Hasselblad 907X Special Edition Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CFV II 50C
Guía del usuario
28/09/2020
1 INTRODUCCIÓN 6
1.1 CaracterísticasdelrespaldodigitalCFV 7
1.2 Elementos incluidos 9
1.3 EspecicacionestécnicasdelrespaldodigitalCFVII50C 10
1.4 Requisitos del sistema 11
1.5 Cámarasdemodelosmásantiguos:enfoque 11
1.6 Novedades de esta versión 11
1.7 Acercadeestaguíadelusuario 11
1.8 Glosario 12
1.9 Actualizacióndelrmwaredelacámara 12
1.10 Grácodeconectividad:obturadoresmecánicos 13
1.11 Grácodeconectividad:obturadorelectrónico 14
2 INICIO RÁPIDO 15
2.1 Iniciorápido 16
Firmware 16
Batería 16
TarjetaSD 16
Colocacióndelamáscaradepantalladeenfoque 16
2.2 Cargadelabatería 17
Cargadordelabatería 17
Cargadelabatería 17
CargadesdeelpuertoUSB 17
Advertenciadelabateríayapagadodelacámara 17
AcoplamientodelrespaldodigitalCFValacámara 18
Primera captura 19
VisualizacióndelaprimeracapturaenunordenadorouniPad/iPhone 20
3 SEGURIDAD 21
3.1 Seguridadyadvertencias 22
3.2 Precauciones 22
3.3 Eliminación 23
3.4 CumplimientonormativohomologadoporlaFCC 24
3.5 CumplimientonormativohomologadoporISEDCanada 24
4 PIEZAS Y CONTROLES 25
4.1 Piezas,componentes,botonesycontroles 26
4.2 Puertosyconexiones 30
Conexióndelash 30
4.3 Pantallatraseraypantallasdelrmware 31
Toque 31
Pantalladesplegable 31
Pantallasdelrmwaredisponibles 32
ÍNDICE
GUÍADELUSUARIODELRESPALDODIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
2
Pantalla del menú principal 33
Uso de accesos directos 33
Adicióndeaccesosdirectos 33
Eliminación de accesos directos 33
Reorganizacióndeaccesosdirectos 33
Pantalla de control 34
Navegaciónporlaspantallasdemenús 35
Exploracióndeimágenes 37
Exploracióndesuperposiciones 38
5 USO DEL RESPALDO DIGITAL CFV 39
5.1 Introducción 40
5.2 Ajustesbásicos 40
Balancedeblancos 42
5.3 Vistaendirecto 45
Iniciodelavistaendirecto 45
Cierredelavistaendirecto 45
5.4 Superposicionesdelavistaendirecto 46
5.5 Ajustesdelavistaendirecto 47
5.6 Enfoqueconelzoomdelavistaendirecto 48
5.7 EnfoqueconFocusPeaking(enfoquemáximo) 49
5.8 Exposicionesprolongadas 50
5.9 Tiempodeexposiciónenlosmetadatos 50
5.10 CFVconunacámaradelaserie500 51
Iniciodelavistaendirectoconunacámara500Co500C/M 51
Iniciodelavistaendirectoconcámaras501y503 51
Controlenremotodeunacámara503CWconunaunidadWinderCW52
5.11 CFVconunacámaradelaserie200o2000 53
Iniciodelavistaendirecto 53
5.12 CFVconunacámaradelaserieSWC 54
IniciodelavistaendirectoconunacámaraSWC 54
5.13 CFVconunacámaradelaserieEL 55
IniciodelavistaendirectoconunacámaraEL 55
5.14 CFVconunacámaradelaserieELD 56
IniciodelavistaendirectoconunacámaradelaserieELD 56
ControlenremotodeunacámaradelaserieEL 57
5.15 CFVconunacámaraconsincronizacióndelash 58
Iniciodelavistaendirectoconunacámaramedianteelajuste
Ninguno(Sincronizacióndelash) 58
5.16 CFVconunacámaraqueutilizaobturadorelectrónico 59
Iniciodelavistaendirectoconobturadorelectrónico 59
Ajustesadicionalesdelobturadorelectrónico 60
ExposicionesenmodoBymodoT 61
Ajustesdeltemporizador 63
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
3
ÍNDICE
Ajustesdelintervalo 64
Funcionamientodelintervalo 65
Ajustesdelaexposiciónenhorquillado 66
5.17 Trabajoconash 67
5.18 Calicacióndeimagen 69
Funcióndecalicación 69
5.19 Grabacióndevídeo 70
5.20 Reproduccióndevídeo 71
6 CONFIGURACIÓN 72
6.1 MenúdeAjustesdelacámara 73
Cuerpodelacámara 73
RecorteyOrientación 74
Calidad 77
Enfoque 78
Conguración 81
6.2 MenúdeAjustesdevídeo 82
6.3 MenúdeConguracióngeneral 84
Conectividad 84
Pantalla 86
Vistaprevia 87
Almacenamiento 88
Tarjetas de memoria recomendadas 88
Sonido 90
Fechayhora 91
Alimentación 93
Niveldeburbuja 95
Calibrarelniveldeburbuja 96
Idiomayunidades 97
Servicio 98
AjustesdeServicio:actualizacióndelrmware 99
AjustesdeServicio:guardarregistros 100
AjustesdeServicio:restablecimientodeajustes 101
AjustesdeServicio:restablecimientodelcontadordearchivos 102
Acercade 103
7 PHOCUS 104
7.1 DescripcióngeneraldePhocus 105
Phocus 105
CaracterísticasdePhocus 106
PhocusMobile2 107
7.2 Conexiónconunordenador 108
7.3 PhocusylosarchivosdecapturadeHasselblad 109
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
4
ÍNDICE
8 ACCESORIOS 110
8.1 Accesorios 111
Bateríarecargable 111
Estacióndecargadebaterías 111
Cabledeentradaparasincronizacióndelash 111
Cabledesalidaparasincronizacióndelash 111
CableparaexposiciónEL 112
Cableparaexposición503 112
CablededisparoX 112
9 ANEXO 113
9.1 Limpiarelltrodelsensor 114
9.2 Limpielasuperciedecristaldelalente 114
Eliminar el polvo 114
Eliminarmanchas 114
9.3 Cambiodeidioma 115
9.4 Mensajesdeerror 116
9.5 Informaciónrelativaalaguíadelusuariodelrespaldo
digitalCFVII50C 116
Actualizaciones 116
Imágenesdeproductosen3D 116
Marcascomerciales 116
Copyright 116
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
5
ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
7
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
1.1 CARACTERÍSTICAS DEL RESPALDO
DIGITAL CFV
Interfaz de pantalla táctil
La interfaz de usuario, de estilo “smartphone”, de la pantalla
táctil trasera de 3.2 pulgadas permite acceder rápidamente
y sin complicaciones a los ajustes de disparo del respaldo
digital, incluidos WB eISO. Además, existe la opción de
añadir un máximo de nueve iconos favoritos a la pantalla del
menú principal de modo que se pueda acceder directamente
a las funciones que se utilicen con mayor frecuencia.
Pantalla desplegable
La pantalla trasera se puede desplegar hacia arriba 90gra-
dos, de modo que la cámara se pueda utilizar con comodidad
en multitud de situaciones.
Vista en directo
La vista en directo, que está equipada con una velocidad de
fotogramas alta, asiste en el enfoque esencial de la imagen, lo
cual resulta de especial utilidad cuando el respaldo se utiliza
con una cámara de visión directa.
Dos ranuras para tarjetas SD
El respaldo digital presenta dos ranuras para tarjetas de
memoria compatibles conUHS-II y las utiliza simultáneamente
con nes de almacenamiento.
El respaldo digitalCFVII50C, con su sensor CMOS de medio formato de 50 megapixeles, se puede acoplar a las cámaras
clásicas pertenecientes al sistemaV de Hasselblad y a cámaras de visión directa provistas de una interfaz del sistemaV. Su
ergonomía se ha perfeccionado con respecto al modelo anterior gracias a una pantalla trasera táctil y reclinable y a una ranura
interna para la batería. Además, viene equipado con un sensorCMOS de formato medio de 50megapíxeles, que se ha calib-
rado especialmente para lograr un rendimiento óptimo y presenta una excelente profundidad de color. Le recordamos que en
esta guía del usuario el respaldo digitalCFVII50C se denomina “elCFV.
Batería interna
La batería, que es intercambiable y recargable, se ubica en
el interior detrás de la tapa de las tarjetasSD. Se logra así
mantener la racionalización del contorno y el diseño y se
suprime la necesidad de soportes en ángulo, cuyo uso era
necesario para el montaje de la batería con determinados
modelos. El tipo de batería es el mismo que el utilizado en las
cámaras del sistemaX de Hasselblad.
Compatibilidad con cámaras
Casi todas las cámaras del sistemaV de Hasselblad diseñadas
a partir de 1957 pueden funcionar sin cables, incluidos los
modelos siguientes:
500C, 500C/M, 501C, 503CX/CXi/CW/CWD
500 EL/EL/M/ELX, ELD
2000FC/FC/M/FCW, 2003FCW
201F, 202FA, 203FE, 205TCC, 205FCC
SWC/M, 903SWC, 905SWC
FlexBody y ArcBody
Todas las cámaras de visión directa y cámaras técnicas
provistas de interfaz con chasis del sistemaV
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
8
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
Conector USB 3 tipo C
La interfaz de USB3 posibilita una sencilla conectividad
gracias a los puertos de alta velocidad actuales y permite
simplicar y mejorar el disparo con conexión en modo de
anclaje alMac o alPC.
Entrada de audio
Para permitir la grabación de sonido de alta calidad, elCFV
tiene un puerto especíco de entrada de audio. Está
cómodamente ubicado bajo la tapa de protección, a lo
largo del borde inferior del panel de la pantalla trasera.
Opciones Wi
La función Wi del CFV utiliza las frecuencias 2.4 y 5GHz y
tiene la opción de establecer conexiones802.11b, g, n, a yac
(las dos últimas según la región).
Colores naturales y precisos
Proporcionan una reproducción cromática y tonal superuida.
Enorme rango dinámico de 14 pasos
Facilita que los detalles se conserven tanto en sombras
profundas como en luces brillantes. Además, permite la
composición de estupendas imágenesHDR a partir de un
número menor de capturas.
Sensor grande de 43.8 × 32.9 mm de 50 MP
Aporta a las imágenes una resolución incomparable y un nivel
de ruido bajo, con lo que se consigue una calidad impresion-
ante en las ampliaciones.
Profundidad de campo reducida
El mayor tamaño del sensor ofrece una profundidad de
campo de dimensiones más reducidas y una distancia focal
comparable a la de una cámara de fotograma completo
(FF). De este modo, los objetivos de Hasselblad permiten
distinguir con mayor sencillez el sujeto con respecto al fondo
y aportan un bokeh muy uido, lo cual conere a las imágenes
el “aspecto de formato medio”.
Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS)
HNCS (siglas en inglés de solución de colores naturales de
Hasselblad) ahorra tiempo y proporciona una alta calidad
cromática en algunos tonos de la piel y determinados tonos
de productos. Esta solución permite reproducir esos tonos de
manera automática y precisa.
Archivos JPEG y RAW
Los archivos JPEG están perlados con HNC, por lo que es
posible imprimir directamente desde una carpeta con una
calidad asombrosa. Los archivos RAW se conservan para sus
obras maestras denitivas.
Corrección óptica digital
La corrección óptica digital se aplica durante la fase de
edición de archivos y, mediante un modelo digital del
objetivo, elimina cualquier aberración cromática, distorsión
o pérdida de luz, por pequeña que sea (algo inherente a
cualquier objetivo en cualquier lugar).
Software de tratamiento de imágenes digitales
Phocus de Hasselblad
El software de tratamiento de imágenes Phocus de
Hasselblad es una aplicación de capturas, procesamiento y
gestión de archivos concebida principalmente para manipular
archivos3F de Hasselblad. La versión para escritorio se
suministra en el embalaje junto con el respaldo digital.
Phocus Mobile permite visualizar y controlar la cámara de
forma remota con y sin ordenador, por WIFI. PhocusMobile
puede descargarse gratuitamente de la AppStore de Apple
tanto para iPhone como para iPad.
Aplicación Phocus Mobile 2 de Hasselblad para
iOS
Edite las imágenes directamente de la cámara con
uniPadPro.
PhocusMobile2 permite la visualización y el control de forma
remota al fotograar en modo de anclaje (conexión Wi o por
cableUSB). PhocusMobile2 puede descargarse gratuita-
mente de la App Store de Apple para iPadPro. ElCFV noes
compatible con las versiones anteriores de PhocusMobile.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
9
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
1.2 ELEMENTOS INCLUIDOS
ElCFV se comercializa con los elementos siguientes.
Cable de entrada para
sincronización del ash
Máscara de pantalla de
enfoque
44×33mm
CableUSBC aC, 80cm CargadorUSB
Cable de salida para
sincronización del ash
Cable para exposiciónCW
Respaldo digital CFV II 50C
Tapa de protección de
la batería
Batería de 3400mAh
Tapa de protección de CFV
Guía de inicio
rápido
Contenido del
embalaje
Folleto de garantía
Descargo de
responsabilidad
y directrices de
seguridad
Tarjeta de registro
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
10
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
1.3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL RESPALDO DIGITAL CFV II 50C
Tipo de cámara Respaldo digital de formato medio disado para cámaras del sistemaV.
Estructura Aluminio mecanizado.
Tipo de sensor CMOS de 50megapíxeles (8272×6200píxeles, 5.3×5.3µm).
Dimensiones del sensor 43.8×32.9mm.
Tamaño de imágenes
Fijas: Promedio de 106MB para capturas 3FR RAW. JPEG: Hasta 22MB, TIFF de 8bits: 154MB.
Vídeo: 2.7K (2720×1530) y HD (1920×1080), máx. 29:59minutos/clip. El vídeo abarca toda la anchura del sensor en una
relación16:9.
Formato de archivo Hasselblad 3FR RAW, JPEG de tamaño completo. Vídeo: H.264 comprimido (29.97fps)
Denición del color 16bits; rango dinámico de 14pasos aproximadamente.
Gama de velocidades ISO ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400, 12800, 25600.
Opciones de almacenamiento
Tarjetas SD UHS-II duales o con anclaje a Mac o PC Máx. 1TB. Las tarjetasSD se pueden usar en modo Desbordamiento o
Copia de seguridad (imágenes solamente). Las tarjetas recomendadas se indican en la página 88.
Gestión del color Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS, solucn de colores naturales de Hasselblad).
Capacidad de almacenam-
iento
Una tarjeta de 64GB puede contener en promedio aproximadamente 600imágenes RAW o 6000 imágenes JPEG de alta
calidad.
Interfaz de usuario
La interfaz táctil permite arrastrar, deslizar y pellizcar o expandir para hacer zoom. Empadura de la cámara con botones y
ruedas de desplazamiento. Muchas funciones y ajustes de la cámara se pueden controlar a través de un ordenador o iPad Pro/
iPad Air (2019) anclado a través de Wi o cable.
Pantalla
CFVII50C: 3.2pulgadas, 2360000puntos (102768).
CFVEdicn Especial: 3pulgadas, 920000puntos (640×480).
TipoTFT, color de 24bits. Se puede desplegar hacia arriba hasta un máximo de 90grados.
Vista en vivo En la cámara y el ordenador huésped con alta velocidad de fotogramas.
Análisis por histograma Sí, en modo de exploración en la pantalla trasera.
Realimentación acústica Sí.
Filtro IR Montado en la parte frontal del sensor.
Software
Phocus para Mac y Windows. Compatible con Adobe Photoshop Lightroom® y Adobe Camera Raw®
PhocusMobile2 para iPadPro, iPadAir (2019 o posterior) y iPhone (iOS12 o posterior).
Compatibilidad con sistemas
operativos
Macintosh: OSX versión10.9. PC: XP/Vista/Windows 7 (32 y 64bits)/8/10.
Compatibilidad con
dispositivos iOS
iPadPro, iPadAir (2019 o posterior) y iPhone (iOS12 o posterior).
Tipo de conexn al
ordenador
Conector USB3.0 (5Gbit/s) tipo C
Conexiones adicionales E/S de audio, entrada de sincronizacn del ash, salida de sincronizacn del ash, control de cámaraEL y WinderCW.
Temperatura de funcionam-
iento
De−10 a 45°C (de14 a113°F.
Wi 802.11 b, g, n, a, ac (a y ac sen la región)
Dimensiones
(anch.×alto×prof.)
91×93×61mm.
Peso 540g. Excluidas la batería y la tarjetaSD.
Compatibilidad con cámaras
Consulte “Compatibilidad con cámaras” en la página 7 y “1.10 Gráco de conectividad: obturadores mecánicos” en la
página 13.
Fuente de alimentación
Batea recargable de iones de litio (7.2VDC/3200mAh)
Toma para alimentacnCC externa. Consulte la página 28.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
11
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
1.4 REQUISITOS DEL SISTEMA
Para poder almacenar y editar imágenes, el ordenador debe
cumplir ciertos requisitos mínimos. Las imágenes grandes
requieren un ordenador con un rendimiento bastante alto,
suciente memoria, capacidad gráca avanzada y un sistema
operativo moderno.
Es recomendable que el ordenador disponga de un conector
USB3, que permite acelerar la carga de imágenes de la
cámara.
Los requisitos relativos a iPad/iPhone se detallan en “Compat-
ibilidad con dispositivos iOS” en la página 10.
1.5 MARAS DE MODELOS MÁS
ANTIGUOS: ENFOQUE
Conviene congurar correctamente el enfoque, sobre todo
teniendo en cuenta el moderno sensor de alta resolución
con que viene equipado elCFV. La importancia de lograr un
enfoque preciso es mayor ahora que cuando se utilizaban
carretes. Por tanto, supone una gran ventaja que la cámara
cuente con una moderna pantalla de enfoque provista de
imagen dividida. También es recomendable utilizar una lupa.
Se recomienda utilizar un acercamiento de la imagen del
100% para enfocar en la vista en directo. Así se garantiza una
imagen perfecta.
1.6 NOVEDADES DE ESTA VERSIÓN
En esta guía del usuario se describen las funciones disponi-
bles con la versión1.4.0 o posterior del rmware del respaldo
digitalCFVII50C.
Establecimiento de los ajustes ISO y Balance
de blancos desde la pantalla de vista en directo
mediante toques
Si toca el valor de ISO o el icono de balance de blancos
en el modo de vista en directo, podrá cambiar el ajuste
con rapidez. Consulte la página 47.
Vista en directo mediante PhocusMobile2
Ahora podrá utilizar la vista en directo del CFVII50C
por medio de PhocusMobile2 cuando el respaldo
esté conectado por Wi o cableUSB.
Para obtener más información, consulte la guía del
usuario de Phocus (noincluida).
Se necesita la versión1.1 o posterior de PhocusMo-
bile2.
1.7 ACERCA DE ESTA GUÍA DEL
USUARIO
La guía del usuario delCFV está diseñada para su lectura en
pantalla como archivo PDF a n de aprovechar las funciones
interactivas y las herramientas de búsqueda.
PDF interactivo
Es posible desplazarse por la guía del usuario seleccionando
los capítulos en el índice. Esta función interactiva puede
aprovecharse en prácticamente todos los lectores de docu-
mentos PDF, sistemas operativos y navegadores web. Todas
las páginas contienen un enlace al índice, y la mayoría de las
referencias de las páginas también funcionan como enlace
seleccionable.
Herramientas de búsqueda
La mayoría de lectores de documentos PDF disponen de una
herramienta de búsqueda que le permite encontrar un tema,
una función o un ajuste concreto.
Formato e impresión de la guía del usuario
del CFV
Tenga en cuenta que el formato de página es A4, que es el
más común. Por tanto, si va a imprimir en formato USLetter
(CartaUSA) u otro similar, asegúrese de seleccionar la opción
Ajustar al área de impresión en el cuadro de diálogo de
tamaño de página.
Créditos de las imágenes
Mads Selvig: 103, 104, 105, 106.
Mattias Hammar: 106.
Ian Lawson: 68.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
12
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
1.8 GLOSARIO
En esta guía del usuario se utilizan algunos términos cuya
denición se recoge a continuación:
Tocar: Esto signica tocar brevemente un valor o icono en la
