador y la
exposición.
Al terminar:
Determina si la función deberá perman-
ecer activa después de un ciclo completo o no. Si se
elige
Salir

exposición.
Intervalo(B)
La cámara hace un número predeterminado de
exposiciones con un intervalo cuya duración está
preestablecida.
Tiempo:
Periodo entre exposiciones.
Fotogramas:
Número de exposiciones que se van a
hacer.
Retraso inicial:
Retraso entre la apertura del obtura-
dor y la primera exposición.
Al terminar:
Determina si la función deberá perman-
ecer activa después de un ciclo completo o no.
Exposición en horquillado (C)
La cámara realiza automáticamente un número
predeterminado de exposiciones con una diferencia
predeterminada de ajuste de exposición entre cada
fotograma.
Cantidad:
Diferencia de exposición entre cada
exposición.
Fotogramas:
Número de exposiciones de la secuencia.
Retraso inicial: Retraso entre la apertura del obturador
y la primera exposición.
Retraso inicial:
Retraso entre la apertura del obtura-
dor y la primera exposición.
Parám en M:
Elección de apertura o velocidad de
obturación si la exposición en horquillado se usa en
modo manual.
Secuencia:
Determina en qué orden se añade el ajuste
de la exposición.
Al terminar:
Determina si la función deberá perman-
ecer activa después de un ciclo completo o no.
En la parte izquierda del panel se muestra el ajuste actual de
Temporizador

Intervalo
y
Exposición en horquillado
. Si no

para activarlo.


(D)
. Esto mostrará los ajustes
asignados a la función. Encontrará más detalles en las páginas
siguientes.
A
B
C
D

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
E
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR

para mostrar la pantalla de ajuste
(A)
.
Toque el icono del temporizador
(1)

toque el panel derecho
(2)
de modo que se muestre el me
de ajustes
(B)
.

(3)
de
forma que aparezca cualquiera de las pantallas
(E)
o
(F)
.

(4)
para


activarlo.

pantalla trasera muestra la pantalla de cuenta ats
(E)
. Una

la exposición.
Seleccione
Salir
 si desea
cancelar el temporizador.
1
2
3
4

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
E
F
AJUSTES DEL INTERVALO

para mostrar la pantalla de ajuste
(A)
.
Toque el icono del intervalo
(1)

toque el panel derecho
(2)
de modo que se muestre el me
de ajustes
(B)
.

forma que aparezca cualquiera de las pantallas comprendidas
entre la
(C)
y la
(F)
.

(4)
para


Continúa en la página siguiente.
1
2
3
4

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
FUNCIONAMIENTO DEL INTERVALO
Tanto la pantalla de control como la vista en directo muestran
el temporizador de intervalo cuando está activo o cuando
está pendiente.
La pantalla de control muestra el icono del intervalo
(A)
y la
duración del intervalo
(B)


según se explica en la página anterior.
Las pantallas de vista en directo
(C)
y vista previa
(D)
muestran
la misma información e incluyen además el número restante
de capturas.
-





trasera junto con la información del intervalo.


Salir
presionando el botón de
estrella .
Nota:
La vista en directo se desactiva durante cualquier secuencia
de intervalos.
Nota:
La vista previa se puede desactivar en
Conguración
general > Vista previa > Pantalla trasera
.
Nota:


de comprobar el estado actual.
Nota:

con la cámara conectada a Phocus en modo de anclaje. Para

Capture en Phocus.
Pantalla de control
Pantalla de Vista previa después de una captura
Vista en directo
A B
C
D

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
AJUSTES DE LA EXPOSICN EN
HORQUILLADO

para mostrar la pantalla de ajuste
(A)
. Toque el icono de la
exposición en horquillado
(1)

el panel derecho
(2)
de modo que se muestre el menú de
ajustes
(B)

el valor de forma que aparezca cualquiera de las pantallas
comprendidas entre la
(C)
y la
(H)
.

(4)
para


nuevamente para activarla.
A
B
C
D
E
F
G
H
1
2
3
4

www.hasselblad.comCONTENIDO
61
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
3
3
580
1.0 EV
Exposure Bracketing
3
Exposing
Finish Exposure
FUNCIONAMIENTO DE LA EXPOSICIÓN EN
HORQUILLADO
Tanto la pantalla de control como la vista en directo muestran
la función Exposición en horquillado cuando está activa o
cuando está pendiente.
La pantalla de control y la vista en directo muestran el icono
del horquillado y el número de capturas de la secuencia. Para


anterior.

horquillado va a utilizar tres imágenes.
-






muestra en
(A).
Para salir de la secuencia antes de que se haya comple-
tado, seleccione Terminar la exposición
presionando el
 .

pantalla trasera
PANTALLA DE LARGA EXPOSICIÓN

muestra la pantalla de larga exposición
(B)
durante su trans-
curso.
 para cancelar la exposición actual.

la cámara entra en el modo de ahorro de energía.
Nota:



función Sequencer Capture en Phocus.
Nota:

automático se realizan antes de la primera exposición y se
aplican a todas las imágenes de la secuencia.
Pantalla de control
Vista en directo
Pantalla durante el funcionamiento del horquillado

A
B

www.hasselblad.comCONTENIDO
62
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
HORQUILLADO DEL ENFOQUE
El horquillado del enfoque tiene varias aplicaciones. La más

profundidad de campo apilando imágenes cuyas posiciones
de enfoque sean diferentes. También sirve para escoger la
mejor imagen de entre una serie.



manera automática. Las imágenes se almacenan en la tarjeta

manualmente o podrá combinar en una imagen apilada a
-
cus™).
Aunque resulta difícil dar directrices pormenorizadas sobre

sección como punto de partida para sus propias pruebas.
La cámara ofrece tres modos de captura de imágenes.
1
Hacia el innito



un punto (
A
) que esté más próximo a la cámara que el


secuencia termina o hasta que el objetivo alcanza la

2
Simétrico

principal (
B


de enfoque más cercano al límite próximo y toma todas


cuyo objetivo es garantizar que exista una imagen del
sujeto/objeto principal perfectamente enfocada.
3
Hacia el límite próximo
Fije el enfoque en un punto (
C
) que esté detrás del sujeto/

el enfoque a posiciones que están paulatinamente más
próximas a la cámara. La secuencia se detiene una vez que

una vez que el objetivo haya alcanzado el límite próximo.


A
B
C

www.hasselblad.comCONTENIDO
63
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
AJUSTES DEL HORQUILLADO DEL ENFOQUE

para mostrar la pantalla de ajuste
(A)
. Toque el icono de

panel derecho
(C)
para mostrar el menú de ajuste
(B)
.

que aparezca cualquiera de las pantallas
(E)
a
(J)
.

(K)
para volver
a la pantalla de ajuste del modo de disparo.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K

www.hasselblad.comCONTENIDO
64
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Pantalla de control
Vista en directo
1
2
3
FUNCIONAMIENTO DEL
HORQUILLADO DEL ENFOQUE
Tanto la pantalla de control como la Vista en
directo muestran un horquillado del enfoque
activo y pendiente (
A
).



disparador del obturador: todas las capturas se

puede establecer un retraso antes de la primera

retraso entre fotogramas para minimizar las

Durante la secuencia del horquillado del
-

B
).
1
Icono del horquillado del enfoque
2
Capturas restantes
3
Número de capturas de la secuencia
4
Paso de ajuste del enfoque entre capturas
Para salir de la secuencia antes de que se haya

5
).

muestra en la pantalla trasera.
Nota:
La función de horquillado del enfoque requiere



Nota:

el horquillado del enfoque.
Nota:


anclada a Phocus.
Nota:

de blancos automático se realizan antes de
la primera exposición y se aplican a todas las
imágenes de la secuencia.
4
A
B
A

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
TAMAÑO DE PASO

tamaño de paso pequeño o medio; en el caso de fotografías


extragrande se puede utilizar en determinadas situaciones en
las que el tipo de sujeto/objeto lo permita.

le animamos a que haga pruebas.

y extragrande. En la imagen resultante relativa al ajuste

imagen que utiliza el ajuste de paso pequeño es nítida en su
totalidad.

Sección aumentada de imagen que utiliza paso pequeño
Sección aumentada de imagen que utiliza paso extragrande
Continúa en la página siguiente.

www.hasselblad.comCONTENIDO
66
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
El tamaño de paso guarda relación con la profundidad de
campo (PdC) que genera la cámara a una apertura dada.
Esto quiere decir que el cambio de enfoque real sobre el
sujeto/objeto suele ser mayor cuanto más alto sea el número


la cámara calcula automáticamente el tamaño de paso real a




alrededor del punto de enfoque también tiende a ser más
irregular. La PdC del lado más alejado del punto de enfoque


el único aspecto que realmente se debe tener en cuenta
es el número de imágenes que tomar en la secuencia. En la

alto en lugar de un número demasiado bajo. La cámara se

objetivo a una distancia más próxima o más lejana.
VISUALIZACN DE LA PDC Y DEL TAMAÑO
DE PASO
A la derecha exponemos un sujeto/objeto habitual al que
podría aplicarse el apilado de enfoque.

las zonas borrosas existentes entre las imágenes. Tenga en

percibe depende en gran medida en la ampliación visual del
-
terminar la profundidad de campo; consulte también https://
es.wikipedia.org/wiki/C%C3%ADrculo_de_confusi%C3%B3n.
La imagen dispuesta a continuación ilustra cómo cambia


PdC
1
1 2 3 4 5
6
PdC
3
TAMAÑO DE
PASO
CdC
Extrapequeño 
Pequeño 
Medio 
Grande 
Extragrande 

confusión (CdC) real que se utiliza según el tamaño
de paso.

separación entre dos píxeles adyacentes del sensor.

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
EJEMPLOS
En esta página se muestran algunos ejemplos con los que
podrá empezar a hacer pruebas de ajustes. Los mejores
resultados siempre se obtienen haciendo sus propias
pruebas.
Agrande las imágenes con la función de zoom del lector de
PDF para estudiarlas con mayor grado de detalle.
EJEMPLO 1: CUCHILLO


Apertura: f/8
 
Tamaño de paso: Medio
EJEMPLO 2: ESCALERA EN ESPIRAL


Apertura: f/8

Tamaño de paso: Medio
EJEMPLO 4: RELOJ


Apertura: f/6.8

Tamaño de paso: Medio
EJEMPLO 3: CARCASAS DE CÁMARA V


Apertura: f/8
 
Tamaño de paso: Pequeño

www.hasselblad.comCONTENIDO
68
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
VALOR FIJO DE LA COMPENSACIÓN DE LA
EXPOSICIÓN
El método expuesto a continuación permite establecer una

1 Toque el ajuste de la exposición en la pantalla de control
(A)
.
2 Deslice el punto blanco a la izquierda o a la derecha para
establecer el valor deseado de la compensación de la
exposición.

aumentará o disminuirá el valor respecto del valor
establecido en
Menú principal > Ajustes de la cámara >
Exposición > Incremento de tamaño de paso > Ajuste
de la exposición
.


la rueda de desplazamiento trasera para establecer la


3 Toque fuera del rectángulo
(B)
para volver a la pantalla de

mitad para volver a la vista en directo.
4 La cantidad de compensación se muestra en la pantalla
de control
(C)

“±
(D)
entre los valores de apertura y de velocidad de

Nota:

veces el icono 
A
B
C
D

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
MODOS DE MEDICIÓN DE LUZ
El modo con medición de luz se puede cambiar en la pantalla

con la rueda de control trasera.
Distintos modos de medición de la luz

Ponderada al centro
Puntual
Punto central
Ponderada al centro
Se utiliza en situaciones de luz media en
las que no predominan zonas claras u
oscuras dentro de la gama de tonalidades.

