Transcripción de documentos
Estufa
...............................
59=63
............ 64=65
Gas Sellados
Cuidado y Limpieza ......................... 78=81
Horno Autolimpiante
Procedimientos de Limpieza
Nlantenimiento
66=77
impieza Manual
Hornear
Asar
de L[mpieza Manual
Asar
_iante
Parrillas del Homo
Mantener Caliente
Asal
Diferido
.................................
82=84
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias ..........................................85=86
Garantia y Servicio ................................. 87
a Gas
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
electrodomestico solamente para el prop6sito que ha sido
destinado segQn se describe en esta gufa.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
electrodom_stico debe set instalado debidamente y puesto a
tierra por un tScnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este electrodomestico a menos que sea espedficamente recomendado en
esta gufa. Todas las reparaciones deben set realizadas por un
t_cnico calificado. Pida al instalador que le indique la
ubicaci6n de la v_lvula de cierre del gas y como cerrafla en
caso de una emergencia.
Siempre desenchufe el electrodomestico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gu{a no est_n destinadas a cubfir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido com_n, precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p6ngase en contacto con el fabficante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda.
Reconozca
los simbolos,
etiquetas
de seguridad
advertencias,
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque electrico, lesi6n personal o da_o al electrodomestico
59
Impomntes
Instrucciones Generales
Segurlded
Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar
tibias o calientes. No deje artfculos de pl_stico sobre la
cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si
est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador
superior encendido.
Para eliminar el fiesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar articulos en los
armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si tales
armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a
colocar artfculos de use poco frecuente y que pueden
guardarse en forma segura en una _rea que est_ sujeta al
calor proveniente de la estufa. Las temperaturas pueden no
ser apropiadas para algunos artfculos, tel come Ifquidos
vol_tiles, limpiadores o sprays en aerosol.
En Case de Incendio
Apague el electrodom6stico y la campana de ventilaci6n para
evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego
encienda la campana para expulsar el humoy el olor.
Para vefificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire
debajo de la estufa con una linterna pare asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente
• En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sart6n
con una tapa o una bandeja de hornear.
enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est_
debidamente enganchado. Esto debe vefificarse carla vez
que la estufa sea movida.
• En el berne: Apague el fuego o la llama cerrando la puerta
del horno.
Para Evitar un Incendio
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate, un
producto qufmico seco o un extinguidor del tipo con espuma
NUNCA levante o mueva una sart6n en llamas.
o
Da o Causado per el Humo
para apagar un incendio o la llama.
AsegQrese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodom6stico antes de su use.
Seguridad para los Ni os
Mantenga el _rea alrededor del electrodom6stico libre y
exenta de matefiales combustibles, gasolina u otros vapores y
matefiales inflamables.
Si el electrodom6stico es instalado cerca de una ventana, se
debe tenet cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre
los quemadores.
NUNCA deje artfculos sobre la cubierta de la estufa. El aire
caliente del respiradero puede encender los artfculos
inflamables y aumentar la presi6n en los envases cerrados
hasta haceflos reventar.
NUNCA deje a los nifios solos o sin superviskSncuando el
electrodom6stico est6 en use o est6 caliente.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuestos al calory pueden ser altamente inflamables. Evite
su use o su almacenamiento cerca del electrodom6stico.
NUNCA permita que los nifios se sienten o se paren en
ninguna parte del electrodom6stico pues se pueden lesionar o
quemar.
6O
Impomntes
Segurlded
desconecte la corriente el6ctrica hacia la estufa antes de sacar
Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y
los utensilios que estSn en 61o sobre 61pueden estar
calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar
seguro, fuera del alcance de los ni_os peque_os. Se les
debe ense_ar a los ni_os que un electrodom6stico no es un
juguete. No se debe permitir que los ni_os jueguen con los
controles u otras piezas de la estufa.
el foco para evitar choque el6ctrico.
No use la cubierta o el homo como una _rea para almacenar
alimentos o utensilios de cocina.
Seguridad
Para Cocinar
Siempre coloque un utensilio en un quemador superior antes
de encendeflo. AsegQrese de usar la perilla correcta que
controla cada quemador superior. Asegt_rese de encender el
quemador correcto y comprobar de queen efecto el
quemador haya sido encendido. Cuando haya terminado de
cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensilio para
evitar exposici6n a la llama del quemador.
Generalidades
Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que
no se extienda m_s all_ del borde inferior del utensilio. Una
llama excesiva es peiigrosa, desperdicia energfa y puede
daffar la estufa, el utensilio o los armarios que est_n sobre la
estufa.
NUNCA deje sin supervisi6n la cubierta de la estufa cuando
est6 cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor
alto o cuando est6 usando una freidora. Los reboses pueden
producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse.
Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible.
No use calor alto durante perfodos de cocci6n prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el quemador superior
o en el horno. La acumulaci6n de presi6n puede hacer
explotar el envase causando una lesi6n personal grave o daffo
a la estufa.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas ht_medos
pueden causar quemaduras a causa del vapor. Las toallas u
otros sustitutos no deben set usados como tomaollas porque
eilos pueden quedar colgando a trav6s de los quemadores
superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la
estufa.
El respiradero del homo se encuentra en la base del panel de
control.
Evite tocar el _rea del respiradero del homo cuando el homo
est6 encendido y durante vafios minutos despu6s de que el
homo haya sido apagado. Algunas piezas del respiradero y
del _rea circundante se calientan Io suficiente como para
causar quemaduras. Despu6s de que el homo haya sido
apagado, no toque el respiradero ni las _reas circundantes
hasta que elias hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la
freidora antes de intentar mover o manipulafla.
Otras superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta
de la estufa, las _reas dirigidas hacia la cubierta de la estufa,
el respiradero del homo, la superficie cerca de la abertura del
respiradero, la puerta del homo y la _rea akededor de la
puerta y la ventana del homo.
frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales
inflamables se acumulen en la campana o en el filtro.
Encienda el ventilador cuando cocine alimentos flameados
No permita que se acumule grasa u otros materiales
inflamables en la estufa o cerca de ella, en [a campana o en el
ventilador aspirador. Limpie la campana extractora con
debajo la campana.
NUNCA use vestimentas de materiales inflamables, ropa
suelta o de mangas largas cuando est6 cocinando. La
vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de
los utensilios.
No toque un foco caliente del homo con un paso ht_medo
pues el foco se puede quebrar. Si se quiebra el foco,
61
Siempre
coloque
lasparrillas
delhornoenlaposici6n
deseada
cuandoelhomoestefifo. Deslice
laparrilladelhomohacia
afueraparaagregar
o retiraralimento,
usando
tomaollas
secos
yresistentes.
Siempre
evitealcanzar
dentrodelhomopara
agregar
o retiraralimentos.
Siunaparrilladebesetsacada
cuandoest,1
todavfa
caliente,
useuntomaollas
seco.Siempre
apague
elhomodespues
dehaberterminado
decocinar.
Uselasparrillas
solamente
enelhomoenquefueron
enviadas/compradas.
Tenga
cuidado
cuandoabralapuertadelhomo.Dejeque
escape
elaimo elvaporcaliente
antesdesacarovolver
colocarelalimento.
ADVERTENCIA SOBRE LOS ALIMENTOS PREPARADO$:
Siga las instrucciones del fabricante de los alimentos. Si un
envase de pl_stico de alimento congelado y/o su tapa se
deforma, se comba o se dafia de alguna otra manera durante
la coccidn, descarte inmediatamente el alimento y su envase.
El alimento puede estar contaminado.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla del
homo o la parte inferior del homo. El uso incorrecto puede
resultar en un fiesgo de choque electrico, incendio o dafio al
electrodomestico. Use papel de aluminio solamente como se
indica en esta gu[a.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues
esto puede dafiar el utensilio y la estufa.
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el homo.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio cer_imico, de
cer_imica o glaseados son convenientes para uso en la
cubierta de la estufa o en el homo sin quebrarse debido al
cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante cuando use utensilios de vidrio.
Este electrodomestico ha sido probado respecto a su
rendimiento seguro usando utensilios de cocina
convencionales. No use ning_n dispositivo o accesorio que no
haya sido especfficamente recomendado en esta gufa. No use
tapas para cubrir los quemadores supefiores, rejillas para la
cubierta de la estufa ni agregue sistemas de convecci6n para
hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta gufa, puede crear serios
peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y
reducir la vida t]til de los componentes de la estufa.
Seguridad de la Limpieza
Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas
de la estufa antes de tocaflas o limpiaflas. No toque las
rejillas de los quemadores o las _ireas circundantes hasta que
elias no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse.
Utensilios Apropiados
Use sartenes con fondos pianos y mangos que sean f_iciles de
tomar y que permanezcan frios. Evite usar sartenes u ollas
inestables, combadas que se pueden volcar f_cilmente u ollas
cuyos mangos est6n sueltos. Adem_is evite usar utensilios
especialmente pequefios o sartenes con mangos pesados
pues ellos pueden ser inestables y volcarse f_cilmente. Los
utensilios que son pesados de mover cuando est_n Ilenos con
alimento pueden tambi_n ser un peligro.
Limpie la estufa con cuidado. Tenga cuidado para evitar
quemaduras de vapor si se usa una esponja o un patio mojado
para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se
aplican a una superficie caliente.
Homo Autolimpiaflte
(modelos selectos)
AsegQrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
como para contener en forma debida los alimentos y evitar
derrames. El tamafio es particularmente importante cuando
se utilizan freidoras. AsegQrese de que el utensilio tiene
capacidad para el vohmen de alimentos que se va a agregar
al igual que para la formaci6n de burbujas de la grasa.
Para reducir a un minimo las quemaduras y que los matefiales
inflamables y los derrames se enciendan debidos a contacto
no intencional con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre
gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte
trasera de la estufa, no hacia la habitaci6n donde puede ser
f_icilmente golpeados o alcanzados pot los nifios pequefios.
Limpie solamente las piezas que se indican en esta gufa. No
limpie la junta de la puerta. La junta es esencial para un
sellado hermetico. No restriegue, dafie, ni mueva la junta de
la puerta. No use limpiadores de homo de ninguna clase en el
homo ni alrededor de cualquier parte del homo autolimpiante.
62
Impomntes
Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el
ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, se debe evitar tocar la
cubierta durante un ciclo de autolimpieza.
sustancias puede tambi6n ser reducida a un mfnimo
ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que
cuando el homo est_ funcionando en el ciclo de autolimpieza,
puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de
carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida
a un mfnimo ventilando el homo al exterior en forma
Aviso y Advertencia
Irnportante Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el Gobernador de California publique una lista de las
sustancias que seg_n el estado de California causan c_ncer o
da_o al sistema reproductivo y exige que las empresas
adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tales
sustancias.
adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n
en donde est_ ubicado el electrodom6stico durante el ciclo de
autolimpieza.
AVISO IIVlPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS
DOIVlESTICOS:
Nunca mantenga los p_jaros en la cocina o en las
habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los
p_jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los
humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo
pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Los
humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa,
margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden
Se advierte a los usuarios de esta estufa que la combusti6n
del gas puede resultar en exposici6n de bajo nivel a algunas
de las sustancias publicadas en la lista, incluyendo benceno,
formaldehfdo y hollfn, debido principalmente a la combusti6n
incompleta del gas natural o de los combustibles de petr61eo
licuado. Los quemadores ajustados en forma debida
reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas
Conserve
Segurlded
tambi6n ser perjudiciales.
estas Instrucciones
63
para Referencia
Futura
Coclnando
enlu Estafa
'High' (Alto): Se usa para hacer hervir un
liquido o alcanzarla presi0nadecuadaen una
olin a presiOn. Siemprereduzcael ajusteaun
calor m_s bajo cuando los Ifquidoscomiencena
herviro cuandolos alimentoscomiencena
cocinarse.