pantalla con el dedo. Esto solo funciona con un dedo desnu-
do o cuando se usan guantes especiales para pantalla táctil.
Tocar dos veces: Toque rápidamente la misma ubicación en
la pantalla en 1s. Esto se usa principalmente para efectuar un
acercamiento en una imagen o una vista en directo.
Arrastre: Un movimiento deslizante es cuando presiona y
mantiene el dedo y lo desliza en una dirección. Este se usa
normalmente para seleccionar un valor de una lista o para
desplazar una imagen ampliada.
Expansión: Coloque dos dedos en la pantalla y sepárelos.
Normalmente se usa para realizar un acercamiento.
Pellizco: Coloque dos dedos en la pantalla a una cierta
distancia entre sí y júntelos. Normalmente se usa para realizar
un alejamiento.
Anclaje o modo de anclaje: Conexión de la cámara a un
ordenador mediante un cableUSB o a un iPadPro/iPhone
mediante un cableUSB o Wi.
1.9 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE
LA CÁMARA
El CFV es susceptible de actualizarse con mejoras y funciones
nuevas.
Antes de comenzar a utilizar unCFV nuevo, visite el sitio web
www.hasselblad.com, descargue el rmware más reciente
y actualice el sistema de la cámara para asegurarse de que
dispone de las últimas funciones.
Consulte la gina 99 para obtener una descripción
detallada sobre cómo descargar el rmware de la cámara y
actualizar esta.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
13
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
500C, 500C/M
501C, 501CM
503CX, 503CXi, 503CW, 503CWD
CABLE DE
ENTRADA PARA
SINCRONIZACIÓN
DEL FLASH
NECESARIO EN
TODO MOMENTO
907X
CFV II 50C FUNCIONAMIENTO
SIN CABLES
555ELD
500EL/EL/M
500ELX/553ELX, 555ELD
SWC/M
903SWC
905SWC
202FA modicada, 203FE, 205TCC, 205FCC.
Con objetivos de tipoF y objetivosC/CF/CFi/CFE
con el ajuste de modoF oC (no la202FA).
503CW/503CWD
503CXi
+WinderCW
500EL, 500EL/M
500ELX, 553ELX
555ELD
CONTROL REMOTO
A TRAS DE
PHOCUS
2000FC, 2000FC/M, 2000FCW, 2003FCW
201F, 202FA sin modicar, 203FE, 205TCC,
205FCC. Con objetivos de tipoF y objetivosC/CF/
CFi/CFE con el ajuste de modoF oC (no la202FA).
Para lograr compatibilidad
completa con los objetivosXCD.
La compatibilidad con los
objetivos H, V, XPan y la mayoría
del resto, se precisan adaptado-
res (opcionales).
Todo ello se describe en la guía del
usuario pertinente (noincluida).
Cualquier cámara
de visión directa con
adaptador para el siste-
maV de Hasselblad
1)
FlexBody
ArcBody
1)
1)
Nose recomienda utilizar los ajustes de cambio
de enfoque en cámaras de gran angular cuya
distancia objetivo-plano de la imagen sea corta
(p.ej., las ArcBody).
1.10 GRÁFICO DE CONECTIVIDAD: OBTURADORES MECÁNICOS
Se necesita cable para
exposición503CW para
controlar en remoto una
503CW+WinderCW
mediante Phocus.
Se necesita cable para ex-
posiciónEL para controlar
en remoto una EL/ELM
mediante Phocus y utilizar
unaELX.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
14
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
1.11 GRÁFICO DE CONECTIVIDAD: OBTURADOR ELECTRÓNICO
Si se utiliza el obturador electrónico con elCFV, se puede
utilizar cualquier cámara provista de una interfaz mecánica
del sistemaV. Puesto que nose utiliza obturador mecánico,
también se puede utilizar cualquier objetivo que se acople a
la cámara.
Para hacer capturas, la cámara y el objetivo deberán estar
jados en modo abierto. Consulte la página 59 para
obtener información sobre cómo activar y utilizar el modo de
obturador electrónico.
Nota:
El ash nose puede utilizar con el obturador electrónico.
CFV II 50C
Todas las cámaras del sistemaV
se pueden utilizar con todos
los tipos de objetivos que se
puedan acoplar a la cámara.
Para obtener información sobre
cómo establecer la cámara en
modo abierto (procedimiento
idéntico a la vista en directo),
consulte la sección que
comienza en la página 51
o bien la guía del usuario
correspondiente a la cámara
que utilice.
Cualquier cámara de otros
fabricantes que venga equipa-
da con una interfaz mecánica
del sistemaV.
Consulte la guía del usuario
de esa cámara para obtener
información sobre cómo
establecerla en modo abierto.
2 INICIOPIDO
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
16
INICIO RÁPIDO
ÍNDICE
A
B
C
2.1 INICIO RÁPIDO
En este capítulo se explica cómo realizar la primera captura
con el respaldo digitalCFV montado en una cámara de la
serie500 y la conguración por defecto.
Encontrará una descripción más detallada de todos los
modelos de cámara compatibles a partir de la página 51.
FIRMWARE
Asegúrese de comprobar en el sitio web www.hasselblad.com
si elCFV tiene la versión de rmware más reciente. La versión
del rmware instalada actualmente en elCFV se comprueba
siguiendo el procedimiento descrito en la página 103.
Encontrará instrucciones sobre cómo actualizarlo a la última
versión en la página 99.
BATERÍA
Asegúrese de que la batería esté cargada por completo.
Deslice hacia atrás la tapa del lado derecho para abrirla e
inserte la batería en elCFV procurando que el texto que esta
tiene quede orientado hacia atrás. Presiónela hasta que su
mecanismo de liberación se ajuste en su sitio con un clic
(A)
.
Consulte las instrucciones de la carga en la página siguiente.
Nota:
Al insertar la batería, el led de estado trasero muestra una vez
una secuencia de parpadeos para indicar el nivel de carga
actual de la batería. Consulte la página siguiente para obtener
más detalles.
Nota:
La primera vez que utilice la cámara tras desembalarla, retire
la pieza de plástico de la batería antes de volver a insertarla
en la cámara.
Nota:
Si elCFV nose inicia tras insertar una batería nueva, conecte
la cámara a un ordenador o un a cargador mediante un
cableUSB. También puede extraer la batería y colocarla en la
estación de carga (opcional).
TARJETA SD
Inserte la tarjetaSD
1
en la ranura1 o2. El lado de los
contactos de la tarjeta deberá quedar mirando hacia atrás
y orientado hacia la pantalla trasera. Balancee la tapa hacia
ats y deslícela hacia delante para cerrarla
(B)
.
Para un funcionamiento óptimo, la tarjeta se debe formatear
en la cámara siguiendo el procedimiento descrito en la
página 89.
COLOCACN DE LA MÁSCARA DE PANTALLA DE
ENFOQUE
La máscara de pantalla de enfoque (incluida) le permite
enmascarar zonas de forma que queden excluidas del área
de captura del sensor. Colóquela encima de la pantalla de
enfoque
(C)
. Si desea una acoplamiento más estable, retire
la tira de protección y fíjela con la película adhesiva; sin
embargo, esta disposición pierde en exibilidad si la cámara
también se utiliza con un chasis para película.
1
Para obtener una lista de las tarjetasSD compatibles,
consulte la página 88.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
17
INICIO RÁPIDO
ÍNDICE
Un parpadeo=de 0% a 25%.
Dos parpadeos=de 26% a 50%.
Tres parpadeos=de 51% a 75%.
Cuatro parpadeos = de 76% a 95%.
Luz ja, 4s=de 95% a 100%
B
A
2.2 CARGA DE LA BATERÍA
CARGADOR DE LA BATERÍA
ElCFV se suministra con un adaptador de alimentaciónUSB,
que sirve para cargar la batería de la cámara a través del
puertoUSB.
CARGA DE LA BATERÍA
Apague elCFV e inserte el conectorUSB-C del cargador
de batería en el conectorUSB de la cámara
(A)
. Conecte
el cargador a una toma de corriente dostica estándar
(100-240V~ /50-60Hz).
CARGA DESDE EL PUERTO USB
Cuando la batería se está cargando, el led de estado
(B)
indica el nivel de carga actual parpadeando de color naranja.
Consulte la ilustración a la derecha. P.ej., si la batería tiene un
nivel de carga de aproximadamente el 50%, el led parpadea
dos veces y luego se apaga durante un breve período. La
secuencia de parpadeo se repite.
Nota:
Una alternativa más exible es utilizar un cargador de baterías
externo (opcional). Consulte la página 111.
ADVERTENCIA DE LA BATERÍA Y APAGADO DE LA
MARA
Cuando la capacidad de la batería alcanza un 17%, el símbolo
de batería de la pantalla de control y de la vista en directo
cambia a color rojo
(C)
.
Al llegar la capacidad al 0%, la cámara se apaga por completo.
Nota:
La cámara muestra la capacidad actual de la batería en
porcentaje en la pantalla de control activando el ajuste
correspondiente, como se describe en la página 93.
C
17%
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
18
INICIO RÁPIDO
ÍNDICE
A
B
C
D
ACOPLAMIENTO DEL RESPALDO DIGITAL CFV A LA
MARA
Prepare la cámara extrayendo el chasis para película.
(A)
A
se acorta el tiempo necesario para acoplar elCFV, de forma
que se acumule la menor cantidad posible de polvo en el
sensor.
Extraiga delCFV la tapa de protección deslizando el botón de
bloqueo a la izquierda (de forma que la tapa quede orientada
hacia usted). Libere la tapa delCFV con un movimiento
basculante y apártela.
(B)
Para minimizar la acumulación de
polvo en el sensor, acorte dentro de lo posible el tiempo que
tarda en acoplar el CFV en la cámara. Además, lleve a cabo
este procedimiento en un entorno libre de polvo.
Acople el CFV en la cámara de la misma manera que acoplaría
un chasis para película. Mantenga el botón de bloqueo en la
posición de apertura
(C)
hasta que el CFV esté totalmente
montado en la cámara y, a continuación, suelte el botón de
bloqueo
(D)
. Asegúrese de que elCFV quede bien jo a la
cámara.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
19
INICIO RÁPIDO
ÍNDICE
A
B
C
D
PRIMERA CAPTURA
Mantenga presionado el botón de encendido durante un
segundo para encender elCFV. Cuando el led de estado haya
cambiado a verde, la cámara está lista para hacer la primera
captura.
Establezca los parámetros de exposición adecuados para el
objetivo y dispare la cámara. El resultado se muestra, trans-
curridos unos segundos, en la pantalla táctilLCD
(A)
.
Si nose muestra ninguna imagen, asegúrese de se haya
establecido el modelo de cámara correcto siguiendo el
procedimiento descrito en la gina 73.
Para establecer un valor diferente de ISO, complete los pasos
siguientes:
Si la pantalla noestá activa, presione cualquiera de los
botones traseros.
Coloque un dedo en la parte superior de la pantalla y
deslícelo hacia abajo de modo que aparezca la pantalla
de control
(B)
. Este paso se puede hacer desde
cualquier pantalla.
Toque el valor de ISO en la zona superior derecha
(C)
. Desplácese por la lista de valores de ISO con
movimientos deslizantes hacia arriba o hacia abajo y
toque el valor que precise
(D)
, para conrmar el nuevo
valor deISO.
Nota:
La pantalla de control también permite cambiar el balance de
blancos tocando el icono de Balance de blancos, ubicado en
la esquina superior izquierda.
Consulte también la página 40.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
20
INICIO RÁPIDO
ÍNDICE
A
B
C
D
E
VISUALIZACIÓN DE LA PRIMERA CAPTURA EN UN
ORDENADOR O UN IPAD/IPHONE
La aplicación Phocus Mobile 2, disponible gratis en la
App Store de Apple, se puede utilizar con cualquier iPad o
iPhone que cumpla los requisitos. La forma de utilizar esta
aplicación se describe en detalle en la guía del usuario de
Phocus, que es nuestro software para Mac y PC. La guía del
usuario y Phocus se pueden descargar en el sitio web
www.hasselblad.com.
Para visualizar las imágenes en un ordenador, conecte la
mara a este con el cable USB suministrado. La tarjeta SD se
muestra en el Finder del Mac o en el Explorador de Windows.
También podrá utilizar un lector de tarjetas externo. Para ob-
tener un rendimiento óptimo, debe utilizar una versión USB 3
del lector de tarjetas.
Nota: No extraiga la tarjeta de la cámara mientras el led de
estado esté parpadeando.
La conguración por defecto de la cámara es almacenar
imágenes en formato RAW, pero se puede cambiar de modo
que el almacenamiento se haga tanto en RAW como en JPEG,
o solo en JPEG. Consulte la página 77. Los archivos JPEG se
pueden utilizar en cualquier aplicación que admita imágenes.
Para utilizar archivos RAW en Phocus, siga el procedimiento
descrito a continuación.
1 Inicie Phocus.
2 Conecte la cámara al ordenador, o bien inserte la tarjeta SD
en un lector de tarjetas, que deberá estar conectado al
ordenador.
3 Transcurridos unos segundos, la imagen o las imágenes
aparecen en el panel inferior del programa (A).
4 Para poder visualizar la imagen en la ventana más grande
del visor, se deberá importar antes. Haga clic en la imagen
que importar y, a continuación, haga clic en el icono de
importación , ubicado en el panel superior (B).
5 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione una
carpeta para el archivo RAW importado (C).
6 Por último, haga clic en Importar (D).
7 Transcurridos unos segundos, la imagen aparece en la
ventana principal del visor (E); mediante las herramientas
disponibles, podrá cambiar el aspecto de la imagen según
le convenga. Consulte la guía del usuario de Phocus para
obtener más información.
Nota:
Una alternativa es utilizar Adobe Photoshop Lightroom o
Adobe Photoshop para abrir las imágenes en formato RAW
directamente desde la tarjeta.
Nota:
Podrá leer imágenes de la tarjeta SD con la cámara si la
conexión de esta se hace con un cable USB. Sin embargo,
no podrá guardar imágenes o archivos en la tarjeta; para ello,
se necesita un lector de tarjetas SD.
3 SEGURIDAD
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
22
SEGURIDAD
ÍNDICE
3.1 SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
¡Atención!
No coloque cables entre la cámara y el ordenador para evitar
el riesgo de tropiezos y caídas. Puede sufrir lesiones o daños
en el equipo.
¡Atención!
Si utiliza baterías de repuesto, asegúrese de cubrir los
contactos con las tapas de protección. Los contactos pueden
cortocircuitarse e incendiarse si no están protegidos. Puede
sufrir lesiones o daños en el equipo.
¡Atención!
No exponga las baterías (la de reserva y las instaladas) al calor
excesivo del sol, fuego u otra fuente similar. Si lo hace, las
baterías pueden incendiarse. Puede sufrir lesiones, dañar el
equipo o el entorno circundante.
¡Atención!
Tenga cuidado cuando trabaje con equipos de ash y
estroboscópicos. De este modo evitará lesiones o daños en el
equipo.
¡Atención!
El manejo de este equipo en una zona residencial puede
generar interferencias radioeléctricas.
3.2 PRECAUCIONES
¡Precaución!
Tenga cuidado al utilizar la cámara. La cámara es un dispositi-
vo de precisión; de este modo evitará que se dañe.
¡Precaución!
Peligro de explosión si sustituye la batería incorrectamente.
Sustituya las baterías por otras del mismo tipo o equivalente.
¡Precaución!
No utilice baterías distintas de las especicadas, ya que
podría dañarlas.
¡Precaución!
Utilice las tapas protectoras en la medida de lo posible, ya
que ayudarán a evitar que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Utilice una funda protectora o la bolsa de la cámara para
transportarla; de este modo evitará que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Proteja el equipo de humos de aceite, vapor, condiciones
húmedas y polvo; de este modo evitará que se dañe el
equipo.
¡Precaución!
Introduzca el equipo en una bolsa de plástico precintada
o algo similar si pasa a una zona húmeda tras haber estado
en un lugar seco y frío. Espere a que se aclimate el equipo a
la nueva temperatura antes de sacarlo de la bolsa; de este
modo evitará que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Evite los cambios frecuentes de temperatura elevada, ya que
podrían dañar el equipo.
¡Precaución!
Mantenga la cámara y el equipo alejados de la humedad. Si
la cámara se humedece, descoctela de la alimentación y
déjela secar antes de volver a usarla; de este modo evita
que se dañe el equipo.
¡Precaución!
Guarde el equipo en un lugar seco; de este modo evitará que
se dañe el equipo.
¡Precaución!
Tenga cuidado al conectar y desconectar los componentes de
la cámara; de este modo evitará que se dañen las conexiones
del bus de datos.
¡Precaución!
Utilice la empuñadura o la correa para levantar y manejar la
cámara; de este modo evitará que se dañe.
¡Precaución!
No introduzca los dedos en el cuerpo de la cámara, ya que
podrían dañar el equipo.
¡Precaución!
No toque las supercies de cristal del objetivo con los dedos,
ya que podrían dañar el equipo.
¡Precaución!
No toque el sensor CMOS con los dedos, ya que podrían
dañar el equipo.
¡Precaución!
Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños; de
este modo evitará que se dañe el equipo.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
23
SEGURIDAD
ÍNDICE
¡Precaución!
Quite las baterías cuando limpie la cámara; de este modo
evitará que se dañe.
¡Precaución!
Retire las baterías si no va a utilizar la cámara durante un
periodo largo; de este modo evitará que se dañe el equipo.
¡Precaución!
No intente quitar el ltro IR de cristal de la parte frontal del
CMOS (para quitarle el polvo u otra cosa), ya que podrían
dañar el equipo. Póngase en contacto siempre con el Centro
de Servicio Autorizado de Hasselblad más cercano.
¡Precaución!
Si utiliza aire comprimido para limpiar el cristal del ltroIR, lea
las instrucciones con detenimiento antes de hacerlo; de este
modo evitará que se dañe el ltro.
3.3 ELIMINACIÓN
Este producto debe eliminarse como residuo
municipal. Consulte las normas locales de
eliminación de residuos.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
24
SEGURIDAD
ÍNDICE
3.4 CUMPLIMIENTO NORMATIVO
HOMOLOGADO POR LA FCC
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission o
FCC por sus siglas en inglés):
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para
dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra las interferen-
cias perjudiciales en una instalación doméstica.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radi-
ofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante,
no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo
de interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, que puede comprobarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la
interferencia mediante una de las siguientes acciones:
reoriente o reubique la antena receptora;
aumente la separación entre el equipo y el receptor;
conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al
que está conectado el receptor;
consulte con su distribuidor o con un técnico de radio
y televisión.
Precaucn de FCC
Los cambios o las modicaciones no aprobados expresa-
