NEC E327 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Televisor LCD
Manual del usuario
E327
E437Q
E507Q
E557Q
E657Q
Puede encontrar el nombre del modelo en la etiqueta de la parte posterior del monitor.
Español-1
www.necdisplaysolutions.com
Índice
Precauciones y recordatorios ............................................................. Español-1
Instrucciones de seguridad importantes .............................................Español-2
Información importante .......................................................................Español-5
Aviso de licencia y reconocimientos de marcas registradas ............Español-10
Declaración de conformidad del distribuidor .................................... Español-11
Contenido .........................................................................................Español-14
Preparación ......................................................................................Español-15
Montaje de la base ................................................................. Español-15
Uso de la abrazadera del cable..............................................Español-16
Cómo preparar el televisor LCD para el montaje en pared (opcional)
.. Español-16
Prohibición de uso en vertical ................................................Español-17
Sitúe el televisor sobre una supercie sólida ......................... Español-18
Conexión de la antena ...........................................................Español-18
Colocación y cambio de pilas .................................................Español-19
Conexión a la fuente de alimentación .................................... Español-20
Encender/apagar su nuevo televisor LCD..............................Español-21
Estado del modo de encendido ..............................................Español-21
Guía de conexión a una fuente ..............................................Español-24
Uso del mando a distancia ..................................................... Español-27
Intervalo operativo del mando a distancia ..............................Español-28
Tiempos ..................................................................................Español-29
Navegación por el menú en pantalla ................................................ Español-30
Menú Vídeo ............................................................................ Español-30
Menú Sonido ..........................................................................Español-31
Menú Canales ........................................................................Español-32
Menú Congurar.....................................................................Español-32
Menú Conguración de control ..............................................Español-35
Menú USB .............................................................................. Español-35
Menú Programación ............................................................... Español-39
Mantenimiento y reciclaje ................................................................. Español-40
Cuidado de la pantalla............................................................Español-40
Advertencia para teléfonos móviles .......................................Español-40
Directivas de nal de vida útil .................................................Español-40
Información del fabricante sobre reciclaje y energía ........................Español-41
Cómo reciclar su producto NEC .............................................Español-41
Ahorro de energía ..................................................................Español-41
Especicación de producto...............................................................Español-42
Control del televisor LCD a través del mando a distancia RS-232C .. Español-52
Control del televisor LCD a través del control LAN .......................... Español-54
Conexión a una red ................................................................ Español-54
Conguración de red mediante un navegador HTTP .............Español-54
Compatibilidad con el comando HDMI CEC.....................................Español-56
Antes de llamar al servicio técnico ...................................................Español-57
Glosario ............................................................................................Español-58
[Aviso] Acerca de MPEG-4 AVC, la licencia MPEG-4 Visual
incluida en este producto..................................................................Español-59
Licencias de software GPL/LGPL utilizadas por el producto . Español-60
Español-1
Español
Precauciones y recordatorios
No coloque el televisor en
espacios reducidos o en
una caja cuando lo esté
utilizando. Mantenga el
televisor con una ventilación
suciente cuando lo esté
utilizando.
No abra la carcasa del
televisor.
Póngase en contacto con
el personal de servicio
certicado de NEC para
recibir la asistencia interna
necesaria para su televisor.
Mantenga el televisor lejos
de la luz solar directa, el
polvo, la humedad, el humo
o la grasa.
Si se cae el televisor,
desconéctelo
inmediatamente.
Si se produce un fallo en el
televisor, como la pérdida
de audio/vídeo, o advierte
la presencia de humo o
mal olor proveniente del
televisor, desconéctelo
inmediatamente.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente antes de limpiar el
televisor. Para ello, no utilice
limpiadores líquidos o en
aerosol.
No coloque el televisor cerca
de agua, como una bañera,
un lavabo, un fregadero, un
lavadero, una piscina o un
sótano húmedo.
Si el televisor ha sido
expuesto a la lluvia o al agua,
desconéctelo inmediatamente.
No cubra ni bloquee las
rejillas de ventilación o
aberturas del televisor. Una
ventilación inadecuada
puede acortar la vida del
televisor o sobrecalentarlo.
Coloque la unidad sobre una
supercie rme y nivelada.
No inserte ningún objeto
extraño en la carcasa del
televisor.
Si se han caído
objetos dentro del
monitor, desconéctelo
inmediatamente.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente cuando no utilice
el televisor durante largos
períodos de tiempo (días).
Aviso sobre el mando a distancia
Evite líquidos
PRE CH
CH-List
Evite limpiadores en aerosol
PRE CH
CH-List
Evite las caídas
PRE CH
CH-List
Español-3Español-2
Instrucciones de seguridad importantes
Lea las instrucciones siguientes antes de utilizar el equipo
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas para este televisor.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el televisor según las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de la
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Uno de conexión a tierra tiene dos clavijas y una
tercera punta de conexión a tierra. Para su seguridad, se proporciona la
clavija ancha o la tercera punta. Si el enchufe proporcionado no encaja en
su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o pellizque,
especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto por
donde sale del aparato.
11. Utilice solo adaptadores y accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice
una carretilla, tenga cuidado al moverla junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
S3125A
13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos períodos de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualicado. Se
requiere asistencia cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera,
por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha
derramado líquido o se han caído objetos dentro de él, se ha expuesto
a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. Si
advierte uno de los anteriores problemas en el monitor, desconéctelo
inmediatamente.
15. El televisor cumple con las normas de seguridad recomendadas para
la estabilidad. No ejerza demasiada fuerza sobre la parte delantera o
superior de la carcasa. Esto puede hacer que el producto se vuelque y
cause daños o lesiones personales.
16. Si el monitor o el cristal se rompen, no entre en contacto con el cristal
líquido y tenga cuidado.
17. Siga las instrucciones de montaje en pared, estante o techo según lo
recomendado por el fabricante.
Español-3Español-2
Español
18. No debe colocarse una antena exterior cerca de líneas eléctricas aéreas o
de cualquier circuito eléctrico.
19. Si conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema
de antena esté conectado a tierra para protegerla contra sobretensiones
y acumulación de cargas electrostáticas. La Sección 810 del Código
Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA n.º 70-1984, proporciona información
sobre cómo realizar correctamente la conexión a tierra de la antena de
radio y de las estructuras de apoyo, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores
de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la
conexión a los electrodos de toma a tierra y sobre los requisitos para el
electrodo de toma a tierra.
El sistema de distribución de cables debe estar conectado a tierra de
acuerdo con ANSI/NFPA 70. el Código Eléctrico Nacional (NEC), en
particular la Sección 820.93, Conexión a tierra de la pantalla conductora
externa de un cable coaxial.
20. Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a
más de 1,5 metros de distancia. Parpadee a menudo.
21. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
Un cable dañado puede provocar descargas eléctricas o incendios.
22. No utilice el monitor en áreas de alta temperatura, húmedas, con polvo o
grasa.
23. No doble, aplaste o dañe el cable de alimentación.
24. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no se deben
colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre él.
NOTA: para el instalador del sistema de televisión: este recordatorio tiene
como n llamar la atención sobre el artículo 820-44 del Código Eléctrico
Nacional, que proporciona directrices para la conexión a tierra y, en particular,
especica que el cable de conexión a tierra debe conectarse al sistema de
conexión a tierra de la instalación, lo más cerca posible del punto de entrada
del cable.
Código de Electricidad
Nacional de NEC
Terminal de tierra
Cable de entrada de antena
Unidad de descarga de antena
(Sección 810-20 de NEC)
Conductores de conexión a tierra
(Sección 810-21 de NEC)
Sistema de electrodos de conexión a
tierra del servicio alimentación
(NEC Art. Parte H)
Equipamiento de
servicio eléctrico
Terminales de tierra
Español-5Español-4
ADVERTENCIA: peligro de estabilidad
Un televisor puede caerse, causando lesiones personales graves o la
muerte. Se pueden evitar muchas lesiones, sobre todo a niños, tomando
precauciones simples como:
SIEMPRE utilice armarios, estantes o métodos de montaje
recomendados por el fabricante del televisor.
SIEMPRE utilice muebles que puedan soportar de manera segura el
televisor.
SIEMPRE compruebe que el televisor no sobresalga del borde de los
muebles de soporte.
SIEMPRE eduque a los niños acerca de los peligros que conlleva
subirse al mueble para llegar al televisor o a sus controles.
SIEMPRE coloque los cables conectados a su televisor de forma que
nadie pueda tropezarse con ellos, estirarlos o agarrarlos.
NUNCA coloque un televisor en un lugar inestable.
NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios
o librerías) sin jar tanto el mueble como el televisor a un soporte
adecuado.
NUNCA coloque el televisor sobre telas u otros materiales situados
entre el televisor y los muebles de soporte.
NUNCA coloque objetos que puedan tentar a los niños a trepar, como
juguetes y mandos a distancia, en la parte superior del televisor o en
los muebles en los que se coloca el televisor.
Si el televisor existente va a almacenarse y reubicarse, se deben aplicar las
mismas consideraciones que las anteriores.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, este aparato debe jarse rmemente al suelo o a la
pared según las instrucciones de instalación.
Español-5Español-4
Español
Información importante
ADVERTENCIA
PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO
UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON
UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS
A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR
COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CARCASA, YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO
VOLTAJE EN EL INTERIOR.
CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN ESTÉ DESCONECTADO DEL ENCHUFE
DE PARED. PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE DE LA
UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES UTILIZABLES
EN EL INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de que la tensión no
aislada del interior de la unidad puede tener una magnitud
suciente como para causar descargas eléctricas. Por lo
tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior de esta unidad.
Este símbolo advierte al usuario de que se ha incluido
información importante relativa al funcionamiento y
mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse
atentamente para evitar cualquier problema.
PRECAUCIÓN:
Utilice el cable de alimentación suministrado con el televisor de acuerdo con
la siguiente tabla. Si el cable de alimentación no se incluye con este equipo,
póngase en contacto con su proveedor.
Tipo de enchufe Forma de enchufe Zona Voltaje
América del
Norte
EE. UU./Canadá CA de 120 V
Español-7Español-6
Fuente de alimentación
Este televisor LCD funciona con una corriente de CA de 120 voltios y 60
Hz. Conecte el cable de alimentación a una toma de 120 voltios y 60 Hz. El
enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión y debe funcionar
en todo momento.
Para evitar una descarga eléctrica del televisor, no lo utilice con un cable de
extensión, receptáculo u otra toma de corriente, a menos que las clavijas y
terminales de conexión a tierra puedan insertarse completamente para evitar
su exposición.
No conecte nunca el televisor LCD a una corriente directa de 50 Hz o a otra
que no sea del voltaje especicado.
PRECAUCIÓN:
No quite nunca la tapa trasera del televisor LCD, ya que este puede quedar
expuesto a altos voltajes y a otros peligros. Si el televisor no funciona
correctamente, desconéctelo y llame a su distribuidor autorizado o centro de
atención al cliente.
Ajuste solamente los controles indicados en las instrucciones, ya que los
cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por NEC
anularán la garantía del usuario.
Advertencia sobre las pilas instaladas
PRECAUCIÓN:
El uso incorrecto de las pilas puede causar fugas o explosiones.
NEC recomienda seguir estos consejos de uso para las pilas:
No mezcle marcas de pilas.
Hay riesgo de explosión si se introduce incorrectamente una pila.
Reemplácela solo por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente.
No mezcle pilas nuevas y viejas. Esto puede acortar su duración o
causar fugas de líquido.
Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar fugas de ácido en
el compartimento para pilas.
No toque el ácido de las pilas ya que puede dañar la piel.
Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un
largo período de tiempo.
Las pilas no deben exponerse al calor excesivo como el del sol, fuego o
similar.