'Low' (Bajo):Se usa para calentaralimentosa
fuego lento, mantener los alimentoscalientesy
derretir chocolateo mantequilla. Se puede
cocinar en el ajuste 'Low' siempreque el
utensilio estc!tapado.
Controles
'Med' [Median0):Se usa una llamade tama_o
intermediopara continuar cocinando. El
alimento no se cocinar_im_isr@ido cuando se
usaun ajustede llama m_s alto que el necesario
para mantenerun hervorsuave. Elagua hiervea
la mismatemperaturasi est_ hirviendosuaveo
vigorosamente.
Superiores
Para encender el piloto:
Levantela cubierta y coloque un
f0sforo encendidocerca de los
Quemador de
Gas Traditional
orificios del piloto (Ver ilustraciOn). \
Hay dos orificios de pilotos, uno en
el lado derechoy otro en el lado
izquierdo.
Perillas de Control de los
Elementos
Se utilizan para encenderlos quemadoressuperiores. Sedispone de
una selecciOninfinita de ajustesde calor desde'Low' a 'High' (Bajo
a Alto). En el ajuste 'High' se puede sentir un tope o una muesca.
Las perillaspueden set ajustadasexactamenteen los ajustes
correspondienteso entre cualquierade ellos.
Encendido Sin Piloto
(modelos
Superiores
selectos)
El encendidosin piloto elimina la
necesidad de una luz piloto
constante. Existendos encendedores
para los quemadoressuperiores
.................
tradicionales. Cadauno de los quemadores
sellados superiorestiene un encendedorde chispa. Tenga cuidado
cuando limpie alrededor de los quemadoressuperiores. Si el paso
de limpiezase enredaraen el encendedorpuede da_arlo e impedir
su igniciOn.
_NCENDEDOR
O
O
O
O
Las ilustracionescerca de la perilla identifican cual es el
quemadorque controla esa perilla. Potejemplo,la
ilustraci6na izquierdamuestrala ubicaci6n del quemador
delanteroizquierdo.
Programaci6n
de los Controles:
El tama_o y el tipo de utensilio afectar_inel ajuste de calor.
1. Coloqueun utensilio sobre la rejilla del quemador.
Si un quemador superior no enciende,verifique si el encendedor
est,1roto, sucio o mojado. Si est_ obstruido, limpie el orificio
peque_o debajo del encendedorusando un alfiler derecho.
, La llama del quemador puede levantarseo parecerseparada
del orificio si no secoloca un utensilio en la rejilla.
2. Optima y gire la perilla a la izquierdaal ajuste '[.ite' (Encendido).
, Se oir_ un chasquido (chispa)y el quemadorse encender&
(Loscuatro quemadoresproducir_nchispa cuando se coloca
la perilla de cualquierade losquemadoresen la posici0n
'[ite'.)
Encendido por Piloto
(modelos
selectos)
Cuandola estufase instalapor primeravez,puede que seadificil
encenderlos pilotos debido al aire que hay en la tuberfa del gas.
Paradrenar el aire de la tuber[a,coloqueun f6sforo encendidocerca
del quemadory gire la perilla a la posici6n"ON" [Encendido).
Cuandoel quemadorse encienda,gire la perilla a la posici6n "OFF"y
procedacomo se indica a continuaci6n.
3. Despu_sque el quemadorse ha encendido,gire la perilla al
tama_o de llamadeseado.
, El encendedorcontinuar_iproduciendochispashasta que la
perilla seagirada m_s all_ de la posici0n 'Lite'.
64
Coclnando
enlu [stafa
Funcionamiento durante una
Interrupci6n de la Energ[a
El ctrica
Quemador
(modelos
de Alto Rendimiento
selectos)
(12.000 BTU)*
Existeun quemadorde alto rendimientoen su estufa,situado en la
posici6n derechadelantera. Estoquemadorofrece cocci6n m_is
r_pida y puedeset usadopara hervir agua con rapidezo para cocinar
grandescantidadesde alimento.
Quemador
para Cocinar a
Fuego Lento (modelosselectos)
Estequemadorse encuentraen la posici6n izquierdatrasera. El
quemadorpara cocinar a fuego lento ofrece una llamade menor
intensidad (BTU*inferio0 para calentarsalsasdelicadaso derretir
chocolate.
1. Acerque un fOsforoencendidoa la cabezadel quemador
superior deseado.
2. Oprimay gire la perilla de control lentamentea la posiciOn'Life'.
3. Cuandola llamaes encendidoajuste al nivel deseado.
*Elr4gimennominalde BTUvariardcuandose usagaslicuado.
Cubierta
Rejillas de los
Para evitar que la cubierta se descolore o se manche:
• Limpiela cubierta de la estufadespuc!sde cada uso.
Lasrejillasdeben estar debidamentecolocadasantes de _._u_
comenzara cocinar. La instalaciOnincorrecta de las
///_
rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta.
==_=_=
• Limpie los derrames_icidoso azucaradostan pronto como la
cubierta se hayaenfriado puesestos derramespuedendescolorar
la porcelana.
No use los quemadoressin tenet un utensilie en la parrilla. El
acabade de porcelana de las parrillas puede picarse si no existe
an atensilie qae absorba eLealor de la llama del quemador.
Quemadores Sellados
Aunque las parrillas de losquemadoresson durables,gradualmente
perder_insu brillo y/o se descolorar_in,debido a lasaltas temperaturas
de la llamadel gas.
Losquemadoresselladosde su estufa est_naseguradosa la
cubierta y no hartsido disefiadospara ser sacados. Debidoa que
los quemadoresest_n selladosen la cubierta,los derrameso
rebosesno se escurrir_indebajo de la cubierta de la estufa.
NOtaS:
Sin embargo,los quemadorespuedenset limpiadosdespu6sde
._.I
_
• Un quemadorajustado de maneracorrecta con orificios limpios
se encender_dentro de unos pocossegundos. Si est_ usando
gas natural la llamaser_ azulcon un cono interior azul profundo.
instruccionessobre la limpieza.)
A diferenciade una estufacon quemadoresde
gas est;indar,esta cubierta no se levantani
tampocoes
removible.
No intente
_adauso.
(Ver
en la p_gina
80 las levantar
la cubierta per ning_n motive.
Quemadores
Si la llamadel quemadoresamarilla o es ruidosa,la mezclade
aire/gas puede set incorrecta. P6ngaseen contacto con un
t(!cnico de serviciopara ajustarla. [Los ajustesno est_incubiertos
pot la garant[a.)
Congas licuadoson aceptablesalgunaspuntas amarillasen la
llama. Estoes normal y no es necesariohacer ningOnajuste.
Tradicionales
, Conalgunostipos de gas, usted puede o[r un "chasquido"
cuandoel quemadorsuperior se apaga. Estees un sonido
normal del funcionamiento del quemador.
Lasestufas autoestablescon quemadorestradicionalesest_n
equipadascon una cubierta que puede ser levantada.
Para levantar la cubierta:
, Si la perilla de control se gira muy r_pidamentede 'High' a 'Low',
la llama puedeapagarse,particularmentesi el quemadorest_ frio.
Si esto ocurre, gire la perilla a la posici6n'OFF' (Apagado),
esperealgunos segundosy vuelvaencenderel quemador.
Cuandoest_ fria, sujete el bordedelantero de la
cubierta y lev_intelocuidadosamentehastaque
las dos varillasde soporte,si las tiene, situadas
en el frente de la cubierta entrenen su lugar con un chasquido.
• La llamadebe ser ajustada de modoque no se extiendam_s all_
del borde del utensilio.
Para bajar:
Sujeteel borde delanterode la cubierta y cuidadosamentelev_intelo
hacia atr_s en cada varilla de soporte,si lastiene, para desengancharlas. Luego baje con cuidado la cubierta haciasu lugar. Las
varillasde soportese deslizar_nhaciadentro del marcode la cubierta.
Quemadores
65
CoclnaMoen el Homo
Controles del Homo de Limpieza
(modelos selectos) A B
Manual
¸¸¸¸.¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸"¸¸¸=¸¸¸¸¸¸%¸¸¸
BAKE
BROIL
TIMER
CLOCK
C
D
CANCEL
.....
E
F
NOTA: El indicadorvisual despliega 12:00cuando se conectael electrodom6sticopor prirneravez o si se interrumpe el suministro el6ctrico.
Lasluces indicadoras'Bake'y 'Broil' se despliegancuandose activa la funci6n correspondiente.
'BAKE'(Hornear)
Seusapara horneary asar.
'BROIL'[Asar)
Seusapara asara la parrillay dorar los
alimentos.
Programela hora correctadel dfa usandolas teclas A o V. Si la
tecla A o V no se oprime en 30 segundos,la programaciOndel
reloj ser_ cancelada.Oprima la tecla 'CLOCK'para comenzarde
nuevo.
'TIMER'0-emporizador)Programael temporizador.
'CLOCK'[Reloj)
Seusapara programarla horadel dia.
'CANCEL'[Cancela0
Cancelatodas lasfuncionesa excepci6n
del temporizadory del reloj.
Seusanparaseleccionaro cambiarel
tiempo y la temperaturadel homo.
Seleccionalosajustesde asado'HI' [Alto)
o 'LO'(Bajo).
Usa de las Teclas
Programaci6n
del Temporizador
El temporizadorpuede ser programatic de un minuto (:01)hasta 99
horasy 59 minutos [99:59).El tiempo sedesplegar_ien minutosy no
en segundos.EL TEMPORIZADORNO CONTROLAEL ttORNO.
1. Oprima la tecla 'TIMER'.
• Enel indicadorvisual desplegard0:00y losdos
puntos (:] destellardnen el indicadorvisual•
.......
TIMER
.........
2. Oprima la tecla A o V hastaque se despliegueel tiempo
deseado.
•Oprima la tecla deseada.
• Eltemporizadorcomenzar_a funcionar cuandose programeel
tiempo.
• Oprima la tecla A (M_s)o V (Menos)para seleccionarel tiempo o
la temperatura.
• Se escuchar_una sepal sonoracada vezque oprima una tecla. No
se escuchar_una sepalsonoracuandose oprimanlas teclas A o
Y.
, Losdos puntos destellantesindican que un conteo del
temporizadorest_ en progreso. (Losdos puntos no destellansi
el indicadorvisual muestrala hora del d[a o la temperaturadel
homo.)
• Se escuchar_ndos se_alessonoras si ocurre un error en la
programaciOn.
, AI final del tiempo programado,se escuchar_ndos se_ales
sonoras.El indicadorvisual desplegar_"0:00".
° Si as[ Io desea,oprima la tecla 'CLOCK'durante el
funcionamientodel temporizadorpara desplegarbrevemente
la hora del dfa.
Nora: Cuatro segundosdespu6sde oprimir la tecla A o V, el
tiempo o la temperaturaque sedespliegase programar_
autom_ticamente.Si transcurrenm_s de 30 segundosdespu6sde
haber oprimido una tecla de funci6n y la tecla A o V, la funci6n
ser_canceladay el indicadorvisual volver_al despliegueanterior•
Programaci6n
del Reloj
CLOCK
1 Oprimala tecla 'CLOCK'.
• Si as[ Io desea,oprima la tecla 'BAKE'o 'BROIL'durante el
funcionamientodel temporizadorpara desplegarbrevemente
el ajuste actual de temperatura.
Para cancelar
el temporizador:
Oprimay mantengaoprimidalatecla 'TIMER'durantevariossegundos.
, La hora del reloj no se puede programarsi el control ha sido
programadopara hornear o asar o para usar el temporizador.
66
¢o¢inandoenelHomo
Horneado, Asado y Asado
a la Parrilla
Ajuste de los Controles
Asado:
para Horneado
= Para cambiar la temperatara del homo durante el preceso
de cecci6n, optima la tecla 'Bake',luego optima A o V hasta
que se desplieguela temperaturadeseada.
• Para cambiar Jatemperatura deJhome durante 'Preheat',
oprima des veces la tecla 'Bake',luego oprima A o V hasta
que se desplieguela temperaturadeseada.
y
BAKE
1. Optima la tecla 'BAKE'.
, '000'se desplegar4y la luz indicadora'BAKE'
destellar_en el indicadorvisual.
3,
........
Coloqueel alimentoel en homo.Verifiqueel progresode la
cocci6ncuandohayatranscurridoel tiempo minimorecomendado.
4. AI t6rmino de la cocci6n,optima la tecla 'Cancel'para apagarel
homo y retireel alimentodel homo.
, Si oprimela tecla 'BAKE'y no programala temperaturaen 30
segundos,el programasecancelar4autom_ticamentey la
hera del d[a se desplegar_nuevamenteen el indicadorvisual.
• El homo cuentacon unafunci6n de apagadoautom4tico.Si
sedejaencendidodurante 12 horas,el homo seapagar_i
autom_ticamentey el indicadorvisualdesplegar_'000'.Oprimala
tecla 'CANCEL'y la hera del dfa se desplegar4nuevamenteen el
indicadorvisual.
2. Oprimala tecla A (M_s)o V [Menos)hastaque la temperatura
deseadase despliegueen el indicadorvisual.
, La temperaturadel homo puede ser programadade 75° a
285° C (170° a 550° F).
Ajuste de los Controles para Asar a ia Parrilla:
(compartimiento inferior - modelos selectos)
, '175°, (350°)se desplegar_cuandooprima la tecla A o V per
primeravez.
Paraobtenermejoresresultados,useun utensilio dise_ado
especialmentepara asara la parrilla.
° Oprimala tecla A o V repetidamentepara cambiarla
temperaturaen incrementosde 3° C [5° F],u oprimalay
mant6ngalaoprimidapara cambiarla temperaturaen
incrementosde 6° C [10° F].
1. Coloquela asaderaen la posici6n del compartimientorecomendado
para asara la parrilla que se muestraen la tablasiguiente.
2. Oprimala tecla 'BROIL'.
, En el indicadorvisualse desplegar438° (100°) o la temperatura
real del homosi esque essuperiora 38° C (100° F)cuandose
enciendeel homo.
.......
,
• 'SEt'se desplegaray la
luz indicadora'BROIL'
destellar_en el indicadorvisual.
° La temperaturaaumentar_en incrementosde 3° C (5° F)hasta
Ilegara la temperaturaprogramada.Cuandoel homo se haya
precalentado,se escuchar_iuna sepalsonora.
3. Oprimala tecla A para programarel asadoen el
ajuste'HI' (alto)o V para el ajuste 'LO' [bajo).
, Esperea que el homo se precalientedurante 10-15minutes.
• Seleccioneel ajuste 'HI' [alto) paraasadoa la parrilla normal.
° Paraverificar la temperaturaprogramadaduranteel precalentamiento del homo, oprimala tecla 'BAKE'.Latemperaturase
desplegar_idurantetres segundos.
• Seleccioneel ajuste 'LO' (bajo)para asadoa la parrilla a bajas
temperaturaspara evitarel doradoexcesivoen alimentosque
requierenmayorestiemposde cocci6ntales come la came de
ave.
Tabla para Asar a la Parrilla
Compartimento
inferior
Came de Res
-
Bistecs, 2,5 cm [1") de grossor
Hamburguesas, 2 em [3/4")
de grossor
Cerde
Cent.
Medio
Bien hecho
Bien heeho
Centre
Centre
Centre
14 - 20 rain.
16 - 24 rain.
14 - 19 rain.
Rebanadas de Jamb6n, preeoeidas,
1,3 em [1/2")de grossor
Chuletas, 2,5 em [1") de grossor
Tibio
Centre
8 - 12 min.
Bien heeho
Centre
18 - 25 rain.
Ave
Polio en Presas
Bien heeho
Inferior
[LOBroil232°C(450°F)
30-45 rain.
Pescado
Filetes, 1,3 cm [V2") de grossor
Bistecs, 2,5 cm [1") de grossor
Desmenuzado
Desmenuzado
Centro
Centre
8 - 12 min.
10- 15 rain.
Superiores la posici6nm_isalta, Centrees la posici6nm4sbaja; Fondoesel fondodel compartimientodel asador(sacarla parrilla).
** Lostiemposde cocci6nsonaproximadosy puedenvariardependiendode la came.
67
CoclnaMoenel Horno
, Si no seleccionaun ajustede Asado ['HI' o 'LO') en 30 segundos,
el programase cancelar_autom_iticamente
y la hora del dfase
desplegar_inuevamenteen el indicadorvisual.
3. Siga lostiempossugeridosen la tabla en p%ina 67 paraasara la
parrilla que se incluyea continuaciOn.La came debedarsevuelta
una vezcuandoest_a mitad del tiempo de cocciOn.
4. Siga lostiempossugeridosen la tabla para asara la parrilla que se
incluyea continuaci6n. La came debe darsevuelta una vezcuando
est,1a mitad del tiempo de cocciOn.
5. Cuandotermine de asara la parrilla,oprima la tecla
'CANCEL'paraapagarel homo y retire el utensilio
del homo. La hora del dfavolver_a desplegarseen
el indicadorvisual.
4. Verifiqueel t6rmino de cocciOnhaciendoun corte en la came
cerca del centro para verificar el color.
5. Despuc!sde asar a la parrilla,coloque la perilla 'OvenTemp'en la
posiciOn"Off". Saquela asaderadel homo.
Encendido Sin Piloto
(modelos
PerUla del Homo de Limpieza
NlarluaJ
(modelos
Su estufa est,1equipadacon un encendidosin piloto. Coneste tipo
de sistemade encendido,el gasse apaga autom_ticamentey el
heine no eperar_ durante una interrupci6n de la cerriente
el_ctrica.
selectos)
Perilla de la Temperatura
del Homo
Un f6sforo encendidono encender_el quemadordel homo. No se
debe intentar encenderel homo durante la interrupci6n de la
corriente el_ctrica.
La perilla 'OvenTemp' 0-emperaturadel
Homo) se usa para seleccionary mantenerla
temperaturadel homo. Siempregire esta
perilla justo HASTAla temperaturadeseada.
No gire a una temperaturam_s alta y luego
retroceda.
Ajuste del Homo para Horneado
selectos)
Encendido per Piloto
(modelos
selectos)
Enciendael quemadortrasero antesde encenderel piloto del homo.
Esto remover_el aire del sistema de suministro de gasy ayudar_ia
encenderla llama piloto. Si no se realizaeste paso,el tiempo de
encendidopuede ser m_islargo de Io esperado.
y asado:
1. Oprimay gire la perilla 'OvenTemp' a la temperaturadeseada.
Espere10 a 15 minutespara el precalentamiento.
2. Coloqueel alimentoen el centro del homo. Verifiquesi el
alimentose cocin6 en el tiempo m[nimo indicadopara la receta.
Cocinepor m_istiempo si es necesario.
Para encender el piloto del homo:
Cuandoel homo est6 if[o, abra la puertadel asadory retire la parrilla
del asadory la asadera.
3. Saqueel alimento del homo y gire la perilla 'OvenTemp' a la
posici0n "OFF".
En la posici0n 'OFF'[APAGADO),optima y mantenga
oprimida la perilla 'Oven Temp' (Temperaturadel
Homo) y sostengauna cerillaencendidasobre el
piloto que se encuentraen la parte trasera del
quemadordel homo (ver ilustraciOn).Una
vez que se enciendael piloto, suelte la
perilla 'Oven Temp' y wJelvaa colocar la
rejilla del asadory la bandeja. (NOTA:El
quemadordel homo se muestrasin tener
instaladoel difusor de llama metdlico.)
Ajuste de los Controles para Asado a la
Parrilla 0nodelos selectos):
1. Paraobtener mejoresresultados,use un utensilio dise_ado
especialmentepara asara la parrilla.Coloquela asaderaen la
posici0nde la parrilla recomendado.[Verla tabla en p_gina 67.)
2. Gire la perilla 'OvenTemp' a 'Broil' para asadoa la parrilla a
temperaturasm_isbajas,a 232° C [450° F).
• El asadoa la parrilla a temperaturasm_s bajasevita el dorado
excesivode los alimentosque se cocinan pot m_stiempo,
tales como las carnesde ave.
68
¢odnandoend Homo
Controles
del Homo
A
Autolimpiante
(modelos selectos)
B
C
D
I
TIMER
BAKE
¸¸¸¸%¸¸¸¸¸¸¸¸:;;¸¸¸¸¸¸¸;;¸¸¸//¸
COO[(&
HOLD
CLEAN
DELAY
CLOCK
[(EEP
WARM
E
F
G
H
I
¸%¸¸:;¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¢¸¸¸¢¸¸¸¸¸¸
El panel de control ha sido disehadopara su f_icilprogramaci6n.El indicador visualen el panel de control muestrala hora del d[a,el
temporizadory lasfunciones del homo. El panel de control mostradoarriba inchye las caracter[sticasespecfficasdel modelo. (Elestilo del
panel de control var[a segOnel modelo.)
'BROIL'[Asara
la Parrilla)
Seusaparaasara la parrillay dorarlos
alimentos.
iiiiBiiiiiii;!!
'BAKE'(HorneaO
Seusaparahorneary asar.
iiiiCi_iii;
,_, (M_s)o
V (Menos)
Programao cambiala hora,la
temperaturadel homo.Programa
asara
la parrilla'HI'o 'LO'.
Nora" Cuatrosegundosdespu6sde haber oprimido la tecla A o
V, se programardautom_ticamenteel tiempo o la temperatura.
Si transcurrenm_s de 30 segundosdespu_sde haber oprimido
una tecla de funciOny antes de oprimir la tecla A o V, la
funciOnser_ canceladay el indicadorvisual volvera al despliegue
anterior.
'TIMER'(Temporizado0 Programa
al temporizador.
'COOK& HOLD'
(CocciOn
y Mantener
Caliente)
Seusaparahornearduranteun tiempo
seleccionado,
hego mantieneel alimento
calienteduranteunahora.
'CLEAN'(Limpieza)
Seusaparaprogramarun ciclode
autolimpieza.
'DELAY'(Diferido]
Programael homoparacomenzara
hornearo limpiarsea unahoraposterior.
'CLOCK'(Reloj)
Seusaparaprogramarla horadel dfa.
!i];!,!iiiiiiiiiiii
'KEEP
WARM'
[MantenerCaliente)
Seusaparamantenercalienteen el
homoel alimentococinado.
'CANCEL'
(Cancelar)
!!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!!!!_!i!iiiiiii_iiill
Cancelatodaslasfuncionesa excepciOn
deltemporizador
y el reloj.
'Clock'
(Reioj:
El reloj puede ser ajustado para desplegarla hora ya seaen formato
de 12 horaso 24 horas.El reloj ha sido programadoen la f_ibrica
para el formato de 12 horas.
Para cambiar el reloj a formato de 24 betas:
1. Oprimay mantengaoprimidaslas teclas
'CANCEL'y 'DELAY'durantetres
segundos.
2. Oprima A o V para seleccionarel
formato de 12 horaso 24 horas.
.......
--
DELAY
3. Programela hora del dia siguiendolas
instruccionesindicadasabajo.
Usa de las Teclas
ProgramaciOn del Reloj:
•Oprima la tecla deseada.
1. Oprimala tecla 'CLOCK'.
• La hora del dfay dos puntos destellan en el
indicador.
• Optima A o Y para programarel tiempo o la temperatura.
• Se escuchar_una sepal sonoracada vezque oprima una tecla.
.........................
CLOCK
..........................
.........................
2. OprimaA o V para programarla hora del dfa.
• Se escuchar_ndos se_alessonoras si ocurre un error en la
programaciOn.
° Losdos puntos contin@n destellando.
3. Optima la tecla 'CLOCK'nuevamenteo espere
cuatro segundos,
69
V
cent.
¢oclnandoenelHorno
Para cancelar el temporizador:
Cuandose conectaenergfael6ctricaal homo o despuc!sde una
interrupciOnde la energ[ael6ctrica,la t31timahora del reloj previaa
la interrupciOndestellar_ien el indicador.
1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'TIMER'durante tres
segundos.
Paradesplegarla hora del d[a cuando el indicadorest6 mostrando
otra funciOnde tiempo, oprima la tecla 'CLOCK'.
U
2. Optima la tecla 'TIMER'y coloque la hora a 00:00.
La hora del reloj no puede ser cambiadacuandoel homo ha sido
programatic para 'DELAYCOOK','CLEAN'o 'COOK& HOLD'.
Para cancelar el despliegue del reloj:
Bloqueo de los Controles
Si no deseaque el indicadorvisual muestre la hora del d[a:
El teclado puede set bloqueado para seguridad,limpiezao evitar el
uso no autorizado.No funcionar_n cuandoestc!nbloqueados.
Optima y mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL'y 'CLOCK'durante tres segundos.La hora
del d[a desaparecer_en el indicador.
Si el homo est_ en uso, los controlespueden bloquearse.
Cuandose cancelael desplieguedel reloj,
optima la tecla 'CLOCK'para desplegar
brevementela hora del alia
La hora actual del dia permanecer_en el indicador cuando los
controlesest6n bloqueados.
--
Para bloquear:
CkOCK
Para restaurar el despliegue del reloj:
Optima y mantengaoprimidas lasteclas
'CANCEL'y 'COOK& HOLD' durantetres
Oprimay mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL'y 'CLOCK'durante
tres segundos.La hora del d[a reaparecer_en el indicador.
segundos.
'LOCK'destella en el indicadorvisual.
Para desbloquear:
'Timer'
(Tempodzador)
'BAKE'o 'LOCK'pueden destellarr_pidamentepara advertirle que
hay un error o un problem& Si 'BAKE'o 'LOCK'destellanen el
indicadorvisual,oprima la tecla 'CANCEL'.Si 'BAKE'o 'LOCK'
contint3andestellando,desconectela corriente el6ctrica haciael
artefacto.Espereunos pocos minutosy vuelvaa conectarla
corriente el6ctrica.Si las palabrasaOncontinOandestellando,
desconectela corriente ek!ctricahacia el artefactoy Ilamea un
tc!cnicode servicioautorizado.
Para programar el temporizador:
1. Oprimala tecla 'TIMER'0-emporizador).....................................
....................
.........
2. Optima la tecla A o V hastaque el tiempo
correctoaparezcaen el indicadorvisual.
, Losdos puntos contint_andestellando.
3. Optima nuevamentela tecla 'TIMER'o esperecuatro
segundos.
...............
C6digos de Errores
El temporizadorno controla el homo. Solamentecontrola una sepal
sonora.
, Losdos puntos destellar_n.
....
COOK&.
HOLD
'LOCK'desaparecedel indicador visual.
El temporizadorpuede ser usado independientementede cualquier
otra actividadde[ homo. Adem_ispuede ser programadocuando otra
funci6n del horno est6 en funcionamiento.
TIMER
__
Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'y 'COOK& HOLD'
durantetres segundos.
El temporizadorpuede ser programadode un minuto (00:01)hasta
99 horasy 59 minutos (99:59).
. '0:00'destella en el indicadorvisual.
,.....
A
V
.......
° Losdos puntos contint_andestellandoy comienzala cuenta
regresivadel tiempo.
, El 01timominuto de la cuenta regresivadel temporizadorse
desplegar_en segundos.
4. AI final del tiempo programatic,se escuchar_iuna sepalsonora
larga.
70
¢ocinandoene(Homo
'Bake'
(Horneado)
Notas sobre Horneado:
Para programar 'Bake':
1. Oprimala tecla 'BAKE'.
Para cambiar la temperatara de( homo darante el proceso
de cocci6n, optima la tecla 'Bake',luego optima A o V hasta
.......................................
que se desplieguela temperaturadeseada.
....................... Para cambiar la temperatura del homo darante 'Preheat',
BAKE
• 'BAKE'destellar&
• '000'destellarden el indicadorvisual.
oprimados veces la tecla 'Bake',luego optima A o V hasta
que se desplieguela temperaturadeseada.
2. Seleccionela temperaturadel homo. La temperatura
del homo puede ser programadade 75° a 285° C
070 ° a 550° F).Oprimau oprimay mantenga
oprimidala tecla A o V.
Si olvida apagarel homo, se apagar_autom_iticamentedespu6s
...........................de transcurrir 12 horas.Si deseadesactivaresta caracter[stica,
vea la p_gina 74.
° Cuandocualquierade estasdos teclasse oprime
por primeravez,'175°, ['350°') se iluminar&
• Optima la tecla A para aumentar la temperatura.
'Cook & Hold' (CocciOn y
• Optima la tecla V para disminuir la temperatura.
Mantener
3. Optima la tecla 'BAKE'nuevamenteo esperecuatro segundos.
Caliente)
'Cook & Hold' le permite hornear durante una cantidad
determinadade tiempo, seguidode un ciclo 'KeepWarm' de una
hora.
, 'BAKE'dejard de destellary se iluminarden el indicadorvisual.
• '100°,o la temperaturaactual del homose desplegar&La
temperaturase elevarden incrementosde 5° hasta que se
alcancela temperaturaprogramada.
Para programar 'Cook & Hold':
1.Oprimala tecla 'COOK& HOLD'.
• 'BAKE'y 'HOLD'destellan.
COOK&
NOD
• '000' se iluminaen el indicador visual.
2. Seleccionela temperaturadel homo. La temperatura
del homo puede ser programadade 75° a 285° C 070 °
a 550° F). Oprimau oprimay mantengaoprimida la
tecla A o Y.
4. Esperea que el homo se precalientedurante 8-15 minutos.
, Cuandoel homo Ilegaa la temperaturaprogramadase
escuchar_una sepal sonoralarga.
• Oprima la tecla A para aumentar la
temperatura.
, Paraverificarla temperaturaprogramadadurante el
precalentamientodel homo, optima la tecla 'BAKE'.
• Optima la tecla V para disminuir la temperatura.
5. Coloqueel alimento en el centro del homo, dejando un mfnimode
dospulgadasentre el utensilio y las paredesdel homo.
6. Verifique el progresode la cocciOncuando hayatranscurridoel
tiempo m(nimorecomendado.Contintiela cocciOnsi es necesario.
7. AI t6rmino de la cocciOn,optima la tecla 'Cancel'.
antiguo
• 'HOLD'destella.
4. Programela cantidad de tiempo durante la cual usted desea
hornear oprimiendola tecla ,A.o V. El tiempo de horneado
puede programarsedesde 10 minutes (00:10)hasta 11horas,
59 minutos [11:59).
del horneado entre st= homo
y su homo
3. Oprimala tecla 'COOK& HOLD'nuevamenteo esperecuatro
segundos.
• '00:00'destella en el indicadorvisual.
..........
8. Retireel alimento del homo.
Diferencias
V
nuevo
• 'BAKE'y 'HOLD'se iluminan en el indicadorvisual.
Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneado de
su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura
del Homo" en la p%ina 74.
• El tiempo de horneadose iluminar_en el indicadorvisual.
• Comenzar_la cuenta regresivadel tiempo de horneado.
71
¢oclnandoenelHomo
4. Optima A para programarla temperaturade horneado.
Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n:
• Se escuchar_incuatro se_alessonoras.
• 00:00y 'HOLD'destellan.
• 'BAKE'se apagar&
• 'BAKE'permaneceiluminado.
5. Optima A para programarel tiempo de horneado.
• 'HOLD'y 'WARM'se iluminar_in.
• Enel indicadorvisual se iluminan 'DELAY','BAKE',y
'HOLD'.
• En el indicadorse desplegar_i'75°,('170°').
Despu_s de nna hera en 'HOLD WARM' (Mantener
Caliente):
Cuando el tiempo diferido ha expirado:
• 'DELAY'se apagar&
• 'End' sedesplegar&
• Se despliegael tiempo y la temperaturade horneado.
• La hera del d[a volver_a desplegarseen el indicadorvisual.
° Se despliega'BAKE'y 'HOLD'.
Para cancelar 'Cook & Hold' en cualquier memento:
Para programar un tiempo diferido cuando ya se ha
programado 'Cook & Hold':
Oprimala tecla 'CANCEL'.Retireel alimento del borne.
1. Oprima la tecla 'DELAY'.
'Delay Bake' (Horneado
Diferido)
• 'DELAY'destella.
DELAY
............................
• '00:00'sedespliegaen el indicadorvisual.
.....
2. Oprima la tecla A o V para programarel
tiempo diferido.
• Despu6sde cuatro segundos, 'DELAY'
permanecer_iluminadopara recordarleque se
ha programadoun ciclo de horneadodiferido.
Cuando ha expirado el tiempo diferido y el homo
comienza a funcionar:
Cuandousa 'Delay', el homo comienzaa cocinar mds tarde en el
dfa. Programela cantidad de tiempo que usted deseadiferir antes
de que se enciendael homo y cuanto tiempo deseacocinar el
alimento.El homo comienzaa calentar en la hera seleccionaday
cocina durante el tiernpoespecificado.
° Se desplegar_iel tiempo y la temperaturade horneado.
• 'DELAY'se apagar&
° 'BAKE'y 'HOLD' permanecer_niluminados.
El tiempo diferido puede programarsede 10 minutes (00:10)hasta
11 horas,59 minutes[11:59).
Para cancelar:
Para programar an ciclo de horneado diferido:
Oprimala tecla 'CANCEL'.
1. Oprimala tecla 'DELAY'.
• 'DELAY'destella.
° Todas lasfuncionesde horneadocontroladaso no per el
temporizadorser_n canceladas.
.............
DELAY
• La hera del aliavolver_ia desplegarseen el indicadorvisual.
• '00:00'destellaen el indicadorvisual.
2. Oprimala tecla A o V para programarel
tiempo diferido.
........................
Notas:
A
Cuando'DELAY'est6 todav[adestellando:
• No use horneadodiferido para los artfculosque necesitan
precalentamientodel homo,tal como pasteles,galletasy panes.
3. Oprimala tecla 'COOK& HOLD'.
° No use horneadodiferido diferido si el homo ya est_ caliente.
• '000'se ilumina en el indicadorvisual.
• 'BAKE'y 'HOLDdestellan.
.....
COOK&
HOLD
72
¢o¢inandoenelnorno
'Keep Warm'
(Mantener
Notas sobre
Caliente)
'Keep
Warm':
• Paracalidad@tima de los alimentos,losalimentoscocinados
en el homo deben set mantenidoscalientesper no m_s de 1 a
2 horas.
Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para
calentar panesy plates.
Para programar 'Keep Warm':
• Paraevitar que losalimentosse sequen,ct_braloslevemente
..............................
I. Optimalatecla
'KEEPWARM'.
KEEP
WARM
con papel de aluminioo una tap&
° Para caJentarpanecilles:
. 'WARM'destella.
- cubra levementelos panecilloscon papel de aluminio y
col0quelos en el homo.
• '000'se despliegaen el indicadorvisual......................
2. Seleccionela temperaturade 'KeepWarm'.La
temperaturapara 'KeepWarm' puede ser programadade 63° a 90° C (145° a 190° F).Oprima u
oprimay mantengaoprimida la tecla A o V.
A
- optima 'KEEPWARM'y la tecla A para programar
75° C [170° F].
....................
- caliente durante 12a 15 minutes.
° Para calentar plates:
, Cuandocualquierade estasdos teclasse oprime per primera
vez,'75°, ('170°') se iluminar&
- coloque 2 pilas de cuatro plates carla una en el homo.
• Optima la tecla A para aumentar la temperatura.
• Optima la tecla V para disminuir la temperatura.
- optima 'KEEPWARM'y la tecla A para programar
75° C [170° F].
'WARM'y la temperaturase desplegar_nen el indicador cuando
el ciclo 'Keep Warm' est6 active.
- caliente los platesdurante cinco minutes,apague el homo y
deje los plates en el homo durante 15 minutesm_s.
- use solamenteplates resistentesal homo,verifique con el
fabricante.
- no coloque los plates calientessobreuna superficiefrfa
pues el cambio r_ipidode temperaturapuede causarfisuras
superficiales.
Para eanoelar 'Keep Warm':
1. Oprimala tecla 'CANCEL'.
2. Retireel alimento del homo.
73
¢o¢inandoenelnorno
Cierre Autom tico/Nlodo
Sab tico
Ajuste
El horno se apagar_ autom_ticamentedespu6sde 12 horassi usted Io
deja accidentalmenteencendido. Estacaracteristicade seguridad
puede ser desactivada.
La exactitudde las temperaturasdel borne es cuidadosamente
probada en la f_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la
teml)eraturade horneado, entre un homo nuevoy un homo antiguo.
Conel correrdel tieml)o, la temperaturadel homo l)uede cambiar.
72 heras:
1. Programeel homo l)ara hornear (verl)%ina 71).
CLOCK
...................
Ustedl)uede ajustar la temperaturadel homo, si consideraque su
homo no est_ horneandoo dorando en forma correct& Paradecidir
cuanto debe cambiar la temperatura,programela teml)eraturadel
homo a 15° C (25° F) m_salta o m_s baja que la teml)eratura
indicadaen sus recetas,luego hornee. Los resultadosde la
"prueba" l)ueden darle una idea de cuanto ajustar la temperatura.
• 'SAb'se desl)legar_y destellar_ durantecinco segundos.
Ajuste de la temperatura
• 'SAb'se desplegar_continuamentehasta que se desactiveo
hastaque transcurrael Ifmite de 72 betas.
1. Oprima la tecla 'BAKE'.
del homo:
BAKE
2. Programe550° oprimiendola tecla A .......................................
° 'BAKE'tambi_n se desplegar_si se est,1usando un ciclo de
horneadocuandoel homo est,1en mode sab_tico.
3. Ol)rimay mantengaoprimida la tecla 'BAKE'durante
varies segundoso hasta que 0° aparezcaen el
indicadorvisual.
Todas lasotras funciones EXCEPTO
'BAKE'['Timer','Keel)Warm',
'Clean',etc.) est_n bloqueadasduranteel Mode Sab_itico.
Si la temperaturadel homo ha side l)reviamenteajustada,el
cambio al)arecer_ien el indicadorvisual, l)or ejemplo,si la
teml)eraturadel homo rue reducidaen 8° C [15° F) el indicador
mostrar_i'- 8°, ('-15°').
Para cancelar 'Bake' cuande el Mode Sab_tice
est_ active:
Oprimala tecla 'CANCEL'.
4. Oprima la tecla A o V para ajustar la teml)eratura.
• 'BAKE'se al)agar_ien el indicadorvisual.
Cadavez que se el)rimeuna tecla, la temperaturacambia en
3° C (5° F). La teml)eraturadel homo puedeser aumentadao
disminuida en 3° a 20° C [5° a 35° F).
° No se oir_ ninguna sepalsonora.
Para cancelar el Mode Sab;itice:
1. Ol)rimala tecla 'CLOCK'durante cinco segundos.
del
homo
Para cancelar el cierre aurora;trice de 12 heras y
dejar que el home funciene continuamente durante
2. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'CLOCK'
durantecinco segundos.
de la temperatura
5. La hera del dfa real)arecer_autom_iticamenteen el indicador
visual.
CLOCK
O
No necesitareajustarla temperaturadel homo si hayuna falla o
interrupciOnde energ[ael6ctrica. Lasteml)eraturasde asar a la
parrilla y limpiezano l)uedenser ajustadas.
2. Desl)uc!sde 72 horas,el Mode Sab_ticoterminar&
° 'SAb'destellar_durante cinco segundos.
• La hera del d[a reaparecer_en el indicadorvisual.
Notas
Sobre el Mode
Sab_tico:
• El Mode Sab_tico l)uede seractivadoen cualquier memento,
est6 o no el homo encendido.
° Cuandoel Mode Sab_iticoest_ active,todos los avisos,
mensajesy so,ales sonorasest_n desactivadas.
. El Mode Sab_tico no puedeser activadosi lasteclas est_n
bloqueadaso cuando la puerta est_ bloqueada.
° Si oprime la tecla 'CANCEL'se cancelar_un ciclo 'Bake',sin
embargoel control permanecer_ien Mode Sab_itico.
• Si el homo est_ horneandocuando el Mode Sab_iticoes
l)rogramado, 'BAKE'se al)agar_ial final del ciclo de horneado.
No se emitir_n so,ales sonoras.
• Si falla la corriente elc!ctrica,cuandovuelva la energfael homo
se activar_en Mode Sab_ticocon 72 horasrestantesy ningOn
ciclo active.
• Cuandocomienzael Mode Sab_tico,no se emitir_ la sepal
sonorade precalentamiento.
74
¢ocinandoenelnorno
'Broiling'
(Asar a la Parrilla)
5. Coloqueel alimento en el homo. Cierrela puerta del homo.
6. D6vuelta a la came una vez aproximadamentea mitad de la
cocci6n.
(modelos selectos)
Para programar 'Broil':
7. Cuandoel alimento est6 cocinado,oprima la tecla
'CANCEL'. Retireel alimento y la asaderadel homo. CANCEL
1. Paracomenzar,oprima la tecla 'BROIL'.
• 'BROIL'destella.
, Lahora del dfa volver_ia desplegarseen el
indicadorvisual.
• 'SET'se despliegaen el indicador.
2. Oprimala tecla A para programarasar a la parrilla 'HI' u oprima
la tecla V para programarasar la parrilla 'LO'.
Notas Sobre Asado a la Parrilla:
• En el indicadorvisual se desplegar_'HI' o 'LO'.
° Paramejoresresultadoscuando asea la parrilla, useuna
asaderadisefiada para asara la parrilla.
• Selecciones'HI broil' 285° C [550° F)para asadoa la parrilla
normal. Seleccione'LO broil' 230° C [450° F)para asar a la
parrilla con temperaturabaja alimentosque deben set
cocinadospot m_stiempo,tal como la came de ave.
• 'Hi' se usa para la mayoriade los asadosa la parrilla. Use'LO
broil' cuando asea la parrilla alimentosque necesitancocci6n
prolongada. La temperaturainferior permite que el alimento se
cocine hastaquedar bien asadosin dorarsedemasiado.
3. Despuc!sde cuatro segundos,el homo comenzar_a funcionar.
• Lostiemposde asadoa la parrilla puedenser m_slargos
cuando se seleccionala temperaturam_s baja de asara la
parrilla.
• 'BROIL'continuar_ iluminado.
• Elalimento debe ser dado vuelta cuandoest_ a mitad del
tiempo de asar.
4. Para un dorado 6ptimo,precaliente el homo a la parrilla durante
2 a 3 minutos antesde colocar el alimento.
Tabla de Asar a la Parrilla dei Homo
Came de Res
Biftec,2,5 cm [1")
Hamburguesas,1,9cm [3/4") de grosor
4
A medic asar
Bien asado
Bien asado
Came de Cerdo
Tocino
Chuletas,2,5cm [1")
JamOn- Rebanadasprecocidas,1,3cm (1/2") de grosor
4
4
4
Bien asado
Bien asado
Tibio
4
4
Came de Ave
Presasde polio
IVlariscos
Bistecsde pescado,con mantequilla,2,5 cm (1") de grosor
Filetesde pescado,1,3cm 0/2") de grosor
15 - 20 minutos
18 - 24 minutos
15 - 18 minutos
8 - 10 minutos
22 - 26 minutos
8 - 12 minutos
'LO Broil'
3o 4
Bien asado
30 - 45 minutos
4
4
Desmenuzado
Desmenuzado
10 - 15 minutos
8 - 12 minutos
Laposici6n de la parrilla superior es #5.
Nora: Estatabla es s61ouna gufa. Lostiempospueden variar con el tipo de alimento que se est_ cocinando.
75
CoclnaMoenel Homo
Parrillas del Homo
Respiradero del Homo
Cuandoel horno est,1en uso,el _ireacerca del respiraderopuede
calentarseIosuficiente como para causarquemaduras.Nunca
bloqueela aberturadel respiradero.
El respiraderodel homo se encuentra debajo del respaldo
protector de su estufa.
RESPIRADERO
No coloquepl_sticos
cerca de la abertura
Su homotiene dos parrillas. Hansido dise_adascon un tope de
del respiraderopues
engancheen el horde.
el calor que sale
Para retirar la parrilla:
puede deformar o
derretir el pl_istico.
1. Tire de la parrilla derecho hacia
afuera hasta que se detengaen la
posiciOndel tope de enganche.
'Oven
2. Levanteel frente de la parrilla y tire
de la parrilla haciaafuera.
Light' [Luz del Homo)
Para reinstalar la parrilla:
(modelos selectos)
Oprimael interruptor de la luz del homo en el panel
de control para encendery apagar la luz del homo.
1. Coloquela parrilla en el soporte de la parrilla en el horno.
2. Incline levementehacia arriba el extremodelantero;deslice la
parrilla hacia atr_s hastaque pasosobre los topes de enganche.
Oven
Light,
3. Bajeel frente de la parrilla y deslicelahacia adentrodel homo.
Fondo del Homo
Protejael fondo del homo contra derrames,especialmentederrames
_icidoso azucarados,puespueden descolorarla porcelanaesmaltada.Use el taraafio correcto de utensilio para evitar
derrames y reboses.
No cubra una parrilla completa con papel de aluminio ni
coloque papel de aluminio en la parte inferior del homo. Se
afectarztn los resultadosdel horneado y se puede dafiar la
parte inferior del homo.
Posiciones de la Parrilla
PARRILLA5
(posici6nm_s alta):
Se usa para tostar
pan o asara la
parrilla alimentos
delgadosno
__
grasosos.
PARRILLA4: Usada
para la mayor[adel
horneadocon dos parrillas.
............. 5
PARRILLA3: Se usa para hornear alimentosen una bandeja
de hornear galletaso un molde para folio de mermelada,para
pasteles,pays de frutas o alimentoscongelados.
PARRILLA2: Usadapara asarcortesde came peque_os,cacerolas,
hornear pan, pastelen molde de tubo, fianes u horneadocon dos
parrillas.
PARRILLA1: Usado para asarcortes de came grandesy
came de ave,pastelescongelados,sufl6s, pastel esponjosou
horneadocon dos parrillas.
76
cont.
¢oclnan@enelHorno
Accesorio
POSICiON PARA HGRNEAR:
Usado para asarcortes m_saltos de came
de res o de pavo.Coloqueambasparrillas
del homo, una sobre la otra, en las
_
_ _ _,,
Parrilla
Se dispone,como accesorio,de una media
_,
/
parrilla para aumentar la capacidaddel homo.
Se instala en la secci6n superiordel lado
izquierdodel homo y ofrece espaciopara una
plato de verdurascuandose ha colocado una
asaderagrande en la parrilla inferior.
POngaseen contactocon su distribuidor para
_ _
obtener el accesorio"HALFRACK"o para
solicitar, Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o 1-800-688-8408Canada.
9qL_
salienteslateralesde la parte inferior del
hor[/o.
de la Media
,
HORNEADOCON VARIAS PARRILLAS:
Dos parrillas: Use lasposiciones2 y 4, o 1y 4.
Nora: Nunca coloque los utensiliosde cocina directamenteen el
fondo del homo.
77
CuldadoUmplem
Limpieel excesode grasa o derramesde la parteinferior del
homo. Esto evita humo excesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de
limpieza.
Homo Autolimpiante
(modelos selectos )
Limpielos derramesazucaradoso _cidostales como papa dulce
i Nora: Parala limpiezamanual,ver p_gina 81.
i
6. [camote),tomates o salsasa base de leche.La porcelana
esmaltadaes resistenteal _cido pero no a prueba de _cidos. El
acabadode porcelanapuede descolorarsesi los derrames_icidos
o azucaradosno son limpiadosantes de un ciclo de autolimpieza.
Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza):
1
Nora: Latemperaturadel homo debe ser inferior a 205° C
(400° F) para programarun ciclo de limpieza.
],
Cierrela puerta del homo.
2. Mueva la palancade bloqueo de la puertaa la derechaa la
posici6n bloqueada.
Elciclo de autolimplezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesde cocciOnpara limpiar autom_iticamenteel
interiordel homo. No fuerce la puertadel homo ni la palancade
bloqueopara abrirla. Estopuede causar exposiciOnalas
temperaturasaltasy constituir un riesgode quemadura.asnormales
para limpiarautomaticamentetodo el interior del homo.
3. Optima la tecla 'CLEAN'.
CLEAN
• 'CLEAN'destella en el indicadorvisual.
Si la puerta no secierra, se oir_ una sepal sonoray la palabra
'DOOR'se desplegar_en el indicadorvisual. Si la puerta no es
cerradadentro de 45 segundos,la operaciOnde autolimpieza
ser_canceladay el indicador volver_a desplegarla hora del dfa.
Limpieel homo con frecuenciaremoviendolos derramespara evitar
humoexcesivoy Ilamaradas.No permita que se acumule demasiado
sucio en el homo.
Duranteel proceso de limpieza,la cocina debe estar bien ventilada
para eliminarlos olores normalesasociadoscon la limpieza.
4. Oprimala tecla A o T.
Antes de la Autolimpieza
5. Oprimala tecla A o V para desplazarlos
ajustesde autolimpieza.
• Se despliega'CL-M (Limpieza- Suciedad
Moderada).
1. Apague la luz del homo antes de la limpieza.La luz del horno
puedefundirse duranteel ciclo de limpieza.
'CL-H' (Limpieza- SuciedadIntensa,4 horas)
2. Retire la asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel homo. Las
parrillasdel homo se descolorar_iny no se deslizar_nf_cilmente
despuc!sde un ciclo de autolimpiezasi no son retiradasdel homo.
3. Limpieel marcodel homo, el marco de la puerta,el _ireafuera de
la junta de la puertay alrededorde la aberturaen la junta de la
puerta,con un agentede limpieza no abrasivotal como 'Bon
AmP o con detergentey agua.El procesode autolimpiezano
limpia estasareas. Eliasdeben set
limpiadaspara evitar que la suciedad
se horneedurante el ciclo de
autolimpieza. (La junta es el sello
alrededor de la puertay ventanadel
homo.)
'CL-M' (Limpieza- SuciedadModerada,3 horas)
'CL- L' (Limpieza- Suciedadleve,2 horas)
AI seleccionarel nivel de suciedad del homo se programa
autom_ticamenteel tiempo de limpieza.
6. Despu_sde cuatro segundos,el homo comenzar_a limpiar.
• Eltiempo de limpiezacomenzar_la cuenta regresivaen el
indicador.
• 'LOCK'se desplegar_en el indicadorvisual.
• 'CLEAN'se desplegar_en el indicadorvisual.
Para diferir un title de autolimpieza:
/4. Paraevitar da_o no limpie ni frote la
junta situada alrededorde la puerta del homo. La junta est_
dise_adapara sellar hermc!ticamenteel calor durante el ciclo de
limpieza.
1. Oprimala tecla 'DELAY'.
DELAY
• 'DELAY'destella.
• '00:00'se desplegarden el indicadorvisual.
*Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes.
78
cont.
CuldadoUmplem
2. Optima la tecla A, o V para programarla cantidad de
Durante
tiempo que usted deseadiferir el ciclo. El tiempo diferido
puede set programatic de 10 minutes (00:10)a
] 1 horns,59 minutes (11:59).
A
3. Optima la tecla 'CLEAN'.
V
Ustedpuede ver humoy sentir clot Ins primerasvecesque el borne
es limpiado. Estoes normal y disminuir_ con el tiempo.
CLEAN
Tambidnpuede ocurrir humosi el homo estd demasiadosucio o si
se ha dejado una asaderaen el homo.
, 'CL-M' (Limpieza- SuciedadModerada)se
despliegaen el indicador.
A
5. Oprimala tecla A o V para desplazarlosajustesde
autolimpieza.
'CL-H' (Limpieza- SuciedadIntensa,4 horns)
de autolimpieza
Humo y Olores
• 'CLEAN'destellard.
4. Optima la tecla A o V.
el title
Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puede abrir.
Paraevitar daho a la puerta, no fuerce la puertapara abrirla cuando
la palabra 'LOCK'estd desplegadaen el indicadorvisual.
Sonidos
A medidaque el borne se calienta,usted puede oir sonidos de
piezasmet_licasque se expandeny contraen. Estoes normaly no
dahar_ el homo.
V
'CL-M' (Limpieza- SuciedadModerada,3 horas)
6,
'CL-L' (Limpieza- Suciedadlove,2 horns)
Despu6s del title
AI seleccionarel nivel de suciedaddel homo se programa
automdticamenteel tiempo de limpieza.
Aproximadamenteuna hera despuc!sdel fin del ciclo de Iimpieza,
'LOCK'desaparecerd.La puerta ahora puede set abierta. Mueva la
palancade bloqueo de la puerta a la izquierdapara desbloquearla.
Despudsde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se
desplegardnen el indicadorvisual para indicar que el homo estd
programaticpara un ciclo de limpiezadiferido. El tiempo diferido
tambi6n se despliegaen el indicadorvisual.
Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris tipo
polvo. Retfrelacon un pa_o hQmedo.Si la suciedadpermanece
despudsde limpiarla,significa que el ciclo de limpiezano fue Io
suficientementelargo. La suciedadserdeliminada duranteel
pr6ximo ciclo de limpieza.
Si Ins parrillas del homo fueron dejadas en el homo y no se
deslizansuavemente despu_sde un ciclo de limpieza, Iimpie
las parrillasy los soportesde lasparrillas con una pequefiacantidad
de aceitevegetal para hacerdeslizarlascon rodsfacilidad.
Si el homo ya ha side programado para un cido de
limpieza y usted desea programar un tiempo
diferido:
1. Oprimala tecla 'DELAY'.
Pueden aparecer linens delgadas en la porcelanaal pasar per
ciclos de calentamientoy enfriamiento. Estoes normaly no
afectar_el rendimiento.
DE_Y
Una descoloraci6nblanca paede aparecer despubs del cicio
de limpieza si los alimentos _icidos o azucaradosno fueron
limpiados antes del ciclo de autolimpieza. Estadescoloraci6nes
normaly no afectardel rendimiento.
, 'DELAY'destella.
, '00:00'se desplegar_en el indicadorvisual.
2. Oprimala tecla A o V para programarla cantidad
de tiempo que usted deseadiferir el ciclo.
de autolimpieza
......
^
V
Notas:
Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y
'LOCK'sedesplegar_nen el indicador visual para
indicar que el homo est,1programaticpara una ciclo de limpieza
diferido. Eltiempo diferido tambidn se despliegaen el indicador
visual.
• Si se deja abierta la puertadel homo, la palabra 'DOOR'
destellar_en el indicadorvisual y se escuchar_una sepal
sonora hasta que la puertasea cerraday la tecla 'Clean' sea
oprimidanuevamente.
• La puerta del homo se da_ard si se fuerza para abrirla cuando
la palabra'LOCK' continOadesplegadaen el indicador.
Cuando comienza el cido de autolimpieza:
° 'DELAY'se apagard.
• Eltiempo de limpiezase desplegar_en el indicadorvisual.
Para cancelar el title de autolimpieza:
Oprimala tecla 'CANCEL'.
° Elindicadorvisual queda en blanco.
° Todas lasfuncionesson canceladas.
, Lahera del din se despliegaen el indicadorvisual.
79
CuldadoUmplezu
Procedimientos
de Limpieza
* Losnombresde los productosson marcasregistradas
de sus respectivosfabricantes.
** Para hacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o
al 1-800-688-8408Canad&
Asadera e
Inserto
Nonca cobra el inserto con papel de alominio poes esto evita qoe la grasa se escorraa la bandeja inferior.
• Coloqueun paso enjabonadosobreel insertoy la bandeja;deje remojar para soltar la suciedad.
• Laveen aguajabonosatibia. Use una esponjade fregar para quitar la suciedadpersistente.
• La bandejade asary el inserto pueden ser lavadosen el lavavajillas.
Quernadoresde
la Cubierta
=Cenvencional
=Sellados
• Limpiefrecuentemente. Espereque el quemadorse enfrie. Limpiecon una esponjade fregar de pl_sticocon jab6n.
Parala suciedad persistente,use un limpiadorno abrasivoy un paso. Trate de evitar que el limpiador seescurra hacia
losorificiosdel gaspuesestoafectar_ila llama.Si el limpiadorpenetraen losorificios,limpieconuna escobillade cerdas
suavesoun alfiler derecho,especialmenteel orificio debajo del encendedor. No agrandeo distorsionelos agujeros.
• Tongacuidado de que no entreagua en los orificios de los quemadores.
• Tongacuidado cuando limpie el encendedor. Si el encendedorest_ ht_medoo da_ado el quemadorsuperior
no encender&
• Hornillas Convencionales:Lashomillas secasen el homo fijaron en 75° C (170° F).
Caja de la Hornilla La caja de la hornilla est_situado bajo la cubierta que puedese levantada.Limpiecon frequencia para quitarspillovers.
Si el suelose permite acumular,puede da_ar el final.
• Quite las rejillasy las hornillassuperficiales.Levantela cubierta para arriba la tapa.
• Limpie con el jab6n y riegue,aclaraci6ny sequese.
• Paralossuelosobstinados,utilice losagentesde limpiezasuavementeabrasivostales como un engrudode bicarbonato
de sosay agua o del Bon Ami*, y una pista que friga pl_isticano abrasiva.
Rejillas de los
Quemadores
• Lavelas rejillascon agua tibia jabonosay una esponjade fregar de pldstico no abrasiva. Parasuciedad persistente,
limpie con una esponjano abrasivae impregnadacon jab6n o con una esponjay una CooktopCleaningCreme
(pieza#20000001)*_.
Parasuciedadquemada,saquelas parrillas,coloque periOdicosy rode cuidadosamentecon un limpiador de homo
comercial.(Norode lassuperficiesvecinas3Coloqueenbolsasde pldsticodurantevariashorasotoda la noche. Usando
guantesde goma, retire de las bolsas. Lave,enjuague,sequey vuelva a colocar en la cubierta de la estufa.
Area del Reloj y
de las Teclas
de Control
• Paraactivar 'Control Lock' (Bloqueode los controles] para la limpieza,ver p_gina 70.
• Lave,enjuaguey seque. No useagentes de limpiezaabrasivospuespueden rayarel acabado.
• Se puede usar limpiavidriossi se roc[anen el paso primero. NO recie directamente en elpanel.
Perillas de
Control
• Retire las perillascuandoest_!nen la posici6n 'OFF'tir_ndolas haciaadelante.
• Lave,enjuaguey seque. No useagentes de limpiezaabrasivospuespueden rayarel acabado.
• Enciendacada quemadorpara asegurarsede que lasperillas hartsido correctamentereinstaladas.
Cubierta y Panel
de Control =
Esmaltede
Porcelana
La porcelanaesmaltadaesvidrio fundido en metaly puede agrietarseo picarsesi no se usacorrectamente.Esresistente
a los _cidos,no a prueba de _icidos.Todos los derrames,especialmentelos derramesazucaradoso addicos deben ser
limpiados inmediatamentecon un paso seco.
Cuandose enfr[e,lavecon agua jabonosa,enjuaguey seque.
• Nunca limpie una superficietibia o caliente con un paso h_medo.Estopuede causar agrietamientoo picaduras.
• Nunca use limpiadoresde homo, agentes de limpiezaabrasivoso c_iusticosen el acabadoexterior de la estufa.
8O
CuldudoUmplem
Paneles Laterales
Gaveta de
AImacenamiento,
Puerta del Homo
(modelosselectos),
Puerta de la
Parrilla inferior
(modelosselectos)
y IVlanijasde
ins Puerlas =
EsmaitePintado
, Cuandoeat6fria, lave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca limpie una superficietibia o caliente
con un paso ht_medopues esto puede daffar la superficiey causaruna quemaduraa causadel vapor.
, Paramanchasrebeldes,use agentesde limpieza levementeabrasivostal como pasta de bicarbonatoo 'BonAmi'*.
No uselimpiadoresabrasivos,c_iusticoso _sperostal comoesponjasde lanade acero o limpiadoresde hornos.Estos
productospueden rayaro daffar permanentementela superficie.
Nota: Use una toalla o un pale seco para limpiar los derrames, especJalmente los derrames ac[dicos o
azucarado& La superficie se puede descelorar o perder el brillo si el derrame no se limpia inmediatamente.
Estoes especialmente importante en Inssuperficies blancas.
Ventana y Puerta • Eviteusar cantidadesexcesivasde agua pues puede escurrirsedebajo o detr_sdel vidrio causando manchas.
del Homo =Vidrio ° Lavecon agua y jab6n. Enjuaguecon agua limpiay seque. El limpiador de vidrio puede usarsesi se roda en un
(modelosselectos)
paso primero.
° No use materialesabrasivostales como esponjasde restregar,limpiadores en polvo o esponjasde lana de acero
pues pueden rayarel vidrio.
Borne autolimpiante:
° SigaIns instruccionesen las p_ginas78-79 para programarun ciclo de autolimpieza.
Limpieza Manual:
° Limpiefrecuentementeusandolimpiadoresabrasivossuavesy una esponjade pl_stico.
° No useesponjasde fregarmet_ilicasporquepueden rayarla superficie.
• Cuandoutilice limpiadoresde homo comercialessign las instruccionesdel fabricante.
° Limpielos derrames_cidos (alimentosa basede tomateso de leche)tan prontocomo seaposiblecon aguay jab6n.
Si el derrameno es limpiadose puede descolorarla porcelana.
Para hacer rn_sfdcil la limpieza,saque la puertadel homo, si Io desea. [Verla secci6nMantenimiento,p;igina82.)
Parrillas del
Homo
° Limpiarcon agua con jab6n.
° SacarIns manchasdificiles con polvo de limpiezao una esponjaIlenacon jab6n. Enjuaguey seque.
, Lasparrillassedescolorar_inpermanentementey puedennodeslizarseconsuavidadsisondejadasen el hornodurante
un ciclo de autolimpieza.Si estosucede,limpie la parrillay lossoportesen relievecon una peque_acantidad de aceite
vegetalpara restaurarla facilidad de movimiento,luego limpie el excesode aceite.
Acero Inoxidable
(modelosselectos)
•
•
•
.
NO USENINGUN PRODUCTODE LIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDE CLORO.
NO USEL/MPIADORES "ORANGE" NI LIMPIADORESABRASlVOS.
SlEMPRELIMPIE LAS SUPERFICIESDE ACEROA FAVORDEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Love= Limpiecon uno de los siguientes- agua conjab6n, una soluci6n de vinagre
blancocon agua,limpiador para superficiesy vidrio 'Formula409'*o un limpiavidriossimilar - usandouna esponja
o un paso suave. Enjuaguey seque. Parapulir y evitar marcasde los dodos,use el producto 'StainlessSteel
Magic Spray'*[PiezaNo. 20000008)**.
, Suciedad Moderada/Intensa = Limpiecon uno de lossiguientes-'Bon Ami'*, 'SmartCleanser'*o 'Soft Scrub'* usandouna esponja h_medao un paso suave. Enjuaguey seque. Lasmanchasdificiles puedenser quitadas con
una esponjamulti-uso 'Scotch-Brite'*h_meda;frote a favor del grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel
lustre y sacar Insvetas,aplique 'StainlessSteelMagic Spray'*.
• Deseoloraci6n - Useuna esponjamojadao un paso suave,limpie con limpiador de acero'CameoStainlessSteel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque. Paraeliminar Insestriasy restaurarel lustre,use despu6srociador
para acero inoxidable'StainlessSteelMagic Spray'*.
*Los hombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes.
** Parahacer pedidos,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o al 1-800-688-8408Canad&
81
Mententmlento
Tornillos Niveladores
Puerta del Homo
Verifique si la estufa est,1niveladacuando se instala,
Si la estufa no est,1nivelada,gire los tornillos
niveladoresubicadosen cada esquinade la estufa
hastaque quede nivelada.
f_
[ _1
_,,/J
Para sacar:
TORNILLO
1. Cuandoest_ fr[a,abra la puertadel homo hasta la posici0n
primero de asar a la parrilla [abierta aproximadamente10cm
[cuatro pulgadas)].
NIVELADOR
Luz del Homo (modelosselectos)
2. Sujetela puertade cada lado. No usela
manijade la puerta para levantarla.
3. Levanteuniformementehastaque la puerta
sesalga de los brazosde articulaciOn.
Para velvet a colocar:
1. Sujetela puertade cada lado.
2. Alinee las ranurasde la puerta con los brazosde articulaciOnde la
estufa.
3. Deslicela puerta hacia los brazosde articulaci6n hastaque est_
completamenteasentadaen las bisagras. Empujehacia abajo las
esquinassuperioresde la puertapara asentarlacompletamenteen
las bisagras. La puerta no debe quedar torcida.
Nora: La puertadel homo en una estufa nuevapuede sentirse
I "esponjosa"cuandose cierra. Estoes normaly disminuir_ con el
|LJSO.
i
Ventana del Homo
(modelos
selectos)
Para proteger la ventana de la puerta del homo:
1. No use agentesde limpiezaabrasivostales como esponjasde
restregar de lana de acero o limpiadoresen polvo puesellos
pueden rayarel vidrio.
2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes,muebles,juguetes u otros
objetos.
3. No cierre la puertadel homo hasta que las parrillasdel homo no
est6n en su lugar.
AI golpear,rayar,hacervibrar o esforzarel vidrio puede debilitar su
estructura causandoun mayor riesgode rotura en una fecha
posterior.
82
Para reemplazar el foco del homo:
1.Cuandoel homo est6 if[o, sujete la tapa de la bombilla (si est_
equipado) en su lugar, luego deslice el ret6nde alambrefuera de
la cubierta.
Nora:cuandoestd
La cubierta sacando
de la bombillase
caer_si
no essujeta en su
lugar
el retc!nde
alambre.
2.Saque la cubierta del foco y el foco.
3. Coloqueun foco de 40 watts para
electrodomc!sticos.
4.Vuelvaa colocar la cubierta de
la bombillay asegOrelacon el
ret6n de alambre.
5.Vuelvaa enchufar la estufa.
Vuelvaa colocar la hora
correcta.
1
CUBIERTA DEL
Foco
RETENDEALAMBRE
Mententmlento
Retire de la Estufa a Gas
Quemadores Superiores
Losconectoresde la estufa a gas usadospara conectareste
artefacto al suministrode gas no est_indise_adospara movimiento
continuo. Unavez instalados,NO mueva repetidamenteeste
artefacto a gas para su lirnpiezao para ubicarloen otro lugar. Si
este artefactotiene que set movido y/o retiradopara reparaci6n,siga
el procedimientodescrito en las instruccionesde instalaci6n. Para
informaci6n,p6ngaseen contacto con el Servicioa los Clientes
Ilamandoal 1-800-688-1120EE.UU.y Canad&
Tradicional
Paraevitar que la estufase vuelqueaccidentalmente,se debe
aseguraral piso colocandoel tornillo niveladortrasero dentro del
soporte antiwJelco.
(modelos
selectos)
Bajo ninguna circunstanciase deben desarmarlos quemadores
superiorespara su limpieza. El conjunto del quemadorsuperior
puede ser retirado para limpiar el _rea de la caja del quemador.
En las Estufas Aislado
Solamente
Losdos conjuntosde quemadoressuperioresban sido asegurados
durante el transporte con tornillos. Unavez que se hayainstalado la
estufa,estostornillos deben set retirados para que los quemadores
puedan sersacadosen forma f_cil y r_pida.
Para sacar:
Deje que el quemadorse enfr[e.Levantela cubierta de la estufa.
Sujeteel conjunto del quemadory g[relo levementehacia la
izquierdapara desengancharlas dos leng(]etasdel conjunto. Luego
levanteel conjunto y tire de 61hacia la parte trasera de la estufa
hasta que los extremosdel obturador de aire del conjunto se
desenganchende la v_ilvula.
Gaveta de Almacenamiento
(modelos selectos)
Para velvet a colocar:
Insertelos extremosdel obturadorde aire del conjunto del
quemadoren lasv_lvulasy baje el quemadora su lugar.Asegurelas
dos lengOetasdel quemadoren las ranurasdel soporte del
quemadorque est_ instaladoen la parte inferior del quemador.
(Nora: Si las lengOetasno quedan bien insertadasen las ranuras,el
conjunto del quemadorquedar_ inestabley puede que los
quemadoresno enciendanen forma debida.)
La gavetade almacenamientopuedeset retiradapara que usted
pueda limpiar debajo de la estufa.
Para sacar :
1. Vacie la gavetay deslicela haciaafuera hasta la primeraposici6n
tope.
Panel Inferior
2. Levantela partedelanterade la gaveta.
del Homo
Protejael panel inferior del horno contra derrames,especialmentede
tipo ac[dicoo azucarado,pues pueden descolorarla porcelana
esmaltada.Use el utensilio de tama_o correcto a fin de evitar
derramesy reboses.
3. Tirela hasta la segundaposici6n de tope.
4. Sujete los ladosy levantela gavetapara retirarla.
Para velvet a colocar:
1. Insertelos extremosde las correderasde la gavetaen los rieles
de la estufa.
2. Levantela partedelanterade la gavetay suavementeemptijela a
la primeraposici6n de tope.
3. Levantela gaveta nuevamentey empt3jelahasta que quede
completamentecerrada.
83
Mententmlento
Cone×i6n El ctrica
Los electredom_sticos que requieren energia
el_ctrica est_n equipados con un enchufe de
tres clavijas con conexi6n a tierra, el cual debe
ser enchufadodirectamenteen un tomacorriente
el6ctricode tres agujeros,para 120voltios
debidamenteconectadoa tierra.
Siempredesenchufeel electrodom#sticoantesde efectuar
reparaciones.
El enchufe de tres clavijascon conexi6n a tierra ofrece protecci6n
contra peligrosde choquesel6ctricos.NO CORTENI ELIMINE LA
TERCERACLAVIJADE CONEXIONA TIERRADEL ENCNUFE
DEL CORDON ELECTRJCO.
Si solamenteae dispone de un tomacorriente sin conexi6na tierra,
de dos agujerosu otro tipo de tomacorfienteel6ctfico,el
prepietario del electrodom_stice es personaimente
responsablede reemplazar el tomacorriente con un
tomacorriente el_ctrico de tres agujeros debidamente puesto
a tierra.
84
[ocaltmct6n
deAwerias
Para la =nayoria de los proble=nas,
verifique pri=neroIo siguiente.
Revisesi los controlesdel homo °stUndebidamenteajustados.
• Verifique si el enchufe est,1firmemente insertadoen el tomacorriente.
, Verifique o vuelvaa reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible.
, Verifique el suministrode energ[ael_ctrica.
Eique=nadorsuperior no se
enciende.
°
°
[.a llama es dispareja.
La llama del que=nadorsuperior se
levanta del orificio.
Los resultadosdel horn°ado no son
co=nose esperaban o son
direr°hies a los del homo anterior.
Los ali=nentos no se asan a la
parrilla en for=na debida o sale
de=nasiadoha=no.
Verifique si la estufa est_ debidamenteconectadaa la fuente de alimentaciOn.
Verifique si est,1fundido un fusible del circuito o si se dispar6el disyuntor principal.
Verifique para asegurarsede que el encendedor°st6 seco y que emita chasquidos. El
quemadorno seencender_si el encendedorest_ da_ado,sucio o mojado. Si el encendedor
no produceun chasquido,gire la perilla de control a la posiciOn'Off'.
Losorificiosdel quemadorpueden °star obstruidos.
• Verifique para asegurarsede que el utensilio est_ asentadoen la parrilla sobreel quemador.
°
°
Verifique la temperaturadel homo seleccionada.Asegt_resede que el homo est_!
precalentadocuandola receta o instruccionesrecomiendanprecalentamientodel homo.
As°gLares°de queel respiraderodelhomo no°st6 bloqueado.Verp_gina76para la ubicaciOn.
Verifique para asegurarsede que la estufaest_ nivelada.
Lastemperaturasa menudovarfanentreun homo nuevoy uno antiguo. A medidaque pasa
el tiempo, la temperaturadel homo cambiay puede hacersem_scaliente o m_isfr[a. Ver
p%. 74 para las instruccionescome ajustar la temperaturadel homo (modelosselectos).
NOTA:No se recomiendaajustar la temperaturasi ha tenido problemascon solo una o dos
recetas.
Useel utensilio correcto.Los utensiliososcurosproducendorado oscuro.Los utensilios
brillantes producendorado clare.
Verifique lasposicionesde las parrillasy la colocaci6nde los utensilios.Alterne losutensilios
cuandouse dos parrillas.Deje2,5-5 cm (1-2 pulgadas)entre los utensiliosy las par°desdel
homo.
Verifique el use de papel de aluminioen el homo. Nunca use papel de aluminio para cubrir
unaparrillacompletadel homo.Coloqueun pedazopeque_odepapelde aluminioenla parrilla
que est,1debajo del utensilio para recibir los derrames.
• Verifique las posicionesde las parrillasdel homo. El alimento puede °star muy cerca de
la llama.
Elpapel de aluminiose us0de maneraincorrecta. Nuncaforre el insertodel asadorconpapel
de aluminio.
Recorteel excesode grasade la came antes de ponerla a asara la parrilla.
, Se us0 una asaderasucia.
Precalienteel homo durante dos a tres minutesantes de colocar el alimento en el homo.
, As° a la parrilla con la puerta del homo cerrada.
85
[ocaltmci6n$oludon
de
Elhomo no se autolimpia
(rnodelos selectos).
• Verifique para asegurarsede que el ciclo no est6 ajustado para un comienzodiferido. Ver
p_ginas78-79.
, Verifique si la puerta est,1cerrada.
, Verifique si el control est_ en Modo Sab_tico.Ver p_g. 74.
, El homo puede estar a m_s de 205° C (400° F). Latemperaturadel homo debe set inferiora
205° C (400° F) para programarun ciclo de limpieza.
Elhomo no se limpi6 en
forma debida (modelos selectos).
• Puedeque sea necesarioun tiempo de limpiezam_s largo.
• Losderramesexcesivos,especialmentede alimentosazucaradosy/o _cidos no fueron
limpiadosantes del ciclo de autolimpieza.
La puerta del homo no se
desbloqueadespu6sdel ciclo
de autolimpieza (modelos selectos).
, El interior del homo todavfaest_ caliente. Dejeque paseaproximadamenteuna hora
para que el homo se enfrfe antes de que se completeun ciclo de autolimpieza. La puerta
puedeset abierta cuando desaparezcala palabra 'LOCK'del indicadorvisual.
, El control y la puerta puede estar bloqueada. Ver las p_ginas70 y 79 para se desbloqueo.
Se junta humedad en la ventana
del homo o sale vapor per
el respiraderodel homo.
• Estoes normalcuando se cocinan alimentoscon alto contenido de humedad.
• Se us6 humedadexcesivacuando limpi6 la ventana.
Hay un olor fuerte o humo leve
cuando se enciende el homo.
• Estoes normalen una estufa nuevay desaparecer_idespu_sde unos pocos usos.
AI iniciar un ciclo de autolimpiezase "quemar_in"los oloresm_s r_pidamente.
• Si se enciendeel ventiladorayudar_ia eliminar el humoy/o el olor.
• Suciedadexcesivade alimentosen el panel inferior del homo. Useun ciclo de autolimpieza.
C6digosde Errores
(rnodelos selectos).
• 'BAKE'o 'LOCK'puedendestellar r_ipidamenteen el indicadorpara avisarleque hayun error
oun problema. Si 'BAKE'o 'LOCK'aparecenen el indicadorvisual,oprima la tecla 'Cancel'.
Si 'BAKE'o 'LOCK'contin_an destellando,desconectela energfaelectricaal electrodomc!stico.
Espereu nospocosminutosyvuelvaa reconectarlaenergfaelc!ctrica.Si contint_an destellando,
desconectela energiael_ctricadel electrodom6sticoy Ilameal t6cnico de servicioautorizado.
° Si el homo est,1demasiadosucio, puedenocurrir demasiadasIlamaradasIo cual resultar_en
un cOdigode error durante la limpieza. Oprimala tecla 'Cancel'y deje que el homose enfrfe
completamente,limpie el excesode suciedady luegowJelvaa programarel ciclo de limpieza.
Si el cOdigode error reaparece,Ilamea un tc!cnicoautorizado.
Se escuchanruidos.
• Elhomo emite variossonidosbajos. Ustedpuede oir losrelc!sdel homo cuandose encienden
y se apagan.Esto es normal.
, A medidaque el homo secalientay seenfrfa,usted puede ofrsonidosde piezasmet_licasque
se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ar_isu electrodomc!stico.
_0
se escuchan
sella_e$
sonoras
• El homo puede estar en Modo Sab_itico.Ver p%. 74.
y el indicadorvisual no se activa.
'SAb' destella y luego se
despliegacontinuamente.
° Elhomo est,1en modosab_itico.Paraanular el modosab_itico,optimay mantengaoprimida la
tecla 'Clock' [Reloj)durante cinco segundos.
86
Servtclo
Lo que no cubren
estas
garantias
1. Situacionesy da_osresultantesde cualquierade Jassiguientessituaciones:
a. InstalaciOn,entrega o mantenimientoinapropiados.
b. CualquierreparaciOn,modificaciOn,alteraciOno ajuste no autorizadospor el
fabricante o taller de servicioautorizado.
c. Mal uso, abuso,accidentes,uso no razonableo hechos fortuitos.
d. Corriente,voltaje,suministro elOctricoo suministro de gas incorrectos.
e.Ajuste inadecuadode cualquiercontrol.
2. Lasgarant[asquedan hulassi los nOmerosde serieoriginales han sido retirados,
alteradoso no se pueden determinarf_cilmente.
3. Bombillas,filtros de agua y filtros de aire.
4. Losproductos compradospara uso comercialo industrial.
5. El costodel servicioo Ilamadade serviciopara:
a. Corregirerroresde instalaciOn.Paralos productosque requieranventilaciOn,se
deben usarconductos de metal r[gido.
b. Instruir al usuarioen el uso adecuadodel producto.
c. Transportedel electrodom_!sticoal establecimientode servicioy de regreso.
6. Cualquierp_!rdidade alimentosdebido a fallas del refrigeradoro congelador.
7. Costosde viajey transportede servicioen _ireasremotas.
8. Estagarantfano se aplicafuera de los EstadosUnidosy Canad&POngaseen contacto
con su distribuidor para determinarsi se aplicacualquier otra garant[a.
LA 0NICA Y EXCLUSIVA
SOLUCIONPARAEL
CLIENTEBAIO ESTAGARANTiALIMITADAES
LA REPARACION
DELPRODUCTOSEGUNSE
INDICAAQUi. LASGARANTiASIMPLiCITAS,
INCLUYENDOLASGARANTiASDE
COMERCIALIZACION
0 DEAPTITUDPARAUN
PROPOSITO
FN PARTICULARFSTA,
N
LIMITADASA UN ANO 0 AL PFRIODODE
TEMPO MiNIMO PERMITIDOPORLA LFY.
MAYTAGCORPORATION
NO SFRA,
RFSPONSABLF
DEDANOSINCIDENTALES
0
CONSFCUENTES.
ALGUNOSFSTADOS
Y
PROVINCIASNO PERMITENLA FXCLUSION0
LIMITACIONDE DAI':,IOS
INCIDENTALES
0
CONSECUENTFS
0 LA LIMITACIONDELA
DURACIONDE LAS GARANTiASIMPLiCITASDE
COMERCIALIZACION
O APTITUD,PORLO QUE
ESTASEXCLUSIONES
O LIMITACIONES
PUEDENNO APLICARSEENSU CASO.ESTA
GARANTiALEOTORGADERECHOS
LEGALES
ESPECiFICOS.
USTEDTAMBIENPUEDETENER
OTROSDERECHOS
QUEVARiAN DEUN
ESTADOA OTROO DEUNA PROVlNCIAA
OTRA.
Form
No. A/01/06
Part No. 8113P560
60
9. Losda_os consecuenteso incidentalessufridos por cualquier personacomo resultado
del incumplimientode esta garantia.En algunosestadosno se permite la exclusiono
limitaciOnde da_osconsecuenteso incidentales,por Iotanto la limitaciOno exclusion
anteriorpuede no aplicarseen su caso.
Si necesita
servicio
Primerorevisela secciOnde IocalizaciOny soluciOnde aver[asen su gu[a de uso y cuidado
o Ilameal distribuidor donde adquiriOel electrodom_stico.Tambi_n puede Ilamara Maytag
Services,LLC,AtenciOnal cliente,al 1-800-688-9900en EE.UU.y al 1-800-688-2002en
Canada1
para ubicar a un agentede serviciocalificado.
, AsegOresede conservarel comprobantede compra para verificarel estado de la
garant[a.Consultela secciOnsobre la GARANTiApara mayor informaciOnsobre las
responsabilidadesdel propietariopara obtenerservicio bajo la garant[a.
° Si el distribuidor o la compa_[ade serviciono pueden resolverel problem& escriba a
Maytag Services,LLC, Attn: CAIR+ Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-2370o
Ilame al 1=800=688=9900en FE.UU.y al 1=800=688=2002en Canad&
, Lasgu[asdel propietario, manualesde servicioe informaci0nsobre las piezaspueden
solicitarsea Maytag Services,LLC,AtenciOnal cliente.
NOtaS- = CuandoIlame o escriba acercade un problemade servicio,por favor
incluya la siguiente informaciOn:
a.Su nombre,direcciOny nOmerode teldono;
b. NOmerode modeloy n_merode serie;
c. Nombrey direcciOnde su distribuidor o tOcnicode servicio;
d. Una descripciOnclara del problemaque est_ experimentando;
e. Comprobantede compra (recibode compra).
(¢2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.