mente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este
equipo.
Este dispositivo cumple el apartado 15 de la normativa FCC.
Su utilización está sujeta a dos condiciones:
1 Este dispositivo nopuede causar interferencias perjudi-
ciales.
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar
su funcionamiento nodeseado.
Declaración de exposición a la radiacn de la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radi-
ación de la FCC especicados para un entorno no contro-
lado. El valor más alto deSAR relativo al respaldo digital
CFVII50CSE50YOM que se ha noticado a las autoridades
es de0.27W/kg para ensayos de uso en el cuerpo y0.301W/
kg para ensayos de uso en las extremidades, con respecto a
un límite de1.6W/kg.
3.5 CUMPLIMIENTO NORMATIVO
HOMOLOGADO POR ISED CANADA
Información sobre requisitos generales de cumplimiento
normativo para la certicación de aparatos de radio
Este dispositivo es conforme con normasRSS (Radio Standard
Specication, especicación de norma de radio del Canadá)
exentas de licencia deISED. Su utilización está sujeta a dos
condiciones:
1 Este dispositivo no debería causar interferencias perjudi-
ciales.
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias que puedan causar su funcion-
amiento nodeseado.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de
licencia ISED. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar interferencias
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionami-
ento no deseado de este dispositivo.
RSS-102 Cumplimiento de exposición a RF de radiocomunica-
ciones
Aparato
El respaldo digital CFVII50CSE50YOM ha sido diseñado
para cumplir los requisitos de seguridad de exposición a
ondas de radio. Se han realizado ensayos de coeciente
de absorcn especíca (SAR) conforme a la norma cana-
dienseRSS-102, en los que el CFVII50CSE50YOM transmit
al máximo nivel de potencia certicada en todas las bandas
de frecuencia utilizadas. El valor más alto deSAR relativo
al respaldo digital CFVII50CSE50YOM fue de0.27W/kg
para ensayos de uso en el cuerpo con respecto a un límite
de 1.6W/kg. El valor de SAR medido en extremidades fue de
0.301W/kg.
Siga las instrucciones dadas en la guía de usuario para la
instalación y utilización del producto.
El CFVII 50C SE 50YOM ha sido diseñado para cumplir con los
requisitos de seguridad para la exposición a ondas de radio.
Las pruebas de SAR se realizaron de acuerdo con RSS-102 con
el CFVII 50C SE 50YOM transmitiendo a su nivel de potencia
certicado más alto en todas las bandas de frecuencia
utilizadas.
El valor de SAR más alto para el CFVII 50C SE 50YOM cuando
se probó fue de 0.27 W/Kg contra un límite de 1.6 W/kg.
Ellímite de SAR se midió en 0,301 W/kg.
Siga las instrucciones proporcionadas en el manual del
usuario para la instalación y el uso del producto.
4 PIEZAS Y CONTROLES
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
26
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
1 2 3 4 5 6
7
4.1 PIEZAS, COMPONENTES, BOTONES Y CONTROLES
Todas las piezas y funciones que se mencionan en este capítulo se describen con mayor detalle en otras secciones especícas.
1
Botón de menú
Permite abrir el menú principal. Si el menú principal ya
está activo, se muestra la pantalla de control.
2
BotónX
Su función depende de la información que se muestra
en la pantalla. En el modo de exploración, este botón
tiene la función de eliminar la imagen. El botón desplaza
el selector hacia arriba en los menús. En la pantalla de
control, sirve para seleccionar parámetros.
3
Botón de estrella
En el modo de exploración, sirve para calicar imágenes.
Consulte página 69. Si la calicación de imágenes está
desactivada en los ajustes (página 81), el botón de
estrella aleja la imagen a la vista de nueve imágenes. En
la vista en directo, permite acercar la imagen con el n
de lograr un enfoque preciso. También sirve de botón
de selección al controlar los ajustes de la cámara con
botones.
4
Botón de pantalla
Su función depende de la información que se muestre en
la pantalla. El botón cambia la superposición en modo de
vista en directo. En los menús, permite mover el selector
hacia abajo. Cuando la pantalla de control está activa,
sirve para seleccionar parámetros.
5
Botón de apagado-encendido y de exploración
Si lo presiona prolongadamente (durante un segundo),
la cámara se enciende o se apaga en función del estado
anterior. Si lo presiona brevemente, la pantalla se activa y
muestra la última imagen capturada.
6
Led de estado
Color verde: Indica que la cámara está lista para hacer
capturas.
Color amarillo: La cámara está ocupada y noestá lista
para hacer capturas.
Color rojo: Se ha detectado un estado de error.
Parpadeo: Escritura de la imagen en la tarjeta o en el
ordenador huésped.
7
Pantalla táctil
Pantalla con funcionalidad multitáctil que permite con-
trolar todos los ajustes de la cámara, así como desplazar,
pellizcar y expandir la imagen para su revisión. La pantalla
se puede desplegar un máximo de 90grados hacia arriba.
¡Nota!
Se puede forzar la entrada delCFV en modo de espera para
ahorrar batería manteniendo presionado el botón de menú y
presionando brevemente el botón de encendido/apagado.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
27
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
1
2
3
4
5
1
Sensor
Asegúrese de leer las instrucciones de limpieza, que
encontrará en el apéndice en la página 114.
2
Contactoparacámarasdelaserie200
Contacto eléctrico que se utiliza con cámaras modicadas
de la serie200.
3
Sensor de la barra de disparo
Sirve para sincronizar la exposición con las cámaras de las
series 500, EL, SWC, 200 sin modicar y2000.
4
Contactodel907X
Contacto utilizado con el cuerpo de cámara907X.
5
Contactodela555EL
Contacto utilizado con la cámara555ELD.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
28
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
1
2
3
4
1
Botón de bloqueo
Sosteniendo con rmeza el respaldo digital, deslice
el botón de bloqueo hacia la derecha para liberar el
respaldo de la cámara.
3
Tapa de puertos de conectores
Tapa de protección destinada a los puertos de
conectores correspondientes a cables de audio y
de sincronización.
2
Altavoz
Oricios destinados a señales de audio.
4
EntradadealimentaciónCC
Toma para la entrada de alimentaciónCC externa.
Especicaciones: 12-24VCC/35W.
Toma: 3.7/1.3mm. Voltaje positivo en
la patilla central. Asegúrese de que la polaridad sea la
correcta para nodañar la cámara.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
29
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
1
2
3
4 5
6
1
Tapa
Tapa de la batería y de las tarjetas de memoriaSD.
2
Batería
Batería recargable.
3
Mecanismo de liberacn de la batería
Deslícelo hacia abajo para extraer la batería.
4
TarjetaSD1
Ranura de la tarjetaSD número1.
5
TarjetaSD2
Ranura de la tarjetaSD número2.
6
Índice del plano de la imagen
Indica la posición exacta del plano de la imagen.
Nose ve cuando la tapa está cerrada.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
30
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
1
2 3
4 5 6
4.2 PUERTOS Y CONEXIONES
1
PuertoUSB
PuertoUSB3 tipoC para conectarse a un ordena-
dor o a uniPadPro.
2
Micrófono
Entrada estéreo de 3.5mm destinada a un mic-
fono externo.
3
Auriculares
Salida estéreo de 3.5mm destinada a los auricu-
lares.
4
Entradadesincronizacióndelash
Destinada a la sincronización con obturadores
mecánicos. Utilice el cable de entrada para
sincronización del ash suministrado.
5
Salidadesincronizacióndelash
Destinada a la conexión de ashes externos. Utilice
el cable de salida para sincronización del ash
suministrado si va a emplear ashes conectados
por cable. Los disparadores de ash inalámbricos
con toma de 2.5mm se pueden conectar mediante
el cable para exposiciónCW. Consulte la ilustración
a la derecha.
Voltaje máximo admitido: 100VCC.
6
SalidaELX
Conexión con una cámara de tipoEL o con una unidad
de motor y empuñadura WinderCW. Permite el
control en remoto de la exposición mediante Phocus.
Consulte las páginas9, 13 y 111 para obtener
más información sobre cables de conexión.
Hacia la
salida de sin-
cronización
del ash
(5)
Desde el ash
Disparador
de ash
Cable de salida para sincronización del ash
Cable para
exposiciónCW
CONEXIÓN DEL FLASH
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
31
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
4.3 PANTALLA TRASERA Y PANTALLAS
DEL FIRMWARE
TOQUE
La pantalla delCFV es táctil y se maneja igual que la de un
“smartphone. Por ejemplo, admite movimientos con los
dedos, como arrastrar, tocar, así como pellizcar y expandir
para hacer zoom. Además, los cinco botones permiten
desplazarse por el contenido. Encontrará una explicación más
detallada a partir de la página 40.
PANTALLA DESPLEGABLE
La pantalla se puede desplegar hacia arriba 90grados, de
modo que la cámara se pueda utilizar con comodidad en
multitud de situaciones. Por ejemplo, al hacer fotografías desde
un ángulo bajo. Para desplegar la pantalla, inserte un dedo en
la muesca que hay en la parte inferior de la pantalla y desplieg-
ue esta hacia arriba. Aunque hay topes de retención a los 45 y
los 90grados, se puede utilizar cualquier grado intermedio.
Nota:
Noolvide en ningún caso plegar la pantalla a la posición
normal antes de transportar la cámara.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
32
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
A B C
D
E F
G H I
PANTALLAS DEL FIRMWARE DISPONIBLES
El CFV muestra los siguientes tipos de pantallas del rmware:
Menú principal Pantalla de ajuste
Pantalla de vista en directoVista de exploración de carpetas Vista de exploración de tarjetas
Pantalla de control
Pantalla de modo de exploración
con vista de una imagen
Pantalla de me
Pantalla de modo de exploración
con vista de nueve imágenes
Menúprincipal(A)
Iconos de menús y de accesos
directos.
Pantalladecontrol(B)
Pantalla de estado.
Ajuste(C)
Pantalla de ajuste de muestra.
Menú(D)
Pantalla de menú de muestra.
Imagen de exploración (vista
deunaimagen)(E)
Pantalla de vista previa, una
imagen.
Imagen de exploración (vista
denueveimágenes)(F)
Pantalla de vista previa, nueve
imágenes.
Vista de exploracn de
carpetas(G)
Seleccione una carpeta de la
tarjeta para explorar.
Vista de exploracn de
tarjetas(H)
Seleccione una tarjeta para
explorar.
Vistaendirecto(I)
Visualización en vivo que se
actualiza continuamente.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
33
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
Camera Body
Display Storage
Power
Quality Live View Connectivity
A
B
C D E
F
G
PANTALLA DEL MENÚ PRINCIPAL
Esta pantalla contiene un área con ocho iconos de acceso
directo
(A)
; son una forma rápida de acceder a las funciones y
los ajustes utilizados con más frecuencia. Se pueden personal-
izar y reorganizar con facilidad.
En la parte inferior de la pantalla hay tres iconos de menú
(B)
.
Si se toca cualquiera de estos, aparece el sistema de menús
correspondiente. De izquierda a derecha, son los siguientes:
Ajustes de cámara
(C)
Ajustes de vídeo
(D)
Conguración general
(E)
Los menús también son accesibles a través de los botones
indicados arriba.
Todo el sistema de menús se describe a partir de la página 28.
USO DE ACCESOS DIRECTOS
Los accesos directos son formas rápidas y sencillas de ir
directamente al ajuste pertinente del menú. Toque el icono
que se corresponde con la función o el ajuste que desee para
acceder directamente al mismo. La adición de los accesos
directos que utilice con más frecuencia le ahorrará tiempo
con el uso delCFV.
ADICIÓN DE ACCESOS DIRECTOS
Si el ajuste deseado noestá disponible en la pantalla, solo
tiene que tocar el icono “+”, que abre una lista con otros
accesos directos
(F)
. Esta lista recoge elementos que noestán
presentes en el menú principal. Toque uno cualquiera para
seleccionarlo; el acceso directo nuevo sustituirá al icono “+”.
Si ya hay ocho accesos directos en el menú principal, tendrá
que eliminar uno para poder añadir otro.
ELIMINACIÓN DE ACCESOS DIRECTOS
Para eliminar un acceso directo, manténgalo presionado
durante un segundo. Aparece un iconoX pequeño ( ) junto
al acceso directo
(G)
. Toque el iconoX para eliminar el acceso
directo.
REORGANIZACIÓN DE ACCESOS DIRECTOS
Para mover un icono de acceso directo a otra ubicación de
la pantalla, manténgalo presionado durante un segundo.
Mueva el icono a la nueva ubicación. El resto de los iconos se
moverán y reorganizarán de forma automática.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
34
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
A
B
C
D
E
F G H I
J
K
L
PANTALLA DE CONTROL
Se trata de una pantalla de estado en la que se muestran
los ajustes reales delCFV. Esta pantalla le permite cambiar
ajustes directamente o activar la vista en directo.
La pantalla de control se puede activar de dos maneras:
En cualquier pantalla, arrastrando el dedo hacia abajo
desde la parte superior de la pantalla de modo que
la pantalla de control aparezca con un movimiento
deslizante.
Presionando el botón de menú hasta que aparezca
la pantalla de control (se necesitan una o dos pulsa-
ciones).
La pantalla de control permite cambiar los ajustes siguientes:
Balance de blancos
(A)
ISO
(B)
La vista en directo se inicia de la forma siguiente:
Toque el icono LV
(F)
. Tenga en cuenta que la cámara
deberá estar preparada para la vista en directo.
Encontrará más detalles al respecto a partir de la
página 51.
Cambio de ajustes mediante toques
Toque el valor correspondiente de modo que aparezca el
cuadro de diálogo de ajuste, en este caso ISO
(K)
y Balance
de blancos
(L)
.
Cambio de ajustes mediante botones
Presione el botón de rectángulo
(H)
o el botónX
(G)
para
resaltar el ajuste. Presione el botón de estrella; aparezca el
cuadro de diálogo del ajuste. Si se resalta el icono LV
(F)
, se
inicia la vista en directo.
La pantalla de control también contiene las indicaciones de
estado siguientes:
Estado de la batería y valor porcentual de la carga de
esta (opcional)
(C)
Modo de exposición (manual)
(E)
Tipo de cuerpo de cámara
(D)
Capturas restantes de la tarjeta (espacio libre)
(G)
Estado de la tarjeta
(J)
Si el valor de Cuerpo de cámara se ja en Ninguno (Obturador
electrónico), la pantalla de control muestra opciones comple-
mentarias. Encontrará más información en la página 59.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
35
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
A
B
C
D
E
F
G
NAVEGACIÓN POR LAS PANTALLAS DE MENÚS
Todos los ajustes del CFV están disponibles a través del
sistema de menús al que se accede tocando uno de los iconos
que hay en la parte inferior de las pantallas, como se describe
en la página 33.
Una vez que haya accedido al sistema de menús, podrá
navegar mediante toques o mediante los botones como se
describe en la página siguiente.
Mediante toques
Toque el icono de ajustes de la cámara
(A)
.
Aparece la pantalla del menú de Ajustes de la cámara
(B)
.
Toque Cuerpo de cámara
(C)
.
Aparece la pantalla de conguración del cuerpo de
cámara
(D)
.
Toque el valor que hay a la derecha
(500)
; se muestra
la pantalla de conguración
(E)
.
Seleccione el cuerpo de cámara deseado arrastrando
el dedo por la lista
(F)
.
La visualización regresa a la pantalla del menú
principal
(A)
.
Para salir sin guardar el ajuste, presione el botón de
menú
(G)
.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
36
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
A
B
C
D
EF
G
H
I
J
KLM
Mediante botones
En la navegación por los menús, se utilizan tres botones: El
botónX
(B)
, el botón de estrella
(G)
y el botón de recngu-
lo
(E)
. El botón de rectángulo sirve para descender en la lista
de opciones, y el botónX, para ascender en esta. El botón de
estrella sirve para especicar la seleccn pertinente.
Presione el botón de me(A) para mostrar el menú
principal
(C)
.
Presione el botónX
(B)
para acceder al menú de
Ajustes de la cámara
(C)
.
Presione el botón de rectángulo(E) para resaltar el
elemento superior
(D)
.
Presione el botón de estrella
(F)
para acceder a los
ajustes de Cuerpo de cámara.
Presione el botón de rectángulo
(G)
para resaltar el
elemento superior
(H)
. Presione el botón de estrella
(I)
para acceder al ajuste
(J)
.
Utilice el botón de rectángulo
(K)
para descender en
la lista de opciones, y el botónX
(M)
para ascender
en esta. Cuando haya seleccionado el tipo de cámara
correcto, presione el botón de estrella
(L)
para hacer la
selección.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
37
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
A
B
C
D
E
F
EXPLORACIÓN DE IMÁGENES
Vista de una imagen
Las imágenes que están almacenadas en la tarjeta de
memoria activa se previsualizan presionando el botón de
reproducción/encendido-apagado
(B)
. Se muestra la imagen
que se capturó en último lugar. Para visualizar otras imágenes,
arrastre el dedo en horizontal por la pantalla
(C)
.
Vista de nueve igenes
Si hace un alejamiento de la imagen mediante pellizco
(D)
(poniendo dos dedos separados sobre la pantalla y acercán-
dolos paulatinamente) o presiona el botón de estrella
(E)
,
aparece una vista que muestra nueve imágenes simultáneas.
Para visualizar otra imagen, solo tiene que tocar la miniatura.
Si la tarjeta contiene muchas imágenes, podrá moverse en
vertical por estas arrastrando el dedo en la pantalla para
visualizar el resto
(F)
.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
38
PIEZAS Y CONTROLES
ÍNDICE
A
1
B
2
C
3
D
4
E
5
6
7
8
9
EXPLORACIÓN DE SUPERPOSICIONES
En la vista de una imagen, se puede cambiar la superposición
de información presionando el botón de rectángulo
(8)
. Están
disponibles las siguientes opciones:
Estándar
(A)
Pantalla completa
(B)
Información pormenorizada
(C)
Histograma de luminancia
(D)
Histograma de separación
(E)
La información que se muestra en la pantalla es la siguiente:
Tarjeta activa
(1)
Nombre de la imagen
(2)
Balance de blancos
(3)
Velocidad de obturación medida (4)
ISO
(5)
Hora de captura
(6)
Fecha de captura
(7)
Calicación de imagen
(9)
5 USO DEL RESPALDO DIGITAL CFV
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
40