Español-7Español-6
Español
Persistencia de la imagen
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno
conocido como Persistencia de la imagen.
La Persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla
permanece la “sombra” o el remanente de una imagen.
A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de
los monitores LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar
patrones jos en el monitor durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor
tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido ja en el monitor durante
una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, el monitor debería
estar apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC
DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y
utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la
pantalla esté inactiva, o apagar el monitor si no se va a utilizar.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de asistencia son para uso único del personal de
servicio cualicado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren en las instrucciones de funcionamiento, a
menos que esté cualicado para hacerlo.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para proporcionar la ventilación
necesaria. Para garantizar un funcionamiento able del televisor y protegerlo
contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben
bloquearse o cubrirse.
A menos que exista una ventilación adecuada, el televisor puede acumular
polvo y ensuciarse. Para una ventilación adecuada, tenga en cuenta lo
siguiente:
No instale el televisor boca arriba, hacia abajo o de lado.
No instale el televisor del revés.
Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros materiales.
No bloquee nunca las ranuras y aberturas colocando el televisor sobre
una cama, sofá, alfombra u otra supercie similar.
No coloque nunca el televisor en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado, a menos que exista una ventilación
adecuada.
Deje algo de espacio alrededor del televisor como se muestra a continuación.
De lo contrario, la circulación del aire puede ser inadecuada y causar un
sobrecalentamiento, lo que puede provocar un incendio o daños en el
televisor.
Español-9Español-8
Instalación en pared
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
Deje como mínimo este
espacio alrededor del
televisor.
11 7/8 pulgadas
30 cm
2,36 pulgadas
6 cm
Para uso exclusivo con el soporte de pared UL con peso/carga mínimos:
consulte las Especicaciones en la page 42 a la page 51 .
Unidad sin peso de base: el equipo y los medios de montaje asociados
siguen siendo seguros durante la prueba.
Uso del kit de montaje en pared, distancia de soporte de pared compatible
con VESA, diámetro de la dimensión del tornillo: consulte las Especicaciones
en la page 42 a la page 51 .
Español-9Español-8
Español
Instalación con un soporte
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
Deje como mínimo
este espacio alrededor
del televisor.
11 7/8 pulgadas
30 cm
4 pulgadas
10 cm
No instale nunca el televisor donde la circulación del aire esté bloqueada.
Objetos y oricios de ventilación
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor a través de las
ranuras, ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar
piezas que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque
ningún objeto sobre el televisor.
Español-11Español-10
Aviso de licencia y reconocimientos de
marcas registradas
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
®
Los términos HDMI y HDMI High-
Denition Multimedia Interface y el
logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing Administrator, Inc. en Estados
Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el
símbolo doble D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
HDCP (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda):
HDCP es un sistema para evitar la copia ilegal de datos de vídeo enviados
mediante una señal digital. El hecho de que no pueda ver material a través
de la entrada digital, no signica necesariamente que el monitor no funcione
de forma correcta. Con la implementación de HDCP, puede haber casos en
los que determinados contenidos estén protegidos por este sistema y es
posible que no se muestren debido a la decisión/intención de la comunidad
HDCP (Digital Content Protection, LLC).
CRESTRON y CRESTRON ROOMVIEW son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos y
otros países.
Licencias de software GPL/LGPL
El producto incluye software licenciado conforme a la Licencia Pública
General de GNU (GPL), la Licencia Pública General Reducida de GNU
(LGPL) y otras.
Adobe y el logotipo de Adobe son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos
y/o en otros países.
Español-11Español-10
Español
Declaración de conformidad del
distribuidor
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones. (1) Este
dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Responsable EE. UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Televisor LCD
Clasicación de equipo: Periférico Clase B
Modelo: E657Q
E557Q
E507Q
E437Q
E327
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
DOC: Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de
las normas de Canadá para el control de equipos causantes de
interferencias.
C-UL: Contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad de
Canadá según CSA C22.2 N.º 62368-1-14.
Español-13Español-12
Información de la FCC:
ADVERTENCIA:
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés)
no permite ninguna modicación o cambio a la unidad EXCEPTO los
especicados por NEC Display Solutions of America, Inc. en este manual. El
incumplimiento de esta normativa gubernamental podría anular su derecho a
utilizar este equipo.
1. Utilice los cables especícos que se suministran con el monitor en color
E657Q/E557Q/E507Q/E437Q/E327 para no provocar interferencias en
la recepción de radio y televisión. El uso de otros cables y adaptadores
puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación suministrado o uno equivalente para
asegurar la conformidad con la FCC.
(2) Utilice el cable blindado de señal HDMI suministrado.
(3) Para mini D-Sub de 15 patillas y USB, utilice un cable blindado de
señal con núcleo de ferrita.
(4) Para D-Sub de 9 patillas y coaxial, utilice un cable blindado de señal.
2. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de la Normativa
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquel al que esté conectado el receptor.
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión
cualicado.
Si es necesario, el usuario debe ponerse en contacto con el distribuidor o un
técnico experto de radio/televisión para otras consultas.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC), puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and
Resolve Radio-display Interference Problems” (“Cómo identicar y resolver
problemas de interferencias de radio/televisión”). Este folleto está disponible
en la U.S. Government Printing Ofce (Ocina de imprenta del gobierno de
EE. UU.), Washington, D.C.,
20402, n.º de stock 004-000-00345-4.
Español-13Español-12
Español
PRECAUCIÓN FCC
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido y evitar posibles interferencias
no deseadas, puede utilizar núcleos de ferrita cuando conecte el televisor
LCD a un equipo de vídeo y mantener, al menos, 400 mm de separación con
otros dispositivos periféricos.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben realizarse con cables blindados con
cubierta metálica RF / EMI para capuchas de conector para cumplir con la
Normativa de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Receptores de televisión analógica y digital — Appareil de réception de
télévision analogique et numérique, Canada BETS-7 / NTMR-7
Si es necesario, el usuario debe ponerse en contacto con el distribuidor
o un técnico experto de radio/televisión para otras consultas. El siguiente
folleto, publicado por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC),
puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and Resolve Radio-
display Interference Problems” (“Cómo identicar y resolver problemas de
interferencias de radio/televisión”). Este folleto está disponible en la U.S.
Government Printing Ofce (Ocina de imprenta del gobierno de EE. UU.),
Washington, D.C., 20402, n.º de stock 004-000-00345-4.
Español-15Español-14
Contenido
La caja de su nuevo monitor NEC
*1
debe contener lo siguiente:
Monitor (1)
Mando a distancia (1)
Pilas AAA de 1,5 V (2)
Cable de alimentación (1)
Cable HDMI (1)
Manual de conguración (1)
Manual de
configuración
E657Q / E557Q / E507Q / E437Q / E327
Cable de alimentación
Manual de
configuración
Mando a distancia
inalámbrico y pilas AAA
Cable HDMI
NOTA:
*1: recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder
transportar el monitor.
*2: la siguiente base y tornillos son piezas opcionales.
E657Q: M6 (25 mm) x 4
E557Q / E507Q / E437Q: M4 (20 mm) x 4
E327: M4 (20 mm) x 4
(E657Q) (E557Q/E507Q/E437Q/E327)
Base Tornillo para la base
Español-15Español-14
Español
Preparación
IMPORTANTE: no aplique presión en el área de visualización de la pantalla
del televisor, ya que puede comprometer la integridad de la pantalla.
La garantía del fabricante no cubre instalaciones inadecuadas o usos
inadecuados por parte del usuario.
Montaje de la base
E657Q
Tornillo para la base × 4
M6 (25 mm)
E557Q / E507Q / E437Q / E327
Tornillo para la base × 4
M4 (20 mm)
1. Coloque el televisor boca abajo sobre una supercie suave y plana para
evitar arañazos y daños.
2. Alinee con cuidado la base con el botón del televisor y apriete los tornillos
con un destornillador de estrella.
PRECAUCIÓN:
La base del soporte es muy pesada. Instale el televisor con cuidado para
evitar lesiones, como la caída de la base en el pie.
Español-17Español-16
Uso de la abrazadera del cable
Ate los cables con la abrazadera del cable.
Cómo preparar el televisor LCD para el montaje en
pared (opcional)
Le sugerimos que mantenga el televisor al menos a 2,36 pulg. (60 mm) de la
pared para evitar la interferencia del cable. Antes de montar el televisor en
la pared, es necesario quitar la base. Por su propia seguridad, móntelo solo
con un soporte de montaje en pared UL que soporte el peso del televisor.
(Consulte la page 42 a la page 51 )
Para acoplar un soporte de montaje en pared a su televisor:
E657Q
Orificio VESA
Tornillo para la base
1. Aoje los tornillos de la parte inferior de la base y retírela.
2. Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor con
cuatro tornillos M6.
Tamaño de pantalla
(pulg.)
Inclinación requerida
(mm)
Profundidad del oricio
VESA
65 400
× 200 4 × M6 (17 mm)
NOTA:
La solución de montaje en pared no se incluye con la unidad, sino que se
vende por separado.
Póngase en contacto con su representante de NEC para obtener información
detallada. Es necesario utilizar tornillos de la longitud adecuada (grosor del
soporte de montaje en pared + profundidad del oricio VESA).
Español-17Español-16
Español
E557Q / E507Q / E437Q / E327
1. Aoje los tornillos del botón de la base y retírela.
2. Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor con
cuatro tornillos M4 (solo para 32") o M6 (solo para 43"/50"/55").
Tamaño de pantalla
(pulg.)
Inclinación requerida
(mm)
Profundidad del oricio
VESA
55 400
× 200 4 × M6 (17 mm)
50 400
× 200 4 × M6 (17,5 mm)
43 200
× 200 4 × M6 (14,5 mm)
32 100
× 100 4 × M4 (16 mm)
NOTA:
La solución de montaje en pared no se incluye con la unidad, sino que se
vende por separado. Póngase en contacto con su representante de NEC para
obtener información detallada. Es necesario utilizar tornillos de la longitud
adecuada (grosor del soporte de montaje en pared + profundidad del oricio
VESA).
Prohibición de uso en vertical
PRECAUCIÓN:
No gire el monitor de horizontal a vertical.
Español-19Español-18
Sitúe el televisor sobre una superficie sólida
Asegúrese de que el televisor LCD se
coloca en una posición que permita la
libre circulación de aire.
No cubra las aberturas de ventilación
de la cubierta posterior.
No coloque el televisor cerca de
llamas.
No permita que se coloque el
televisor en un entorno en el que
pueda exponerse al calor, la luz solar
directa, la lluvia o el agua.
No exponga el equipo a líquido
alguno.
Mín.
1 m
Conexión de la antena
A menos que el televisor LCD esté
conectado a un sistema de televisión
por cable o a un sistema de antena
centralizado, se recomienda una
buena antena exterior de televisor
a color para un rendimiento óptimo.
Sin embargo, si se encuentra en un
área con una señal excepcionalmente
buena que esté libre de interferencias
y fantasmas múltiples de imagen,
puede ser suciente una antena
interior.
CABL
E
Cuando utilice un sistema de cable coaxial de 75 ohmios, conecte el cable
coaxial CATV al terminal AIR/CABLE (75 ohmios). Si, por el contrario, tiene
una antena, conecte el cable coaxial al mismo terminal AIR/CABLE.
Español-19Español-18
Español
Colocación y cambio de pilas
El mando a distancia utiliza dos pilas AAA de 1,5 V. Para colocar o cambiar
las pilas:
1. Abra la tapa del compartimento
para las pilas del mando a distancia
empujando y tirando de ella en la
dirección de la echa.
2. Inserte dos pilas nuevas del tamaño
“AAA” en el mando a distancia. Al
cambiar las pilas viejas, empújelas
hacia los muelles y sáquelas.