de la imagen del visor.
Punto central
Destaca la zona central de la pantalla de


equilibrada y es la opción típica cuando
el sujeto principal está en el centro de la
imagen.
Puntual
La zona sensible equivale aproximadamente

pantalla del visor). Las partes de la imagen
que quedan fuera de esta zona no afectarán
a la lectura de exposición. De esta forma se
consigue medir con mucha precisión deter-
minados tonos. También es excelente para
mediciones con comparación de tonalidades.
El área puntual está marcada en la pantalla
de la vista en directo.
Modos de medicn de la luzSímbolo
Modos de medición
Vista en directo con área puntual

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
6.3 TARJETAS DE MEMORIA

Encontrará una lista de tarjetas recomendadas en
la página siguiente.
La cámara dispone de dos ranuras para tarjetas

(1)

(2)
.
Nota:
Todas las tarjetas se deberán formatear en la
cámara antes de usarlas por primera vez.
Indicacn de estado de las tarjetas de memo-
riaSD
A continuación enumeramos los símbolos del
grupo de estado
(4)
que aparecen en la pantalla
de control:
Vista en directo cuando no hay ninguna tarjeta insertada
No se ha insertado ninguna
tarjeta.

lista.
La tarjeta está llena.
Error de tarjeta
La velocidad de lectura/
escritura de la tarjeta es
lenta
La tarjeta 1 está insertada y

icono secundario en forma de
candado.
Otros iconos secundarios:
La tarjeta está llena.
La tarjeta está bloqueada.
No hay ninguna tarjeta.
Error de tarjeta
Modo de copia de seguridad

una segunda tarjeta.
El Grupo de estado
(3)
normalmente muestra las

1
2
3
4

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
INSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA SD
Inserción de tarjetas SD
1 

que bascule hacia el exterior.
2 

(A)
.
3 Cierre la tapa haciendo que bascule hacia el interior y
empujándola hacia la parte delantera de la cámara
(B)

EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA SD
Nota:

led de estado
(C)

archivos de la tarjeta correspondiente y ocasionar la pérdida
de datos.
Extracción de la tarjeta SD
1 
.
2 Presione un poco la tarjeta SD y suéltela. La tarjeta SD se
saldrá de la ranura.
3 Tire de la tarjeta para sacarla de la cámara.
4 Cierre la tapa haciendo que bascule en sentido antihorario
y empujándola hacia la parte delantera de la cámara hasta

TARJETAS DE MEMORIA RECOMENDADAS

las tarjetas de memoria enumeradas a continuación:




Nota:
Evite usar tarjetas de memoria Micro SD/TF con adaptadores
de tarjetas SD. Algunas tarjetas de memoria Sony G UHS-II


registrar correctamente los datos de la imagen. Para evitar


garantizar la seguridad de los datos de imágenes.
1
2
A
B
C

www.hasselblad.comCONTENIDO

Menú principal
Menú de Ajustes de almacenamiento
Cuadro de diálogo de formateo de la

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
FORMATEO DE TARJETAS SD
Nota:

deben formatear en la cámara antes de
utilizarlas por primera vez.
Menú principal > Conguración
general > Almacenamiento > Forma-
tear
1 Pulse MENÚ.
2 -
ción general
(A)
.
3 Acceda a Almacenamiento
(B)
.
4 
(C)
o

 Aparece el cuadro de diálogo
Formatear tarjeta.
6 
Formatear presionando el botón
de rectángulo
(D)
. Para salir sin

(E)
.
Nota:
El acceso directo de Almacenamiento
está ubicado en el menú principal por
defecto para acceder con facilidad a
las opciones de formateo de tarjeta. Si
se ha eliminado el acceso directo de
página
48 para obtener más información
sobre cómo añadir accesos directos.
A
B
C
D E

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Apertura

Ajuste ISO


Indicador de la zona
de enfoque
Estado de la batería
(porcentaje opcional)
Alimentación
desde USB
Velocidad de
obturación

Obturador
electrónico
activo
Ajuste de la
exposición
Valor de la compensación

Contador de im-
ágenes restantes

Modo de
enfoque
(Manual)
Icono del rango
de exploración
AF
(Cerca)
Área de medición
puntual
6.4 INDICACIONES DE LA VISTA EN
DIRECTO

varias indicaciones. Esta página enumera la posible infor-
mación que se visualiza.
Ajuste de
balance de
blancos.

en modo
de balance
de blancos
automático.
Temporizador
También se
indican aquí

Exposición en
horquillado y
el estado del
horquillado
de enfoque.

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
SUPERPOSICIONES DE LA VISTA EN DIRECTO
1 La cámara muestra la vista en directo cuando se presiona
a la mitad el botón del disparador del obturador.
2 Presione el botón de rectángulo
(D)
para pasar a la
siguiente superposición.
3 Pulse el botón
A
o
E
para salir de la Vista en directo.
Superposiciones disponibles
- Información de la exposición
(F)
.
- Información de la exposición + Cuadrícula
(G)
.
- Información de la exposición + Nivel de burbuja
(H)
.
Consulte la  para obtener más información
sobre el nivel de burbuja.
- Sin superposición de información
(I)
.
ACERCAMIENTO DE LA VISTA EN DIRECTO
1 Toque dos veces la pantalla táctil o presione el botón de
estrella
(C)


Ajustes de la cámara >
Enfoque
.
2 Toque dos veces o vuelva a presionar el botón de estrella
para alejar la imagen y mostrarla al completo.
3 Puede desplazar horizontalmente la imagen arrastrando el
dedo mientras se va acercando.
Nota:
La vista en directo consume más energía que el funcionamien-
to normal. El uso de la cámara con la vista en directo acortará
el tiempo de uso de la batería.
A
B
C
D
E
F
G
H
I

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
6.5 ENFOQUE
ENFOQUE AUTOMÁTICO
El enfoque automático se activa presionando a la mitad el
disparador del obturador. El enfoque se determina maximi-
zando el contraste en la zona central marcada.


hacen fotografías que no estén bien enfocadas.
El objetivo enfoca a una distancia y mantiene el enfoque
a esa distancia mientras se siga presionando el botón del
disparador del obturador
(A)
.

temporalmente dentro de la zona de enfoque de la pantalla


que la cámara conservará el enfoque efectuado sobre el
objeto elegido aunque este quede ahora fuera de la zona de
enfoque.
Si suelta el botón del disparador del obturador y vuelve a

tener en cuenta la distancia del objeto situado dentro de la
zona de enfoque.

un aspecto diferente. Consulte la .
Nota:
En el caso de objetos cercanos a la cámara o si tiene objetivos

en la .
Nota:

.
También es posible elegir entre 3 tamaños diferentes.
Consulte la .
Nota:



por defecto en el modo de enfoque manual.


(opcional).
Indicador de AF verde El AF se ha establecido
correctamente.
Indicador de AF blanco El AF está inactivo.
A

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Indicador de AF blanco Modo normal.
Indicador de AF verde El AF se ha establecido
correctamente.
Indicador de AF rojo. El análisis de AF no ha
logrado enfocar.

estado del enfoque automático. Active la función de enfoque
automático presionando a la mitad el botón del disparador
del obturador.
Blanco con contorno negro
(1)
Modo normal. La función de enfoque automático no está
analizando el sujeto.
Negro con contorno blanco
(2)
El enfoque automático está activo.
Verde
(3)
El proceso de enfoque automático se ha realizado y el
enfoque se ha establecido correctamente.
Rojo
(4)


INDICACIONES DEL AF
1 2
3 4

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Ajuste del enfoque manual


de enfoque del objetivo. También puede cambiar al modo
de enfoque manual (MF) y usar solo el anillo de enfoque
manualmente.
Enfoque manual en la vista en directo
1 Toque dos veces la pantalla táctil para acercar al área de

para acercar al centro de la imagen.
2 Ajuste manualmente el enfoque con el objetivo.
Tenga en cuenta que tiene dos opciones de asistencia
al enfoque para ayudarle a establecer el enfoque con
precisión:

- Focus Peaking o enfoque máximo (consulte la página
siguiente).



vista en directo vuelve a la imagen completa.
3 
para alejar la imagen y mostrarla al completo.
El uso de estos modos asegura un enfoque exacto y preciso.

más rápido de usar.
ENFOQUE MANUAL
Vista en directo



www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
FOCUS PEAKING (ENFOQUE MÁXIMO)
mo usar el modo Focus Peaking
La función Focus Peaking o enfoque
ximo es una herramienta de enfoque

partes del sujeto/objeto están enfoca-
das. Focus Peaking no está activo en el
modo de enfoque automático.
Si ajusta el enfoque manualmente

partes enfocadas (de color naranja en
este caso) se mueven en profundidad
a medida que mueve la posición de
enfoque.
Encontrará más información sobre los
ajustes de enfoque en la .

Las principales partes del sujeto/objeto están enfocadas.

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
6.6 DESPLAZAMIENTO DEL PUNTO DE
ENFOQUE AUTOMÁTICO
Si se marca el ajuste
Mover el puntoAF
del menú
Congura-
ción general > Toque


Procedimiento:
1 Active la vista en directo presionando a la mitad el botón

el centro
(A)
.
2 Apunte la cámara al sujeto/objeto y toque la nueva

(B)
.
3 
que se cambie
(C)
.
Nota:


Nota:

automáticamente el punto de enfoque a la posición central


Menú principal > Ajustes de la cámara
> Enfoque > Restabl. punto enfoque
. Consulte la página
.
6.7 REDIMENSIONAMIENTO DEL PUNTO
DE ENFOQUE AUTOMÁTICO
El punto de enfoque automático se puede cambiar de tamaño
en el menú de Enfoque como se describe en la .
Consulte también la .
A
B
C

www.hasselblad.comCONTENIDO

NAVEGACIÓN POR LAS PANTALLAS DE MENÚS
Todos los ajustes de la cámara están disponibles a través del
sistema de menús al que se accede haciendo clic en uno de
los tres iconos que hay en la parte inferior de la pantalla.

navegar mediante toques o mediante los botones como se
describe en la página siguiente.
Ejemplo mediante toques
Presione el botón de menú
(1)
para mostrar el menú
principal.
Toque el icono de ajustes de la cámara
(2).
Aparece la pantalla del menú de Ajustes de la cámara
(A)
.
Toque Enfoque
(3)
.

cámara
(B).

cualquier lugar de la línea donde se encuentra la
opción
(4).
Seleccione el tamaño deseado arrastrando el dedo por
la lista
(C).
La visualización regresa a la pantalla del menú principal
(A).

menú
(1).
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
1
A
B
3
C
2
4

www.hasselblad.comCONTENIDO
81
Ejemplo mediante botones

 Ascender en la lista de opciones
Botón de estrella Seleccionar
Botón de rectángulo
Descender en la lista de
opciones
Utilice el procedimiento siguiente:
Presione el botón de menú
(1)
para mostrar el menú
principal
(A).