A
C
D
B
5.1 INTRODUCCIÓN
En esta sección se trata el funcionamiento básico del respaldo
digital con todos los modelos de cámara compatibles. Para
obtener información detallada sobre todos los modelos
de cámara, encontrará manuales de uso de la mayoría de

web de Hasselblad, www.hasselblad.com.
5.2 AJUSTES BÁSICOS
ISO

control o en la pantalla de vista en directo. En la pantalla de
control, podrá tocar opciones y utilizar los botones. En la
pantalla de vista en directo, solo se pueden tocar opciones.
Establecimiento de ISO en la pantalla de control mediante
toques:

dedo de arriba a abajo para mostrarla. Este paso se puede
página
19.
 (B) hasta que
aparezca la pantalla de control (A
(C). Selec-

lista. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla

desaparece y el valor nuevo se selecciona (D).
Nota:

establecer directamente en la pantalla de la vista en directo.
gina 42.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
41


A
C
C
Establecimiento deISO mediante los botones:

resalte el valor de ISO en naranja (A).
Presione el botón de estrella para mostrar la lista (B).
Presione el botón de rectángulo para seleccionar un valor

(C).

nuevo que se haya seleccionado (D).
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
42


F
E
A
B
C
G
H
D
BALANCE DE BLANCOS

- Nublado
- Sombra
- Luz de día
- Luz de tungsteno




Cambio del ajuste predenido del balance de blancos
mediante toques:
En la pantalla de control, toque el icono del balance de
A
B

C
D
temperatura y tonalidad asociados con el balance de blancos
seleccionado. Toque el icono del balance de blancos de
nuevo para hacer la selección y volver a la pantalla de control.
Ajuste manual de valores del balance de blancos
B
el valor de Temperatura o de Tonalidad tocando el recuadro
DE-
F
G
B
icono del balance de blancos manual de nuevo para hacer la
H
blancos se ha establecido en modo manual.
Temperatura [°K] Tonalidad
Nublado 6500 10
Sombra 7500 10
Luz de día 5500 10
Luz de tung-
steno
2850 0
Luz uorescente 3800 21
Flash 5500 0
Manual 



GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
43


A
B
C
D
Establecimiento del balance de blancos mediante los
botones:

valor de ISO quede resaltado en naranja (A).
Presione el botón de estrella para mostrar la lista (B).
Presione el botón de rectángulo para mover la selección a la
(C).

ajuste nuevo que se haya seleccionado (D).
Nota:
El valor de Temp y Tonalidad correspondientes al balance

botones.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
44


A
1
B
2
C
3
D
4 5
Selección del balance de blancos en la imagen (selector)
Toque el icono del balance de blancos en la pantalla de
control de modo que aparezca la pantalla de ajuste. Toque el
A

B

1
2
C
los valores reales de temperatura y tonalidad. Para aceptar
5
4
La pantalla de control muestra ahora el nuevo valor de
D
imágenes siguientes.
1 Zona activa destinada a
mover la herramienta con
control táctil
2 Zona activa destinada a
calcular la temperatura y la
tonalidad
Nota:
Puede cambiar a otra imagen arrastrando la imagen fuera de
la zona del selector.
Nota:
La posición se puede mejorar tocando dentro del círculo.
3
exposición en un pequeño incremento.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
45