3. Haga coincidir los símbolos
(+) y (-) de las pilas con las del
compartimento.
4. Inserte la parte inferior de la pila,
el lado (-), en el compartimento de
las pilas en primer lugar, y luego
empuje hacia los resortes e inserte la
parte superior de la pila, el lado (+),
en su lugar. No fuerce la pila en el
compartimento.
5. Cierre la tapa del compartimento
asegurándose de que el resto de
las pestañas estén en los oricios
correspondientes y empuje la tapa
hacia abajo hasta que haga clic.
Español-21Español-20
Conexión a la fuente de alimentación
El televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
Inserte las clavijas en la toma de corriente. Una conexión oja puede
disminuir la calidad de la imagen.
Si no hay energía en el televisor, el LED de la parte inferior frontal del
televisor estará apagado o emitirá una luz roja. Un LED en rojo indica que el
televisor está en modo en espera auto.
Información del cable
PRECAUCIÓN:
Utilice los cables especícos que se suministran con el monitor en color
E657Q/E557Q/E507Q/E437Q/E327 para no provocar interferencias en la
recepción de radio y televisión.
El uso de otros cables y adaptadores puede provocar interferencias en la
recepción de radio y televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación suministrado o uno equivalente para
asegurar la conformidad con la FCC.
(2) Utilice el cable blindado de señal HDMI suministrado.
(3) Para mini D-Sub de 15 patillas y USB, utilice un cable blindado de señal
con núcleo de ferrita.
(4) Para D-Sub de 9 patillas y coaxial, utilice un cable blindado de señal.
Español-21Español-20
Español
Encender/apagar su nuevo televisor LCD
Pulse el botón de alimentación del mando a distancia o de la parte lateral del
televisor. El televisor se encenderá.
Botón de alimentación
o
Estado del modo de encendido
En el modo Act., el monitor actúa como sigue si no se envía señal externa.
Modo Act. Ahorro de energía auto.
Modo en espera
auto.
Estado del
LED
Ninguno Rojo intermitente Rojo
[1] El ajuste HOGAR se ajusta en Opciones de energía y el ajuste
Ninguno se ajusta en Detección de entrada y el ajuste de LAN se ajusta
en Interfaz de control en el menú de visualización en pantalla.
1-1. Cuando el dispositivo externo se conecta al terminal VGA, se muestra el
menú Sin señal y, 10 segundos después, el monitor pasa al modo de ahorro
de energía auto.
1-2. Cuando el monitor recibe una señal de un dispositivo VGA externo, en
modo de ahorro de energía auto. en el terminal VGA, pasa automáticamente
al modo Act. Si se pierde LAN-LINK y 3 minutos más tarde el monitor cambia
al modo en espera auto.
NOTA:
Tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto. en el terminal
VGA, el monitor no puede pasar automáticamente al modo Act. aunque la
señal entre de un dispositivo externo por HDMI, vídeo por componentes o
vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo de ahorro de
energía auto. del terminal VGA, el monitor comenzará en el modo en espera
auto. la próxima vez que se encienda.
Español-23Español-22
1-3. Cuando el dispositivo externo se conecta a otro terminal (HDMI, vídeo
por componentes, vídeo compuesto), se muestra el menú Sin señal y 10
segundos más tarde el monitor pasa al modo de ahorro de energía auto.
1-4. Por ejemplo, en el modo de ahorro de energía auto. en el terminal HDMI-
1, cuando el monitor recibe una señal de un dispositivo HDMI-1 externo, pasa
automáticamente al modo Act. Si se pierde LAN-LINK y 3 minutos más tarde
el monitor cambia al modo en espera auto.
NOTA:
Por ejemplo, tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto. en
el terminal HDMI-1, el monitor no puede pasar automáticamente al modo Act.
aunque la señal entre de un dispositivo externo por VGA, HDMI-2, HDMI-3,
vídeo por componentes o vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo de ahorro de
energía auto. del terminal HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3, vídeo por componentes
o vídeo compuesto, el monitor comenzará en el modo en espera auto. la
próxima vez que se encienda.
[2] El ajuste EXHIBICIÓN se ajusta en Opciones de energía y el ajuste
Ninguno se ajusta en Detección de entrada y el ajuste de LAN se ajusta
en Interfaz de control en el menú de visualización en pantalla.
2-1. Se muestra el menú Sin señal cuando el dispositivo externo se conecta
por VGA, HDMI, vídeo por componentes, terminal de vídeo compuesto.
El monitor permanece en el modo Act.
2-2. Por ejemplo, en el modo Act. en el terminal HDMI-1, cuando el monitor
recibe una señal de un dispositivo HDMI-1 externo, desaparece el menú Sin
señal del monitor y se muestra el contenido.
NOTA:
El monitor mantiene el modo Act. durante el ajuste EXHIBICIÓN, por lo que el
ajuste EXHIBICIÓN es un modo que consume relativamente más energía.
[3] El ajuste OFICINA se ajusta en Opciones de energía y el ajuste
Ninguno se ajusta en Detección de entrada y el ajuste de LAN se ajusta
en Interfaz de control en el menú de visualización en pantalla.
3-1. Cuando el dispositivo externo se conecta al terminal VGA, se muestra el
menú Sin señal y, 10 segundos después, el monitor pasa al modo de ahorro
de energía auto.
3-2. Cuando el monitor recibe una señal de un dispositivo VGA externo, en
modo de ahorro de energía auto. en el terminal VGA, pasa automáticamente
al modo Act.
3-3. Por ejemplo, en el modo de ahorro de energía auto. en condición de
pérdida de señal, cuando la pantalla no recibe una señal Link de un terminal
LAN, la pantalla permanece en el modo de ahorro de energía auto.
Español-23Español-22
Español
NOTA:
Tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto. en el terminal
VGA, el monitor no puede pasar automáticamente al modo Act. aunque la
señal entre de un dispositivo externo por HDMI, vídeo por componentes o
vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo de ahorro de
energía auto. del terminal VGA, el monitor comenzará en el modo en espera
auto. la próxima vez que se encienda.
3-4. Cuando el dispositivo externo se conecta a otro terminal (HDMI, vídeo
por componentes, vídeo compuesto), se muestra el menú Sin señal y 10
segundos más tarde el monitor pasa al modo de ahorro de energía auto.
3-5. Por ejemplo, en el modo de ahorro de energía auto. en el terminal HDMI-
1, cuando el monitor recibe una señal de un dispositivo HDMI-1 externo, pasa
automáticamente al modo Act.
3-6. Por ejemplo, en el modo de ahorro de energía auto. en condición de
pérdida de señal, cuando la pantalla no recibe una señal Link de un terminal
LAN, la pantalla permanece en el modo de ahorro de energía auto.
NOTA:
Por ejemplo, tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto. en
el terminal HDMI-1, la
pantalla no puede pasar automáticamente al modo Act. aunque la señal entre
de un dispositivo externo por VGA, HDMI-2, HDMI-3, vídeo por componentes
o
vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo de ahorro de
energía auto. del terminal HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3, vídeo por componentes
o vídeo compuesto, la pantalla comenzará en el modo en espera auto. la
próxima vez que se encienda.
NOTA:
Al cambiar de ajuste (Hogar/Exhibición/Ocina) en la función Opciones de
energía, los valores de la conguración del menú Vídeo vuelven a su valor
predeterminado.
Además, si el modo Exhibición se ajusta en la función Opciones de energía,
los valores de la conguración en el menú Vídeo vuelven a su valor
predeterminado después de encender/apagar el dispositivo a través de la
alimentación de corriente CA, encenderlo/apagarlo a través del botón de
encendido del mando a distancia o del lateral del monitor.
Español-25Español-24
Guía de conexión a una fuente
E657Q
ALIMENTACIÓN DE CA
2 LAN
2
IN
1
(ARC)
10
11
1. ANT / CABLE: conecte una antena RF o un sistema de cable analógico.
2. VGA: conecte el vídeo del PC.
3. Puerto USB 1: se utiliza para acceder a archivos de foto, música y vídeo.
Asegúrese de que la forma y orientación del conector esté correctamente
alineada cuando conecte el dispositivo USB o el cable.
4. HDMI (HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3): conecte los dispositivos HDMI.El
terminal HDMI-1 admite la función ARC (Canal de retorno de sonido).
La salida ARC no funciona con los efectos de sonido (Modo de sonido,
Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD).
5. SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema
estéreo de cine en casa. La salida SPDIF no funciona con los efectos
de sonido (Modo de sonido, Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD). La
salida SPDIF no funciona con la función auto. de los altavoces internos en
el OSD.
6. AUDIO IN: conecte el audio del PC.
7. COMPONENT / AV IN:
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (Y), azul (Pb), rojo (Pr) y empareje las clavijas de audio blanca (L)
y roja (R).
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (AV) y empareje las clavijas de audio blanca (L) y roja (R).
8. RS-232C: conecte al PC y reciba comandos de control desde este.
Español-25Español-24
Español
9. Puerto LAN (RJ-45): conexión LAN.
10. Puerto USB 2: puerto de alimentación 5 V/2 A (máxima)
Asegúrese de que la forma y orientación del conector esté correctamente
alineada cuando conecte el dispositivo USB o el cable. Cuando utilice el
puerto USB (2A) para la alimentación, utilice un cable USB que admita
2 A.
No doble el cable USB. Podría calentarse o causar un incendio.
11. Auriculares: conecte los auriculares.
E557Q / E507Q / E437Q / E327
ALIMENTACIÓN DE CA
2 LAN
2
IN
1
(ARC)
1011
1. ANT / CABLE: conecte una antena RF o un sistema de cable analógico.
2. VGA: conecte el vídeo del PC.
3. Puerto USB 1: se utiliza para acceder a archivos de foto, música y vídeo.
Asegúrese de que la forma y orientación del conector esté correctamente
alineada cuando conecte el dispositivo USB o el cable.
4. HDMI (HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3): conecte los dispositivos HDMI.El
terminal HDMI-1 admite la función ARC (Canal de retorno de sonido).
La salida ARC no funciona con los efectos de sonido (Modo de sonido,
Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD).
5. SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema
estéreo de cine en casa. La salida SPDIF no funciona con los efectos
de sonido (Modo de sonido, Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD). La
salida SPDIF no funciona con la función auto. de los altavoces internos en
el OSD.
6. AUDIO IN: conecte el audio del PC.
Español-27Español-26
7. COMPONENT / AV IN:
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (Y), azul (Pb), rojo (Pr) y empareje las clavijas de audio blanca (L)
y roja (R).
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (AV) y empareje las clavijas de audio blanca (L) y roja (R).
8. RS-232C: conecte al PC y reciba comandos de control desde este.
9. Puerto LAN (RJ-45): conexión LAN.
10. Puerto USB 2: puerto de alimentación 5 V/2 A (máxima)
Asegúrese de que la forma y orientación del conector esté correctamente
alineada cuando conecte el dispositivo USB o el cable. Cuando utilice el
puerto USB (2A) para la alimentación, utilice un cable USB que admita
2 A.
No doble el cable USB. Podría calentarse o causar un incendio.
11. Auriculares: conecte los auriculares.
Una vez conectado el dispositivo AV, pulse el botón
Source del mando a distancia para seleccionar la
fuente que desee ver. (P. ej.: pulse el botón COMP
para seleccionar “Componente” si ha conectado una
fuente de entrada del Componente).
PRE CH
Español-27Español-26
Español
Uso del mando a distancia
(alimentación)
Púlselo para encender/apagar (en
espera) la alimentación. (NOTA:
para desactivar completamente la
alimentación, desenchufe el cable
de alimentación de la toma de
corriente).
TV
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente sintonizador ATSC/NTSC.