(2)
para acceder al menú de
Ajustes de la cámara
(B)
.
Presione el botón de rectángulo
(H)
para resaltar el
elemento
Enfoque
.
Presione el botón de estrella
(3)
para acceder a los
ajustes de enfoque
(C)
.
Presione el botón de rectángulo
(4)
para resaltar

Presione el botón de estrella
(3)
para acceder el ajuste
(D)
.
Utilice el botón de rectángulo
(4)
para bajar en la lista

(2)
para subir en esta. Cuan-

botón de estrella
(3)
para efectuar la selección.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
1
2
3
4

www.hasselblad.comCONTENIDO
82
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
6.8 EXPLORACIÓN, VISTA PREVIA E
HISTOGRAMA
EXPLORACN DE IMÁGENES

botón de reproducción/encendido-apagado
(C)
.

la izquierda o utilice la rueda de control
(D)
de la empuñadura

Aleje la imagen de modo que aparezca la vista de carpeta

describe en la página 84.
Presione el botón del disparador del obturador
(E)
para salir
del modo de exploración o presione el botón de menú
(A)
.
Acceda al cuadro de diálogo de eliminación de imagen

(B)
. Consulte la página 86.
Continúa en la página siguiente.
A
B C
D E

www.hasselblad.comCONTENIDO
83
ACERCAMIENTO
Existen dos formas de acercar cualquier imagen de la vista
previa:
Acercamiento mediante expansión
(A)

-


de la imagen equivale a un píxel de la pantalla)
.
Dos toques en la pantalla. Se procede así a efectuar

Nivel de zoom
del menú de
Ajustes de la cámara >
Enfoque
. Consulte la página 112.
EXPLORACN DE IMÁGENES: VISTA DE
NUEVE IMÁGENES
Si hace un alejamiento de la imagen mediante pellizco
(B)
(poniendo dos dedos separados sobre la pantalla y acercán-
dolos paulatinamente) o presiona el botón de estrella
(1)

aparece una vista que muestra nueve imágenes simultáneas.
Para visualizar otra imagen en una vista que muestre una


estas arrastrando el dedo en la pantalla
(C)
.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
1

www.hasselblad.comCONTENIDO
84
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
SELECCIÓN DE CARPETA PARA EXPLORAR
Se puede seleccionar cualquiera de las carpetas de la


ascendente por la estructura de carpetas hasta acceder al
cuadro de diálogo del nivel de carpeta
(3)
.
La estructura de carpetas es la siguiente:
Tarjetas de memoria
Carpetas


Es posible navegar hasta el cuadro de diálogo de selección

ruedas de desplazamiento.
1 Al visualizar una sola imagen
(1)

para acceder a la vista de nueve imágenes
(2)
.
2 
nivel de carpetas”
(A)


3 En la vista Carpetas
(3)

nombre de esta.
4 Seleccione la imagen que desee visualizar de entre la vista
de nueve imágenes.

.
SELECCIÓN DE TARJETA PARA EXPLORAR

explorar imágenes.

de carpetas en sentido ascendente hasta acceder al cuadro
de diálogo “Seleccionar tarjeta para explorar
(4)
.
1 Seleccione la carpeta haciendo clic en el nombre de esta
(“322HASBL”)
(5)
.
2 Seleccione la imagen que desee visualizar de entre la vista
de nueve imágenes
(6)
.
3 
(7)
.
A
1 2
3 4
6

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CREACIÓN DE CARPETAS


se almacenan en esta. El nombre de la carpeta se genera
automáticamente y no puede cambiarse.
No es posible almacenar imágenes en carpetas anteriores.
Mediante toques:
1 Al visualizar una sola imagen
(A)

para acceder a la vista de nueve imágenes
(C)
. También se
puede presionar el botón de estrella.
2 
nivel de carpetas”
(B)


3 
carpeta”
(D)

crear una carpeta.
4 En el cuadro de diálogo Crear carpeta
(E)

Crear
para crear una nueva carpeta o
Salir
para omitir.

vista Carpetas
(F)
muestra la nueva carpeta. Para visualizar
-
imiento descrito en la página 84. Las imágenes nuevas se
almacenan automáticamente en la carpeta nueva.
Nota:


adir carpeta no estará disponible.
Vista de una imagen
Vista de nueve imágenes
Vista de carpeta
Vista de carpeta
Cuadro de diálogo de Crear carpeta
A
B
C
D
E
F

www.hasselblad.comCONTENIDO
86
ELIMINACIÓN DE IMÁGENES
Es posible eliminar una imagen de la tarjeta presionando el

(1)
si está activo el modo de exploración de la vista
de una imagen
(A)
. Aparece así el cuadro de diálogo de
eliminación
(B)
.

(2)


(1)
. Se regresa así al modo de exploración
(C)
y se muestra la siguiente imagen. Si la imagen eliminada

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
1
2

www.hasselblad.comCONTENIDO

EXPLORACIÓN DE SUPERPOSICIONES

de información presionando el botón de rectángulo
. Continúe presionando para alternar entre las opciones
disponibles.
Están disponibles las siguientes opciones:
Estándar
(A)
Pantalla completa
(B)
Información pormenorizada
(C)
Histograma de separación
(D)
Histograma de luminancia
(E)
La información que se muestra
en la pantalla es la siguiente:
Tarjeta activa
(1)
Nombre de la imagen
(2)
Apertura
(3)
Velocidad de obturación
(4)
ISO
(5)
Ajuste de la exposición
(6)
Fecha de captura
(7)
Hora de captura
(8)
Modo de exposición
(9)
Modo de medición
(10)
Balance de blancos
(11)
Distancia focal
(12)
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
A
B
C
D
E
1
2
3
4
6
8
 11 12

www.hasselblad.comCONTENIDO
88
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
HISTOGRAMAS

de píxeles en cada nivel de brillo y que dispone los tonos más
oscuros a la izquierda y los más claros a la derecha. Es una
herramienta muy valiosa para evaluar las imágenes tomadas.
Las imágenes bien expuestas suelen presentar toda una gama

tienden a mostrar niveles concentrados a la izquierda o la
derecha de la escala.
El histograma es solo un indicador que debe interpretarse.
Hay varias situaciones en las que un histograma “cuestiona-

válida para lograr el efecto deseado.
Subexposición(A)
Un histograma muy concentrado a la izquierda y con pocos
píxeles en el resto de la escala indica que la imagen probable-
mente está subexpuesta. Se perderán muchos detalles en las
zonas oscuras.
Exposición uniforme (B)
Un histograma repartido por toda la escala indica que la
exposición probablemente es correcta. Es posible que


pero es normal en las exposiciones correctas.
Sobreexposición (C)
Un histograma muy concentrado a la derecha y con pocos
píxeles en el resto de la escala indica que la imagen probable-
mente está sobreexpuesta. Se perderán muchos detalles en
las zonas claras.
Subexposición
Exposición uniforme
Sobreexposición
A
B
C

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
6.9 CALIFICACIÓN DE IMAGEN
FUNCIÓN DE CALIFICACIÓN
Las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria se

se escribe en los metadatos del archivo de imagen. Utilice el
procedimiento siguiente:
1 
de imagen” en el menú de
Ajustes de la cámara >
Conguración
. Consulte la 
la cámara” on page 114.
2 
al modo de exploración.
3 Seleccione la superposición de los detalles de captura
presionando el botón de la pantalla o haciendo girar la

A
).
4 


estrellas están vacías.
 
B
) o
presione el botón de estrella.
6 



 


C
). El botón rectangular


mediante la rueda de desplazamiento trasera.
8 
D

el botón de estrella o el botón de exploración.
-

imagen arrastrando el dedo en la pantalla o utilizando la
rueda de desplazamiento delantera. Toque la pantalla dos
veces para acercar la imagen.
En todo momento podrá volver a cualquier imagen que haya
-
imiento descrito anteriormente.
Nota:


y limítese a pasar a la imagen siguiente o a la anterior

también podrá utilizar la rueda desplazamiento delantera
para avanzar o retroceder por las imágenes.
Nota:

Ajustes
de la cámara > Conguracn > Calicacn de imagen


A
).
Nota:


Nota:

Modo de exploración: superposición de
los detalles de captura




Modo de exploración: Imagen con

A
B
C
D

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CÓMO GRABAR VÍDEO
Seleccione primero los ajustes de vídeo en el menú de Ajustes
de vídeo. Consulte la página 116.

estable con la cámara mientras graba vídeo.

se recomienda utilizar un micrófono activo.
La duración máxima de cualquier clip de vídeo es de

pueden guardar depende de la capacidad de la tarjeta

restante se muestra en la pantalla de control (
D
).
1 
exposición (
A
).
2 Toque el icono Vídeo (
B
).
3 La pantalla de control en modo de vídeo (
C
) aparece en la
pantalla táctil.
4 Inicie la vista en directo de vídeo presionando a la mitad el
botón del disparador del obturador (
A
). Si desea detener

menú.
 La pantalla de vista en directo de vídeo aparece en la
pantalla táctil.
6 Comience a grabar presionando completamente el botón
del disparador del obturador o tocando el icono rojo de
grabación (
E
) en la pantalla táctil. Un icono gris de parada
(
F
) sustituye al icono de grabación durante la grabación.
 Detenga la grabación presionando el botón del disparador
del obturador o presionando el icono gris de parada (
F
) en
la pantalla táctil.
Nota:

desde la pantalla de control en modo de vídeo y desde la
pantalla de vista en directo de vídeo tocando los valores.
6.10 GRABACIÓN DE VÍDEO
Display de vídeo durante la capturaPantalla de vista en directo de vídeo
Pantalla de control
Ajuste Modo de exposición
Pantalla de control en modo de vídeo
A
B
C
D
Nota:

en modo de anclaje.
E
F

www.hasselblad.comCONTENIDO

GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CÓMO VISUALIZAR GRABACIONES DE VÍDEO
1 Presione el botón de exploración (
A
).
2 Las grabaciones de vídeo se muestran con una imagen de
vista previa y un icono de reproducción.
3 Seleccione el vídeo que desee visualizar.
4 Presione el icono de reproducción (
B
) en la pantalla táctil
(triángulo blanco) para reproducir el vídeo seleccionado.
 
icono de pausa (
C
) para empezar de nuevo.
6 Si desliza el punto blanco de la barra de progreso hacia

o rebobinar el vídeo para visualizar con rapidez otras
escenas de este.
Nota:

Pantalla durante la reproducción de vídeo
Pantalla de vídeo en pausa
A
C
B
7 PHOCUS
PHOCUS
PHOCUS
Phocus es una aplicación profesional de tratamiento de
imágenes y de gestión de archivos concebida principalmente
para manipular archivos RAW3F de Hasselblad. Phocus es
disponible para Mac y Windows, y norequiere licencia.
7.1 DESCRIPCN GENERAL DE PHOCUS
El motor de procesamiento de imágenes de Phocus se ha
optimizado para los archivosRAW de Hasselblad, para
obtener la máxima calidad en las imágenes que tome. Los
colores y los detalles de las imágenes se reproducen con las
cotas más altas de precisión.
www.hasselblad.comCONTENIDO
93
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
PHOCUS
CARACTERÍSTICAS DE PHOCUS
Cuenta con multitud de funciones y aun así es sencilla de
utilizar, lo cual facilita la obtención de increíbles resultados.
Estas son algunas de las potentes herramientas y funciones
de esta aplicación:
Colores naturales
Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS) es una solución
que permite generar colores sobresalientes y ables de modo
que algunos tonos de piel, determinados colores de produc-
tos y complejas gradaciones se reproduzcan a la perfección
sin tener que recurrir a varios perles de colores.
Corrección de perspectivas de Keystone
La herramienta Keystone permite realizar correcciones de
perspectivas de alta calidad directamente en Phocus. Se
efectúa a través de una sencilla interfaz o mediante ajustes
manuales con un control deslizante. Además, la función de
corrección de doble eje es extremadamente útil al copiar
diseños planos.
Ajustes locales
Los ajustes locales de la imagen se pueden ejecutar mediante
varias herramientas potentes de ajuste, lo cual permite
correcciones ágiles y precisas.
Corrección óptica digital
El moderno diseño del objetivo de Hasselblad se ha
optimizado para lograr la perfección digital e incluye
corrección automática y completa de aberraciones cromáti-
cas, distorsiones y pérdidas de luz. Phocus aprovecha su
profundo conocimiento del diseño del objetivo y calcula
las correcciones ópticas de cada fotografía con los ajustes
correspondientes de distancia y apertura. De este modo, se
obtienen imágenes perfectas y se sientan las condiciones
ideales para su óptima reproducción y posterior procesami-
ento. La tecnología de corrección óptica digital de Hasselblad
funciona de manera automática con todos los objetivos de
los sistemasH yX de Hasselblad, incluso con movimientos
de inclinación/desplazamiento, y con todos los objetivos de
CarlZeiss del clásico sistemaV, mediante ajustes manuales.
Detección automática del efecto muaré
Ahora Phocus está dotada de una función que analiza las
imágenes que haya capturado y que detecta automática-
mente patrones de interferencias del efecto muaré. Podrá
optar por la corrección de interferencias global o local gracias
a la herramienta de ajustes locales.
Funciones de vista en directo: control de cámara
En situaciones en las que la cámara esté conectada en modo
de anclaje, Phocus permite el control remoto total de la cáma-
ra, incluidos los ajustes de exposición, el enfoque y el control
del espejo. La capacidad de disponer de vista en directo
simplica notablemente tareas tales como la composición de
las imágenes y el enfoque.
Nota:
Consulte la guía del usuario de Phocus (noincluida), que
podrá descargar en el sitio web www.hasselblad.com.
Nota:
Phocus es un software sin licencia que puede instalarse sin
limitaciones y sin necesidad de registrarse.
www.hasselblad.comCONTENIDO
94
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
PHOCUS
PHOCUS MOBILE 2
PhocusMobile2 es el sucesor de la aplicación original de
iOSPhocusMobile, que incorpora nuevas características. Las
nuevas funciones que incorpora son el soporte para conectiv-
idad USB y Wi que permite capturar imágenes directamente
en el dispositivo iOS y la capacidad de edición y exportación
de imágenes de máxima calidad. Será compatible tanto para
iPhone como iPad, pero para la funcionalidad de edición de
imágenes se requiere un iPad Pro o uno de los modelos más
recientes de iPad Air con más de 2GB de RAM. Es compatible
con las cámaras907X/CFVII50 y X1DII50C y otros modelos
que aparezcan en el futuro: la versión original de PhocusMo-
bile seguirá siendo necesaria para las cámaras más antiguas.
Nota:
Las cámaras 907X/CFVII50C yX1DII50C noson compatibles
con la versión original de la aplicación PhocusMobile.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario
de Phocus (noincluida) y la página web hasselblad.com/
phocusmobile2.
www.hasselblad.comCONTENIDO
95
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
PHOCUS
7. 2 CONEXIÓN CON UN ORDENADOR
1 Conecte un cable USB3 al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el cable USB3 al puerto USB de la cámara.
Al iniciar un disparo con Phocus, el ordenador envía una señal
a la cámara, que acciona el obturador (y, en su caso, el ash/
estroboscópico). A continuación, la cámara envía la captura
a través de la conexiónUSB al ordenador, en cuya pantalla se
visualiza y se guarda como archivo3F de 16bits en la carpeta
activa del disco duro del ordenador.
Nota:
Cuando la conecta a un ordenador, tenga en cuenta lo
siguiente:
El soporte de destino y la ubicación se controlan desde
Phocus.
Todos los ajustes de la exposición, incluidos el ISO, la
apertura y el tiempo de exposición, se controlan desde
Phocus si se elige exponer desde este programa.
Además, dispone de otras herramientas como el vídeo
en directo y el control remoto del enfoque. Consulte
la descripción completa en el manual de usuario de
Phocus.
Nota:
Asegúrese de que el Modo de anclaje se haya denido para
Mac/PC al conectarla al ordenador.
7. 3 CONEXIÓN A UN IPAD PRO
MEDIANTE CABLE
La fotografía con anclaje a través de un cableUSB está
disponible con in iPad Pro que ejecute PhocusMobile2 y
utilice conexiones por Wi o por cable. La conexión por cable
se puede realizar a través del puertoUSB-C o por medio de
un adaptador Lightning aUSB3. Un cable adaptador USB-C
a Lightning también funcionará, pero solo proporciona
velocidad equivalente a USB 2.
Conecte un cableUSB-C aC desde la cámara al iPad y abra la
aplicación PhocusMobile2. Encontrará más información en la
página siguiente.
Nota:
Asegúrese de que el Modo de anclaje se haya denido
paraiOS al conectarla a un iPad mediante un cableUSB.
Si la cámara se conecta al iPadPro a través de Wi, se admiten
tanto la fotografía como el control de la cámara en modo de
anclaje.
MEDIANTE WIFI
Conecte el iPad siguiendo el procedimiento descrito en la
página 119.
www.hasselblad.comCONTENIDO
96
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
PHOCUS
7. 4 CONEXIÓN DE LA CÁMARA CON
UN IPAD PRO A TRAVÉS DE WIFI
El procedimiento descrito a continuación presupone que se
ha instalado PhocusMobile2 en un modelo de iPad compat-
ible (iPadPro o iPadAir2019). Esta aplicación es gratuita y se
puede descargar en la AppStore de Apple.
Existen dos métodos para conectar el iPad a la cámara.
CONEXIÓN WIFI ASISTIDA POR BLUETOOTH
1 Asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth
en el iPad.
2 Abra la aplicación PhocusMobile2 en el iPad.
3 Encienda la cámara y active la funciónWi
(A)
.
4 En Mobile2, vaya a la pestaña Cámara
(B)
.
5 Mobile2 empieza a buscar cámaras. Al terminar la
búsqueda, se muestra una lista de las cámaras disponibles
(C)
.
6 Seleccione su cámara de entre las de la lista.
7 Si se trata de la primera vez que la cámara se conecta a
este iPad, esta muestra un cuadro de diálogo
(D)
con el
que se conrma la conexión. Presione el botón de rectán-
gulo ( ) para conrmar la conexión. Si preere rechazar la
solicitud de conexión, presione el botónX ( ).
8 El iPad muestra el cuadro de diálogo
(E)
.
9 Si conrma la solicitud de conexión, la cámara envía
automáticamente la contraseña Wi (que se muestra en
el menú de Conectividad) al iPad. Para conrmar esta
conexión, tendrá que tocar la opción Unirse en el cuadro
de diálogo
(F)
que aparece en eliPad.
10 Al establecer la conexión, el icono de cámara, ubicado
en la esquina superior izquierda de la ventana de la
aplicación, cambia de color gris a color blanco
(G)
.
Nota:
Este proceso se abrevia si la cámara se ha conectado antes a
este iPad. En ese caso, solo son necesarios los pasos
(A)
,
(B)
y
(F)
.
Consulte también página 119.
ConectadaSin conexión
www.hasselblad.comCONTENIDO
D
E
F
G
H
A
B
97
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONEXIÓN WIFI MANUAL
1 Encienda la cámara y active la funciónWi
(A)
. La cámara
creará ahora una redWi con el mismo nombre que
elSSID
(1)
.
2 Especique los ajustes en el iPad tocando el icono de
ajustes.
3 En el cuadro de diálogo de ajustes del iPad, toque “Wi”
(B)
.
4 Encontrará la red de la cámara en la lista “Mis redes” u
“Otras redes”. Toque en la red pertinente para establecer
la conexión
(C)
.
5 Si la cámara nose ha conectado antes con este iPad,
aparece un cuadro de diálogo de contraseña en el iPad
(D)
.
6 Especique la contraseña de la cámara
(2)
.
7 Cuando la red de la cámara aparezca directamente en Wi
(E)
, la conexión se habrá establecido.
8 Abra la aplicación PhocusMobile2 en el iPad.
PHOCUS
www.hasselblad.comCONTENIDO
1
2
C
D
E
F
A
98
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
PHOCUS
7. 5 PHOCUS Y LOS ARCHIVOS DE
CAPTURA DE HASSELBLAD
Las imágenes capturadas con la cámara se guardan como
archivos en formato RAW de Hasselblad o en formatoJPEG.
Es posible guardar imágenes en formato RAW, en forma-
toJPG o en ambos formatos a la vez.
Los archivos RAW Hasselblad se guardan inicialmente en
formato 3FR, que es un formato propio de Hasselblad para el
almacenamiento temporal de capturas. Un archivo 3FR con-
tiene la imagen digital completa en bruto (Raw) exactamente
como la captura la cámara. La información 3FR requiere más
procesamiento informático (normalmente mediante Phocus)
para obtener el revelado completo. Si los archivos 3FR se
revelan en Phocus, se convierten en archivos 3F Hasselblad,
como indica la extensión del archivo “.fff. Si se revelan con
otros procesadores RAW, los archivos 3FR no se convierten en
3F, pero pueden exportarse directamente a TIFF y PSD según
las necesidades.
Cuando se trabaja en modo de anclaje con Phocus o Phocus
Mobile 2, los archivos 3FR se procesan automáticamente y se
guardan en segundo plano en el ordenador y aparecen como
archivos 3F en el disco duro listos para aplicarles ajustes
selectivos y exportarlos. Los archivos 3FR guardados en una
tarjeta SD pueden procesarse mediante:
Hasselblad Phocus
Adobe Camera Raw
Adobe Lightroom
Los archivos de capturas se pueden guardar como
archivos3FR para su procesamiento posterior desde una
tarjetaSD con Phocus u otro programa, o se pueden guardar
como archivos3F (tras haber fotograado conectado en
modo de anclaje a un ordenador o tras procesar y convertir
archivos3FR, con Phocus). En todos los casos, si conserva los
archivos 3FR/3F originales, también mantiene la posibilidad
de volver a procesarlos con futuras versiones de Phocus o de
otro software y aprovechar las posibles mejoras y avances.
www.hasselblad.comCONTENIDO
99
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
8 CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
101
Menú de Ajustes de la cámara
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA > EXPOSICIÓN
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Los ajustes de la exposición se explican
en la página siguiente.
Menú principal
8.1 MENÚ DE AJUSTES DE LA CÁMARA
EXPOSICIÓN
101
Menú de Ajustes de exposición
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
102
AJUSTES DE INCREMENTO
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > EXPOSICN
> INCREMENTAR TAMAÑO DE PASO
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de exposición.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Ajustes de exposición:
Seleccione la resolución necesaria para los ajustes de
exposición.
Seleccione entre:
Paso completo (1)
Medio paso (1/2)
Un tercio de paso (1/3)
Parámetros del ajuste de la exposición
Seleccione la resolución necesaria para los parámetros del
ajuste de la exposición.
Seleccione entre:
Paso completo (1)
Medio paso (1/2)
Un tercio de paso (1/3)
Ajuste de la exposición
Menú de Ajustes de exposición
Ajuste de la exposición
102
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
103
AJUSTES DE LA FUNCN DE OBTURADOR