A
B
C
5.3 VISTA EN DIRECTO



de estas.
Para sacar pleno provecho de la resolución y la calidad del
sensor de alta resolución, es absolutamente necesario lograr

los casos, la precisión de enfoque lograda solo con la pantalla

utiliza el objetivo totalmente abierto.
Si se utiliza la vista en directo, la cámara deberá estar


modelo que tenga. Encontrará el ajuste preciso correspon-
diente al modelo de cámara concreto a partir de la página
51.
INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO
Desde la pantalla de control:
Toque el icono de vista previa (A) para iniciar la vista
previa. Para cerrar la vista en directo, presione el botón
-
gado.
CIERRE DE LA VISTA EN DIRECTO
(B) o el botón de
(C).
Nota:


capturar imágenes.
Nota:
Un uso prolongado de la vista en directo suele agotar la


GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
46


A
B
C
D
5.4 SUPERPOSICIONES DE LA VISTA EN
DIRECTO
Si la vista en directo está activa, puede seleccionar distintas
superposiciones de información presionando el botón de
rectángulo .
Están disponibles las siguientes superposiciones:
1 Estándar(A)



2 Cuadcula(B)
Igual que la estándar, pero se le añade una cuadrícula

3 Nivel de burbuja(C)
Igual que la estándar, pero se le añade el nivel de
página 95.
4 Sin superposición(D)

La superposición seleccionada se guarda, para utilizarse la
siguiente vez que se active la vista en directo.
Nota:
Los valores de ISO y Balance de blancos se pueden cambiar
directamente en la pantalla de la vista en directo tocando el

página 47.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
47


1
2
A
B
C
D
5.5 AJUSTES DE LA VISTA EN DIRECTO
Las pantallas de la vista en directo en las que se muestran
el valor de ISO (A) y el balance de blancos (C) permiten
establecer valores nuevos directamente.
ISO
En la pantalla de la vista en directo, toque el valor ISO (1)
que desee cambiar. Seleccione el valor nuevo de entre los
disponibles en la lista (B).
Balance de blancos
En la pantalla de la vista en directo, toque el icono de balance
de blancos (2) que desee cambiar. Encontrará más detalles en
la página 42.
-

superior izquierda aparece la pantalla de ajustes del balance
de blancos (D).
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
48


A
1
B
C
5.6 ENFOQUE CON EL ZOOM DE LA
VISTA EN DIRECTO
Si la vista en directo está activa, se puede hacer acercar
la imagen con el zoom para lograr un enfoque preciso o

indicados a continuación:

pantalla (A). La zona ampliada se centra alrededor del
punto donde tocara dos veces.
Presione el botón de estrella (1).
(B).

Conguracn general>Vista en directo.
En el modo de acercamiento, podrá arrastrar el dedo por la
imagen para desplazarse horizontalmente por ella (C).
Toque dos veces la pantalla o presione el botón de estrella (1)
de nuevo para alejar la imagen.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
49


A
1
B
C
D
5.7 ENFOQUE CON FOCUS PEAKING
(ENFOQUE MÁXIMO)
El ajuste Focus Peaking, que encontrará en Ajustes de la
mara>Enfoque, añade una superposición de información
a la imagen mostrada en la vista en directo, allí donde



rápida de lograr buenos resultados.

sección que empieza en la página 51 para obtener detalles

(B).
(C)
información en forma de colores.
Gire el anillo de enfoque hasta que las principales partes


Para comprobar detalles, presione el botón de estrella (1) o

-

GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
50


A
B
C
D
Nota:
Debido a algunas intolerancias en modelos de cámara
más antiguos, es posible que la medición del tiempo de


exposición en modo de exploración.
5.8 EXPOSICIONES PROLONGADAS



Controladas con la cámara


en modo de bloqueo.
Dispare la cámara presionando el cable disparador.
En caso de exposiciones superiores a dos segundos,
A

exposición.
Cámaras con control remoto
(serieEL y 503CW con unidad Winder)
Las cámaras siguientes se pueden controlar en remoto
mediante Phocus:
página
52.
página 57.
B
C
igual o superior al tiempo de exposición deseado. Si el


5.9 TIEMPO DE EXPOSICIÓN EN LOS
METADATOS


Mediante objetivos de tipoC:



El tipo de cuerpo de cámara debe establecerse en función
del tipo de cámara utilizado.
Mediante objetivos de tipoF:





de exposición se mide y se guarda en los metadatos aunque

La medición del tiempo de exposición se muestra en la
D

exposición prolongada.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
51


A
B
C
5.10 CFV CON UNA CÁMARA DE LA
SERIE 500

página 73








El funcionamiento básico se describe en el capítulo Inicio
rápido en la página 16.
Nota:



Establezca el tipo de cuerpo de cámara en 500, como
se describe en la página 73.
INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO CON UNA CÁMARA
500 C O 500 C/M
1 
2 
(A) que el usuario puede cambiar
(B). Se bloquea así el botón
de disparo en la posición de entrada.
3 
4 Presione el botón del disparador del obturador.
5 
encendido-apagado para cerrar la vista en directo.
6 
cámara se cierra.
INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO CON
CÁMARAS 501 Y 503
1 
2 
modo de bloqueo (C).
3 
4 Dispare la cámara presionando el cable disparador.
5 
encendido-apagado para cerrar la vista en directo.
6 Levante el bloqueo del cable disparador.
Nota:


presionado para que la cámara siga abierta.


se bloquea en la posición de entrada.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
52


A
B
C
CONTROL EN REMOTO DE UNA CÁMARA 503 CW
CON UNA UNIDAD WINDER CW
-


Phocus. Encontrará más información sobre el funcionamiento
del modo anclaje en la página 108.
(A)

(C)
(B).
Establezca el tipo de cuerpo de cámara en
página
73.

que tenga instalado Phocus, la cámara se puede disparar


Nota:
Para utilizar la vista en directo, deberá abrir la cámara man-
ualmente. Entonces la vista se podrá iniciar con la pantalla de

GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
53


A
B
5 .11 CFV CON UNA CÁMARA DE LA
SERIE 200 O 2000




debe utilizar el ajuste 200modicado. Para las cámaras de la
200. Si tiene
2000.
Nota:


izquierda, como se muestra en la ilustración (A).
Nota:



de ISO correspondiente.
Nota:



El funcionamiento básico se describe en el capítulo Inicio
rápido en la página 16.
En función de la cámara que tenga, establezca el tipo

como se describe en la página 73.
INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO
1 

ajustes especiales.
2 
modo de bloqueo (B).
3 
4 Dispare la cámara presionando el cable disparador.
5 
encendido-apagado para cerrar la vista en directo.
6 Levante el bloqueo del cable disparador.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
54


A
B
5.12 CFV CON UNA CÁMARA DE LA
SERIE SWC

página 73





El funcionamiento básico se describe en el capítulo Inicio
rápido en la página 16.
Nota:




se describe en la página 73.
Nota:

del disparador del obturador. Si lo presiona con demasiada
lentitud o si lo hace a medias, es posible que obtenga
imágenes en negro.
INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO CON UNA
CÁMARA SWC
1 
2 
(A) que el usuario puede cambiar de la
(B). Se bloquea así el botón de
disparo en la posición de entrada.
3 
4 Presione el botón del disparador del obturador.
5 
encendido-apagado para cerrar la vista en directo.
6 


se bloquea en la posición de entrada.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
55


A
B
5.13 CFV CON UNA CÁMARA DE LA
SERIE EL

página 73
EL


El funcionamiento básico se describe en el capítulo Inicio
rápido en la página 16.
Nota:




se describe en la página 73.
INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO CON UNA
CÁMARA EL
1 
2 
3 (A)
(B). La cámara queda bloqueada en posición
abierta.
4 
encendido-apagado para cerrar la vista en directo.
5 
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
56


C
A
B
5.14 CFV CON UNA CÁMARA DE LA
SERIE ELD
página
73

que permiten las siguientes características adicionales:



El funcionamiento básico se describe en el capítulo Inicio
rápido en la página 16.



una captura.

se describe en la página 73.


INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO CON UNA CÁMARA
DE LA SERIE ELD
1 
2 
3 (A)
(B). La cámara queda bloqueada en posición
abierta.
4 
encendido-apagado para cerrar la vista en directo.
5 De
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
57


A
B
C
CONTROL EN REMOTO DE UNA CÁMARA DE LA
SERIE EL
Nota:ELD
un cable adicional.
(A)


(B).

que tenga instalado Phocus, la cámara se puede disparar


GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
58


A
B
C
D
E
5.15 CFV CON UNA CÁMARA CON
SINCRONIZACIÓN DEL FLASH

página 73


del cuerpo de la cámara. Entre los ejemplos de esas cámaras,
(A) y las
cámaras ArcBody (B).
El funcionamiento básico se describe en el capítulo Inicio
rápido en la página 16.
Establezca el tipo de cuerpo de cámara en Sincronización
página 73.

(C) desde la toma de sincronización del objeti-
(D)(E).
INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO CON UNA CÁMARA
MEDIANTE EL AJUSTE NINGUNO (SINCRONIZACN DEL
FLASH)
1 

2 
3 
encendido-apagado para cerrar la vista en directo.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
59


A
1
B
2
C
3
4
5
6
7
8
9
5.16 CFV CON UNA CÁMARA QUE
UTILIZA OBTURADOR ELECTRÓNICO

página 73
el obturador electrónico del sensor. Está pensado para

El funcionamiento básico se describe en el capítulo Inicio
rápido en la página 16.
-
co, y la pantalla de control adopta el aspecto que se muestra
en la ilustración (A). Aparecen los controles adicionales
siguientes:
Iniciar captura (1)
(2)

la pantalla muestra entonces una lista de las velocidades
de obturación disponibles (B). Seleccione la velocidad de
obturación nueva en esa lista, y tóquela para cerrar y volver a
la pantalla de control normal (A). La velocidad de obturación

Nota:
-
trónico.
Nota:


INICIO DE LA VISTA EN DIRECTO CON OBTURADOR
ELECTRÓNICO


icono de vista en directo quede resaltado en color naranja. A
continuación, presione el botón de estrella para iniciar la vista
-

(C), se muestra la
superposición estándar:
Botón del disparador del obturador (4)
Indicador del obturador electrónico (5)
(6)
(7)
(8)
Estado de la batería (9)
Para realizar una exposición, toque el botón del disparador
del obturador (4). Este botón se puede mover a otra


Dicho botón está disponible con todas las superposiciones,
excepto con la superposición de pantalla completa.
Nota:
Se puede cambiar de superposición presionando el botón de
rectángulo (3).
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
60



AJUSTES ADICIONALES DEL OBTURADOR
ELECTRÓNICO
Si el tipo de cuerpo de cámara se establece en “Ninguno

Ajustes de la cámara.
-

1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 
3 Presione “Exposición”.
4 
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione

Ajustes de exposición:
Este ajuste le permite seleccionar el paso de incremento
de la velocidad de obturación.
Seleccione entre:





Ajuste de paso completo

disponibles

disponibles

disponibles
Ajuste de medio paso
Ajuste de un tercio de paso
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
61


A
B
C
D
E
F
G
Ajustes del modo de disparo en la pantalla de control
Al tocar el icono del modo de disparo (E) en la pantalla de
control, puede escoger entre los modos siguientes:
Único
La cámara solo hace una exposición, independiente-
mente de cuánto tiempo se mantenga presionado el
botón del disparador del obturador.
(F) nuevamente para
cerrar el cuadro de diálogo y activar el modo.
Continuo
La cámara hace exposiciones mientras se mantiene
presionado el botón del disparador del obturador.
Toque el icono del modo continuo (G) nuevamente
para cerrar el cuadro de diálogo y activar el modo.
El modo de disparo continuo requiere que el cable de

gina 112.
EXPOSICIONES EN MODO B Y MODO T



ModoB

en la pantalla de control (A). A continuación, mantenga
presionado el botón del disparador del obturador del cable
(B) muestra el tiempo trans-
currido. Suelte el botón para concluir la exposición.
ModoT

pantalla de control (C). Presione el botón del disparador


 .
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
62


A
B
C
D
Temporizador
Exposición en horquillado
Intervalo
Temporizador(A)
La cámara espera un tiempo preestablecido para

del disparador del obturador.
Tiempo: Retraso entre la apertura del obturador y la
exposición.
Al terminar: Determina si la función deberá perman-

elige Salir
exposición.
Intervalo(B)

exposiciones con un intervalo cuya duración está
preestablecida.
Tiempo: Periodo entre exposiciones.
Fotogramas:
hacer.
Retraso inicial: Retraso entre la apertura del obtura-
dor y la primera exposición.
Exposición en horquillado (C)

predeterminado de exposiciones con un ajuste
preestablecido a la velocidad de obturación entre
cada fotograma.
Cantidad: Diferencia de exposición entre cada
exposición.
Fotogramas:-
cia.
Retraso inicial: Retraso entre la apertura del obturador
y la primera exposición.
Retraso inicial: Retraso entre la apertura del obtura-
dor y la primera exposición.
Parám en M: Esta función solo está disponible si se

Secuencia:
de la exposición.
Al terminar: Determina si la función deberá perman-

En la parte izquierda del panel se muestra el ajuste actual de
Temporizador, Intervalo y Exposición en horquillado. Si no
se requieren cambios, toque nuevamente el icono de función
para activarlo.
Para cambiar cualquiera de estos parámetros, toque la
(D). Esto mostrará los ajustes
asignados a la función. Encontrará más detalles en las páginas
siguientes.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
63


C
D
4
E
A
1
B
2
3
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR
En la pantalla de control, toque el icono del modo de disparo
para mostrar la pantalla de ajuste (A).
Toque el icono del temporizador (1). Para cambiar los ajustes,
toque el panel derecho (2)
de ajustes (B).
Para cambiar cualquiera de los ajustes, toque el valor (3) de
forma que aparezca cualquiera de las pantallas (E) o (F).
(4) para


activarlo.

pantalla trasera muestra la pantalla de cuenta atrás (E). Una
vez que haya transcurrido el tiempo preestablecido, se realiza
la exposición.
Seleccione Salir si desea
cancelar el temporizador.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
64


A
1
B
2
C
3
D
4
E
F
AJUSTES DEL INTERVALO
En la pantalla de control, toque el icono del modo de disparo
para mostrar la pantalla de ajuste (A).
Toque el icono del intervalo (1). Para cambiar los ajustes,
toque el panel derecho (2)
de ajustes (B).
Para cambiar cualquiera de los ajustes, toque el valor de
forma que aparezca cualquiera de las pantallas comprendidas
entre la (C) y la (F).
(4) para



GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
65


A B
C
D
FUNCIONAMIENTO DEL INTERVALO
Tanto la pantalla de control como la vista en directo muestran
el temporizador de intervalo cuando está activo o cuando
está pendiente.
La pantalla de control muestra el icono del intervalo (A) y la
duración del intervalo (B). Para ver todos los ajustes, toque el