AV
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Compuesto.
COMP
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Componente.
HDMI/PC
Púlselo varias veces para
seleccionar el modo de fuente PC IN
o HDMI.
0 ~ 9 / ─
Púlselo para seleccionar un canal
(pulse “—” para seleccionar el
subcanal).
PRE CH
Púlselo para mostrar el canal
anterior.
Source
Púlselo varias veces para
seleccionar las diferentes fuentes de
entrada.
Mute
Enciende o apaga el sonido.
VOL + / VOL
Pulse + o ─ para ajustar el volumen.
CH + / CH ─
Pulse + o ─ para desplazarse por los
canales.
Exit
Púlselo para salir del menú OSD.
Display
Púlselo para mostrar la información
sobre la fuente de entrada y el canal
del sintonizador.
FAV
Púlselo para mostrar la lista de
favoritos.
PRE CH
CH-List
Menu
Púlselo para abrir el menú OSD.
Teclas de navegación (▲, ▼, ◄,
►, OK)
Púlselo para seleccionar o conrmar
los diversos elementos de función en
el menú.
Teclas de navegación (9, <, ►/;,
:)
Utilícelo en el menú USB y en la
función HDMI CEC.
Español-29Español-28
MTS
Púlselo para activar el sonido del
sintonizador NTSC como estéreo,
SAP, monótono y los idiomas del
sintonizador digital.
Wide
Púlselo para seleccionar el formato
de imagen de la pantalla: Normal
/ Ampliar / Ancho / Cine / Auto. (la
disponibilidad varía en función de las
entradas de vídeo).
Picture
Púlselo para seleccionar el modo
de la imagen: Dinámica / Estándar
/ Ahorro de energía / Cine / Juego /
Personalizado.
Audio
Púlselo para seleccionar el modo de
sonido: Estándar / Película / Música /
Noticias / Personalizado.
CH-List
Púlselo para mostrar la lista de
canales.
C C
Púlselo para activar los subtítulos.
Intervalo operativo del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del televisor LCD
mientras aprieta un botón.
Utilice el mando a distancia en un radio de unos 7 m (23 pies) desde el
sensor del mando a distancia o en un ángulo horizontal y vertical de 30° a
una distancia máxima de 3,5 m (10 pies).
PRECAUCIÓN:
Es importante que recuerde que el sistema del mando a distancia puede no
funcionar cuando la luz solar sea fuerte, una iluminación directa alcance el
sensor o cuando haya un objeto en la trayectoria.
Español-29Español-28
Español
Tiempos
Resolución
Frecuencia de
actualización (Hz)
Componente
Vídeo HDMI
E327 E437Q E507Q E557Q E657Q
640 x 480p 60 -
720 x 480i 60
720 x 480p 60
720 x 576i 50
720 x 576p 50
1280 x 720p 50
1280 x 720p 60
1920 x 1080i
50
60
1920 x 1080p
24
25
30
50
60
3840 x 2160p
24 - -
25 - -
30 - -
50 - -
60 - -
4096 x 2160p
24 - -
25 - -
30 - -
50 - -
60 - -
Resolución
Frecuencia de
actualización (Hz)
VGA HDMI PC
E327 E437Q E507Q E557Q E657Q E327 E437Q E507Q E557Q E657Q
720 x 400 70
640 x 480 60
800 x 600
56
60
1024 x 768 60
1280 x 720 60
1280 x 800 60
1280 x 960 60
1280 x 1024
60
75
1400 x 1050 60 (RB)
1440 x 900 60
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
1920 x 1080 60
848 x 480 60 - - - - - - - -
2048 x 1152 60 - -
3840 x 2160
30 - -
60 - -
1280 x 768 60 - - - - -
1360 x 768 60 - - - - -
1366 x 768 60 -
1920 x 1200 60 - -
1920 x 1440 60 - -
2560 x 1600 60 - -
Español-31Español-30
Navegación por el menú en pantalla
Pulse el botón Menu para mostrar el menú principal y el botón Exit para cerrarlo.
Use las teclas de navegación para navegar, seleccionar, ajustar o conrmar
un elemento del menú OSD (Visualización en pantalla).
NOTA: algunas funciones pueden estar disponibles solo en unas condiciones
concretas.
Menú Vídeo
El menú Vídeo ajusta los elementos
de vídeo.
1. Modo de imagen
Entre en este menú para
seleccionar entre los ajustes
de imagen predeterminados y
optimizar el rendimiento de su
televisor. Dinámica / Estándar /
Ahorro de energía / Cine /
Juego / Personalizado.
HDR dinámico / Vídeo HDR
(depende del formato del contenido
de entrada).
(Excepto para E327)
2. Vídeo avanzado
Seleccione los ajustes de vídeo
avanzado.
[Formato de imagen]
Ajuste cómo la imagen llena la
pantalla.
Normal / Ampliar / Ancho /
Cine / Auto.
[Atenuador de retroiluminación]
Optimice el brillo de la retroiluminación
para mejorar el contraste y reducir el
consumo total de energía.
Desact. / Bajo / Alto
[Temp color]
Seleccione el tono blanco de la imagen.
Frío / Normal / Cálido / Nativo.
[Reducción de ruido]
Ajústelo para reducir el ruido del vídeo.
Desact. / Bajo / Medio / Alto
[Contraste adaptable]
Mejora el contraste entre
la oscuridad y el brillo para
optimizar la imagen.
Desact. / Act.
[Gamma]
Ajuste la luminancia de rango
medio de la imagen.
Bajo / Medio / Alto
[Detección de la luz de la sala]
Cuando está activada, la luz
ambiente se tendrá en cuenta
para determinar la calidad de
visualización de la imagen nal.
Act. / Desact.
[MEMC]
Seleccione niveles suaves de
escenas de movimiento rápido.
Desact. / Suave / Ultra suave /
Modo película 24p
(Solo para E557Q / E657Q)
[Mejora de color]
Cambie el color y la saturación
de la imagen para hacerla más
colorida y viva.
Desact./ Vívido / Ancho
[Modo HDR]
Seleccione las diferentes
experiencias de luminancia de los
contenidos HDR.
Auto. / Bajo / Medio / Alto
(Excepto para E327)
3. Retroiluminación
Ajuste el brillo de la luz de fondo
de 0 a 100.
Si la Detección de la luz de la
sala está activada, el ajuste
de la Retroiluminación está
desactivado.
4. Brillo
Ajuste el brillo de la imagen de
0 a 100.
Español-31Español-30
Español
5. Contraste
Ajuste el contraste de la imagen de
0 a 100.
6. Color
Ajuste el color de la imagen de
0 a 100.
7. Tinte
Ajuste el tono de color (rojo, verde,
azul) de la imagen entre R50 y G50.
8. Nitidez
Ajuste los bordes del objeto para
optimizar el detalle de la imagen
de 0 a 100.
9. Restablecer la conguración
de vídeo
Restablezca los ajustes de vídeo a
la conguración predeterminada.
Menú Sonido
El menú Sonido proporciona un
ajuste de audio para que el usuario
modique su conguración.
1. Modo de sonido
Seleccione los modos de
audio predenidos. Estándar /
Película / Música / Noticias /
Personalizado.
2. Equilibrio
Ajuste el balance de audio para
los altavoces internos izquierdo
y derecho del televisor entre L50
y R50.
3. Graves
Mejora las frecuencias bajas.
0100
4. Agudos
Mejore las frecuencias altas.
0100
5. Altavoces internos
Seleccione Desact. para apagar
los altavoces internos.
Seleccione Act. para encender
los altavoces internos.
Si selecciona Auto., el sonido se
emitirá a los auriculares si están
conectados. De lo contrario, el
altavoz emitirá el sonido.
6. Salida digital
Seleccione las opciones de
salida óptica: RAW o PCM (solo
disponible en canales digitales o
fuentes de entrada HDMI)
7. Origen de sonido
Seleccione orígenes de sonido en
canales analógicos.
8. Idioma de sonido
Seleccione las opciones de
idioma en los canales
digitales. (Solo disponible en
programas de televisión digitales)
9. Discapacitados visuales
Seleccione activar o desactivar
métodos de apoyo para las
personas con discapacidad
visual. (Solo disponible en
canales digitales)
10. Voz del menú
Active la función de voz para
el menú OSD y determinadas
operaciones.
11. Entrada de audio PC
Permite al usuario elegir el origen
de sonido de la toma de audio del
PC cuando se introducen tiempos
PC/DVI en los puertos HDMI.
Desact. / Act.
12. Restablecer conguración de
sonido
Restablece la conguración
de sonido a los ajustes
predeterminados.
Español-33Español-32
Menú Canales
El menú Canales permite congurar
las opciones de origen de la señal.
Según diversos requisitos de los
diferentes modos de fuente, algunas
funciones podrían estar ocultas
(desactivadas) en el menú.
1. Escaneo auto. de canales
Búsqueda automática de los
canales disponibles.
2. Añ/Salt canales
Añada o salte canales
manualmente en la lista de
canales.
3. Canales favoritos
Añada canales a su lista de
canales favoritos.
4. Etiquetas de canales
Cree etiquetas para cualquier
canal.
5. Solo sonido
Cuando se activa, la pantalla
del televisor se apaga
inmediatamente mientras que el
sonido se sigue reproduciendo.
Esto es particularmente útil para
ahorrar energía mientras se ven
los programas de transmisión de
audio en el televisor.
Si pulsa cualquier botón del
mando a distancia, excepto el
botón
(Alimentación) se
encenderá la pantalla.
6. Zona horaria
Seleccione el área de la zona
horaria donde está instalado su
televisor. Solo para los modelos
de televisor NAFTA.
Menú Configurar
A continuación se muestra el menú
Congurar del modo de televisor.
Según diversos requisitos de los
diferentes modos de fuente, algunas
funciones podrían estar ocultas
(desactivadas) en el menú.
Français
Español
1. Control parental
Ajuste el control parental para el
televisor. Esta función bloquea la
imagen y el sonido de los niveles
de clasicación seleccionados.
La contraseña predeterminada de
fábrica para acceder a la función
Control parental es un número
de 4 dígitos: 0000.
[Bloquear TV sin clasicación]
Bloquee o desbloquee los
programas sin clasicar.
[US]
Ajuste el nivel de control parental
usando el menú Película o
Niveles bloqueo US TV.
[Canadiense]
Ajuste el nivel de control parental
usando el menú Inglés canadiense
o Francés canadiense.
Español-33Español-32
Español
[Contr. cambiada]
Cambie la contraseña de 4
dígitos. Tendrá que escribir la
nueva
contraseña en primer lugar
y, a continuación, introducirla
de nuevo para conrmarla.
Asegúrese de guardar su nueva
contraseña.
[RRT5]
Utilice la Región 5 para bloquear
diversos tipos de películas y
programas de televisión que crea
que pueden ser inadecuados
debido a su contenido, según
los sistemas de clasicación
utilizados en EE. UU.
La opción Región 5 funcionará
solo para los canales digitales
(ATSC).
[Restablecer RRT5]
Desactive la información
de calicación de RRT5
descargada y restaure los ajustes
predeterminados de fábrica.
2. Idioma del menú
Seleccione el idioma de
visualización del menú.
English / Français / Español
3. Subtítulo
Ajuste la conguración de los
subtítulos.
Mostrar subtítulos / Subt.
analógicos / Subtítulos digitales
/ Cong. subt. digitales
4. Etiquetas de entrada
Cree etiquetas para los dispositivos
conectados al televisor.
5. Bloqueo de teclas
Bloquee o desbloquee el botón
de alimentación del panel del
televisor.
6. Conf bloqueo IR
Seleccione Act. para bloquear
su mando a distancia y el mando
a distancia dejará de poder
controlar el televisor. Pulse
el botón Display durante 5
segundos para desbloquearlo.
7. HDMI CEC
Esta función le permite controlar el
dispositivo compatible con HDMI
CEC conectado al terminal HDMI.
[Activar CEC]
Seleccione Act. para habilitar
HDMI CEC.
[Receptor de audio]
Seleccione Act. para activar la
función ARC (Canal de retorno de
sonido).
ARC es una conexión de sonido
que puede reemplazar a otros
cables entre el monitor y el
sistema receptor o de altavoces.
El terminal HDMI-1 admite la
función ARC.
[Lista de dispositivos]
Muestre la lista de dispositivos.
8. Opciones de energía
El modo Hogar está destinado al
uso doméstico y permite ahorrar
mucha energía. En este modo, el
monitor pasa automáticamente
al modo de ahorro de energía
auto. y, a continuación, al modo
en espera auto. cuando no entra
señal externa alguna.
El modo Exhibición es un modo
que consume relativamente más
energía. En este modo, el monitor
no pasa automáticamente al modo
de ahorro de energía auto. ni al
modo en espera auto. cuando no
entra señal externa alguna.
El modo Ocina está entre
el modo Hogar y el modo
Exhibición. En este modo, el
monitor pasa automáticamente al
modo de ahorro de energía auto.
pero, a continuación, no pasa al
modo en espera auto. cuando no
entra señal externa alguna.
9. Apagado auto.
Seleccione Act. para que
su televisor se apague
automáticamente si no pulsa
botones en 4 horas.
10. Temporizador de apagado
Seleccione el tiempo que el
televisor necesita para apagarse
automáticamente. Desact. / 5 /
10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /
240 (minutos)
Español-35Español-34
11. Menú Sin señal
Seleccione el tiempo de
visualización del mensaje Sin
señal. Desact. / 10 segundos
/ 30 segundos / 1 minutos /
5 minutos / 10 minutos / 15
minutos
12. Alimentación en espera USB2
Seleccione Act. para mantener
la alimentación del puerto USB
2 durante el modo de ahorro
de energía auto. o el modo en
espera auto.
13. Opciones RGB
(Solo disponible para la entrada
VGA, y cuando hay entrada de
señal VGA)
[Ajuste auto.]
Ajuste automáticamente la
conguración de imagen, como la
posición.
[Posición-H]
Ajuste la posición horizontal.
[Posición-V]
Ajuste la posición vertical.
[Reloj]
Establezca el nivel mínimo si se
produce ruido.
[Fase]
Elimine el parpadeo y la
distorsión.
[Restablecer opciones RGB]
Restablezca las opciones RGB a
la conguración predeterminada.
14. Detección de entrada
Se activará por la pérdida de
señal de la fuente de entrada
actual y el sistema cambiará
entre las fuentes de entrada en
orden (Primero) o por prioridades
predenidas por el usuario
(Personalizado).
Ninguno / Primero /
Personalizado
Ninguno : El monitor no buscará
señales en los otros puertos de
entrada de vídeo.
Primero : Cuando la señal de
entrada de vídeo actual no está
presente, el monitor busca una
señal de vídeo de otro puerto de
entrada de vídeo.
Si hay una señal de vídeo en la
otra entrada, el monitor cambia
automáticamente de la fuente
de vídeo actual a esta fuente de
vídeo activa.
El monitor no buscará ninguna
otra señal de vídeo mientras
esté presente la fuente de vídeo
actual.
Personalizado : Establezca
la prioridad de las señales de
entrada. Cuando se selecciona
PERSONALIZADO, el monitor
solo busca en las entradas
preestablecidas.
15. Opción de señal HDMI
Seleccione la opción EDID según
sus propios dispositivos de
origen.
Si la pantalla no muestra ningún
mensaje de audio o ninguna
imagen, cambie esta opción a
estándar.
Estándar Muestre el formato
HDMI de calidad normal, como
contenido 4K 30 Hz o HDMI FHD
de los dispositivos de origen con
HDCP 1.4.
Profesional Muestre el formato
HDMI de calidad alta, como
contenido 4K 60 Hz y HDR de los
dispositivos de origen con HDCP
2.2.
16. Información del sistema
Indique la información de la
pantalla.
17. Restablecer AV y conguración
Restablezca todos los valores de
Sonido, Vídeo y Congurar a la
conguración predeterminada.
Español-35Español-34
Español
Menú Configuración de
control
1. Interfaz de control
Congure el canal de comunicación
soportado por el software de la
aplicación en consecuencia.
LAN : La función de red está
activada. La función RS-232C
está desactivada.
RS-232C : La función RS-232C
está activada. La función de red
está desactivada.
2. Conguración de red
Permita al usuario congurar los
parámetros relacionados con la red.
DNS manual DHCP : Puede
introducir DNS Primario y NDS
Secundario.
Act. DHCP : Al activar esta opción
se asigna automáticamente una
dirección IP al monitor desde el
servidor DHCP.
Desact. DHCP : Al desactivar
esta opción podrá introducir
una dirección IP ja y datos de
máscara de subred obtenidos del
administrador de la red.
[DIRECCIÓN IP] Establezca
su dirección IP para el monitor
conectado a la red
[MÁSCARA DE SUBRED]
Establezca los datos de su
máscara de subred para el
monitor conectado a la red
[PUERTA DE ENLACE
PREDETERMINADA]
Establezca su puerta de enlace
predeterminada para el monitor
conectado a la red
[DNS PRIMARIO] Introduzca la
conguración del servidor DNS
primario de la red conectada al
monitor.
[DNS SECUNDARIO] Introduzca
la conguración del servidor DNS
secundario de la red conectada al
monitor.
[DIRECCIÓN MAC] Muestra la
DIRECCIÓN MAC. No se puede
cambiar.
[GUARDAR] Puede guardar esos
ajustes.
3. ID monitor
Establezca el número de ID
monitor de 1 a 100.
Menú USB
Puede explorar los archivos de
imagen, música o vídeo de un
dispositivo de almacenamiento USB.
Music PhotoMovie
Pulse el botón Exit para salir
del modo USB o pulse el botón
Source para seleccionar otra
fuente para salir.
Controlar dentro de una carpeta:
Pulse los botones ▲, ▼, ◄, ►
para explorar los archivos.
Pulse el botón OK para abrir
una carpeta y el botón ►/;
para reproducir el archivo
seleccionado.
Pulse el botón EXIT para regresar
a la página de selección del tipo
de archivo multimedia.
Controlar la barra de operaciones:
Pulse el botón Menu para mostrar
la barra de operaciones en la
parte inferior de la pantalla.
Pulse el botón Display para
mostrar la ventana de información.
Pulse los botones ◄, ► para
seleccionar un elemento de la
barra de operaciones.
Español-37Español-36
Pulse EXIT para ocultar la barra
de operaciones.
Controlar durante la visualización
de fotos:
Seleccione
Play
o pulse el
botón /; para reproducir la
presentación de imágenes.
Seleccione
Pause
o pulse el botón
/; para pausar la reproducción
de imágenes.
Seleccione
Previous
o pulse el botón 9
para ir a la imagen anterior.
Seleccione
Next
o pulse el botón :
para ir a la imagen siguiente.
Seleccione
Stop
o pulse el botón <
para detener la presentación de
imágenes.
Seleccione
Repeat
para repetir las
imágenes en la carpeta con las
opciones Repetir Ninguno /
Repetir Uno / Repetir Todo /
Repetir Aleatorio.
Repetir Ninguno
Después de comenzar la
reproducción de los archivos
seleccionados en el menú, se
reproducen una vez todos los
archivos de la misma carpeta en
orden hasta llegar al último.
Además, si inicia la reproducción
de varios archivos marcados en el
menú, se reproducen una vez.
Repetir Uno
El archivo seleccionado o marcado
en el menú se vuelve a reproducir.
Repetir Todo
Todos los archivos de la misma
carpeta se vuelven a reproducir.
Además, si se marcan varios archivos
en el menú y después se reproducen,
la reproducción se repite.
Repetir Aleatorio
Seleccione para reproducir las imágenes
de la carpeta de forma aleatoria.
Seleccione
Play list
para mostrar una
lista de reproducción de imágenes
o seleccionar una imagen de la
lista para reproducir.
Seleccione
Info
o pulse el
botón Display para mostrar la
información de la imagen que se
está reproduciendo.
Seleccione
Rotate-
o
Rotate+
para girar
la imagen en sentido horario o
antihorario.
Seleccione
Enlarge
o
Shrink
para alternar
el tamaño de imagen entre 4
estilos.
X1 / X2 / X4 / X8 y X1/8 / X1/4 /
X1/2 / X1
Seleccione
Move
Mover para
desplazar la imagen con el mando
a distancia. (Solo se aplica a los
estilos Ampliar 2, Ampliar 4 y
Ampliar 8).
Controlar durante la reproducción
de música o vídeo:
Seleccione
Play
o pulse el botón
/; para reproducir el archivo.
Seleccione
Pause
o pulse el botón
/; para pausar el archivo en
reproducción.
Seleccione
Rev
para el retroceso
rápido.
FB2X / FB4X / FB8X / FB16X /
FB32 (solo para vídeo)
Seleccione
FF
para el avance
rápido.
FF2X / FF4X / FF8X / FF16X /
FF32 (solo para vídeo)
Seleccione
Previous
o pulse el botón
9 para ir al archivo anterior.
Al reproducir vídeo, pulse una
vez para reproducirlo desde el
principio; pulse dos veces para ir
al archivo anterior.
Seleccione
Next
o pulse el botón :
para ir al archivo siguiente.
Seleccione
Stop
o pulse el botón
< para detener el archivo en
reproducción.
Seleccione
Repeat
para repetir los
archivos de la carpeta con las
opciones Repetir Ninguno /
Repetir Uno / Repetir Todo.
Repetir Ninguno
Después de comenzar la
reproducción de los archivos
seleccionados en el menú, se
reproducen una vez todos los
archivos de la misma carpeta en
orden hasta llegar al último.
Además, si inicia la reproducción
de varios archivos marcados en el
menú, se reproducen una vez.
Español-37Español-36
Español
Repetir Uno
El archivo seleccionado o
marcado en el menú se vuelve a
reproducir.
Repetir Todo
Todos los archivos de la misma
carpeta se vuelven a reproducir.
Además, si se marcan varios
archivos en el menú y después se
reproducen, la reproducción se
repite.
Repetir Aleatorio
Seleccione
Random
para reproducir
archivos de música o vídeo de la
carpeta de forma aleatoria.
AB-Repetir
Seleccione
AB-Repeat
para repetir en
bucle una parte determinada de
un archivo de música o vídeo.
(Solo para vídeo)
Seleccione
Play list
para mostrar
una lista de reproducción o
seleccionar un archivo de la lista
para reproducir.
Seleccione
Info
o pulse el
botón Display para mostrar la
información del archivo que se
está reproduciendo.
Seleccione
Wide
o pulse el botón
Ancho para escoger el formato de
imagen de visualización mientras
reproduce el archivo de vídeo.
4:3 / 16:9 / Auto.
(Solo para vídeo)
PRECAUCIÓN:
Únicamente se ofrecen
garantías con los dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
Puede que no se muestre una
imagen JPEG modicada en un
ordenador.
Los archivos parcialmente
degradados pueden mostrarse a
resolución reducida.
No se garantiza la compatibilidad
con todos los dispositivos USB.
No utilice un concentrador USB.
No utilice un USB con varias
particiones.
NOTA:
Compatible con conector USB 2.0
de tipo A (5 V CC, máx. 500 mA).
Con dispositivos USB de más de
500 mA, sugerimos emplear un
adaptador o alimentación externa.
Recomendamos utilizar un
dispositivo USB formateado a
NTFS (New Technology File
System) con este televisor.
Cuando conecte un dispositivo
USB utilizado con este televisor
y formateado a FAT16 o FAT32
a un ordenador, es posible que
aparezca un mensaje que le
solicite que escanee el dispositivo
USB. En este caso, escanee el
dispositivo USB.
Español-39Español-38
Formato de datos del USB
Sistema de
archivos
compatible
FAT16/32, NTFS
Capas máximas
de carpetas
9
Modo FOTO
Formato de datos
JPEG, JPG, JPE
Número máx. de
fotos
997
Resolución mín.
de imagen
75 × 75 píxeles
Resolución máx.
de imagen
(DCT progresivo)
1.024 × 768
píxeles
Resolución máx.
de imagen
(Línea de base
secuencial DCT)
15.360 × 8.640
píxeles
Modo MÚSICA
Formato de datos
MP3
Tasa de bits
32 Kbps ~
320 Kbps
Modo PELÍCULA
Formato
contenedor
MPG, MPEG,
MPEG2-TS,
MPEG2-PS, MP4,
MKV, AVI, Motion
JPEG
Códec de vídeo
MPEG1, MPEG2,
H.263, H.264,
H.265, WMV
Códec de audio
LPCM, MP3,
AC-3, AAC, WMA
estándar, WMA 9
profesional
PRECAUCIÓN:
A veces puede no ser posible
reproducir un archivo de
vídeo aunque se cumplan las
condiciones anteriores.
El archivo puede no reproducirse
correctamente en función de la
tasa de bits.
Los archivos de vídeo creados
con un códec no compatible con el
televisor no pueden reproducirse.
NOTA:
Solo se pueden utilizar caracteres
alfanuméricos de un solo byte en
los nombres de la carpeta y del
archivo. No se pueden utilizar
caracteres de doble byte.
El código de caracteres utilizado
en los nombres de la carpeta y del
archivo puede variar en función
del dispositivo digital utilizado.
Modo USB demo
El monitor puede reproducir
automáticamente archivos de
imagen, música o vídeo de un
dispositivo de almacenamiento USB
con el Modo USB demo.
Movie
Photo
Music
Activar el Modo USB demo
El modo EXHIBICIÓN se ajusta en
Opciones de energía del menú de
visualización en pantalla.
El Modo USB demo se activa en el
modo EXHIBICIÓN.
Pulse el botón MENU para abrir el
menú OSD.
Vaya a la página USB y
seleccione el Modo USB demo.
Seleccione qué tipo de archivo
desea reproducir con el Modo
USB demo.
Español-39Español-38
Español
Iniciar el Modo USB demo
El modo demo se iniciará
automáticamente cuando:
Se active el Modo USB demo.
Se guarde una carpeta demo con
el nombre “NDS_DEMO” en el
dispositivo de almacenamiento
USB.
No se ajuste USB como fuente de
entrada.
No se muestre ningún menú OSD
en pantalla salvo Sin señal / No se
ha encontrado ningún canal.
El usuario no realice ninguna
acción durante más de
8 segundos.
Reproducir archivos en el Modo
USB demo
Durante el modo demo:
Se pueden utilizar los botones
de Alimentación, Volumen y
Silencio del mando a distancia.
Sin embargo, el resto de botones
interrumpen la reproducción demo
y, a continuación, se regresa a la
fuente anterior.
La extracción del dispositivo de
almacenamiento USB también
detiene la reproducción demo.
Si se apaga el monitor durante
el modo demo, la reproducción
demo continuará cuando se
vuelva a encender el monitor (si
el dispositivo de almacenamiento
USB sigue conectado).
Menú Programación
1. Estado de la programación
Esta función permite que su
televisor se encienda y apague
automáticamente.
Seleccione Act. para habilitar
Horario.
2. Hora actual
Ajuste la hora actual antes de
escogerla.
3. Encender
Ajuste la hora en que se
encenderá su televisor.
4. Apagar
Ajuste la hora en que se apagará
su televisor.
NOTA:
Solo se pueden utilizar caracteres
alfanuméricos de un solo byte en
los nombres de la carpeta y del
archivo. No se pueden utilizar
caracteres de doble byte.
El código de caracteres utilizado
en los nombres de la carpeta y del
archivo puede variar en función
del dispositivo digital utilizado.
Español-41Español-40
Mantenimiento y reciclaje
Cuidado de la pantalla
No frote ni golpee la pantalla con nada duro, ya que podría rayarla o incluso
dañarla de forma permanente. Desconecte el cable de alimentación antes
de limpiar la pantalla. Quite el polvo del televisor pasando un paño limpio y
suave por la pantalla y la carcasa. Si la pantalla requiere limpieza adicional,
utilice un paño limpio y húmedo. No utilice limpiadores líquidos, aerosoles o
disolventes de ningún tipo.
Advertencia para teléfonos móviles
Mantenga su teléfono móvil alejado del televisor para evitar interferencias en
la imagen o el sonido, que pueden incluso causar daños permanentes a su
televisor.
Directivas de final de vida útil
En un esfuerzo para producir productos respetuosos con el medio ambiente,
el televisor contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Al nal
de la vida útil del televisor, una empresa especializada puede reducir al
mínimo el desecho de la pantalla separando los materiales reutilizables de
los no reutilizables. Asegúrese de desechar el televisor de acuerdo con las
normativas locales.
Español-41Español-40
Español
Información del fabricante sobre
reciclaje y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del
medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de
la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es
desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro
máximo empeño en ayudar a denir y cumplir las últimas normativas de
organismos independientes como ISO (Organización Internacional de
Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización,
actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los
equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes
dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera
adecuada. Para asegurar el mejor reciclaje de nuestros productos, NEC
DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de
reciclaje y ofrece consejos sobre cómo manejar el producto de una manera
respetuosa con el medio ambiente una vez ha llegado al nal de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y
la información especíca de cada país sobre los equipamientos de reciclaje
disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE. UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando
se envía una Señalización de administración de alimentación de la pantalla
(Display Power Management Signaling) al monitor, se activa el modo de
ahorro de energía.
Esta pantalla entra en dos tipos de modo de Ahorro de
energía durante la función de Opciones de energía establecidas como modo
Hogar. Cuando se selecciona el modo LAN (consulte la
página 54
), esta
pantalla entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía auto.
(modo en espera en red); y si se selecciona el modo RS-232C (consulte la
página 52
), esta pantalla entrará automáticamente en el modo en espera
auto. (modo en espera general).
Para obtener más información, visite:
http://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa)
http://www.nec-display.com/global/index.html (en todo el mundo)
Modo Consumo de energía Color del LED
Modo Act.
(con USB y audio)
Aprox. 170 W (E657Q)
Aprox. 160 W (E557Q)
Aprox. 145 W (E507Q)
Aprox. 130 W (E437Q)
Aprox. 70 W (E327)
Ninguno
Modo de ahorro de energía
(Ahorro de energía auto.)
Menos de 2,0 W Rojo intermitente
Modo de ahorro de energía
(Modo en espera auto.)
Menos de 0,5 W Rojo
Español-43Español-42
Especificación de producto
Este modelo cumple con las especicaciones que guran a continuación.
Los diseños y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o
especicaciones que puedan agregarse en el futuro.
E657Q
Módulo LCD: 65”/ 1.639,0 mm diagonal
Resolución:
Color:
Brillo:
3.840 x 2.160
Más de 1.070 millones de colores
(según la tarjeta de vídeo utilizada)
350 cd/m2 (Típ.) a 25°C
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (entrada
digital)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada
digital)
Reloj de píxeles Analógico: 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Digital: 25,0 MHz – 600,0 MHz
Tamaño visible 1.428,48 (H) × 803,52 (V) mm
Sistema de televisión Estándar NTSC, estándar ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Cobertura de canales VHF: de 2 a 13
UHF: de 14 a 69
TV por
cable:
banda media (de A - 8 a A - 1, de
A a I), banda súper (de J a W),
banda híper (de AA a ZZ, AAA,
BBB), banda ultra (de 65 a 94, de
100 a 125)
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico Mini D-Sub de 15 patillas
0,7 Vp-p / 75 ohmios
HDMI YUV digital
RGB digital
Conectores de tipo A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
SONIDO
AUDIO IN Entrada de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrada de audio
analógico
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
HDMI Entrada de audio
digital
Conectores de tipo A
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Salida de audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits),
bra óptica
Español-43Español-42
Español
Auriculares Salida de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida de altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C IN:
LAN
D-Sub de 9 patillas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
USB 1
USB 2
USB 2.0
USB 2.0
Conectores de tipo A, 5 V CC / 500 mA
Conectores de tipo A, 5 V CC / 2 A
Suministro eléctrico 1,7 A a 120 V CA, 60 Hz
Modo de ahorro de energía auto.:
Modo en espera auto.:
Consumo eléctrico:
< 2,00 W
< 0,50 W
170 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
Humedad absoluta del aire:
Cambio máx. de temp.:
Presión del aire:
Radiación de calor solar:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5% – 85%
1 – 25 g/m³
0,5 °C/mín. (máx. 10 °C / 30 mín.)
795 ─ 1.060 mbar (79,5 ─ 106 Kpa)
700 W/m²
Dimensiones con soporte y base: 1.462,2 (anchura) × 881,3 (altura) × 350
(profundidad) mm,
57,6 (anchura) × 34,7 (altura) × 13,8
(profundidad) pulgadas
sin soporte y base: 1.462,2 (anchura) × 842,3 (altura) × 96,7
(profundidad) mm
57,6 (anchura) × 33,2 (altura) × 3,8
(profundidad) pulgadas
Peso con soporte y base: 24,6 kg (54,3 lbs)
sin soporte y base: 23,8 kg (52,5 lbs)
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm × 200 mm
(M6, profundidad del oricio VESA de 17 mm)
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable
HDMI (1) (2,0 m),
Manual de conguración (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-45Español-44
E557Q
Módulo LCD: 55”/ 1.387,8 mm diagonal
Resolución:
Color:
Brillo:
3.840 x 2.160
Más de 1.070 millones de colores
(según la tarjeta de vídeo utilizada)
350 cd/m2 (Típ.) a 25°C
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (entrada
digital)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada
digital)
Reloj de píxeles Analógico: 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Digital: 25,0 MHz – 600,0 MHz
Tamaño visible 1.209,6 (H) × 680,4 (V) mm
Sistema de televisión Estándar NTSC, estándar ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Cobertura de canales VHF: de 2 a 13
UHF: de 14 a 69
TV por
cable:
banda media (de A - 8 a A - 1, de
A a I), banda súper (de J a W),
banda híper (de AA a ZZ, AAA,
BBB), banda ultra (de 65 a 94, de
100 a 125)
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico Mini D-Sub de 15 patillas
0,7 Vp-p / 75 ohmios
HDMI YUV digital
RGB digital
Conectores de tipo A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
SONIDO
AUDIO IN Entrada de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrada de audio
analógico
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
HDMI Entrada de audio
digital
Conectores de tipo A
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Salida de audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bra
óptica
Auriculares Salida de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida de altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C IN:
LAN
D-Sub de 9 patillas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Español-45Español-44
Español
USB 1
USB 2
USB 2.0
USB 2.0
Conectores de tipo A, 5 V CC / 500 mA
Conectores de tipo A, 5 V CC / 2 A
Suministro eléctrico 1,6 A a 120 V CA, 60 Hz
Modo de ahorro de energía auto.:
Modo en espera auto.:
Consumo eléctrico:
< 2,00 W
< 0,50 W
160 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
Humedad absoluta del aire:
Cambio máx. de temp.:
Presión del aire:
Radiación de calor solar:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5% – 85%
1 – 25 g/m³
0,5 °C/mín. (máx. 10 °C / 30 mín.)
795 ─ 1.060 mbar (79,5 ─ 106 Kpa)
700 W/m²
Dimensiones con soporte y base: 1239,2 (anchura) × 749,6 (altura) × 255
(profundidad) mm,
48,8 (anchura) × 29,5 (altura) × 10,0
(profundidad) pulgadas
sin soporte y base: 1239,2 (anchura) × 711,6 (altura) × 79,2
(profundidad) mm,
48,8 (anchura) × 28,0 (altura) × 3,1
(profundidad) pulgadas
Peso con soporte y base: 15,5 kg (34,2 lbs)
sin soporte y base: 15,0 kg (33,1 lbs)
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm × 200 mm
(M6, profundidad del oricio VESA de 17 mm)
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable
HDMI (1) (2,0 m),
Manual de conguración (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-47Español-46
E507Q
Módulo LCD: 50”/ 1257,3 mm diagonal
Resolución:
Color:
Brillo:
3.840 x 2.160
Más de 1.070 millones de colores
(según la tarjeta de vídeo utilizada)
350 cd/m2 (Típ.) a 25°C
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (entrada
digital)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada
digital)
Reloj de píxeles Analógico: 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Digital: 25,0 MHz – 600,0 MHz
Tamaño visible 1095,8 (H) × 616,4 (V) mm
Sistema de televisión Estándar NTSC, estándar ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Cobertura de canales VHF: de 2 a 13
UHF: de 14 a 69
TV por
cable:
banda media (de A - 8 a A - 1, de
A a I), banda súper (de J a W),
banda híper (de AA a ZZ, AAA,
BBB), banda ultra (de 65 a 94, de
100 a 125)
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico Mini D-Sub de 15 patillas
0,7 Vp-p / 75 ohmios
HDMI YUV digital
RGB digital
Conectores de tipo A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
SONIDO
AUDIO IN Entrada de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrada de audio
analógico
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
HDMI Entrada de audio
digital
Conectores de tipo A
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Salida de audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bra
óptica
Auriculares Salida de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida de altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C IN:
LAN
D-Sub de 9 patillas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Español-47Español-46
Español
USB 1
USB 2
USB 2.0
USB 2.0
Conectores de tipo A, 5 V CC / 500 mA
Conectores de tipo A, 5 V CC / 2 A
Suministro eléctrico 1,5 A a 120 V CA, 60 Hz
Modo de ahorro de energía auto.:
Modo en espera auto.:
Consumo eléctrico:
< 2,00 W
< 0,50 W
145 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
Humedad absoluta del aire:
Cambio máx. de temp.:
Presión del aire:
Radiación de calor solar:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5% – 85%
1 – 25 g/m³
0,5 °C/mín. (máx. 10 °C / 30 mín.)
795 ─ 1.060 mbar (79,5 ─ 106 Kpa)
700 W/m²
Dimensiones con soporte y base: 1123,6 (anchura) × 683,7 (altura) × 255
(profundidad) mm,
44,2 (anchura) × 26,9 (altura) × 10,0
(profundidad) pulgadas
sin soporte y base: 1123,6 (anchura) × 646,7 (altura) × 77
(profundidad) mm,
44,2 (anchura) × 25,5 (altura) × 3,0
(profundidad) pulgadas
Peso con soporte y base: 12,9 kg (28,4 lbs)
sin soporte y base: 12,4 kg (27,3 lbs)
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm × 200 mm
(M6, profundidad del oricio VESA de 17,5 mm)
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable
HDMI (1) (2,0 m),
Manual de conguración (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-49Español-48
E437Q
Módulo LCD: 43”/ 1079,9 mm diagonal
Resolución:
Color:
Brillo:
3.840 x 2.160
Más de 1.070 millones de colores
(según la tarjeta de vídeo utilizada)
350 cd/m2 (Típ.) a 25°C
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (entrada
digital)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada
digital)
Reloj de píxeles Analógico: 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Digital: 25,0 MHz – 600,0 MHz
Tamaño visible 941,18 (H) × 529,42 (V) mm
Sistema de televisión Estándar NTSC, estándar ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Cobertura de canales VHF: de 2 a 13
UHF: de 14 a 69
TV por
cable:
banda media (de A - 8 a A - 1, de
A a I), banda súper (de J a W),
banda híper (de AA a ZZ, AAA,
BBB), banda ultra (de 65 a 94, de
100 a 125)
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico Mini D-Sub de 15 patillas
0,7 Vp-p / 75 ohmios
HDMI YUV digital
RGB digital
Conectores de tipo A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
SONIDO
AUDIO IN Entrada de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrada de audio
analógico
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
HDMI Entrada de audio
digital
Conectores de tipo A
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Salida de audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bra
óptica
Auriculares Salida de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida de altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C IN:
LAN
D-Sub de 9 patillas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Español-49Español-48
Español
USB 1
USB 2
USB 2.0
USB 2.0
Conectores de tipo A, 5 V CC / 500 mA
Conectores de tipo A, 5 V CC / 2 A
Suministro eléctrico 1,3 A a 120 V CA, 60 Hz
Modo de ahorro de energía auto.:
Modo en espera auto.:
Consumo eléctrico:
< 2,00 W
< 0,50 W
130 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
Humedad absoluta del aire:
Cambio máx. de temp.:
Presión del aire:
Radiación de calor solar:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5% – 85%
1 – 25 g/m³
0,5 °C/mín. (máx. 10 °C / 30 mín.)
795 ─ 1.060 mbar (79,5 ─ 106 Kpa)
700 W/m²
Dimensiones con soporte y base: 968,1 (anchura) × 596,3 (altura) × 255
(profundidad) mm,
38,1 (anchura) × 23,5 (altura) × 10,0
(profundidad) pulgadas
sin soporte y base: 968,1 (anchura) × 559,4 (altura) × 76,8
(profundidad) mm,
38,1 (anchura) × 22,0 (altura) × 3,0
(profundidad) pulgadas
Peso con soporte y base: 9,4 kg (20,8 lbs)
sin soporte y base: 8,9 kg (19,7 lbs)
Interfaz de montaje compatible con VESA 200 mm × 200 mm
(M6, profundidad del oricio VESA de 14,5 mm)
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable
HDMI (1) (2,0 m),
Manual de conguración (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-51Español-50
E327
Módulo LCD: 32”/ 801,3 mm diagonal
Resolución:
Color:
Brillo:
1.920 x 1.080
Más de 16 millones de colores
(según la tarjeta de vídeo utilizada)
350 cd/m2 (Típ.) a 25°C
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625/15,734 KHz, 31 – 83KHz (entrada
digital)
60 – 70Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada
digital)
Reloj de píxeles 25 – 156 MHz
Tamaño visible 698,4 (H) × 392,85 (V) mm
Sistema de televisión Estándar NTSC, estándar ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Cobertura de canales VHF: de 2 a 13
UHF: de 14 a 69
TV por
cable:
banda media (de A - 8 a A - 1, de
A a I), banda súper (de J a W),
banda híper (de AA a ZZ, AAA,
BBB), banda ultra (de 65 a 94, de
100 a 125)
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico Mini D-Sub de 15 patillas
0,7 Vp-p / 75 ohmios
HDMI YUV digital
RGB digital
Conectores de tipo A
HDMI (HDCP 1.4)
SONIDO
AUDIO IN Entrada de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrada de audio
analógico
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
HDMI Entrada de audio
digital
Conectores de tipo A
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Salida de audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bra
óptica
Auriculares Salida de audio
analógico
Miniclavija estéreo
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida de altavoces Altavoz interno 5 W + 5 W (6 ohmios)
Control RS-232C IN:
LAN
D-Sub de 9 patillas
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
Español-51Español-50
Español
USB 1
USB 2
USB 2.0
USB 2.0
Conectores de tipo A, 5 V CC / 500 mA
Conectores de tipo A, 5 V CC / 2 A
Suministro eléctrico 0,7 A a 120 V CA, 60 Hz
Modo de ahorro de energía auto.:
Modo en espera auto.:
Consumo eléctrico:
< 2,00 W
< 0,50 W
70 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
Humedad absoluta del aire:
Cambio máx. de temp.:
Presión del aire:
Radiación de calor solar:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5% – 85%
1 – 25 g/m³
0,5 °C/mín. (máx. 10 °C / 30 mín.)
795 ─ 1.060 mbar (79,5 ─ 106 Kpa)
700 W/m²
Dimensiones con soporte y base: 726,7 (anchura) × 461,1 (altura) × 255
(profundidad) mm,
28,6 (anchura) × 18,2 (altura) × 10,0
(profundidad) pulgadas
sin soporte y base: 726,7 (anchura) × 424,3 (altura) × 79,8
(profundidad) mm,
28,6 (anchura) × 16,7 (altura) × 3,1
(profundidad) pulgadas
Peso con soporte y base: 5,8 kg (12,7 lbs)
sin soporte y base: 5,3 kg (11,6 lbs)
Interfaz de montaje compatible con VESA 100 mm × 100 mm
(M4, profundidad del oricio VESA de 16 mm)
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable
HDMI (1) (2,0 m),
Manual de conguración (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-53Español-52
Control del televisor LCD a través del
mando a distancia RS-232C
Este televisor LCD se puede controlar conectando un ordenador personal con
un terminal RS-232C (tipo inverso).
Conexión
Televisor LCD + ordenador.
Desconecte la alimentación principal del monitor cuando conecte un
ordenador al monitor.
Encienda primero el ordenador conectado y, a continuación, encienda la
alimentación principal del monitor.
Si enciende el ordenador y el monitor en orden inverso, es posible que el
puerto de comunicación no funcione.
2 LA N
2
IN
Cable RS-232C
Ordenador
(Salida)
NOTA: Si su ordenador solo está equipado con un conector de puerto serie de 25
patillas,
es necesario un adaptador de puerto serie de 25 patillas.
Póngase en contacto con su proveedor para obtener más detalles.
Para la asignación de patillas, consulte “2) Entrada/salida RS-232C” en la
página
53
.
Procedimiento de comunicación
Envíe los comandos de control desde el PC mediante el conector RS-232C.
El televisor funciona según el comando recibido y envía un mensaje de
respuesta al PC.
No envíe varios comandos al mismo tiempo, espere a que el PC reciba la
respuesta antes de enviar el siguiente comando.
1) Interfaz
Protocolo RS-232C
Velocidad de transmisión 9.600 bps
Longitud de datos 8 bits
Español-53Español-52
Español
Bit de paridad Ninguno
Bit de parada 1 bit
Código de comunicación ASCII
Este televisor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control RS-232C.
Debe utilizarse un cable de tipo inverso (cable de módem nulo) (no incluido)
para el control con RS-232C.
2) ASIGNACIÓN DE PATILLAS
Entrada/salida RS-232C
N.º patilla RS-232C
1
6
5
9
D-Sub de 9 patillas (lado del monitor)
1 NC
2 RXD
3 TXD
4 NC
5 GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control RS-232C.
Esquema del comando de control
Función (ID monitor
= 1)
Datos de código
Encendido
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Apagado
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Selección de fuente de
entrada VGA
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Selección de fuente de
entrada HDMI-1
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Selección de fuente de
entrada HDMI-2
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 32 03 71 0d
Selección de fuente de
entrada HDMI-3
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 38 32 03 70 0d
Selección de fuente de
entrada Componente
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Selección de fuente de
entrada Compuesto
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Fuente de entrada
USB
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 38 37 03 7D 0d
Silenciador de sonido
activado
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Silenciador de sonido
desactivado
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Español-55Español-54
Control del televisor LCD a través del
control LAN
Conexión a una red
El uso de un cable LAN le permite especicar la conguración de red y la conguración
de correo de alerta utilizando una función de servidor HTTP.
Para utilizar una conexión LAN es necesario asignar una dirección IP.
Ejemplo de conexión LAN:
Servidor
Concentrador
NOTA: utilice un cable LAN
de categoría 5 o superior.
Cable LAN
(no suministrado)
Configuración de red mediante un navegador HTTP
Presentación
La conexión del monitor a una red permite controlar el monitor desde un ordenador a
través de la red.
La dirección IP y la máscara de subred del monitor pueden congurarse en la pantalla
de conguración de red del navegador web utilizando un servidor HTTP. Asegúrese de
utilizar “Microsoft Internet Explorer 10” o una versión superior para el navegador web.
(Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies” y el navegador debe estar congurado
para aceptar estas funciones. El método de conguración variará dependiendo de la
versión del navegador. Consulte los archivos de ayuda y el resto de la información
proporcionada en su software).
Una vez obtenido el acceso a la función del servidor HTTP al iniciar el navegador
web en el ordenador a través de la red conectada al monitor, introduzca la siguiente
dirección URL tal y como se describe a continuación:
Español-55Español-54
Español
Conguración de red
http://<dirección IP del monitor>/index.html
SUGERENCIA:
La dirección IP predeterminada se asigna automáticamente al
monitor.
La aplicación exclusiva se puede descargar desde nuestro sitio
web.
NOTA:
Si la pantalla de CONFIGURACIÓN DE RED DEL MONITOR
no aparece en el navegador web, pulse las teclas Ctrl+F5 para
actualizar su navegador web (o para borrar la caché).
Si el monitor parece responder con lentitud a comandos o
clics en los botones del navegador, o si la velocidad general
de funcionamiento es inaceptable, podría deberse al tráco de
red o a la conguración de su red. Si esto sucede, consulte al
administrador de la red.
Es posible que el monitor no responda si los botones que se
muestran en el navegador se pulsan repetidamente en intervalos
rápidos. Si esto sucede, espere un momento y repita. Si sigue sin
obtener respuesta, apague el monitor y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
Para controlar un monitor, utilice el comando de control. Consulte
“Esquema del comando de control” (página 50)
Español-57Español-56
Compatibilidad con el comando HDMI
CEC
Nombre del comando
HDMI CEC
Descripción
Reproducción con una
sola pulsación
Si se encienden dispositivos compatibles con HDMI CEC, el
monitor conectado a los dispositivos a través de un cable HDMI
también se enciende automáticamente. A continuación, la entrada
cambia a HDMI desde una entrada que haya seleccionado.
Si el monitor se enciende cuando los dispositivos HDMI CEC están
encendidos, la entrada cambia de la original a HDMI.
Transmisión mediante
mando a distancia
También se pueden usar los botones del mando a distancia
inalámbrico del monitor con los dispositivos compatibles con HDMI
CEC.
Por ejemplo, si enciende el monitor con el mando a distancia
inalámbrico y pulsa el botón de reproducción, los dispositivos
compatibles con HDMI CEC también se encienden y se
reproducen.
Estado de encendido
Los dispositivos compatibles con HDMI CEC conectados adquieren
el estado de encendido del monitor, por ejemplo, si el monitor está
en modo en espera o encendido.
Información del sistema
Esta función recoge la información de un dispositivo compatible
con HDMI CEC conectado (versión de CEC, dirección física).
Además, se encarga de la función “Cambiar idioma”.
Si se cambia el idioma del monitor, el idioma del dispositivo
compatible con HDMI CEC conectado se cambia al mismo idioma
que el seleccionado en el monitor.
En relación con la función “Cambiar idioma”, es necesario que el
dispositivo compatible con HDMI CEC conectado admita varios
idiomas.
Modo en espera del
sistema
Si el monitor se ajusta en modo en espera utilizando el mando a
distancia inalámbrico suministrado con el monitor, los dispositivos
compatibles con HDMI CEC también entran en modo en espera al
mismo tiempo.
Si el monitor pasa al modo en espera mientras que un dispositivo
compatible con HDMI CEC está grabando, el dispositivo continúa
encendido. Consulte el manual de usuario suministrado con
el dispositivo compatible con HDMI CEC para obtener más
información.
Control de audio del
sistema
La función envía señales de audio digitales a través del cable
HDMI. Conecte un amplicador de sonido HDMI CEC al monitor y
al dispositivo compatible con HDMI CEC mediante un cable HDMI.
El botón del volumen del mando a distancia inalámbrico
suministrado con el monitor también controla el volumen del
amplicador de sonido HDMI CEC conectado.
Mientras esta función está activa, el altavoz interno se ajusta
automáticamente a SILENCIO.
Transferencia del
nombre OSD del
dispositivo
Mediante esta función se obtiene el nombre del dispositivo
compatible con HDMI CEC conectado.
Control de enrutamiento
Al seleccionar un nombre de dispositivo, la entrada del dispositivo
compatible con HDMI CEC cambia a la entrada seleccionada. Tras
seleccionar el dispositivo, el mando a distancia inalámbrico se
puede utilizar con el dispositivo seleccionado.
CEC es una abreviatura de Consumer Electronics Control.
NOTA:
Dependiendo del dispositivo conectado, a veces el dispositivo no funciona
correctamente.
Español-57Español-56
Español
Antes de llamar al servicio técnico
Realice estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio. Estos
consejos pueden ahorrarle tiempo y dinero, ya que no están cubiertos por la
garantía ni el cobro por instalación del receptor ni el ajuste de controles del
cliente.
Síntomas Elementos para comprobar y acciones que seguir
Imagen “fantasma” o
duplicada al utilizar el
sintonizador
Puede deberse a una obstrucción de la antena por
edicios de gran altura o colinas. El uso de una antena
altamente direccional puede mejorar la imagen.
Sin alimentación
Compruebe si el cable de alimentación de CA del televisor
está conectado a la toma.
Desconecte el televisor y, pasados 60 segundos, vuelva a
conectar el enchufe en la toma de corriente y encienda el
televisor.
Sin imagen
Asegúrese de que, en la parte trasera del televisor, la
antena esté conectada correctamente.
Compruebe si hay un problema de radiodifusión de la
emisora probando distintos canales.
Ajuste los ajustes de brillo y contraste.
Compruebe los ajustes de los subtítulos, ya que algunos
modos de texto pueden bloquear la visibilidad de las
imágenes en el televisor.
Cambie el ajuste de la Opción de señal HDMI en el OSD.
Buena imagen, pero sin
sonido
Aumente el volumen.
Conrme que el televisor no está silenciado pulsando el
botón Mute del mando a distancia.
Cambie el ajuste de la Opción de señal HDMI en el OSD.
Sonido bueno, pero
color pobre
Ajuste el contraste, color y brillo.
Imagen pobre
Puede que vea una mala calidad de imagen al activar una
cámara o videocámara S-VHS y conectarla al televisor y a
otros equipos periféricos a la vez. Desconecte uno de los
periféricos.
Cambie el ajuste de MEMC en OSD (solo para E557Q /
E657Q).
Imagen borrosa y ruido
al utilizar el sintonizador
Compruebe la señal y la conexión de la antena.
Presencia de una línea
de puntos horizontal
Puede causarlo una interferencia eléctrica (por ejemplo,
secador de pelo, luces de neón cercanas, etc.).
Reinicie el equipo apagándolo y volviéndolo a encender.
El televisor no responde
al mando a distancia
Compruebe si las pilas funcionan y reemplácelas si fuera
necesario.
Limpie el objetivo del sensor del mando a distancia en el
televisor.
Si es necesario, utilice los botones situados en el lateral
del televisor.
Seleccione el modo TV para comprobar que su mando a
distancia está en el modo TV.
El control RS-232C o
LAN no está disponible
Compruebe el RS-232C (tipo inverso) o el cable LAN.
Para la conexión se requiere un cable LAN de categoría 5
o superior. Utilice un cable blindado.
Español-59Español-58
Glosario
HDTV
Las pantallas HDTV se denen técnicamente como capaces de mostrar un
mínimo de 720p o 1080i líneas de exploración activas.
Entradas HDMI
Las entradas de audio/vídeo de High-Denition Multimedia Interface están
situadas en el receptor. Estos conectores se usan para la entrada de señales
de audio y vídeo. Diseñado para recibir una mayor resolución de imagen y
ofrecer opciones de conexión de sonido.
Menú
El usuario tiene disponible un listado en pantalla con las opciones que
aparecen en el televisor.
RF
Radiofrecuencia o diseño de señal modulada utilizado por la compañía para
las emisiones de televisión.
Programa de audio secundario: SAP
Otro canal de audio, o canal de audio adicional, previsto en el estándar
de emisión de televisión de sonido multicanal (MTS). Una banda sonora
monofónica que se incluye dentro de la señal grabada o vídeo (generalmente
con un segundo idioma del programa).
Temporizador de apagado
Puede establecer un período de tiempo durante el cual el televisor se
apagará automáticamente.
Español-59Español-58
Español
[Aviso] Acerca de MPEG-4 AVC,
la licencia MPEG-4 Visual incluida en este
producto
1. MPEG-4 AVC
ESTE PRODUCTO ESTÁ LICENCIADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA
DE PATENTES AVC PARA EL USO PERSONAL DE UN CONSUMIDOR U
OTROS USOS EN LOS QUE NO SE RECIBE REMUNERACIÓN POR (i)
CODIFICAR VÍDEO DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO
AVC”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE FUE CODIFICADO POR
UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y/O QUE
FUE OBTENIDO POR UN PROVEEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA
PROPORCIONAR VÍDEO AVC. NO SE CONCEDE NINGUNA LICENCIA NI
SE IMPLICA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER
MÁS INFORMACIÓN DE MPEG LA, L.L.C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.
COM
2. MPEG-4 Visual
ESTE PRODUCTO ESTÁ LICENCIADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA
DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA EL USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE
CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”)
Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE FUE CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR
DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O QUE
FUE OBTENIDO POR UN PROVEEDOR DE VÍDEO LICENCIADO POR
MPEG LA PARA PROPORCIONAR VÍDEO MPEG-4. NO SE CONCEDE
NINGUNA LICENCIA NI SE IMPLICA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE
OBTENERSE INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA LA RELATIVA A
LOS USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES Y A LA
CONCESIÓN DE LICENCIAS, PUEDE OBTENERSE DE MPEG LA, LLC.
VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Español-60Español-60
Licencias de software GPL/LGPL utilizadas por el
producto
Gracias por adquirir un producto NEC.
1. Software GPL/LGPL
El producto incluye software licenciado conforme a la Licencia Pública General de
GNU (GPL) o la Licencia Pública General Reducida de GNU (LGPL).
Publicamos los códigos fuente del software para que pueda obtenerlos, copiarlos,
distribuirlos y modicarlos bajo la licencia de GPL o LGPL.
No podemos responderle ninguna pregunta en relación con los contenidos de los
códigos fuente.
No hay garantías para el software con GPL/LGPL publicado propiamente dicho,
hecho que no repercute en las condiciones de las garantías del producto.
[Obtención de los códigos fuente]
Solicite los códigos fuente del siguiente sitio web.
https://form.nec.jp/nec-display/root_en/2755e4/Inquiry.do?d=2755e4
El producto incluye software con licencia bajo las siguientes licencias.
Para conocer los siguientes acuerdos de licencia, consulte cada documento.
Software de código abierto Versión Licencia
fontcong 2.7.1 FontCong
freetype 2.5.3 FreeType
icu 4.2.1 ICU
libjpeg 6b IJG
libpng 1.2.32 PNG
openssl 0.9.8o Apache 1.0 BSD
zlib 1.2.8 ZLIB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

NEC E327 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para