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > EXPOSICN
> FUNCIÓN DE OBTURADOR
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de exposición.
4 Seleccione Función de obturador.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Obturador electrónico
Seleccione
Activar
o
Desactivar
. Si se marca esta opción,
la cámara desactiva el obturador del objetivo y en su lugar
utiliza un obturador electrónico en el sensor. La activación
del obturador electrónico se indica con un símbolo “E”
delante de la velocidad de obturación en vista en directo y
en la pantalla de control.
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones relativas al
obturador electrónico:
La cámara utiliza el obturador por escaneo disponible
en el sensor que tiene un tiempo de lectura de aproxi-
madamente 300ms. Esto provoca una distorsión de la
imagen si la cámara o el sujeto se mueven durante la
exposición. Se recomiendan usar un tpode y escoger
un sujeto/objeto inmóvil.
El valor ISO se limita a 3200.
No se garantiza la calidad de la imagen completa.
El rango de velocidad del obturador es de 68min a
1/10000s.
Se desactiva el ash.
Se desactiva el accionamiento continuo.
Se desactiva la exposición real.
Exposición real
Seleccione
Activar
o
Desactivar
. La casilla de vericación
aparece marcada con cuando Exposición real está
activada y vacía cuando esta función está desactivada.
Determina si la exposición se ajusta automáticamente para
crear un valor de exposición real. Si se activa, se realiza el
ajuste. Si se desactiva, se mantiene el valor normal.
Nota:
Si utiliza ash o estroboscópico como fuente de luz principal
y una velocidad de obturación de 1/800s o más corta (según
el tipo de objetivo), recuerde desactivar la opción Exposición
real.
Nota:
La función Exposición real está pensada para que la velocidad
de obturación efectiva nose vea afectada por el valor de la
apertura. Consulte la página siguiente.
Menú de Ajustes de exposición
103
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Pantalla de control con obturador electrónico activo
Vista en directo con obturador electrónico activo
Nota:
La activación del obturador electrónico se indica en la vista
en directo y en la pantalla de control con una “E” delante de la
velocidad de obturación.
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
104104
EXPLICACIÓN DE LA EXPOSICIÓN REAL
La Exposición real es una función de los objetivosXCD yHC/
HCD que permite que la velocidad de obturación efectiva
novaríe al reducir la apertura del diafragma. Este efecto qui
no resulte fácil de comprender ya que está especamente
limitado a obturadores de objetivos integrados a diferencia
de los obturadores de plano focal.
Cuando se reduce la apertura del diafragma, la velocidad
efectiva del obturador es mayor, lo que afecta a la exposición
jada. A velocidades de obturador lentas, el efecto es mínimo
pero a velocidades más altas, p.ej., 1/500s, el efecto se hace
claramente visible. Se emplean medidas compensatorias
automáticas en los ajustes de velocidad.
Como la compensación solo se puede poner en práctica
cuando es posible ajustar las velocidades, se evita la posibil-
idad de ajustar la velocidad más rápida. Para contrarrestarlo,
los ajustes compensatorios se hacen en la apertura en
lugar de retener la exposición jada. Esta compensación
no siempre es necesaria y cuando se utiliza el ash o luz
estroboscópica como fuente de luz principal es verdadera-
mente indeseable porque la compensación producirá una
subexposición. Por ello, al utilizar ash o estroboscópico
como fuente de luz principal, debería desactivar la función
Exposición real en la pantalla de la cámara en
Menú principal
> Ajustes de la cámara > Exposición > Exposicn real
.
Puede descargar la explicación completa de este problema
en el sitio web www.hasselblad.com.
Tiempo
Nivel de luz
en el plano de la imagen
Apertura máxima
Se ha reducido un paso
con el modo de exposición
real activado
Se ha reducido un paso
con el modo de exposición
real desactivado
T completamente abierto
T reducido=T completamente abierto
T reducido>T completamente abierto
(usando exposición real)
(sin exposición real)
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
105
Menú de Ajustes de exposición
105
AE-L (BLOQUEO DE EXPOSICIÓN
AUTOMÁTICA)/AJUSTE RÁPIDO
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > EXPOSICN
> AE-L/AJUSTE RÁPIDO
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de exposición.
4 Desplácese hasta AE-L/Ajuste rápido.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione
el botón de menú para volver al menú principal.
Permitir ajuste rápido
Seleccione
Activar
o
Desactivar
. La casilla de vericación
aparece marcada con √ cuando la función está activada y
vacía cuando esta está desactivada.
Cuando la casilla está marcada, puede usar la rueda de
control trasera para introducir un ajuste rápido de la
exposición.
Restablecer después de la exposición
Seleccione
Activar
o
Desactivar
. Controla si una
exposición provoca ono el reinicio del ajuste rápido de la
exposición y del estado deAE-L.
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
106
AUTO ISO/P/FULL AUTO
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > EXPOSICN
> AUTO ISO/P/FULL AUTO
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de exposición.
4 Desplácese hacia abajo hasta Auto ISO/P/Full Auto
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione
el botón de menú para volver al menú principal.
Límite de velocidad de obturación
El límite de velocidad de obturación se puede establecer
de manera directa o en función de la distancia focal.
Consulte las ilustraciones a la derecha.
ISO automático (Auto ISO)
: Establece la velocidad de
obturación más lenta antes de que se incremente elISO.
P
: Si la velocidad de obturación calculada es más lenta que
el valor establecido, se cambia el valor de la apertura en
lugar de la velocidad de obturación.
Totalmente automático (Full Auto)
: Si la velocidad de
obturación calculada es más lenta que el valor estable-
cido, se cambia el valor de la apertura en lugar de la
velocidad de obturación.
Nota:
En algunos casos, se puede superar el límite de velocidad de
obturación. Por ejemplo, si usa el modoA, ya se ha alcanzado
el límite de ISO máximo y nohay suciente luz, se supera,
como último recurso, el límite de velocidad de obturación
para obtener una exposición adecuada.
Menú de Ajustes de exposición
Ajuste directo del límite de velocidad de
obturación
Ajuste del límite de velocidad
de obturación en función de la
distancia focal
Con este ajuste y un objetivo de
45mm, el límite de velocidad de
obturación será:
1/(2×45)=1/90s.
Establecimiento del límite de
velocidad de obturación en
1/125s
106
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
107
Menú de Ajustes de la cámara Menú de Ajustes de recorte y orientación
RECORTE Y ORIENTACN
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA > EXPOSICN > RECORTE
Y ORIENTACIÓN
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
3 Seleccione el menú de Recorte y
orientación.
Arrastre el dedo hacia a la derecha
en la pantalla o presione el botón de
menú para volver al menú principal.
scara de recorte
ade una máscara de recorte a la
vista en directo y al archivoRAW.
Cuando se importa a Phocus,
la máscara de recorte se puede
modicar o eliminar.
Ajustes del modo de recorte:
Sin recorte (645)
1:1 (6x6)
7:6 (6x7)
5:4 (4x5)
11:8,5 (Letter)
297:210 (A4)
3:2 (6x9)
3:2 recorte (24x36). Consulte la nota
dispuesta a continuación.
16:9 (Screen)
2:1 (6x12)
65:24 (XPan)
Notas:
Los archivos JPG no se recortan.
Los modos de recorte están
desactivados en el modo de
anclaje USB.
Los modos de recorte noson
compatibles en PhocusMo-
bile2.
Continúa en la página siguiente.
Vista en directo con el ajuste
Sin recorte
Vista en directo con el ajuste
65x24 (XPan)
107
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
108108
Ajustes de orientación
ORIENTACN DE LA
IMAGEN
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA > EXPOSICN > RECORTE
Y ORIENTACIÓN
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
3 Seleccione el menú de Recorte y
orientación.
Arrastre el dedo hacia a la derecha
en la pantalla o presione el botón de
menú para volver al menú principal.
Orientación de la imagen en post
Fija la orientación de visualización
de las capturas cuando aparecen
en Phocus. El ajuste de orientación
puede bloquearse para evitar
cambios de orientación involun-
tarios cuando la cámara apunta
directamente hacia arriba o abajo.
Ajustes de rotación en sentido
horario:
Seleccione entre:
Automática
.
Bloqueo a 0
grados.
Bloqueo a 90
grados.
Bloqueo a 180
grados.
Bloqueo a 270
grados.
Menú de Ajustes de la cámara Menú de Ajustes de recorte y orientación
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
109
AJUSTES DE LA CALIDAD DE IMAGEN
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA > CALIDAD
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de
calidad.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Ajustes del formato de imagen
Seleccione entre:
RAW.
RAW + JPG.
JPG.
Nota:
El tamaño del archivo JPG depende del
contenido de la toma y el valor ISO. Los
contenidos con muchos detalles o un
ajuste ISO alto proporcionarán archivos
más grandes.
109
Menú de Ajustes de la cámara Menú de Calidad
Menú de Ajustes de formato de imagen
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
110
AJUSTES DEL ENFOQUE
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA > ENFOQUE
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de
enfoque.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Enfoque automático
Ajustes del tamaño del puntoAF
Seleccione el tamaño del área
utilizada para las mediciones de AF.
Puede elegir entre:
Grande
(35puntos)
Mediano
(63puntos)
Pequeño
(117puntos)
Ajustes de restablecimiento del
punto de enfoque
Seleccione uno de estos dos ajustes:
Después de la exposicn
Nunca
El punto de enfoque automático
se puede restablecer a la posición
central después de cada exposición.
Si necesita mantener el punto de
enfoque automático en una posición
especíca, seleccione “Nunca”.
Consulte la sección de la página
79 para obtener información más
detallada.
Ajustes de rango de escaneo
Para los objetivos que admitan esta
función (p.ej., XCD120Macro o
XCD135), puede elegir entre:
Cerca
Lejos
Completo
Estos ajustes limitan el rango de
escaneo de enfoque para escanear
en modo AF. Si se selecciona Cerca
o Lejos, la velocidad de AF será más
rápida.
Continúa en la página siguiente.
110
Menú de Ajustes de la cámara Menú de Enfoque
Ajuste Tamaño del punto AF
Ajuste Restablecer el punto de enfoque
Ajuste Rango de escaneo
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
111
Al seleccionar el rango de escaneo
Lejos, se visualiza el icono de Lejos
(A)
.
Al seleccionar Cerca, se visualiza el
icono de Cerca
(B)
.
Vista en directo al seleccionar el ajuste Cerca
Vista en directo al seleccionar el ajuste Lejos
A
B
111
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
112
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA > ENFOQUE
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de
enfoque.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Enfoque manual
Ajustes de asistencia MF
Seleccione el modo de asistencia de
enfoque manual. Elija entre:
Focus Peaking
Consulte la página 78.
AutoZoom
La imagen de la vista en directo se
amplía al 50% o al 100% al girar el
anillo de enfoque. Consulte la página
77.
Ninguna
La asistencia de enfoque manual se
desactiva.
Ajustes del color de Focus Peaking
Seleccione el color de Focus Peaking
(enfoque máximo) que se va a utilizar.
Puede elegir entre:
Naranja
Amarillo
Cian
Magenta
Vista en directo
Nivel de zoom
Seleccione
50%
o
100%
Controla el nivel de zoom cuando
toca dos veces la pantalla, presiona
el botón de estrella en el modo de
vista en directo o usa la función Auto
Zoom en enfoque manual.
Ajuste Asistencia MF
Ajuste de color de Focus Peaking
Ajuste Nivel de zoom
Sujeto/objeto desenfocado
Sujeto/objeto enfocado
112
Menú de Ajustes de la cámara Menú de Enfoque
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
113
AJUSTES DEL FLASH
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA >
FLASH
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes del
ash.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Ajustes de sincronización
Controla si el ash debe dispararse
al comienzo o al nal de la ex-