(C)(D)

restante de capturas.
-
urado un retraso inicial para evitar movimientos en la cámara,

pantalla en negro con un temporizador de cuenta atrás y, a
continuación, inicia la secuencia de intervalos.
Tras realizar una captura, la imagen se muestra en la pantalla
trasera junto con la información del intervalo.

todas las capturas, seleccione Salir presionando el botón de
estrella .
Nota:
La vista en directo se desactiva durante cualquier secuencia
de intervalos.
Nota:
La vista previa se puede desactivar en Conguración
general > Vista previa > Pantalla trasera.
Nota:
Durante la ejecución de cualquier secuencia de intervalos, el

de comprobar el estado actual.
Nota:

con la cámara conectada a Phocus en modo de anclaje. Para
funcionar en modo de anclaje, use la función Sequencer

Pantalla de control


GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
66


A
1
B
2
C
3
4
D
E
F
G
AJUSTES DE LA EXPOSICIÓN EN HORQUILLADO
En la pantalla de control, toque el icono del modo de disparo
para mostrar la pantalla de ajuste (A). Toque el icono de la
exposición en horquillado (1). Para cambiar los ajustes, toque
el panel derecho (2)
ajustes (B). Para cambiar cualquiera de los ajustes, toque
el valor de forma que aparezca cualquiera de las pantallas
(C)(G).
(4) para


nuevamente para activarla.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
67


A
B
C
5.17 TRABAJO CON FLASH


-
sideraciones importantes que tener en cuenta para prevenir
daños en el equipo.
Nota:
Si trabaja en un estudio y el ordenador de sobremesa y el


a tierra.
Una alternativa a esta disposición es utilizar un disparador

y el ordenador.
maras de la serie 500

directamente a la toma de sincronización del objetivo, como
se muestra en la ilustración (A).
maras de la serie 200 modicada con un
objetivo de tipo C


sincronización del objetivo, como se muestra en la ilus-
(B).
maras de la serie 200 modicada con un
objetivo de tipo F


sincronización del cuerpo de la cámara, como se muestra en
(C).
Nota:



GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
68


A
1 2
maras con el ajuste “Ninguno (Sincronización
del ash)”




(1). A continuación, conecte el cable de salida

(2)(A).
maras con el ajuste “Ninguno (Obturador
electrónico)


GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
69


A
B
C
D
E
5.18 CALIFICACIÓN DE IMAGEN
FUNCIÓN DE CALIFICACIÓN
Las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria se

se escribe en los metadatos del archivo de imagen. Utilice el
procedimiento siguiente:
1 
Ajustes de la cámara >
Conguraciónpágina 81.
2 Pulse el botón de reproducción, de modo que se acceda
al modo de exploración.
3 Seleccione la superposición de los detalles de captura
presionando el botón de la pantalla o haciendo girar la
A
4 


las estrellas vacías.
5 B
presione el botón de estrella.
6 


contrario, las cinco estrellas aparecen vacías.
7 

C


mediante la rueda de desplazamiento trasera.
8 D
el botón de estrella o el botón de exploración.
-

imagen arrastrando el dedo en la pantalla o utilizando la
rueda de desplazamiento delantera. Toque la pantalla dos
veces para acercar la imagen.
En todo momento podrá volver a cualquier imagen que haya
-
imiento descrito anteriormente.
Nota:


y limítese a pasar a la imagen siguiente o a la anterior


para avanzar o retroceder por las imágenes.
Nota:
Ajustes
de la cámara > Conguración > Calicación de imagen, las
A
Nota:

en la tarjeta principal.
Nota:
Si el tipo de cuerpo de cámara se establece en Ninguno
(E).

de los detalles de captura




GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
70


A
B
C
D
E
F
G
H
5.19 GRABACIÓN DE VÍDEO

cámara que se pueda establecer en modo abierto, tal y como
se ha descrito anteriormente respecto de la vista en directo:
página 51.
página 53.
página 54.
página 55.

página 58.

página 59.


explican en la página 82.
Para grabar audio, conecte un micrófono a la entrada de
página 47. Se recomienda utilizar un
micrófono activo para lograr la mejor calidad de audio.
1 
2 B
C
3 D
4 E
5 
componer y enfocar. Si necesita realizar un enfoque de
precisión, presione el botón de estrella o toque dos veces
la pantalla para acercar la imagen. Presione el botón de
estrella o toque dos veces la pantalla para alejar la imagen.
6 Si la pantalla está demasiado oscura, establezca una ex-
F
del botón de rectángulo acorta el tiempo de exposición.


otro valor.
7 Para comenzar a grabar, toque el botón de grabación, de
G
8 
parpadeando en la parte superior de la pantalla.
9 H
Nota:

en modo de anclaje.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
71


A
B
C
D
5.20 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO
Para explorar grabaciones de vídeo, presione el botón de
A
encuentre un vídeo. Los archivos de vídeo vienen indicados a

B
C
Podrá hacer avanzar o retroceder el vídeo si desliza el
D
la izquierda o hacia la derecha.
6 CONFIGURACIÓN
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
73
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de Ajustes de la cámara
MENÚ PRINCIPAL>AJUSTES DE LA CÁMARA>CUERPO DE
CÁMARA
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el botón
de menú para volver al menú principal.
Ajustes de Cuerpo de cámara:
Seleccione con qué cámara se va a utilizar elCFV.
Seleccione entre:
500
503+WinderCW
200 modicado
200
2000
SWC
ELX
ELD
Ninguno (Sincronización del ash)
Ninguno (Obturador electrónico)
Encontrará una descripción detallada sobre cómo utilizar elCFV con
todos los modelos de cámara en la sección Uso delCFV a partir de la
página 51.
Nota:
Si el tipo de cuerpo de cámara se establece en Ninguno (Obturador
electrónico), aparece un ajuste más (Exposición) en el menú de
Ajustes de la cámara. Consulte también la página 60.
Menú principal Menú de Cuerpo de cámara
Menú de Cuerpo de cámara con ajuste
“Ninguno (Obturador electrónico).
Consulte la página 59.
6.1 MENÚ DE AJUSTES DE LA CÁMARA
CUERPO DE LA CÁMARA
Ajuste de Cuerpo de cámara
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
74
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
RECORTE Y ORIENTACIÓN
Menú de Ajustes de la cámara Menú de ajustes de Recorte y orientación
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > EXPOSICIÓN
> RECORTE Y ORIENTACIÓN
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Los ajustes de Recorte y orientación se explican en la página
siguiente.
Menú principal
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
75
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
AJUSTES DE RECORTE Y ORIENTACIÓN
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > EXPOSICIÓN >
RECORTE Y ORIENTACIÓN
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
3 Seleccione el menú de ajustes de Recorte y orientación.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Ajustes de Máscara de recorte:
Modo de recorte
ade una máscara de recorte a la vista en directo y al
archivoRAW. Cuando se importa a Phocus, la máscara de
recorte se puede modicar o eliminar.
Ajustes de Modo de recorte:
Sin recorte (645)
1:1 (6x6)
7:6 (6x7)
5:4 (4x5)
11:8,5 (Letter)
297:210 (A4)
3:2 (6x9)
3:2 recorte (24x36). Consulte las notas a continuación.
16:9 (Screen)
2:1 (6x12)
65:24 (XPan)
Notas:
Los archivos JPG no se recortan.
Los modos de recorte están desactivados en el modo
de anclaje USB.
PhocusMobile2 noadmite los modos de recorte.
Continúa en la página siguiente.
Menú de ajustes de Recorte y orientación
Ajuste de recorte XPan
Ajuste de recorte
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
76
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de ajustes de Formato de
imagen
Ajustes de orientación
AJUSTES DE RECORTE Y ORIENTACIÓN
Ajustes de Orientacn de la imagen en post:
Rotac. en sentido horario
Fija la orientación de visualización de las capturas cuando
aparecen en Phocus. El ajuste de orientación puede
bloquearse para evitar cambios de orientación involuntar-
ios cuando la cámara apunta directamente hacia arriba o
abajo.
Seleccione entre:
Automática.
Bloqueo a 0grados.
Bloqueo a 90grados.
Bloqueo a 180grados.
Bloqueo a 270grados
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
77
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
CALIDAD
Menú de Ajustes de la cámara Menú de ajustes de Calidad
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > CALIDAD
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Menú principal
Ajustes de Calidad:
Seleccione el formato y la calidad de las imágenes que
se almacenen en la tarjeta. El formato RAW proporciona
la mejor calidad posible, y JPG, el mayor número de
imágenes.
Formato de imagen:
Seleccione entre:
RAW
RAW+JPG
JPG
Nota:
Los archivosJPG se guardan en resolución completa y con un
perl de color completo.
Ajuste de Calidad
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
78
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
ENFOQUE
Menú de Ajustes de la cámara Menú de ajustes de Enfoque
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > ENFOQUE
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Los ajustes de Enfoque se explican en la página siguiente.
Menú principal
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
79
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de ajustes de Enfoque
Ajuste de Color de pico
AJUSTES DEL ENFOQUE
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > ENFOQUE
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
3 Seleccione el menú de ajustes de Enfoque.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Ajustes de Enfoque manual:
La función Focus Peaking o enfoque máximo es una
herramienta de enfoque manual que ayuda a identicar
qué partes del sujeto/objeto están enfocadas. Focus
Peaking no está activo en el modo de enfoque automático.
Si ajusta el enfoque manualmente estando activo Focus
Peaking, las partes enfocadas del sujeto/objeto (de color
magenta en este caso) se mueven en profundidad a
medida que mueve el enfoque.
Focus Peaking:
Seleccione entre:
Encendido
Desactivado
Color de pico:
Seleccione entre:
Naranja
Amarillo
Cian
Magenta
Sujeto/objeto noenfocado cuando Focus Peaking es
activo
Visualización de Focus Peaking cuando las partes del
sujeto/objeto están enfocadas
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
80
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
1
2
Menú de ajustes de Enfoque
AJUSTES DEL ENFOQUE
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA > ENFOQUE
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
3 Seleccione el menú de ajustes de Enfoque.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Ajustes de Vista en directo:
El ajuste Nivel de zoom controla el grado de acercamiento
de la imagen en los modos de vista en directo y explo-
ración.
Nivel de zoom:
Seleccione entre:
50%
100%
Al acercar la imagen, se muestra un rectángulo gris
(1)
en la
esquina inferior derecha. El pequeño rectángulo blanco
(2)
indica la posición en la imagen y se mueve a medida que vaya
desplazándose horizontalmente por la imagen.
Vista en directo, imagen completa
Vista en directo, zoom del 50%
Vista en directo, zoom del 100%
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
81
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
CONFIGURACIÓN
Menú de Ajustes de la cámara Menú de ajustes de Conguración
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE LA CÁMARA >
CONFIGURACIÓN
1 Presione el icono de cámara en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de la cámara.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Calicación de imagen
Calicación de imagen
Si se marca esta casilla de vericación, el botón de estrella
se utiliza para calicar imágenes en el modo de explo-
ración. Consulte la página 69.
Menú principal
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
82
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Ajustes de audio
Ajustes del nivel de audio
Menú principal
6.2 MENÚ DE AJUSTES DE VÍDEO
MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES DE VÍDEO
1 Pulse el icono de vídeo en el display táctil.
2 Aparece el menú de Ajustes de vídeo.
3 Seleccione un ajuste de vídeo.
Arrastre la pantalla a la derecha o pulse
el botón Menú/SALIR para volver al Menú
principal.
CALIDAD
Resolución
Ajuste de la resolución de la calidad de vídeo.
Opciones disponibles:
2.7K (2720×1530píxeles)
Full HD (1920×1080píxeles)
La velocidad de fotogramas es 29.97fps.
AUDIO
Externo
. Selecciona el nivel de grabación
correspondiente al micrófono externo.
Seleccione entre:
+12dB, +6dB, Normal, −6dB, −12dB,
18dB o Silencio.
Menú de Ajustes de vídeo Ajustes de la calidad de vídeo
Ajuste de resolución
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
83
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de Ajustes de vídeo
Ajuste de la superposición de
información
Ajustes de la Vista en vivo
Pantalla de vista en directo de vídeo con cuadrícula activada
VISTA EN VIVO
Superposición de información
Selecciona la superposición de infor-
mación correspondiente a la pantalla de
vista en directo de vídeo.
Opciones disponibles:
Ninguna.
Cuadrícula. Muestra una cuad-
cula de1/3 en la pantalla de la
vista en directo de vídeo.
Focus Peaking.
Cuadrícula+Focus Peaking.
Nota:
Las superposiciones de información se
pueden activar o desactivar presionan-
do el botón de rectángulo mientras se
está en la vista en directo de vídeo.
Nota:
La grabación de vídeo no es posible
mientras la cámara esté en modo de
anclaje.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
84
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general Menú de Ajustes de conectividad
6.3 MENÚ DE CONFIGURACIÓN GENERAL
CONECTIVIDAD
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > CONECTIVIDAD
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Los ajustes de Conectividad se explican
en la página siguiente.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
85
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de Ajustes de conectividad
Cuadro de diálogo de cambio de
contraseña
Cuadro de diálogo de eliminación de
dispositivos emparejados
AJUSTES DE CONECTIVIDAD
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN GENERAL > CONECTIVIDAD
1 Toque el icono de Conguración general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración general.
3 Seleccione el menú de ajustes de Conectividad.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Ajustes de USB
Modo de anclaje
Seleccione entre:
Mac/PC
o
iOS.
Si la cámara está conectada a través de USB a un dispositivo iOS, seleccione
iOS
. Para la conexión a un ordenador, seleccione
Mac/PC
.
Ajustes inalámbricos
Wi
Seleccione entre:
Activado
o
desactivado.
Modo
Seleccione entre:
2.4
GHz o
5GHz.
SSID
Identidad de la cámara en la red inalámbrica.
Contraseña
Use esta contraseña para conectarse a la cámara a través de Wi.
Cambiar la contraseña
Pulse este botón para generar una nueva contraseña.
Eliminar dispositivos emparejados
Elimina todos los dispositivos que se han emparejado a través de Bluetooth
con nes de conexión automática con la aplicación PhocusMobile2. El
número que gura entre corchetes representa el número actual de disposi-
tivos emparejados. Si el botón está atenuado, nose ha emparejado ningún
dispositivo. Presione Eliminar (botón de rectángulo, ) para conrmar, o Salir
(botónX, ) para volver sin eliminar ningún dispositivo.
Nota:
El tiempo de espera en pantalla se incrementa temporalmente a 60segun-
dos al habilitar la conexiónWi. Si el usuario toca la pantalla o presiona
cualquier tecla durante este tiempo de espera de 60s, el tiempo de espera
de la pantalla retorna al valor normal.
Nota:
Algunas regiones noadmiten Wi ni Wi de 5GHz.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
86
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Ajuste Pantalla apagada
Menú principal Menú de Conguración general Menú de Ajustes de pantalla
PANTALLA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > PANTALLA
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Ajustes de Pantalla:
Los primeros dos ajustes controlan el
brillo y contraste de la pantalla. El ajuste
Pantalla apagada controla el tiempo
que la pantalla permanece activa tras
una activación.
Brillo:
Utilice el control deslizante para
establecer el brillo de la pantalla.
Apagar el display:
Seleccione entre:
5s, 10s, 20s, 30s, 1min, 2min,
3min, 5min
Nota:
Se puede forzar la entrada delCFV en
modo de espera para ahorrar batería
manteniendo presionado el botón de
menú y presionando brevemente el
botón de encendido/apagado.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
87
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general Menú de Ajustes de vista previa
VISTA PREVIA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > VISTA PREVIA
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Ajustes de Vista previa:
Mostrar vista previa:
Seleccione entre:
Encendido
Desactivado
Si se activa, se muestra una
vista previa en la pantalla tras cada
captura.
Advertencia de sobreexposición:
Seleccione entre:
Encendido
Desactivado
Si se activa, las zonas que bordean la
sobreexposición alternan los colores
blanco y negro.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
88
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
TARJETAS DE MEMORIA RECOMENDADAS
Para obtener un rendimiento óptimo, se recomienda utilizar las tarjetas de memoria
enumeradas a continuación:
UHS-II, 260MB/s
Nota:
Evite usar tarjetas de memoria Micro SD/TF con adaptadores de tarjetas SD.
Algunas tarjetas de memoria Sony G UHS-II SD 300MB/s de alta velocidad pueden
presentar baja compatibilidad y, por consiguiente, es posible que no puedan regis-
trar correctamente los datos de la imagen. Para evitar esta situación, se recomienda
utilizar únicamente las tarjetas de memoriaSD recomendadas con anterioridad, con
el n de garantizar la seguridad de los datos de imágenes.
Menú principal Menú de Conguración general Menú de Ajustes de almacenamiento
ALMACENAMIENTO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > ALMACENAMIENTO
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Los ajustes de Almacenamiento se
explican en la página siguiente.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
89
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
OK
Memory card is slow.
A faster card would give better
performance.
Menú de Ajustes de almacenamiento
Cuadro de diálogo de formateo de tarjeta
Ajuste de destino de almacenamiento
Cuadro de diálogo de velocidad lenta
de tarjeta
Ajuste de uso de almacenamiento
MENÚ DE AJUSTES DE ALMACENAMIENTO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN GENERAL >
ALMACENAMIENTO
1 Toque el icono de Conguración general en la pantalla
ctil.
2 Aparece el menú de Conguración general.
3 Seleccione el menú de ajustes de Almacenamiento.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o pre-
sione el botón de menú para volver al menú principal.
Ajustes de almacenamiento:
Formatear SD1:
Este botón abre el cuadro de diálogo de formateo de la
tarjetaSD1.
FormatearSD2:
Este botón abre el cuadro de diálogo de formateo de la
tarjetaSD2.
Ajustes de Destino:
Ranura primaria:
Seleccione entre:
SD1
SD2
Uso de ranura secundaria:
Seleccione entre:
Desbordamiento
Backup (imágenes)
Control de velocidad:
Seleccione entre:
Encendido
Desactivado
Velocidad
Tras 10exposiciones, se muestra el valor de velocidad
de transferencia correspondiente a la tarjeta activa.
Nota:
Nose hace copia de seguridad de los archivos de vídeo.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
90
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general Menú de Ajustes de sonido
SONIDO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SONIDO
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Ajustes de Sonido:
Volumen:
Seleccione entre:
Desactivado
Bajo
Medio
Alta
Ajuste de Volumen
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
91
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general Menú de ajustes de Fecha y hora
FECHA Y HORA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > FECHA Y HORA
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Los ajustes de Fecha y hora se explican
en la página siguiente.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
92
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de ajustes de Fecha y hora
AJUSTES DE FECHA Y HORA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN GENERAL > FECHA Y
HORA
1 Toque el icono de Conguración general en la pantalla
ctil.
2 Aparece el menú de Conguración general.
3 Seleccione el menú de ajustes Fecha y hora.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Ajustes de Fecha y hora:
Fecha
:
Toque el año, el mes y el día para abrir el ajuste correspon-
diente.
Establezca la fecha actual, como se indica en(A).
Tiempo:
Toque la hora y los minutos para abrir el ajuste correspon-
diente.
Establezca la hora actual, como se indica en(B).
Ajuste de año Ajuste de mes Ajuste de día
Ajuste de hora Ajuste de minutos
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
93
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general Menú de Ajustes de alimentación
ALIMENTACIÓN
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > ALIMENTACIÓN
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Los ajustes de Alimentación se explican
en la página siguiente.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
94
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de Ajustes de alimentación
Ajuste Apagado
Ajuste Apagar cuando esté conectado
Valor porcentual activado
AJUSTES DE ALIMENTACIÓN
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN GENERAL > ALIMENT-
ACIÓN
1 Toque el icono de Conguración general en la pantalla
ctil.
2 Aparece el menú de Conguración general.
3 Seleccione el menú de ajustes de Alimentacn.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en la pantalla o presione el
botón de menú para volver al menú principal.
Ajustes de Alimentación:
Apagar la cámara:
Seleccione entre:
5 min
10 min
30 min
Nunca
Apagar cuando esté conectado:
Seleccione entre:
5 min
10 min
30 min
Nunca
Ajustes de Pantalla de control:
Mostrar porcentaje de batería:
Si se marca esta casilla de vericación, un valor porcentual
aproximado correspondiente a la capacidad de batea
restante se muestra junto el símbolo de batería en la
pantalla de control.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
95
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general
NIVEL DE BURBUJA
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > NIVEL DE BURBUJA
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Nota:
La superposición del nivel de burbuja
también se abre en el modo de vista
en directo presionando el botón de
recngulo hasta que se muestra.
Nivel de burbuja cuando la cámara está
alineada
Nivel de burbuja cuando la cámara está
algo inclinada a la derecha y más hacia
abajo
Cámara inclinada hacia la izquierda.
Cámara inclinada hacia arriba.
Cámara alineada horizontalmente
Cámara alineada verticalmente.
Cámara inclinada hacia la derecha.
Cámara inclinada hacia abajo.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
96
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
A
B
C
D
CALIBRAR EL NIVEL DE BURBUJA
Nivel de burbuja cuando la cámara está
alineada
Nivel de burbuja cuando la
cámara está algo inclinada a la
derecha y más hacia abajo
Nivel de burbuja calibrado por el
usuario
Menú de Conguración general
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > NIVEL DE BURBUJA
El nivel de burbuja se puede jar en
el modo de fábrica o en el modo de
usuario. En el modo de usuario, este
puede calibrar el nivel de burbuja. Esto
puede servir si hay alguna posición de
cámara especa a la que desee volver.
En el modo de fábrica, se utiliza la
calibración de fábrica.
Modo de fábrica con los valores
de fábrica.
Modo de usuario con los valores
del usuario.
Cómo calibrar el nivel de burbuja:
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla del menú
principal.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Toque el icono de Nivel de burbuja.
4 Pulse el icono ubicado en la esquina
superior izquierda
(A)
.
5 Aparece el cuadro de diálogo Nivel
de burbuja.
6 Alinee la cámara con cuidado
horizontal y verticalmente.
7 Pulse Calibrar
(B)
.
8 Los dos círculos blancos se
trasladarán a su posición central.
Cuando esn en su posición central,
cambian a color verde.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Cómo restablecer el nivel de burbuja a
la calibración de fábrica
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla del menú
principal.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Toque el icono de Nivel de burbuja.
4 Pulse el icono ubicado en la esquina
superior izquierda (A).
5 Aparece el cuadro de diálogo Nivel
de burbuja.
6 Toque el icono de ajustes de fábrica
(C)
.
7 Aparece el icono de ajustes de
brica (D), y el nivel de burbuja se
restaura a los valores de calibracn
de fábrica.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
97
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Ajuste Unidad de distancia
A
Menú principal Menú de Conguración general Menú de ajustes de idioma
IDIOMA Y UNIDADES
MENÚ PRINCIPAL>CONFIGURACIÓN
GENERAL>IDIOMA Y UNIDADES
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Ajustes de Idioma:
Seleccione entre:
Inglés
Español
Frans
Alemán
Italiano
Sueco
Ruso
Japonés
Chino (simplicado)
Chino (tradicional)
Coreano
Unidad de distancia
Seleccione
Metros
o
Pies
para la
superposición de la escala de distancias
disponible cuando el respaldo digital
CFVII50C se utilice con el cuerpo de
cámara907X.
Ajuste de idioma
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
98
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general Menú de ajustes de Servicio
SERVICIO
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Los ajustes de Servicio se explican en la
página siguiente.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
99
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú de ajustes de Servicio
AJUSTES DE SERVICIO: ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de ajustes de
Servicio.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Procedimiento de actualización
del rmware
1 Descargue la última versión del
rmware en el sitio web www.
hasselblad.com.
2 Guarde el archivo de rmware en
una tarjetaSD.
3 Inserte la tarjetaSD en elCFV.
4 Seleccione Ajustes generales en el
menú principal.
5 Pulse Servicio/Actualizar rmware/
Buscar actualizaciones.
6 Asegúrese de que el nombre de
archivo del rmware y el número
de rmware se corresponden con
el archivo de la última versión del
rmware que ha descargado.
7 Pulse Actualizar.
8 Seleccione Actualizar en el cuadro
de diálogo de actualización para
iniciar la actualización del rmware.
9 Durante la actualización, se muestra
el texto
Actualización en progreso
en la pantalla de la cámara.
10 No apague elCFV mientras la
actualización esté en curso.
11 La actualización durará varios
minutos.
12 Al nalizar la actualización, aparece
el siguiente texto:
Actualización
completada
.
13 El nuevo rmware ya se ha instalado.
Buscar actualizaciones
Cuadro de diálogo de actualización Actualización en progreso
Cuadro de diálogo de
actualización del rmware
cuando nohay actualizaciones
disponibles.
Cuadro de diálogo de conrmacn
de actualización del rmware para
continuar con la actualización. La
actualización puede durar un máximo
de 15minutos. Seleccione
Actualizar
o
Salir
.
Cuadro de diálogo de actual-
ización del rmware cuando
existen dos actualizaciones.
Actualización de rmware
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
100
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
AJUSTES DE SERVICIO: GUARDAR
REGISTROS
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de ajustes de
Servicio.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
El área Dato de registro contiene
información del centro de servicio
de Hasselblad que resulta de utilidad
cuando se han producido errores.
Cómo guardar el registro de
datos:
1 Presione el botón de menú.
2 Acceda a Conguración general.
3 Acceda a Servicio.
4 Vaya a Registro de datos.
5 Pulse el botón
Guardar en tarjeta
.
6 Si se presiona Guardar en tarjeta, se
guarda un archivo de registro en la
tarjeta activa.
7 Presione el botón de menú para
salir.
Cómo eliminar el registro de
datos:
1 Presione el botón de menú.
2 Acceda a Conguración general.
3 Acceda a Servicio.
4 Vaya a Registro de datos.
5 Pulse el botón
Eliminar de la
cámara
.
6 En el cuadro de diálogo, elija
Salir
o
Borrar
con el botónX o el botón de
rectángulo.
7 Presione el botón de menú para
salir.
Menú de ajustes de Servicio
Cuadro de diálogo de eliminación
de datos de registro
Guardar datos de registro
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
101
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
AJUSTES DE SERVICIO: RESTABLECIMIENTO DE
AJUSTES
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de ajustes de
Servicio.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Restablecer todos los ajustes es una
opción que sirve para restaurar toda
la conguración delCFV a los valores
predeterminados de fábrica.
Cómo restablecer ajustes:
1 Presione el botón de menú.
2 Acceda a Conguración general.
3 Acceda a Servicio.
4 Acceda a la sección Conguración
por defecto.
5 Presione el botón
Restablecer
todos los ajustes
.
6 En el cuadro de diálogo, elija Salir
o Restablecer con el botónX o el
botón de rectángulo.
7 Presione el botón de menú para
salir.
Menú de ajustes de Servicio
Restablecimiento de ajustes
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
102
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
AJUSTES DE SERVICIO: RESTABLECIMIENTO DEL
CONTADOR DE ARCHIVOS
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > SERVICIO
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
3 Seleccione el menú de ajustes de
Servicio.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Restablecer todos los ajustes es una
opción que sirve para restaurar toda
la conguración delCFV a los valores
predeterminados de fábrica.
Cómo restablecer el contador
de archivos:
1 Presione el botón de menú.
2 Acceda a Conguración general.
3 Acceda a Servicio.
4 En Contador de archivos, seleccione
restaurar. Aparecerá un diálogo
solicitando conrmación.
5 Presione
Restablecer
(botón de
rectángulo).
6 Tras la conrmación, el contador
de archivos se reinicia y la siguiente
imagen capturada (o grabación
de vídeo) se numera como
“B00000001.
7 Si la carpeta actual en la tarjeta de
memoria no está vacía al efectuar
una restauración, se crea una nueva
carpeta. Esto se hace para evitar la
posibilidad de que dos imágenes
capturadas (o grabaciones de vídeo)
se etiqueten con el mismo nombre y
número de archivo.
Nota:
Se crea otra carpeta si hay imágenes
presentes en la tarjeta de memoriaSD
activa.
Menú de ajustes de Servicio
Restablecer el contador de archivos
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
103
CONFIGURACIÓN
ÍNDICE
Menú principal Menú de Conguración general Menú de ajustes Acerca de
ACERCA DE
MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN
GENERAL > ACERCA DE
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil.
2 Aparece el menú de Conguración
general.
Arrastre el dedo hacia a la derecha en
la pantalla o presione el botón de menú
para volver al menú principal.
Ajustes de Acerca de:
Firmware
El cuadro de diálogo “Acerca de”
informa de la versión de rmware
instalada para que pueda comprobar
si es la última (puede descargarlo de la
página web de Hasselblad).
Número de serie
También se indica el número de serie
por si el servicio técnico de Hasselblad
necesita saberlo para resolver algún
problema.
Licencias
Muestra las licencias disponibles.
Menú de Licencias
7 PHOCUS
105
PHOCUS
www.hasselblad.comÍNDICEGUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C
105
PHOCUS
Phocus es una aplicación profesional de tratamiento de
imágenes y de gestión de archivos concebida principalmente
para manipular archivos RAW3F de Hasselblad. Phocus está
disponible para Mac y Windows, y norequiere licencia.
7.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE PHOCUS
El motor de procesamiento de imágenes de Phocus se ha
optimizado para los archivosRAW de Hasselblad, para
obtener la máxima calidad en las imágenes que tome. Los
colores y los detalles de las imágenes se reproducen con las
cotas más altas de precisión.
106
PHOCUS
www.hasselblad.comÍNDICEGUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C
106
CARACTERÍSTICAS DE PHOCUS
Cuenta con multitud de funciones y aun así es sencilla de
utilizar, lo cual facilita la obtención de increíbles resultados.
Estas son algunas de las potentes herramientas y funciones
de esta aplicación:
Colores naturales
Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS) es una solución
que permite generar colores sobresalientes y ables de modo
que algunos tonos de piel, determinados colores de produc-
tos y complejas gradaciones se reproduzcan a la perfección
sin tener que recurrir a varios perles de colores.
Corrección de perspectivas de Keystone
La herramienta Keystone permite realizar correcciones de
perspectivas de alta calidad directamente en Phocus. Se
efectúa a través de una sencilla interfaz o mediante ajustes
manuales con un control deslizante. Además, la función de
corrección de doble eje es extremadamente útil al copiar
diseños planos.
Ajustes locales
Los ajustes locales de la imagen se pueden ejecutar mediante
varias herramientas potentes de ajuste, lo cual permite
correcciones ágiles y precisas.
Corrección óptica digital
El moderno diseño del objetivo de Hasselblad se ha
optimizado para lograr la perfección digital e incluye cor-
rección automática y completa de aberraciones cromáticas,
distorsiones y pérdidas de luz. Phocus aprovecha su profundo
conocimiento del diseño del objetivo y calcula las correc-
ciones ópticas de cada fotografía con los ajustes correspon-
dientes de distancia y apertura. De este modo, se obtienen
imágenes perfectas y se sientan las condiciones ideales
para su óptima reproducción y posterior procesamiento. La
tecnología de corrección óptica digital de Hasselblad admite
prácticamente todos los objetivos de CarlZeiss del clásico
sistemaV de Hasselblad mediante ajustes manuales.
Detección automática del efecto muaré
Ahora Phocus está dotada de una función que analiza las
imágenes que haya capturado y que detecta automática-
mente patrones de interferencias del efecto muaré. Podrá
optar por la corrección de interferencias global o local gracias
a la herramienta de ajustes locales.
Funciones de la vista en directo: control de la cámara
En situaciones en las que la cámara esté conectada en modo
de anclaje, Phocus permite el control remoto total de la cáma-
ra, incluidos los ajustes de exposición, el enfoque y el control
del espejo. La capacidad de disponer de vista en directo
simplica notablemente tareas tales como la composición de
las imágenes y el enfoque.
Nota:
Consulte la guía del usuario de Phocus (noincluida), que
podrá descargar en el sitio web www.hasselblad.com.
Nota:
Phocus es un software sin licencia que puede instalarse sin
limitaciones y sin necesidad de registrarse.
107
PHOCUS
www.hasselblad.comÍNDICEGUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C
107
PHOCUS MOBILE 2
PhocusMobile2 es el sucesor de la aplicación original de
iOSPhocusMobile, que incorpora nuevas características.
Las nuevas funciones que incorpora son el soporte para
conectividad USB y Wi que permite capturar imágenes
directamente en el dispositivo iOS y la capacidad de edición
y exportación de imágenes de máxima calidad. Será compat-
ible tanto para iPhone como iPad, pero para la funcionalidad
de edición de imágenes se requiere un iPad Pro o uno de los
modelos más recientes de iPad Air con más de 2GB de RAM.
Es compatible con la cámara combinada CFVII50 y 907X,
la cámaraX1DII50C y otros modelos que aparezcan en el
futuro: la versión original de PhocusMobile seguirá siendo
necesaria para las cámaras más antiguas.
Para obtener más información, consulte la guía del
usuario de Phocus (noincluida) y la página web
hasselblad.com/phocusmobile2.
Nota:
La cámara combinada CFVII50C y907X y la cáma-
raX1DII50C noson compatibles con la versión original de la
aplicación PhocusMobile.
108
PHOCUS
www.hasselblad.comÍNDICEGUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C
108
7. 2 CONEXIÓN CON UN ORDENADOR
1 Conecte un cable USB3 al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el cable USB3 al puerto USB de la cámara.
Al iniciar un disparo con Phocus, el ordenador envía una señal
a la cámara, que acciona el obturador (y, en su caso, el ash/
estroboscópico). A continuación, la cámara envía la captura
a través de la conexiónUSB al ordenador, en cuya pantalla se
visualiza y se guarda como archivo3F de 16bits en la carpeta
activa del disco duro del ordenador.
Nota:
Cuando la conecta a un ordenador, tenga en cuenta lo
siguiente:
El soporte de destino y la ubicación se controlan desde
Phocus.
Todos los ajustes de la exposición, incluidos el ISO, la
apertura y el tiempo de exposición, se controlan desde
Phocus si se elige exponer desde este programa.
Además, dispone de otras herramientas como el vídeo
en directo y el control remoto del enfoque. Consulte
la descripción completa en el manual de usuario de
Phocus.
Nota:
Asegúrese de que el Modo de anclaje se haya denido para
Mac/PC al conectarla al ordenador. Encontrará más infor-
mación en la “Conectividad” en la página 84.
109
PHOCUS
www.hasselblad.comÍNDICEGUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C
109
7. 3 PHOCUS Y LOS ARCHIVOS DE
CAPTURA DE HASSELBLAD
Las imágenes capturadas con la cámara se guardan como
archivos en formato RAW de Hasselblad o en formatoJPEG.
Es posible guardar imágenes en formato RAW, en forma-
toJPG o en ambos formatos a la vez.
Los archivos RAW Hasselblad se guardan inicialmente en
formato 3FR, que es un formato propio de Hasselblad para el
almacenamiento temporal de capturas. Un archivo 3FR con-
tiene la imagen digital completa en bruto (Raw) exactamente
como la captura la cámara. La información 3FR requiere más
procesamiento informático (normalmente mediante Phocus)
para obtener el revelado completo. Si los archivos 3FR se
revelan en Phocus, se convierten en archivos 3F Hasselblad,
como indica la extensión del archivo “.fff. Si se revelan con
otros procesadores RAW, los archivos 3FR no se convierten en
3F, pero pueden exportarse directamente a TIFF y PSD según
las necesidades.
Cuando se trabaja en modo de anclaje con Phocus o Phocus
Mobile 2, los archivos 3FR se procesan automáticamente y se
guardan en segundo plano en el ordenador y aparecen como
archivos 3F en el disco duro listos para aplicarles ajustes
selectivos y exportarlos. Los archivos 3FR guardados en una
tarjeta SD pueden procesarse mediante:
Hasselblad Phocus
Adobe Camera Raw
Adobe Lightroom
Los archivos de capturas se pueden guardar como
archivos3FR para su procesamiento posterior desde una
tarjetaSD con Phocus u otro programa, o se pueden guardar
como archivos3F (tras haber fotograado conectado en
modo de anclaje a un ordenador o tras procesar y convertir
archivos3FR, con Phocus). En todos los casos, si conserva los
archivos 3FR/3F originales, también mantiene la posibilidad
de volver a procesarlos con futuras versiones de Phocus o de
otro software y aprovechar las posibles mejoras y avances.
8 ACCESORIOS
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
111
ACCESORIOS
ÍNDICE
8.1 ACCESORIOS
CABLE DE SALIDA PARA SINCRONIZACN DEL
FLASH
N.º CP.QT.HB000182.01
Sirve para conectar un ash externo a la salida de
sincronización del ash delCFV.
CABLE DE ENTRADA PARA SINCRONIZACN DEL
FLASH
N.º CP.QT.HB000184.01
Sirve para conectar la sincronización del ash de un
objetivo al respaldo digitalCFV con el n de sincronizar la
exposición.
BATERÍA RECARGABLE
N.º CP.HB.00000238.01
Potente batería de iones de litio recargable de 3400mAh
y 24.7Wh.
ESTACIÓN DE CARGA DE BATERÍAS
CP.HB.00000397.01 (EMEA)
CP.HB.00000395.01 (Reino Unido)
CP.HB.00000392.01 (Norteamérica/Japón)
CP.HB.00000396.01 (China)
CP.HB.00000393.01 (Corea del Sur)
CP.HB.00000394.01 (Australia/Nueva Zelanda)
La estación de carga Hasselblad simplica el proceso de
carga de la batería e incluye dos ranuras para carga si-
multánea de dos baterías. Un conector USB tipo C admite
alimentación desde la red eléctrica a través de una fuente
de alimentación incluida o desde baterías USB externas
convencionales (se vende por separado). Los indicadores
led delanteros indican el estado y la capacidad durante
la carga; los usuarios pueden usar también la estación de
carga para vericar el nivel de una batería simplemente
insertándola y presionando un único botón.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
112
ACCESORIOS
ÍNDICE
CABLE PARA EXPOSICIÓN 503
N.º CP.QT.HB000181.01
Sirve para controlar en remoto mediante Phocus la
exposición de una cámara 503CW provista de una unidad
de motor y empuñadura WinderCW.
CABLE PARA EXPOSICIÓN EL
N.º CP.QT.HB000183.01
Sirve para controlar en remoto mediante Phocus la
exposición de una cámara de la serieEL. No es necesario
para la cámara555ELD.
CABLE DE DISPARO X
CP.HB.00000242.01
El cable de disparoX de Hasselblad permite controlar en
remoto el obturador con el modo de obturador electrónico
del respaldo digitalCFVII50C, lo que ayuda a evitar
sacudidas o vibraciones. Consiste en un cable de larga
duración revestido en tela de 90cm (36in) de longitud que se
conecta a la entrada de micrófono delCFVII50C y su sencillo
funcionamiento con un único botón permite a los fotógrafos
minimizar las vibraciones al disparar. Su construcción melica
de larga duración, junto con su diseño delgado y ergonómico
se adapta cómodamente a la mano. El cable disparo Hassel-
blad X se entrega junto con una pequeña bolsa de cuero.
9 ANEXO
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
114
ANEXO
ÍNDICE
9.1 LIMPIAR EL FILTRO DEL SENSOR
¡Precaución!
Tenga cuidado al conectar y desconectar los componentes de
la cámara; de este modo evitará que se dañen las conexiones
del bus de datos.
¡Precaución!
Al extraer el respaldo digitalCFV del cuerpo de cámara,
procure que noentren cuerpos extraños en el sensor ya que
el ltroIR verde es muy sensible. de este modo evitará que se
dañe el equipo.
¡Precaución!
Si utiliza aire comprimido para limpiar el cristal del ltroIR, lea
las instrucciones con detenimiento antes de hacerlo; de este
modo evitará que se dañe el ltro.
Limpieza del sensor
1 Quite el cable USB3 si está conectado.
2 Extraiga elCFV del cuerpo de cámara deslizando el botón
de bloqueo a la derecha (visto desde la parte posterior).
Consulte la página 18.
1 Limpie cuidadosamente la parte posterior de la cámara
con aire comprimido.
2 Limpie con cuidado la supercie exterior del ltro IR con
aire comprimido limpio.
3 Vuelva a acoplar elCFV al cuerpo de cámara o póngale la
tapa de protección lo antes posible.
Si el aire comprimido noha podido solucionar el problema
y sigue observando puntos en las imágenes, puede que
haya todavía polvo en el interior del ltroIR o en el propio
sensorCMOS; póngase en contacto con el distribuidor de
Hasselblad más cercano.
9.2 LIMPIE LA SUPERFICIE DE CRISTAL
DE LA LENTE
ELIMINAR EL POLVO
¡Precaución!
No toque la supercie de cristal con los dedos, ya que
podrían dañar el equipo.
Si observa polvo en el cristal del objetivo, haga lo siguiente:
1 Limpie el polvo con un soplador de aire.
1 Si no se resuelve el problema, pruebe a quitar el polvo con
un pincel suave para objetivos.
ELIMINAR MANCHAS
¡Precaución!
No toque la supercie de cristal con los dedos, ya que
podrían dañar el equipo.
Si observa manchas en el cristal del objetivo, haga lo
siguiente:
1 Si noestá seguro de cómo eliminar la mancha, póngase
en contacto con el centro de servicio autorizado de
Hasselblad de su zona.
2 Limpie el cristal del objetivo con una solución limpiadora
de objetivos de calidad y un pañuelo de papel.
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
115
ANEXO
ÍNDICE
B
A
9.3 CAMBIO DE IDIOMA
MENÚ PRINCIPAL>CONFIGU-
RACIÓN GENERAL>IDIOMA Y
UNIDADES
1 Toque el icono de Conguración
general en la pantalla táctil
(A)
.
1 Aparece el menú de Congura-
ción general.
2 Vaya al elemento de menú
que tiene un icono de globo
terráqueo .
3 Toque el texto que hay a la
derecha
(B)
.
4 Desplácese hacia abajo para
seleccionar el idioma que
corresponda.
Arrastre el dedo hacia la derecha en
la pantalla o presione el botón de
menú para volver al menú principal.
Menú de Conguración general Menú de ajustes de Idioma
Ajuste de idioma
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO DIGITALCFVII50C www.hasselblad.com
116
ANEXO
ÍNDICE
9.4 MENSAJES DE ERROR
Si aparece un mensaje de error
1 Retire los componentes de la cámara.
1 Vuelva a colocar los componentes en la cámara.
Si el mensaje de error continúa
1 Quite la batería.
2 Espere 10 segundos.
3 Coloque de nuevo la batería.
El procesador de la cámara se habrá reiniciado.
Si el mensaje de error continúa
1 Anote el mensaje de error.
4 Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Hasselblad más cercano.
9.5 INFORMACIÓN RELATIVA A LA
GUÍA DEL USUARIO DEL RESPALDO
DIGITAL CFV II 50C
El contenido de esta guía del usuario se proporciona
únicamente con nes informativos. La información, imágenes
y fotos 3D de los productos están sujetas a cambios sin previo
aviso y no deben interpretarse como un compromiso de
Victor Hasselblad AB.
ACTUALIZACIONES
Esta guía del usuario se actualiza perdicamente. Consulte la
última versión en el sitio web www.hasselblad.com. Siusted
es usuario registrado, recibirá noticaciones por correo
electrónico cada vez que se publique una nueva versión.
IMÁGENES DE PRODUCTOS EN 3D
Las imágenes de productos que se recogen en esta guía del
usuario nose han tomado con una cámara Hasselblad. Se
han realizado en 3D para su visualización. Se han utilizado
con nes exclusivamente ilustrativos y nopretenden ser una
muestra de la calidad de imagen que se obtiene con las
cámaras Hasselblad.
MARCAS COMERCIALES
Hasselblad, Phocus, PhocusMobile y PhocusMobile2 son
marcas comerciales de VictorHasselbladAB.
Adobe y AdobePhotoshop son marcas comerciales de
AdobeSystems,Inc. Macintosh, MacOS, iPhon, iPad®
yiPodTouch® son marcas comerciales de Apple.
Sandisk, Panasonic, Toshiba y Sony son marcas comerciales
de sus respectivas sociedades.
COPYRIGHT
La totalidad del texto de esta guía del usuario está sujeta a
copyright ©VictorHasselbladAB
Todas las imágenes de esta guía del usuario que noestén
acreditadas a un fotógrafo especo están sujetas al
copyright©VictorHasselbladAB. Se probe reproducir
o reutilizar el texto o partes del mismo de este manual sin
permiso expreso por escrito de Víctor Hasselblad AB.
Asimismo, se prohíbe reproducir o reutilizar las imágenes de
esta guía del usuario sin el permiso expreso por escrito de los
fotógrafos titulares del copyright.
VictorHasselbladAB declina toda responsabilidad por
cualesquiera errores o imprecisiones que pueda contener
esta guía del usuario.
VictorHasselbladAB noasume responsabilidad alguna por
cualesquiera daños o perjuicios que puedan producirse
durante el uso del software o los productos de Hasselblad
ocomo resultado del mismo.
Copyright © 2020 Victor Hasselblad AB. Reservados todos los
derechos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Hasselblad 907X Special Edition Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para