posición. Seleccione entre:
Normal
(comienzo de la exposición)
Posterior
(nal de la exposición)
Menú de Ajustes del ash
Ajustes de sincronización
Menú de Ajustes de la cámara
113
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
114
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA
CÁMARA > CONFIGURACIÓN
1 Presione el icono de cámara en la
pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la
cámara.
3 Seleccione el menú de Ajustes de
conguración.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Límites ISO automáticos
Ajustes de máximos
Establece el ISO máximo permitido
para la función Auto ISO.
Ajustes de mínimos
Establece el ISO mínimo permitido
para la función Auto ISO.
Objetivo
Ajuste de apertura máxima
Seleccione si el objetivo utilizará
una apertura totalmente abierta y
redonda en el ajuste máximo. Una
apertura redonda creará un aspecto
más suave para las áreas desenfoca-
das. Para algunos objetivos, p.ej., el
XCD90, esto puede causar una muy
leve sobreexposición.
Normal
Ajuste estándar. Minimiza el riesgo
de reexiones internas.
Completo
Selecciona una apertura totalmente
abierta y redonda. Solo para los
objetivos XCD.
Continúa en la página siguiente.
AJUSTES DE CONFIGURACN DE LA CÁMARA
Menú de Ajustes de la cámara Menú de Conguración
Detalle de imagen con ajuste
Completo
Detalle de imagen con ajuste
Normal
Menú de Ajustes de apertura máxima
Normal
Completo
114
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
115
Menú de Conguración
Modo B/T
Ajuste de mostrar modo B/T
Los modos B y T están disponibles
en la lista de velocidades de
obturación si la casilla está marcada.
Calicación de imagen
Calicación de imagen
Si se marca esta casilla de veri-
cación, el botón de estrella se utiliza
para calicar imágenes en el modo
de exploración. Consulte la página
página 89.
Ajuste de tiempo de B/T disponible
Ajuste de tiempo de B/T no disponible
Menú de Ajustes de la cámara
115
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
116
8.2 MENÚ DE AJUSTES DE VÍDEO
Menú principal
Icono de vídeo
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE VÍDEO
1 Pulse el icono de vídeo en la pantalla
ctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de
deo.
3 Seleccione un ajuste de vídeo.
Arrastre la pantalla a la derecha o pulse
el botón Menú/SALIR para volver al
Menú principal.
CALIDAD
Resolución
Ajuste de la resolución de la calidad de
deo.
Seleccione entre:
2.7K (2720×1530píxeles)
Full HD (1920×1080píxeles)
La velocidad de fotogramas es 29.97fps.
Encontrará más información en la
página 90.
VISTA EN DIRECTO
Superposición de información
Selecciona la superposición de infor-
mación correspondiente a la pantalla
de vista en directo de vídeo. Seleccione
entre:
Ninguna.
Cuadrícula.
Muestra una cuadrícula
de1/3 en la pantalla de la vista en
directo de vídeo.
Menú de Ajustes de vídeo Ajustes de la calidad de vídeo
Ajuste de resolución
Ajuste de la superposición de información
Ajustes de la vista en directo
Pantalla de vista en directo de vídeo con cuadrícula activada
116
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
117117
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Menú de Ajustes de vídeo
Nota:
Se puede alternar la activación y la
desactivación de las superposiciones de
información presionando el botón de
rectángulo mientras se está en la vista
en directo de vídeo.
Nota:
La grabación de vídeo noes posible
mientras la cámara esté en modo de
anclaje.
AUDIO
Ajustes de audio
Ajustes del nivel de audio
Externo
. Selecciona el nivel de
grabación correspondiente al
micrófono externo.
Seleccione entre:
+12dB, +6dB, Normal, −6dB,
12dB, −18dB o Silencio.
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
118
Menú principal
8.3 MENÚ DE CONFIGURACIÓN GENERAL
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Menú de Conguración general
Menú de Ajustes de conectividad
118
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
119
Menú de Ajustes de conectividad
AJUSTES DE CONECTIVIDAD
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN GENERAL > CONECTIVIDAD
1 Pulse el icono de Conguración general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración general.
3 Seleccione el menú de Ajustes de Conectividad.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Ajustes de USB
Modo de anclaje
Seleccione Mac/PC o iOS.
Si la cámara está conectada a través de USB a un dispositivo iOS, seleccione
iOS
. Para la conexión a un ordenador, seleccione
Mac/PC
.
Ajustes inalámbricos
Wi
Seleccione
Activar
o
Desactivar
.
Modo
Seleccione entre
2.4GHz
y
5GHz
.
SSID
La identidad de la cámara en la red inalámbrica. Consulte la página 97 y la
página 98 para obtener más información sobre opciones de conexión.
Contraseña
Use esta contraseña para conectarse a la cámara a través de Wi.
Cambiar la contraseña
Pulse este botón para generar una nueva contraseña.
Eliminar dispositivos emparejados
Elimina todos los dispositivos que se han emparejado a través de Bluetooth
con nes de conexión automática con la aplicación PhocusMobile2. El
número que gura entre corchetes representa el número actual de disposi-
tivos emparejados. Si el botón está atenuado, nose ha emparejado ningún
dispositivo. Presione Eliminar (botón de rectángulo, ) para conrmar, o Salir
(botónX, ) para volver sin eliminar ningún dispositivo.
Nota:
El tiempo de espera en pantalla aumentará temporalmente a 60 segundos
al habilitar la conexión Wi. Si el usuario toca la pantalla o pulsa cualquier
tecla durante este tiempo de espera de 60s, el tiempo de espera en pantalla
retorna al valor normal.
Nota:
Algunas regiones no admiten Wi de 5GHz.
Nota:
Algunas regiones no admiten Wi.
Cuadro de diálogo de eliminación
de dispositivos emparejados
119
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
120
Menú de Conguración general
PANTALLA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > PANTALLA
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Pantalla.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
1
1
1
Brillo
Controla el brillo general de la pan-
talla trasera. Deslice el punto blanco
hacia la izquierda para oscurecer
la pantalla o hacia la derecha para
hacerla más brillante.
Pantalla apagada
Seleccione el tiempo que estará
activa la pantalla trasera.
Elija entre:
5s, 10s, 20s, 30s, 1min, 2min o
3min.
Menú de Ajustes de pantalla
Ajuste Pantalla apagada
120
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
Nota:
Se puede forzar la entrada de la cámara
en modo de espera para ahorrar batería
manteniendo presionado el botón de
menú y presionando brevemente el
botón de encendido/apagado.
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
121
Nota:
Cuando utilice la cámara con un ash, la
simulación de la exposición no mostrará
un resultado correcto. Por ejemplo, si ha
congurado la apertura y el obturador
para que se adapten a una toma con
ash en interiores, normalmente la
simulación de la exposición muestra
una imagen demasiado oscura en
el modo de vista en directo. Se re-
comienda desactivar la simulación de la
exposición antes de comenzar a tomar
fotos con un ash.
Nota:
Cuando el enfoque automático está
activo y se analiza el contenido de la
toma, la simulación de la exposición se
desactiva para permitir que el sistema
de enfoque automático funcione
en condiciones óptimas. Cuando el
proceso de enfoque automático está
listo, la simulación de la exposición
vuelve a activarse automáticamente.
Nota:
Si la simulación de la exposición está
activa y los ajustes de exposición se
establecieron en sobreexposición muy
alta o subexposición muy baja para las
condiciones de luz reales, la Vista en
directo muestra una imagen muy clara
o muy oscura. En casos extremos, da
como resultado una imagen blanca
completamente sobreexpuesta o una
imagen negra completamente subex-
puesta. En estos casos, puede usar la
escala de equilibrio, abajo a la izquierda
en el modo de vista en directo, mientras
modica los ajustes de exposición a n
de mantener la exposición deseada.
VISTA EN DIRECTO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > VISTA EN VIVO
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Vista en
directo.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
1
1
1
Simulación de la exposicn
A/S/P/FullAuto
Si se marca esta casilla, la pantalla
simula el aspecto que tendrá
la imagen denitiva. Si no está
marcada, los ajustes de exposición
no afectarán al brillo.
M
Marque esta casilla para usar la
simulación de la exposición en
modo manual. El brillo de la pantalla
reeja los ajustes de apertura,
velocidad de obturación eISO.
Menú de Ajustes de vista en directo
Menú de Conguración general
121
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
122
VISTA PREVIA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > VISTA PREVIA
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Vista previa.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
1
1
1
Mostrar vista previa
Marque esta casilla para mostrar una
vista previa en la pantalla trasera
después de cada exposición.
Advertencia de sobreexposición
Al marcar esta casilla, las áreas
cercanas a la sobreexposición en la
imagen de vista previa alternarán
entre blanco y negro.
Menú de Conguración general Menú de Ajustes de vista previa
122
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
123
Menú de Conguración general
TOQUE
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > TOQUE
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Toque.
Arrastre el dedo hacia a la derecha
en la pantalla o presione el botón de
menú para volver al menú principal.
1
1
1
Panel táctil para pantalla
Mover el punto AF
Si se marca, se puede mover el
punto de AF en la pantalla trasera
tocando la nueva ubicación.
Menú de Ajustes de toque
123
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
124
ALMACENAMIENTO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > ALMACENAMIENTO
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Almacenam-
iento.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
1
Ajustes del menú de Almacenamiento
Formatear tarjeta
FormatearSD1 o FormatearSD2.
Destino de las imágenes
Seleccione la ranura primaria:
SD1
o
SD2
.
Uso de la ranura secundaria
Seleccione entre:
Desbordamiento
o
Copia de
seguridad (imágenes).
Si se selecciona Desbordamiento, la
cámara cambiará automáticamente a la
tarjeta secundaria cuando la primaria
esté llena.
Si se selecciona Copia de seguridad, la
cámara guardará la imagen en ambas
tarjetas (RAW y RAW + JPG). Nose hace
copia de seguridad de los archivos de
deo.
Nota:
Si se selecciona Copia de seguridad y
no hay una segunda tarjeta insertada, la
cámara se bloqueará para exposiciones.
Si se intenta realizar una exposición, se
visualiza un mensaje de información. La
pantalla de control muestra, en lugar de
las fotograas restantes, el icono que
indica que falta la copia de seguridad.
Ajustes de Control de velocidad
Si se marca esta casilla, la cámara
verica la velocidad de la tarjeta
durante el encendido y muestra un
cuadro de diálogo si se detecta que la
tarjeta funciona con lentitud.
Menú de Conguración general
Menú de Ajustes de almacenamiento
Diálogo de destino de la imagen
Diálogo de uso de la ranura secundaria
Pantalla de control, error de copia de
seguridad
Mensaje informativo
Velocidad
Tras 10exposiciones, se muestra un
valor de velocidad correspondiente a la
tarjetaSD activa.
124
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
125
CÓMO FORMATEAR UNA
TARJETA DE MEMORIA
1 Seleccione la tarjeta que desea
formatear,
SD1
o
SD2
, en el menú de
Almacenamiento.
2 Aparece el cuadro de diálogo
Formatear tarjeta.
3 Para conrmar, seleccione
Formatear presionando el botón de
rectángulo.
4 Para salir sin formatear, presione el
botónX.
Menú de Ajustes de almacenamiento
Diálogo de formateo de SD1
Menú de Conguración general
125
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
126
Menú de Conguración general
Menú de Ajustes de sonido
Menú de Ajustes de volumen
SONIDO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SONIDO
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Sonido.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
1
1
Volumen
Elija entre:
Apagado, Bajo, Medio o Alto
Resultado AF
Si se marca esta casilla, un sonido
indicará un ajuste de AF nalizado.
Según el AF sea correcto o no,
la cámara reproducirá diferentes
sonidos.
126
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
127
Menú de Conguración general
Menú de Ajustes de fecha y hora
Ajuste de año Ajuste de mes
Ajuste de hora
Ajuste de día
Ajuste de minutos
FECHA Y HORA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > FECHA Y HORA
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Fecha y hora.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
1
1
Ajustes del menú de Fecha y hora
Fecha
Para jar la fecha, cambie el año,
el mes y el día mediante los menús
emergentes.
Hora
Cambie la hora y los minutos
mediante los menús emergentes.
127
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
128
Menú de Conguración general
ALIMENTACIÓN
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > ALIMENTACIÓN
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Alimentac-
ión.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
1
1
Ajustes de alimentación
Apagado
Establece el tiempo antes de que
la cámara se apague automática-
mente.
Elija entre:
5min, 10min, 30min o Nunca.
Apagado con anclaje por cable
Establece el tiempo antes de que la
cámara se apague automáticamente
cuando está conectada a un
ordenador.
Elija entre:
5min, 10min, 30min o Nunca.
Alimentación desde USB de
ordenador
Si se marca, la cámara se alimenta
desde el dispositivo USB. Esto se
indica con un símbolo
(A)
junto a la
batería en la pantalla de control y en
la pantalla de vista en directo.
Pantalla de control
Ajuste Mostrar porcentaje de
batería
Cuando se marca la casilla, se
muestra un valor aproximado del
nivel de carga de la batería en
porcentaje junto al icono de batería.
Nota:
La cámara solo se alimentará
parcialmente desde el USB. Todavía
se requiere una batería de cámara
cargada.
Se muestra el valor porcentual de
batería
No se muestra el valor porcentual de
batería
Indicación de alimentación USB activa.
Menú de Ajustes de alimentación
Nota:
Solo se admite alimentación desde un
dispositivo huésped USB.
128
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
129
Nivel de burbuja cuando la cámara es
alineada
Nivel de burbuja cuando la cámara es
algo inclinada a la derecha y más hacia
abajo
Cámara inclinada hacia la izquierda.
Cámara inclinada hacia arriba.
Cámara alineada horizontal y verticalmente.
Cámara alineada verticalmente.
Cámara inclinada hacia la derecha.
Cámara inclinada hacia abajo.
Menú de Conguración general
NIVEL DE BURBUJA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > NIVEL DE BURBUJA
La cámara lleva incorporado un acel-
erómetro. El acelerómetro sirve para
medir la inclinación de la cámara con
relación al eje horizontal (A) y al vertical
(B).
Cómo alinear la cámara con el nivel de
burbuja
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Pulse el icono de Conguración
general: nivel de burbuja.
4 Ajuste la inclinación de la cámara
a izquierda/derecha y arriba/abajo
hasta colocar el círculo blanco en el
centro y cambie a verde.
Nota:
En la vista en directo, presione el botón
de rectángulo hasta que se visualice la
superposición del nivel de burbuja.
129
B A
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
130
CALIBRAR EL NIVEL DE
BURBUJA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > NIVEL DE BURBUJA
El nivel de burbuja se puede jar en el
modo de fábrica o en el modo de usuario.
En el modo de usuario, este puede calibrar
el nivel de burbuja. Esto podría usarse
para volver a una posición de cámara
especíca. En el modo de fábrica, se utiliza
la calibración de fábrica.
Modo de fábrica.
Modo de usuario.
mo calibrar el nivel de burbuja
1 Pulse el icono de Conguración gener-
al en la pantalla del menú principal.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Pulse el icono de Conguración
general: nivel de burbuja.
4 Pulse el icono ubicado en la esquina
superior izquierda
(A)
.
5 Aparecerá el cuadro de diálogo del
nivel de burbuja.
6 Alinee la cámara con cuidado horizon-
tal y verticalmente.
7 Pulse Calibrar
(B)
.
8 Los dos círculos blancos se trasladarán
a su posición central. Cuando estén en
su posición central, cambiarán a color
verde.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la
pantalla o presione el botón de menú para
volver al menú principal.
Cómo restablecer el nivel de burbuja a
la calibración de fábrica
1 Pulse el icono de Conguración gener-
al en la pantalla del menú principal.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Pulse el icono de Conguración
general: nivel de burbuja.
4 Pulse el icono ubicado en la esquina
superior izquierda
(A)
.
5 Aparecerá el cuadro de diálogo del
nivel de burbuja.
6 Pulse el icono de ajustes de fábrica
(C)
.
7 Aparecerá el icono de ajustes de
brica (D) y el nivel de burbuja se
restaurará a los valores de calibración
de fábrica.
Nota:
La calibración que se almacena en
el modo de usuario se conserva hasta que
sea modicada.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
130
Nivel de burbuja calibrado por el
usuario
Menú de Conguración general Nivel de burbuja cuando la cámara es
alineada
Nivel de burbuja cuando la cámara es
algo inclinada a la derecha y más hacia
abajo
A
B
C
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
D
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
131
Menú de Conguración general
IDIOMA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > IDIOMA
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Idioma.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
mo cambiar de idioma
1 Presione el botón de menú.
2 Acceda a Conguración general.
3 Vaya a Idioma.
4 Seleccione el idioma.
5 Toque el idioma
(A)
y seleccione otro
idioma de entre los de la lista.
6 Para salir sin cambiar el idioma,
toque fuera del menú emergente
(B)
.
Idiomas disponibles:
Inglés
Español
Francés
Alemán
Italiano
Sueco
Ruso
Chino
Japonés
Coreano
Nota:
Si el rmware de la cámara se ha con-
gurado en un idioma que noentiende,
consulte la página 143 para encontrar
una solución.
Menú de Idioma
Ajuste de idioma
131
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
B
A
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
132
Menú de Conguración general
SERVICIO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Pulse el icono de servicio de
Conguración general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Ajustes del menú de Servicio
Actualización de rmware
Localice el archivo de rmware en la
tarjeta SD. Consulte la página 133.
Registro de datos
Presione
Guardar en tarjeta
para
guardar los datos de registro en
forma de archivo en la tarjeta activa.
Consulte la página 135.
Conguración por defecto
Restablecer todos los ajustes.
Consulte la página 136.
Contador de archivos
Restablecer el contador de archivos.
Consulte la página 137.
Menú de Servicio
132
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
133
ACTUALIZACIÓN DE
FIRMWARE
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO > BUSCAR
ACTUALIZACIONES
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Servicio.
4 Pulse el botón Buscar actualiza-
ciones.
5 La cámara comprobará si las tarjetas
insertadas contienen archivos de
actualización.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Procedimiento de actualización del
rmware
1 Descargue la última versión del
rmware en el sitio web www.
hasselblad.com.
2 Guarde el archivo de rmware en
una tarjetaSD.
3 Inserte la tarjetaSD en la cámara.
4 Seleccione Ajustes generales en el
menú principal.
5 Pulse Servicio/Actualizar rmware/
Buscar actualizaciones.
6 Asegúrese de que el nombre de
archivo del rmware y el número
de rmware se corresponden con
el archivo de la última versión del
rmware que ha descargado.
7 Pulse Actualizar.
8 Seleccione Actualizar en el cuadro
de diálogo de conrmación de la
actualización para iniciar la actual-
ización del rmware.
9 Durante la actualización, se muestra
el texto “Actualización en progreso
en la pantalla de la cámara.
10 No apague la cámara durante la
actualización.
11 La actualización suele durar varios
minutos.
12 Al nalizar la actualización, aparece
el siguiente texto:Actualización
terminada”.
13 La nueva versión del rmware ya se
ha instalado en la cámara y está lista
para su uso.
Cuadro de diálogo de búsqueda de
actualizaciones
No hay archivos de actualización de
rmware disponibles en la tarjetaSD
Cuadro de diálogo de conrmación de
actualización
Menú de Servicio
Menú de Conguración general
133
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
134
Menú de Servicio
Menú de Conguración general
ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE DEL OBJETIVO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO > BUSCAR
ACTUALIZACIONES
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Servicio.
4 Pulse el botón Buscar actualiza-
ciones.
5 La cámara comprobará si las tarjetas
insertadas contienen archivos de
actualización.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Procedimiento de actualización de
rmware del objetivo
1 Acople el objetivo a la cámara.
2 Descargue el rmware más reciente
del objetivo XCD desde www.
hasselblad.com.
3 Guarde el archivo de rmware en
una tarjetaSD.
4 Inserte la tarjetaSD en la cámara.
5 Seleccione Ajustes generales en el
menú principal.
6 Pulse Servicio/Actualizar rmware/
Buscar actualizaciones.
7 Asegúrese de que el nombre de
archivo del rmware y el número
de rmware se corresponden con
el archivo de la última versión del
rmware que ha descargado.
8 Pulse Actualizar.
9 Seleccione Actualizar en el cuadro
de diálogo de conrmación de la
actualización para iniciar la actual-
ización del rmware del objetivo.
10 Durante la actualización, se muestra
el texto “Actualización en progreso
en la pantalla de la cámara.
11 No apague la cámara durante la
actualización.
12 La actualización suele durar varios
minutos.
13 Al nalizar la actualización, aparece
el siguiente texto:
Actualización completada”.
14 La nueva versión del rmware del
objetivo ya se ha instalado en la
cámara y está lista para su uso.
Cuadro de diálogo de conrmación de
actualización
No hay archivos de actualización de
rmware disponibles en la tarjetaSD
Cuadro de diálogo de búsqueda de
actualizaciones
134
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
135
Menú de Servicio
Menú de Conguración general
REGISTRO DE DATOS
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO > BUSCAR ACTU-
ALIZACIONES
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Servicio.
4 Pulse el botón
Buscar actualiza-
ciones
.
5 La cámara comprobará si las tarjetas
insertadas contienen archivos de
actualización.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Conguracn del registro de datos
Guardar en tarjeta
Guarda el contenido de la memoria de
registro de datos de la cámara en la
tarjetaSD.
Eliminar de la cámara
Borra el contenido de la memoria de
registro de datos de la cámara.
Cómo guardar el registro de datos:
1 Pulse MENÚ.
2 Toque el icono de conguración
general.
3 Acceda a Servicio.
4 Vaya a Registro de datos.
5 Presione el botón
Guardar en tarjeta
para guardar el archivo de registro en
la tarjeta activa.
6 Presione el botón de menú para salir.
mo eliminar el registro de datos:
1 Presione el botón de menú.
2 Toque el icono de conguración
general.
3 Acceda a Servicio.
4 Vaya a Registro de datos.
5 Pulse el botón
Eliminar de la cámara
.
6 En el cuadro de diálogo de conr-
mación, presione Borrar (botón de
rectángulo).
7 Presione el botón de menú para salir.
Guardar Registro de datos
Cuadro de diálogo de conrmación de
eliminación del registro de datos
135
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
136
Menú de Servicio
Menú de Conguración general
CONFIGURACIÓN POR
DEFECTO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO > CONFIGURA-
CIÓN POR DEFECTO
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Servicio.
4 Pulse el botón
Buscar actualiza-
ciones
.
5 La cámara comprobará si las tarjetas
insertadas contienen archivos de
actualización.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Cómo restablecer todos los ajustes a
la conguracn por defecto:
1 Presione el botón de menú.
2 Toque el icono de conguración
general.
3 Acceda a Servicio.
1 Presione “Restablecer todos los
ajustes”.
2 Aparece el cuadro de diálogo de
conrmación de restablecimiento de
todos los ajustes.
3 Seleccione Restaurar para resta-
blecer todos los ajustes.
4 Tras la conrmación, todos los
ajustes se restablecerán a los valores
predeterminados.
Nota:
Seleccione Salir para salir sin restaurar.
Cuadro de diálogo de restablecimiento
de todos los ajustes
136
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
137
Menú de Servicio
Menú de Conguración general
RESTABLECER EL CONTADOR
DE ARCHIVOS
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO > CONTADOR
DE ARCHIVOS
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de Servicio.
4 Seleccione
Restaurar
bajo Contador
de archivos.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Cómo restablecer el contador de
archivos:
1 Presione el botón de menú.
2 Toque el icono de conguración
general.
3 Acceda a Servicio.
1 En Contador de archivos, seleccione
restaurar. Aparecerá un diálogo
solicitando conrmación.
2 Pulse OK.
3 Tras la conrmación, el contador
de archivos se reinicia y la siguiente
imagen capturada (o grabación
de vídeo) se numera como
“B00000001.
4 Si la carpeta actual de la tarjeta de
memoria noestá vacía al efectuar
un restablecimiento, se crea otra
carpeta en la tarjeta. Esto se hace
para evitar la posibilidad de que dos
imágenes capturadas se etiqueten
con el mismo nombre y número de
archivo.
Nota:
Se crea otra carpeta si hay imágenes
presentes en cualquiera de las
tarjetas de memoriaSD activas que es
insertada.
Cuadro de diálogo de restablecimiento
del contador de archivos
Diálogo de conrmación
137
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
CONFIGURACIÓN
www.hasselblad.comCONTENIDO
138
Menú de Conguración general
ACERCA DE
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > ACERCA DE
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Presione el icono de Acerca de.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de me
para volver al menú principal.
Ajustes del menú Acerca de
ModeloCFV
Nombre de modelo del respaldo
digitalCFV.
FirmwareCFV
Versión de rmware instalada en el
respaldo digitalCFV. Aquí podrá
comprobar si tiene la última versión
del rmware (se puede descargar en
el sitio web de Hasselblad).
Firmware 907X
Versión de rmware instalada en el
cuerpo de cámara907X.
Firmware del objetivo
Muestra la versión del rmware que
tiene instalada el objetivo acoplado.
Número de serie
Número de serie del respaldo
digitalCFVII.
Licencias
Muestra las licencias disponibles.
Toque cada línea para obtener más
información.
Uso
Muestra el número total de
exposiciones del objetivo montado
actualmente. En el ejemplo de la
derecha,1603.
Menú Acerca de
Diálogo de licencias
Diálogo de uso
138
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
9 ACCESORIOS
www.hasselblad.com
140
ACCESORIOS
CONTENIDO
ADAPTADOR PARA OBJETIVOS XH
CP.QT.00000290.01
El adaptador para objetivosXH se puede usar para montar un
objetivoHC oHCD en la cámara907X50C.
El adaptador para objetivosXH amplía las opciones de elección
de objetivos al incluir los 12objetivosHC/HCD del sistemaH
y accesorios, como un convertidor macro y tres tubos de
extensión.
La gama de objetivos HC/HCD incluye un gran angular de
24mm, un teleobjetivo de 300mm y un f2.2 de 100mm que
proporciona una profundidad de campo ultrana y un precioso
efecto de desenfoque Bokeh.
Nota:
La cámara907X50C es actualmente compatible con el ad-
aptador para objetivosXH con enfoque automático para todos
los objetivosHC/HCD, excepto elHC120Macro. También se
pueden utilizar convertidores y tubos de extensión con elAF.
Nota:
Solo los objetivos HC/HCD con versión de rmware 18.0.0 o
posterior pueden actualizarse para la funcionalidad AF. Los
objetivos con rmware más antiguo incorporan un hardware
más antiguo y no es posible actualizarlos con este rmware.
Solo pueden usarse en modo de enfoque manual.
ADAPTADOR PARA OBJETIVOS XV
CP.HB.00000241.01
El adaptador para objetivosXV se usa para acoplar objetivos
del sistemaV de Hasselblad a la cámara907X50C. Es compati-
ble con todos los objetivos del sistemaV (C, CF, CFi, CFE, CB, F
yFE).
Nota:
Para ello es preciso activar la función de obturador electrónico
de la cámara. Encontrará más información en la página 103.
Nota:
Puede usar Focus Peaking (enfoque máximo) o acercar al 100%
para facilitar el enfoque manual.
Nota:
Las correcciones de objetivo para objetivos del sistema V están
disponibles con la versión Phocus 3.4 o posterior. Tenga en
cuenta que han de seleccionarse manualmente.
Para acceder a una lista completa de accesorios, consulte
https://www.hasselblad.com/x-system-accessories/.
140
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
www.hasselblad.com
141
ACCESORIOS
CONTENIDO
ANILLO DE MONTAJE EN TRÍPODE DE 75 MM
CP.HB.00000217.01
El anillo de montaje en trípode se ha concebido pensando en los
adaptadores para objetivosXH/XV y en el ConvertidorX1.7 y
proporciona compatibilidad adicional al usar objetivosHC/HCD
o del sistemaV largos o pesados. El anillo de montaje en trípode
puede instalarse en roscas de trípode de 1/4 "y 3/8" o en la placa
de acoplamiento rápido Hasselblad H.
ADAPTADOR PARA OBJETIVOS XPAN
CP.HB.00000036.01
El adaptador para objetivos XPan se usa para acoplar objetivos
diseñados para la cámara XPan. Objetivos XPan: 5,6/30mm,
4/45mm y 4/90mm.
Nota:
Los objetivos XPan no disponen de obturador incorporado. En
consecuencia, solo se pueden utilizar cuando se ha activado el
obturador electrónico de la cámara. Encontrará más información
en la página 103.
Nota:
Puede usar Focus Peaking (enfoque máximo) o acercar al 100%
para facilitar el enfoque manual.
CABLE DE DISPARO X
CP.HB.00000242.01
El cable de disparo Hasselblad Release Cord X permite el
control remoto del obturador, lo que ayuda a evitar sacudidas
o vibraciones. Consiste en un cable duradero revestido en
tela de 90cm (36pulgadas) de longitud que se conecta a la
entrada de micrófono de la cámara907X50C y su sencillo
funcionamiento con un único botón permite a los fotógrafos
minimizar las vibraciones al disparar. Su construcción metálica
de larga duración, junto con su diseño delgado y ergonómico se
adapta cómodamente a la mano. El cable disparo Hasselblad X
se entrega junto con una pequeña bolsa de cuero.
ESTACIÓN DE CARGA DE BATERÍAS
CP.HB.00000397.01 (EMEA)
CP.HB.00000395.01 (Reino Unido)
CP.HB.00000392.01 (Norteamérica/Japón)
CP.HB.00000396.01 (China)
CP.HB.00000393.01 (Corea del Sur)
CP.HB.00000394.01 (Australia/Nueva Zelanda)
La estación de carga Hasselblad simplica el proceso de carga
de la batería e incluye dos ranuras para carga simultánea de 2
baterías. Un conector USB tipo C admite alimentación desde
la red eléctrica a través de una fuente de alimentación incluida
o desde baterías USB externas convencionales (se vende por
separado). Los indicadores led delanteros indican el estado y la
capacidad durante la carga; los usuarios pueden usar también la
estación de carga para vericar el nivel de una batería simple-
mente insertándola y pulsando un único botón.
141
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
10 ANEXO
143
ANEXO
www.hasselblad.comCONTENIDO
10.1 CAMBIO DE IDIOMA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURA-
CIÓN GENERAL > IDIOMA
1 Pulse el icono de Conguración
general en la pantalla táctil
(B)
.
1 Aparece el menú de Congura-
ción general.
2 Vaya al elemento de me
que tiene un icono de globo
terráqueo .
3 Toque el texto que hay a la
derecha
(A)
.
4 Desplácese hacia abajo para
seleccionar su idioma.
Arrastre el dedo hacia la derecha
en la pantalla o presione el botón
de menú/SALIR para volver al menú
principal.
Menú de Conguración general
Menú de Idioma
Ajuste de idioma
A
GUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
B
144
ANEXO
www.hasselblad.comCONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
10.2 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL SENSOR
¡Precaución!
Tenga cuidado al conectar y desconectar los componentes de
la cámara; de este modo evitará que se dañen las conexiones
del bus de datos.
¡Precaución!
Al quitar el objetivo, procure que no entren cuerpos extraños
por la abertura de la cámara. La apertura de la cámara es muy
sensible; de este modo evitará que se dañe el equipo.
Retirar el objetivo y limpiar el sensor
1 Quite el cable USB3 si está conectado.
1 Mantenga pulsado el botón de liberación del objetivo.
2 Gire el objetivo en sentido antihorario.
3 Retire el objetivo.
4 Limpie con cuidado la supercie exterior del ltro IR con
aire comprimido limpio.
¡Precaución!
Si utiliza aire comprimido para limpiar el cristal del ltroIR, lea
las instrucciones con detenimiento antes de hacerlo; de este
modo evitará que se dañe el ltro.
Si el aire comprimido no ha podido solucionar el problema y
aún observa puntos en las imágenes, puede que haya todavía
polvo en el interior del ltro IR o en el propio sensor CMOS;
póngase en contacto con su distribuidor Hasselblad.
¡Precaución!
No intente quitar el ltro IR de cristal de la parte frontal del
sensor (para quitarle el polvo u otra cosa), Podría dañar el
equipo.
10.3 LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE
CRISTAL DEL OBJETIVO
ELIMINACN DEL POLVO
¡Precaución!
No toque la supercie de cristal con los dedos, ya que podría
dañar el equipo.
Si observa polvo en el cristal del objetivo, haga lo siguiente:
1 Limpie el polvo con un soplador de aire.
1 Si no se resuelve el problema, pruebe a quitar el polvo con
un pincel suave para objetivos.
ELIMINACN DE MANCHAS
¡Precaución!
No toque la supercie de cristal con los dedos, ya que podría
dañar el equipo.
Si observa manchas en el cristal del objetivo, haga lo
siguiente:
1 Si no está seguro de cómo eliminar la mancha, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado Hasselblad
de su zona.
2 Limpie el cristal del objetivo con una solución limpiadora
de objetivos de calidad y un pañuelo de papel.
145
ANEXO
www.hasselblad.comCONTENIDOGUÍA DEL USUARIO de la cámara907X50C
10.4 MENSAJES DE ERROR
Si aparece un mensaje de error
1 Retire los componentes de la cámara.
1 Vuelva a colocar los componentes en la cámara.
Si el mensaje de error continúa
1 Quite la batería.
2 Espere 10 segundos.
3 Coloque de nuevo la batería.
Se reiniciará el procesador de la cámara.
Si el mensaje de error continúa
1 Anote el mensaje de error.
4 Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Hasselblad más cercano.
10.5 INFORMACN RELATIVA A LA
GUÍA DEL USUARIO
El contenido de esta guía del usuario se proporciona
únicamente con nes informativos. La información, imágenes
y fotos 3D de los productos están sujetas a cambios sin previo
aviso y no deben interpretarse como un compromiso de
Victor Hasselblad AB.
ACTUALIZACIONES
Esta guía del usuario se actualiza periódicamente. Consulte
la última versión en el sitio web www.hasselblad.com. Si
usted es usuario registrado, recibirá noticaciones por correo
electrónico cada vez que se publique una nueva versión.
IMÁGENES DE PRODUCTOS EN 3D
Las imágenes de productos que se recogen en esta guía del
usuario nose han tomado con una cámara Hasselblad. Se
han realizado en 3D para su visualización. Se han utilizado
con nes exclusivamente ilustrativos y nopretenden ser una
muestra de la calidad de imagen que se obtiene con las
cámaras Hasselblad.
MARCAS COMERCIALES
Hasselblad, Phocus, PhocusMobile y PhocusMobile2 son
marcas comerciales de VictorHasselbladAB.
Adobe y AdobePhotoshop son marcas comerciales de
AdobeSystems,Inc. Macintosh, MacOS, iPhone®, iPad® y
iPodTouch® son marcas comerciales de Apple.
Helicon Focus es una marca comercial de HeliconSoft.
Sandisk, Panasonic, Toshiba y Sony son marcas comerciales
de sus respectivas sociedades.
COPYRIGHT
La totalidad del texto de esta guía del usuario está sujeta a
copyright ©VictorHasselbladAB
Todas las imágenes de esta guía del usuario que noestén
acreditadas a un fotógrafo especo están sujetas a
copyright©VictorHasselbladAB. Se probe reproducir
o reutilizar el texto o partes del mismo de este manual sin
permiso expreso por escrito de Víctor Hasselblad AB.
Asimismo, se prohíbe reproducir o reutilizar las imágenes de
esta Guía del usuario sin permiso expreso por escrito de los
fotógrafos que ostentan los derechos.
Victor Hasselblad AB declinan toda responsabilidad por
cualesquiera errores o imprecisiones que pueda contener
esta Guía del usuario.
VictorHasselbladAB noasume responsabilidad alguna por
cualesquiera daños o perjuicios que puedan producirse
durante el uso del software o los productos de Hasselblad o
como resultado del mismo.
Copyright © 2020 Victor Hasselblad AB. Reservados todos los
derechos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Hasselblad 907X 50C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario