NEC MultiSync® E325 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
E505
E425
E325
E585
Español-1Español-2
www.necdisplaysolutions.com
Índice
Precauciones y recordatorios ������������������������������������������������������������� Español-1
Instrucciones de seguridad importantes ��������������������������������������������� Español-2
Información importante ����������������������������������������������������������������������� Español-4
Aviso de licencia y reconocimientos de marcas registradas �������������� Español-8
Declaración de conformidad ��������������������������������������������������������������� Español-9
Contenido ����������������������������������������������������������������������������������������� Español-10
Preparación �������������������������������������������������������������������������������������� Español-11
Montaje de la base ����������������������������������������������������������������� Español-11
Uso de la abrazadera del cable���������������������������������������������� Español-12
Cómo preparar la pantalla LCD para el montaje en pared
(opcional)�������������������������������������������������������������������������������� Español-12
Prohibición de uso en vertical ������������������������������������������������ Español-13
Sitúe la pantalla sobre una supercie sólida �������������������������� Español-14
Colocación y cambio de pilas ������������������������������������������������� Español-14
Conexión a la fuente de alimentación ������������������������������������ Español-15
Encender/apagar su nueva pantalla LCD ������������������������������ Español-15
Estado del modo de encendido ���������������������������������������������� Español-15
Guía de conexión a una fuente ���������������������������������������������� Español-17
Instrucciones de uso������������������������������������������������������������������������� Español-19
Uso del panel de control lateral ���������������������������������������������� Español-19
Uso del mando a distancia ����������������������������������������������������� Español-20
Intervalo operativo del mando a distancia ������������������������������ Español-21
Tiempos ���������������������������������������������������������������������������������� Español-22
Navegación por el menú en pantalla ������������������������������������������������ Español-23
Menú Video ����������������������������������������������������������������������������Español-23
Menú Audio ���������������������������������������������������������������������������� Español-24
Menú Congurar��������������������������������������������������������������������� Español-24
Menú USB ������������������������������������������������������������������������������ Español-26
Mantenimiento y reciclaje ����������������������������������������������������������������� Español-28
Cuidado de la pantalla������������������������������������������������������������ Español-28
Advertencia para teléfonos móviles ��������������������������������������� Español-28
Directivas de nal de vida útil ������������������������������������������������� Español-28
Declaración de homologación de Italia ���������������������������������� Español-28
Información del fabricante sobre reciclaje y energía ������������������������ Español-29
Cómo reciclar su producto NEC ��������������������������������������������� Español-29
Ahorro de energía ������������������������������������������������������������������ Español-29
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva
Europea 2012/19/CE)������������������������������������������������������������� Español-30
Especicación����������������������������������������������������������������������������������� Español-31
Especicaciones del producto ������������������������������������������������ Español-31
Especicaciones del puerto RS-232C ������������������������������������ Español-35
Antes de llamar al servicio técnico ��������������������������������������������������� Español-36
Glosario �������������������������������������������������������������������������������������������� Español-37
Español-1Español-2
Español
Precauciones y recordatorios
No coloque la pantalla en espacios
reducidos ni en una caja cuando la
esté utilizando� Mantenga la pan-
talla con una ventilación adecuada
cuando la esté utilizando�
No abra la carcasa de la
pantalla�
Póngase en contacto con el
personal de servicio certi-
cado de NEC para recibir la
asistencia interna necesaria
para su pantalla�
Mantenga la pantalla lejos de
la luz solar directa, el polvo, la
humedad, el humo y la grasa�
Si se cae la pantalla, descon-
éctela inmediatamente�
Si se produce un fallo en la
pantalla, como la pérdida de
audio/vídeo, o advierte la
presencia de humo o mal olor
proveniente de la pantalla, de-
sconéctela inmediatamente�
Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente antes de limpiar la
pantalla� Para ello, no utilice
limpiadores líquidos ni en
aerosol�
No coloque la pantalla cerca
de fuentes de agua, como
bañeras, lavabos, fregaderos,
lavaderos, piscinas o sótanos
húmedos� Si la pantalla ha
sido expuesta a la lluvia o al
agua, desconéctela inmedia-
tamente�
No cubra ni bloquee las rejil-
las de ventilación o aberturas
de la pantalla� Una ventilación
inadecuada puede acortar la
vida de la pantalla o sobreca-
lentarla�
Coloque la unidad sobre una
supercie rme y nivelada.
No inserte ningún objeto
extraño en la carcasa de la
pantalla� Si se han caído
objetos dentro de la pantalla,
desconéctela inmediatamente�
Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente cuando no utilice la
pantalla durante largos perío-
dos de tiempo (días)�
Aviso sobre el mando a distancia
Evite líquidos
PRE CH
CH-List
Evite limpiadores en aerosol
PRE CH
CH-List
Evite las caídas
PRE CH
CH-List
Español-3Español-2
Instrucciones de seguridad importantes
Lea las instrucciones siguientes antes de utilizar el equipo
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas para esta
pantalla�
1� Lea estas instrucciones�
2� Guarde estas instrucciones�
3� Preste atención a todas las advertencias�
4� Siga todas las instrucciones�
5� No utilice este aparato cerca de una fuente de agua�
6� Límpielo solo con un paño seco�
7� No bloquee las aberturas de ventilación� Instale la pantalla según las
instrucciones del fabricante�
8� No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.
9� No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de la
conexión a tierra� Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra� Uno de conexión a tierra tiene dos clavijas y una
tercera punta de conexión a tierra� Para su seguridad, se proporciona la
clavija ancha o la tercera punta� Si el enchufe proporcionado no encaja en
su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta�
10� Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o pellizque,
especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto por
donde sale del aparato�
11� Utilice solo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12� Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice
una carretilla, tenga cuidado al moverla junto con el aparato para evitar
daños por vuelco�
S3125A
13� Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos períodos de tiempo�
14� Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualicado. Se
requiere asistencia cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera,
por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha
derramado líquido o se han caído objetos dentro de él, se ha expuesto
a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído� Si
advierte uno de los anteriores problemas en la pantalla, desconéctela
inmediatamente�
15� La pantalla cumple con las normas de seguridad recomendadas en
materia de estabilidad� No ejerza demasiada fuerza sobre la parte
delantera o superior de la carcasa� Esto puede hacer que el equipo se
vuelque y cause daños y/o lesiones personales�
Español-3Español-2
Español
16� Si la pantalla o el cristal se rompen, no entre en contacto con el cristal
líquido y tenga cuidado�
17� Siga las instrucciones de montaje en pared, estante o techo según lo
recomendado por el fabricante�
18� Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a
más de 1,5 metros de distancia� Parpadee a menudo�
19� No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación�
Un cable dañado puede provocar descargas eléctricas o incendios�
20� No utilice la pantalla en áreas de alta temperatura, húmedas, con polvo o
grasa�
21� No doble, aplaste o dañe el cable de alimentación�
22� El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no se deben
colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre él�
ADVERTENCIA: para evitar incendios, mantenga
las velas u otras llamas expuestas lejos de este
producto en todo momento�
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si la pantalla no está colocada en una ubicación lo sucientemente
estable, puede ser potencialmente peligrosa, dado que puede caer
Se pueden evitar muchas lesiones, sobre todo a niños, tomando
precauciones simples como:
Usar armarios o estantes recomendados por el fabricante de la
pantalla�
Usar solo muebles en los que la pantalla se pueda apoyar de manera
segura�
Asegurarse de que la pantalla no sobresalga por el borde de los
muebles sobre los que está apoyada�
No colocar la pantalla en un mueble alto (por ejemplo, armarios
o librerías) sin jar tanto el mueble como la pantalla a un soporte
adecuado�
No poner la pantalla sobre telas ni colocar otros materiales entre la
pantalla y los muebles sobre los que se apoya�
Educar a los niños acerca de los peligros que conlleva subirse a los
muebles para llegar a la pantalla o a sus controles�
Español-5Español-4
Información importante
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO
UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN
RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE
LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DE LA PANTALLA, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE
ALTO VOLTAJE.
DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ
DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE
COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD,
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA.
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). LA PANTALLA
NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE
QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener
suciente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por
tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior de la pantalla�
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación
importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este
producto� Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas�
PELIGRO:
Utilice el cable de alimentación que se suministra con la pantalla según
las indicaciones de la tabla que aparece a continuación� Si el equipo se
le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su
proveedor� En los demás casos, utilice un cable de alimentación compatible
con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y
cumpla las normas de seguridad de su país�
Tipo de
enchufe
Europa
continental
Reino Unido Japonés
América del
Norte
Forma de
enchufe
Región
Unión Europea
(excepto Reino
Unido)
Reino Unido Japón EE�UU�/Canadá
Voltaje
230 230 100 120
Español-5Español-4
Español
Esta pantalla LCD funciona con una corriente de CA de 100–240 voltios y
50–60 Hz. Conecte el cable de alimentación a una toma de 100–240 voltios
y 50–60 Hz. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión y
debe funcionar en todo momento�
Para evitar una descarga eléctrica de la pantalla, no la utilice con un cable de
extensión, receptáculo u otra toma de corriente, a menos que las clavijas y los
terminales de conexión a tierra puedan insertarse completamente para evitar
su exposición�
No conecte nunca la pantalla LCD a un voltaje que no sea el especicado.
PELIGRO:
No quite nunca la tapa trasera de la pantalla LCD: si lo hace, puede
exponerse a altos voltajes y a otros peligros� Si la pantalla no funciona
correctamente, desconéctela y llame a su distribuidor autorizado o centro de
atención al cliente�
Ajuste solamente los controles indicados en las instrucciones, ya que los
cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por NEC
anularán la garantía del usuario�
Advertencia para las pilas
El uso incorrecto de las pilas puede causar fugas o explosiones�
NEC recomienda seguir estos consejos de uso para las pilas:
No mezcle marcas de pilas�
Hay riesgo de explosión si se introduce incorrectamente una pila.
Reemplácela solo por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente.
No mezcle pilas nuevas y viejas� Esto puede acortar su duración o
causar fugas de líquido�
Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar fugas de ácido en
el compartimento para pilas�
No toque el ácido de las pilas ya que puede dañar la piel�
Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un
largo período de tiempo�
Las pilas no deben exponerse al calor excesivo, como el del sol, fuego
o simila
r�
Persistencia de la imagen
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido
como Persistencia de la imagen� La persistencia de la imagen se produce
cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen�
A diferencia de las pantallas CRT, la persistencia de la imagen de las pantallas
LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones jos en la
pantalla durante largos períodos de tiempo� Para eliminar la persistencia
de la imagen, tenga apagada la pantalla tanto tiempo como el que haya
permanecido la imagen en la pantalla� Por ejemplo, si una imagen ha
permanecido ja en la pantalla durante una hora y aparece una “sombra” de
esa imagen, la pantalla debería estar apagada durante una hora para borrarla�
NOTA:
como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY
SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad
un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva, o apagar la
pantalla si no se va a utilizar
Español-7Español-6
PELIGRO:
Estas instrucciones de asistencia son para uso único del personal de
servicio cualicado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren en las instrucciones de funcionamiento, a
menos que esté cualicado para hacerlo.
Ventilación
Las ranuras y aberturas de la pantalla sirven para proporcionar la ventilación
necesaria. Para garantizar un funcionamiento able de la pantalla y protegerla
contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben
bloquearse o cubrirse�
Si la ventilación no es adecuada, la pantalla puede acumular polvo y
ensuciarse� Para una ventilación adecuada, tenga en cuenta lo siguiente:
No instale la pantalla orientada hacia arriba, hacia abajo o inclinada�
No instale la pantalla del revés�
Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros materiales�
No bloquee nunca las ranuras y aberturas colocando la pantalla sobre
una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar.
No coloque nunca la pantalla en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado, a menos que exista una ventilación
adecuada�
Deje algo de espacio alrededor de la pantalla como se muestra a
continuación� De lo contrario, la circulación del aire puede ser inadecuada y
causar un sobrecalentamiento, lo que puede provocar un incendio o daños en
la pantalla�
Instalación en pared
30 cm
10 cm
10 cm
Deje como mínimo este
espacio alrededor de la
pantalla.
10 cm
6 cm
Español-7Español-6
Español
Para uso exclusivo con el soporte de pared UL con peso/carga mínimos:
Consulte las Especicaciones en la página 31.
Unidad sin peso de base: El equipo y los medios de montaje asociados
siguen siendo seguros durante la prueba�
Uso del kit de montaje en pared, distancia de soporte de pared compatible con
VESA, el diámetro de la dimensión del tornillo: Consulte las Especicaciones
en la página 31�
Instalación con un soporte
30 cm
Deje como mínimo este
espacio alrededor de la
pantalla.
10 cm 10 cm
10 cm
No instale nunca la pantalla donde la circulación del aire esté bloqueada�
Objetos y oricios de ventilación
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en la pantalla a través de las
ranuras, ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar
piezas que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica� No coloque
ningún objeto sobre la pantalla�
Español-9Español-8
Aviso de licencia y reconocimientos de
marcas registradas
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation�
NEC es una marca registrada de NEC Corporation�
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas
de sus respectivas empresas�
®
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas
comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países�
Español-9Español-8
Español
Declaración de conformidad
Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones� (1) Este dispositivo no puede producir
interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas
las interferencias que pueden afectar al funcionamiento del equipo�
Parte responsable en
EE.UU.:
NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Pantalla
Clasicación del equipo: Aparato periférico, clase B
Modelos: E585
E505
E425
E325
Por la presente certicamos que el equipo anteriormente mencionado
se ajusta a los estándares técnicos especicados en las normas de la CFC.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
DOC: Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las normas
canadienses para el control de equipos causantes de interferencias�
C-UL: Contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad canadienses
según CAN/CSA C22�2 Nº 60065-03�
Información de la CFC
1� Utilice los cables especícos que se suministran con la pantalla en color E585/
E505/E425/E325 para no provocar interferencias en la recepción de radio y
televisión�
(1) Utilice el cable de alimentación que se incluye en la caja o uno equivalente para
asegurarse de que cumple la CFC.
(2) Utilice el cable de señal de vídeo apantallado, de mini D-SUB de 15 patillas a
mini D-SUB de 15 patillas�
2� Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los
aparatos digitales de clase B, conforme al apartado 15 de las normas de la
CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección ecaz contra
las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas� Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que afectaran
a la comunicación por radio� Sin embargo, no existe garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta� Si este equipo produjera
interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir las
interferencias de una de las siguientes formas:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora�
Separe más el equipo y la unidad receptora�
Conecte el equipo a la toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que
esté conectada la unidad receptora�
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualicado.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Español-11Español-10
Contenido
La caja de su nueva pantalla NEC*
1
debe contener lo siguiente:
Display
Cable de alimentación*
2
Cable D-sub
Mando a distancia
Pilas de 1,5 V de tamaño AAA × 2
Manual de conguración × 1
CD-ROM
Setup Manual
E585 / E505 / E425 / E325
Cable de señal de vídeo
(de mini D-SUB de
15 patillas a
mini D-SUB de 15 patillas)
(Unión Europea)
Cable de alimentación*
2
Mando a distancia
inalámbrico y pilas AAA
Manual de conguración CD-ROM
NOTA:
*1: Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder transportar
la pantalla�
*2: El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de
entrega de la pantalla� Si se incluye más de un cable de alimentación, utilice uno
que coincida con el voltaje de CA de la toma de corriente y que esté homologado
según la normativa de seguridad de su país y cumpla dicha normativa�
*3: La siguiente base y tornillos son piezas opcionales�
E585: M4 (14 mm) × 6
E505: M6 (20 mm) × 4
E425/E325: M4 (20 mm) × 4
Base
(E585) (E505/E425/E325)
Tornillos para la base
Español-11Español-10
Español
Preparación
IMPORTANTE: No aplique presión en el área de visualización de la pantalla,
ya que puede comprometer la integridad de la pantalla� La garantía del
fabricante no cubre instalaciones inadecuadas o usos inadecuados por parte
del usuario�
Montaje de la base
E585
Tornillo para la base × 6
E585: M4 (14 mm)
E505/E425/E325
Tornillo para la base × 4
E505: M6 (20 mm)
E425/E325: M4 (20 mm)
1� Coloque la pantalla boca abajo sobre una supercie suave y plana para
evitar arañazos y daños�
2� Alinee con cuidado la base con el botón de la pantalla y apriete los
tornillos con un destornillador de estrella�
PELIGRO:
La base del soporte es muy pesada� Instale la pantalla con cuidado para evitar lesiones,
como la caída de la base en el pie�
Español-13Español-12
Uso de la abrazadera del cable
Ate los cables con la abrazadera del cable�
Cómo preparar la pantalla LCD para el montaje en
pared (opcional)
Le sugerimos que mantenga la pantalla al menos a 60 mm de la pared para
evitar la interferencia de los cables� Antes de montar la pantalla en la pared,
es necesario quitar la base� Por su seguridad, móntela únicamente con un
soporte de montaje en pared UL que aguante el peso de la pantalla� (Consulte
la página 31�) Para acoplar un soporte de montaje en pared a la pantalla:
E585 E505/E425/E325
Tornillo de cuello
Orificio VESA
Tornillo de cuello
Orificio VESA
1� Aoje los tornillos del botón de la base y retírela.
2� Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de la pantalla con
cuatro tornillos M4 (solo modelos de 32 pulgadas) o M6 (solo modelos de
42, 50 o 58 pulgadas)�
Tamaño de pantalla
(pulg�)
Inclinación requerida (mm) Profundidad del oricio VESA
58 400 × 400 4 × M6 (22 mm)
50 200 × 400 4 × M6 (15 mm)
42 200 × 200 4 × M6 (15 mm)
32 100 × 100 4 × M4 (12,5 mm)
Español-13Español-12
Español
NOTA:
La solución de montaje en pared no se incluye con la unidad, sino que se vende por
separado� Póngase en contacto con su representante de NEC para obtener información
detallada�
Es necesario utilizar tornillos de la longitud adecuada (grosor del soporte de montaje en
pared + profundidad del oricio VESA).
Prohibición de uso en vertical
PELIGRO:
No gire la pantalla de horizontal a vertical�
Español-15Español-14
Sitúe la pantalla sobre una superficie sólida
Asegúrese de que la pantalla LCD
esté colocada en una posición
que permita la libre circulación de
aire� No cubra las aberturas de
ventilación de la cubierta posterior
No coloque la pantalla cerca de
llamas� No permita que se coloque
la pantalla en un entorno en el que
pueda exponerse al calor, la luz
solar directa, la lluvia o el agua� No
exponga el equipo a líquido alguno�
Colocación y cambio de pilas
El mando a distancia utiliza dos pilas AAA de 1,5 V� Para colocar o cambiar
las pilas:
1� Abra la tapa del compartimento
para las pilas del mando a distancia
empujando y tirando de ella en la
dirección de la echa.
2� Inserte dos pilas nuevas del tamaño
“AAA” en el mando a distancia� Al
cambiar las pilas viejas, empújelas
hacia los muelles y sáquelas�
3� Haga coincidir los símbolos
(+) y (-) de las pilas con las del
compartimento�
4� Inserte la parte inferior de la pila, el
lado (-), en el compartimento de las
pilas en primer lugar, y luego empuje
hacia los resortes e inserte la parte
superior de la pila, el lado (+), en su
lugar� No fuerce la pila en el compartimento�
5� Cierre la tapa del compartimento asegurándose de que el resto de las
pestañas estén en los oricios correspondientes y empuje la tapa hacia
abajo hasta que haga clic�
Mín.
1 m
Español-15Español-14
Español
Conexión a la fuente de alimentación
La pantalla debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso�
Inserte las clavijas en la toma de corriente. Una conexión oja puede disminuir
la calidad de la imagen�
Si la pantalla no recibe alimentación, el LED de la parte inferior frontal de la
pantalla estará apagado o emitirá una luz roja. Si el LED está en rojo, signica
que la pantalla está en modo en espera�
Encender/apagar su nueva pantalla LCD
Pulse el botón de encendido del mando a distancia o el de la parte lateral de
la pantalla� La pantalla se encenderá�
Botón de encendido
o
Estado del modo de encendido
Modo Encendido Eapera Calentamiento
Estado del LED Ninguno Rojo Rojo intermitente
En el modo encendido, la pantalla actúa como sigue si no se envía señal
externa�
Español-17Español-16
1� Cuando el dispositivo externo se conecta al terminal VGA, se muestra el
menú NO SIGNAL y, 15 segundos después, la pantalla pasa al modo de
calentamiento�
2� En modo de calentamiento, cuando la pantalla reciba una señal de un
dispositivo VGA externo, pasa automáticamente al modo encendido�
NOTA:
Tenga en cuenta que, en el modo de calentamiento, la pantalla no puede
pasar automáticamente al modo encendido aunque la señal entre desde un
dispositivo externo por HDMI, vídeo por componentes o vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo de calentamiento,
la pantalla comenzará en el modo en espera la próxima vez que se encienda�
3� Cuando el dispositivo externo se conecta a otro terminal (HDMI, vídeo
de componentes, vídeo compuesto), se muestra el menú NO SIGNAL y,
15 minutos después, la pantalla pasa al modo en espera�
4� En el modo en espera, pulse el botón de encendido del mando a distancia
o del panel lateral para encender la pantalla�
NOTA:
Tenga en cuenta que, en el modo en espera, la pantalla no puede pasar
automáticamente al modo encendido aunque la señal entre de un dispositivo
externo por VGA, HDMI, vídeo por componentes o vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo en espera, la
pantalla comenzará en el mismo modo en espera la próxima vez que se
encienda�
CONSEJO:
Cuando se ajuste el modo Hogar en Opciones de Energía del menú de
visualización en pantalla, la pantalla pasa al modo de ahorro de energía si no
entra ninguna señal externa�
Cuando se ajuste el modo Exhibición en Opciones de Energía del menú de
visualización en pantalla, la pantalla no pasa al modo de ahorro de energía
cuando no entra ninguna señal externa�
Cuando Auto Power Off (Apagado automático) esté en Sí en el menú de
visualización en pantalla, la pantalla se apaga automáticamente si el usuario
no maneja la pantalla durante más de cuatro horas�
Cuando se haya jado el temporizador en el menú de visualización en
pantalla, la pantalla se apagará automáticamente una vez haya pasado el
tiempo ajustado�
Español-17Español-16
Español
Guía de conexión a una fuente
E585
ALIMENTACIÓN DE AC
1� RS-232C: se conecta al PC y recibe comandos de control de este�
2� HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3): conecta los dispositivos HDMI.
3� Puerto USB: se utiliza para acceder a archivos de foto, música y vídeo�
4� PC IN (VGA/AUDIO): se conecta al vídeo y el audio del PC�
5� COMPONENT / AV IN –
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (Y), azul (Pb), rojo (Pr) y empareje las clavijas de audio blanca (L)
y roja (R).
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (AV) y empareje las clavijas de audio blanca (L) y roja (R).
6� SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema
estéreo de cine en casa�
Español-19Español-18
E505/E425/E325
E325 / E425 E505
ALIMENTACIÓN DE AC
1� RS-232C: se conecta al PC y recibe comandos de control de este�
2� HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3): conecta los dispositivos HDMI.
3� Puerto USB: se utiliza para acceder a archivos de foto, música y vídeo�
4� PC IN (VGA/AUDIO): se conecta al vídeo y el audio del PC�
5� COMPONENT / AV IN –
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (Y), azul (Pb), rojo (Pr) y empareje las clavijas de audio blanca (L)
y roja (R).
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (AV) y empareje las clavijas de audio blanca (L) y roja (R).
6� SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema
estéreo de cine en casa�
Una vez conectado el dispositivo AV, pulse el botón
Source del mando a distancia para seleccionar la
fuente que desee ver� (P� ej�: pulse el botón COMP
para seleccionar “Componente” si ha conectado
una fuente a la entrada Componente�)
PRE CH
Español-19Español-18
Español
Instrucciones de uso
Uso del panel de control lateral
1� VOL +
Púlselo para aumentar el volumen�
Pulse este botón para moverse a la derecha en el menú
OSD.
2� VOL -
Púlselo para disminuir el volumen�
Pulse este botón para moverse a la izquierda en el menú
OSD.
3� CH
Pulse este botón para moverse hacia arriba en el menú
OSD.
4� CH
Pulse este botón para moverse hacia abajo en el menú
OSD.
5� MENU
Púlselo para abrir o salir del menú OSD (visualización en
pantalla)�
6� INPUT Púlselo para seleccionar la fuente de entrada�
7� POWER Púlselo para encender/apagar (poner en espera) la pantalla�
Español-21Español-20
, , ,
Utilícelo en el menú USB y en la
función HDMI CEC.
MTS
Sin función�
Wide
Púlselo para seleccionar la relación
de aspecto de pantalla: Normal,
Ampliar, Wide (Ancho) o Cine�
Uso del mando a distancia
(encendido)
Púlselo para encender/apagar (en
espera) la alimentación. (NOTA:
para desactivar completamente la
alimentación, desenchufe el cable
de alimentación de la toma de
corriente)�
TV
Sin función�
AV
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Compuesto�
COMP
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Componente�
HDMI/PC
Púlselo varias veces para seleccionar
el modo de fuente PC IN o HDMI.
0
9 / -
Disponible únicamente en el menú
Lista de Entradas�
PRE CH
Sin función�
Source
Púlselo varias veces para seleccionar
las diferentes fuentes de entrada�
Mute
Enciende o apaga el sonido�
VOL + / VOL
Pulse + o para ajustar el volumen�
CH + / CH
Sin función�
Exit
Púlselo para salir del menú OSD.
Display
Púlselo para mostrar la información�
FAV
Sin función�
Menu
Púlselo para abrir el menú OSD.
, , , y OK
Púlselo para seleccionar o confirmar
los diversos elementos de función en
el menú�
PRE CH
CH-List
Español-21Español-20
Español
Picture
Púlselo para seleccionar el modo
de la imagen� Dinámica, Estándar,
Ahorro de Energía, Cine o
Personalizado�
Audio
Púlselo para seleccionar el modo de
sonido: Estándar, Película, Música,
Noticias o Personalizado�
CH-List
Sin función�
C C
Sin función�
Intervalo operativo del mando a distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor remoto de
la pantalla LCD mientras aprieta un botón�
Utilice el mando a distancia en un radio de unos 7 m desde el sensor del
mando a distancia o en un ángulo horizontal y vertical de 30° a una distancia
máxima de 3,5 m�
E585/E505/E425/E325
PELIGRO:
Es importante que recuerde que el sistema del mando a distancia puede no funcionar
cuando la luz solar sea fuerte, una iluminación directa alcance el sensor o cuando haya
un objeto en la trayectoria�
Español-23Español-22
Tiempos
Resolución
WXGA
(E325)
FHD
(E585/E505/E425)
Horizontal Vertical
Reloj de
píxel
nominal
(MHz)
VGA DVI VGA DVI
Frecuencia
nom.
(kHz)
Polaridad
de
sincronización
Frecuencia
nom.
(Hz)
Polaridad
de
sincronización
640 × 480 a 60 Hz
31,469 59,94 25,175
720 × 400 a 70 Hz
31,469 70,087 + 28,322
800 × 600 a 60 Hz
37,879 + 60,317 + 40
1024 × 768 a 60 Hz
48,363 60,004 65
1280 × 720 a 60 Hz
45 60 + 74,25
1280 × 800 a 60 Hz
49,702 59,81 + 83,5
1366 × 768 a 60 Hz
(Nativo)
(Nativo)
No
compatible
47,712 + 59,79 + 85,5
1920 × 1080 a 60 Hz
(Nativo)
(Nativo)
67,5 + 60 + 148,5
Resolución
WXGA
(E325)
FHD
(E585/E505/E425)
HDMI Componente HDMI Componente
480i 60 Hz
480p 60 Hz
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
1080p 24 Hz No compatible No compatible
1080p 30Hz No compatible No compatible
1080p 60Hz No compatible No compatible
720p 50Hz
576p 50 Hz
576i 50 Hz
1080i 50Hz
1080p 50Hz
NOTA:
:
Utilice la función de reducción a escala� La calidad de imagen es limitada�
Español-23Español-22
Español
Menú Video
Este menú ajusta los elementos de vídeo�
EXIT
OK
MENU
Video
Audio
Setup
USB
Picture Mode
MOVE EXIT
Adjust picture settings and customize picture quality
Energy Savings
Brightness
50
60
55
Contrast
Color
Advanced Video
Reset Video Settings
MOVE SELECT RETURN
1� Modo de Imagen
Entre en este menú para seleccionar
los ajustes de imagen de entre
los predeterminados y optimizar
el rendimiento de su pantalla:
Dinámica, Estándar, Ahorro de
Energía, Cine o Personalizado
2� Brillo
Ajusta el brillo de la imagen
(0 ─ 100).
3� Contraste
Ajusta el contraste de la imagen
(0 ─ 100).
4� Color
Ajusta el color de la imagen
(0 ─ 100).
5� Video Avanzada
Seleccione los ajustes avanzados de
vídeo�
[Dynamic Backlight (DCR)]
Mejora el contraste entre la
oscuridad y la luminosidad para
optimizar la imagen�
[Temp Colour]
Seleccione entre Frío, Normal y
Cálido
[Reducción de ruido]
Ajústelo para reducir el ruido del
vídeo�
[Tinte]
Ajuste el tono (rojo, verde, azul) de
la imagen
(R50 ─ G50).
[Nitidez]
Ajuste los bordes del objeto para
optimizar el detalle de la imagen (0 ─
100)�
[Contraste adaptable]
Establézcalo para ajustar
automáticamente el detalle de la
imagen y el brillo�
[Formato de Imagen]
Ajuste cómo la imagen llena la
pantalla� Normal, Ampliar, Wide
(Ancho) o Cine
[Escaneo rebasado (Sí/Off (No))]
Ciertos formatos de vídeo pueden
necesitar distintos modos de
exploración para mostrar de forma
óptima la imagen�
Sí: El tamaño de imagen es mayor
de lo que puede mostrarse� El borde
de la imagen aparecerá recortado�
Se mostrará aproximadamente el
95 % de la imagen en pantalla�
Off (No): El tamaño de imagen
permanece dentro del área de
visualización� Aparece la imagen
completa en pantalla�
NOTA: Cuando utilice un ordenador
con salida de HDMI, ajústelo a “OFF
(NO).
[Backlight] (Retroiluminación)
Ajuste la luz de fondo entre 0 ─ 50.
6� Reaj Conf de Video
Restablece los ajustes de vídeo a la
conguración predeterminada.
Navegación por el menú en pantalla
Pulse el botón Menu para mostrar el menú principal y el botón Exit para cerrarlo�
Use el anillo de navegación para navegar, seleccionar, ajustar o conrmar un elemento
del menú OSD (visualización en pantalla).
NOTA: algunas funciones pueden estar disponibles solo en un modo de fuente
concreto�
Español-25Español-24
Menú Audio
El menú Audio proporciona un ajuste de
audio para que el usuario modique su
conguración.
EXIT
OK
MENU
Video
Audio
Setup
USB
Sound Mode
Adjust settings to affect sound quality.
Standard
Balance
0
Advanced Audio
Reset Audio Settings
MOVE SELECT RETURN EXIT
1� Modo de sonido
Seleccione los modos de audio
predenidos. Estándar, Película,
Música, Noticias o Personalizado
2� Equilibrio
Ajuste el equilibrio de audio de
los altavoces internos izquierdo y
derecho de la pantalla de L50 a R50.
3� Audio Avanzado
Seleccione los ajustes avanzados de
audio�
[Graves]
Mejora las frecuencias bajas�
[Agudos]
Mejora las frecuencias altas�
[Bocinas internas]
Seleccione Off (No) para apagar los
altavoces internos�
[Salida Digital]
Seleccione las opciones de salida
óptica: RAW o PCM (solo disponible
con fuente de entrada HDMI)
4� Reaj Conf de Audio
Restablece los ajustes de audio a la
conguración predeterminada.
Menú Configurar
Según diversos requisitos de los
diferentes modos de fuente, algunas
funciones podrían estar ocultas
(desactivadas) en el menú�
EXIT
OK
MENU
Video
Audio
Setup
USB
Menu Language
Set various monitor options.
English
RGB Options
OffSleep Timer
HomeEnergy Options
Monitor ID
Time Schedule
Off
Auto Power Down
MOVE SELECT RETURN EXIT
1� Idioma del menú
Seleccione el idioma de visualización
del menú�
2� Apagado automático
Seleccione el tiempo que
tardará la pantalla en apagarse
automáticamente� Off (No), 5, 10,
15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240
(minutos)
3� Opciones de Energía
El modo Hogar está destinado al uso
doméstico y permite ahorrar mucha
energía� En este modo, la pantalla
pasa automáticamente al modo de
ahorro de energía cuando no entra
señal externa alguna�
El modo Exhibición es un modo que
consume relativamente más energía�
En este modo, la pantalla no pasa al
modo de ahorro de energía cuando
no entra señal externa alguna�
4� Auto apagado
Seleccione para que la pantalla se
apague automáticamente si no pulsa
ningún botón durante 4 horas�
5� Opciones RGB
(Solo disponible para la entrada
VGA, y cuando hay entrada de señal
VGA)
[Autoajustar]
Ajusta automáticamente la
conguración de imagen, como la
posición�
[Posición-H]
Ajusta la posición horizontal�
[Posición-V]
Ajusta la posición vertical�
Español-25Español-24
Español
[Reloj]
Establece el nivel mínimo si se
produce ruido�
[Fase]
Elimina el parpadeo y la distorsión�
[Restablecer RGB]
Restablece las opciones de RGB a
la conguración predeterminada.
6� Monitor ID (ID del monitor)
Establezca el número de ID de la
pantalla entre 1-100, All (Todo) o
Group A─J (Grupo A─J).
7� Horario
Esta función permite que la
pantalla se encienda y se apague
automáticamente�
[Estado de horario]
Seleccione para habilitar Horario.
[Hora actual]
Ajuste la hora actual antes de
escogerla�
[Encender]
Ajuste la hora a la que se encenderá
la pantalla�
[Apagar]
Ajuste la hora a la que se apagará la
pantalla�
8� HDMI CEC
Esta función le permite controlar el
dispositivo compatible con HDMI
CEC conectado al terminal HDMI.
[Activa CEC]
Seleccione para habilitar HDMI
CEC�
[Receptor de audio]
Seleccione para habilitar la
devolución de la señal de audio a
otros altavoces�
[Lista de dispositivos]
Muestra la lista de dispositivos�
9� Conf bloqueo IR
Seleccione para bloquear el
mando a distancia, y dejará de poder
controlar la pantalla con él� Pulse el
botón Display durante 5 segundos
para desbloquearlo�
10� Información de sistema
Indica la información de la pantalla�
11� Reaj AV & Setup
Restablece todos los valores de
Audio, Video y Congurar a la
conguración predeterminada.
Español-27Español-26
Menú USB
Puede explorar las imágenes, escuchar
música o reproducir vídeos desde un
dispositivo USB�
EXIT
OK
MENU
Video
Audio
Setup
USB
USB
View files from a USB flash drive that is connected to the monitor.
MOVE SELECT RETURN EXIT
Si no se detecta ningún dispositivo USB,
se mostrará este mensaje: “Inserte el
dispositivo USB�”
MUSIC MOVIE
PHOTO
MOVE
OK
SELECT EXIT None
• Cambie la fuente de entrada para
salir del modo USB�
Controlar dentro de una carpeta:
Pulse los botones ▲, ▼, ◄, ►
para explorar los archivos�
• Pulse el botón OK para abrir una
carpeta o reproducir el archivo
seleccionado�
• Pulse el botón EXIT para volver a
la carpeta anterior
Controlar la barra de operaciones:
• Pulse el botón OK/Menu para
mostrar la barra de operaciones en
la parte inferior de la pantalla�
• Pulse el botón Display para
mostrar la barra de operaciones y
la ventana de información�
Pulse los botones ◄, ► para
seleccionar un elemento de la barra
de operaciones�
• Pulse EXIT para ocultar la barra de
operaciones�
Controlar durante la visualización
de fotos:
• Seleccione
PLAY
o pulse el botón
para reproducir la presentación de
imágenes�
• Seleccione
Pause
o pulse el botón
para pausar la reproducción de
imágenes�
• Seleccione
Prev.
o pulse el botón ◄
para ir a la imagen anterior
• Seleccione
Next
o pulse el botón ►
para ir a la imagen siguiente�
• Seleccione
Stop
o pulse el botón
para detener la presentación
de imágenes que se está
reproduciendo�
• Seleccione
Info.
o pulse el
botón Display para mostrar la
información de la imagen que se
está reproduciendo�
• Seleccione
Zoom
para alternar el
tamaño de imagen entre los 4
estilos de forma cíclica�
Full / X1 / X2 / X4
• Seleccione
Rotate
90º
para girar la imagen
en sentido horario�
• Seleccione
Repeat
para repetir las
imágenes en la carpeta�
R_None / R_One / R_All
• Seleccione
Music
para reproducir
música de fondo� (El archivo de
música debe estar en la misma
carpeta)�
Controlar durante la reproducción
de música o vídeo:
• Seleccione
PLAY
o pulse el botón
para reproducir el archivo�
• Seleccione
Pause
o pulse el botón
para pausar el archivo que se está
reproduciendo�
• Seleccione
FB
para el retroceso
rápido�
FB2X / FB4X / FB8X / FB16X /
FB32 (solo para vídeo)
• Seleccione
FF
para el avance
rápido�
FF2X / FF4X / FF8X / FF16X /
FF32 (solo para vídeo)
• Seleccione
Prev.
o pulse el botón
para ir al archivo anterior� En
la reproducción de música, si pulsa
el botón ◄, vuelve a la canción
anterior
Español-27Español-26
Español
• Seleccione
Next
o pulse el botón
para ir al archivo siguiente� En la
reproducción de música, si pulsa
el botón ►, avanza a la canción
siguiente�
• Seleccione
Stop
o pulse el botón
para detener el archivo que se está
reproduciendo�
• Seleccione
Info.
o pulse el
botón Display para mostrar la
información del archivo que se está
reproduciendo�
• Seleccione
Repeat
para repetir los
archivos de la carpeta�
R_None / R_One / R_All
• Seleccione
para silenciar
durante la reproducción del archivo
de música�
• Pulse el botón Wide para
escoger la relación de aspecto de
visualización mientras reproduce el
archivo de vídeo�
4:3 / 16:9 / Auto
Formato de datos del USB
Sistema de archivos
compatible
FAT16/32
Capas máximas de
carpetas
9
Modo PHOTO
Formato de datos
JPEG, JPG,
JPE
Número máx. de fotos
1200
Resolución mín. de
imagen
128 × 128
píxeles
Resolución máx. de
imagen
(DCT progresivo)
1�024 × 768
píxeles
Resolución máx. de
imagen
(Línea de base
secuencial DCT)
15�360 × 8�640
píxeles
Modo MUSIC
Formato de datos
MP3
Tasa de bits
De 32 Kbps a
448 Kbps
Modo MOVIE
Formato de datos
MPG, MPEG,
MPEG2-TS,
MPEG2-PS,
MP4, MKV, AVI,
Motion JPEG
PELIGRO:
Solo admite dispositivos de
almacenamiento masivo USB�
Puede que no se muestre una imagen
JPEG modicada en un ordenador.
Los archivos parcialmente
degradados pueden mostrarse a
resolución reducida�
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos USB�
No utilice un concentrador USB�
No utilice un USB con varias
particiones�
NOTAS:
Los nombres de carpeta y de archivo
pueden ser distintos según la cámara
digital empleada�
Compatible con conector USB 2�0 de
tipo A (5 V CC, máx� 500 mA)� Con
dispositivos USB de más de 500 mA,
sugerimos emplear un adaptador o
alimentación externa�
Español-29Español-28
Mantenimiento y reciclaje
Cuidado de la pantalla
No frote ni golpee la pantalla con nada duro, ya que podría rayarla o incluso
dañarla de forma permanente� Desconecte el cable de alimentación antes
de limpiar la pantalla. Quite el polvo de la pantalla pasando un paño limpio
y suave por la supercie de la pantalla y la carcasa. Si la pantalla requiere
limpieza adicional, utilice un paño limpio y húmedo� No utilice limpiadores
líquidos, aerosoles o disolventes de ningún tipo�
Advertencia para teléfonos móviles
Mantenga su teléfono móvil alejado de la pantalla para evitar interferencias en
la imagen o el sonido, que pueden incluso causar daños permanentes en la
pantalla�
Directivas de final de vida útil
En un esfuerzo por fabricar productos respetuosos con el medio ambiente,
su nueva pantalla contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizarAl
nal de la vida útil de la pantalla, una empresa especializada puede reducir
al mínimo el desecho de la pantalla separando los materiales reutilizables de
los no reutilizables� Asegúrese de desechar la pantalla de acuerdo con las
normativas locales�
Declaración de homologación de Italia
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel
rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme
alle prescrizioni dell’art� 1 dello stesso D�M� Si dichiara che l’apparecchi�
Español-29Español-28
Español
Información del fabricante sobre reciclaje y
energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del
medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de
la empresa para reducir los daños al medio ambiente� Nuestro objetivo es
desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro
máximo empeño en ayudar a denir y cumplir las últimas normativas de
organismos independientes como ISO (Organización Internacional de
Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización,
actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales� Los
equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes
dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera
adecuada� Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más
conveniente, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de
procedimientos de reciclajes y consejos sobre la mejor forma de manipular
sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al nal de
su vida útil�
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y
la información especíca de cada país sobre los equipamientos de reciclaje
disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE� UU�)�
Ahorro de energía
Esta pantalla dispone de una función avanzada de ahorro de energía� Cuando
se envía a la pantalla una señal del estándar VESA DPMS (señalización para
administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de
energía� La pantalla sólo dispone de un modo de ahorro de energía�
Modo Consumo de energía Color del
LED
Modo encendido
(con USB y Audio)
Aprox� 171 W (E585)
Aprox� 124 W (E505)
Aprox� 100 W (E425)
Aprox� 53 W (E325)
Ninguno
Modo en espera Menos de 0,5 W Rojo
Español-31Español-30
Marca de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (Directiva Europea 2012/19/CE)
En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a
desechar el material eléctrico y electrónico que lleva la marca que se muestra
a la izquierda por separado de los residuos domésticos comunes� En esta
categoría se incluyen desde pantallas hasta accesorios eléctricos, como
cables de alimentación o de señal� Para desechar pantallas NEC, siga las
instrucciones de las autoridades locales, solicite información al respecto en el
establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga las
condiciones acordadas con NEC�
Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los estados
miembros actuales de la Unión Europea�
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea,
póngase en contacto con las autoridades locales para utilizar el método de
desechado adecuado�
Restricción de la declaración sobre sustancias peligrosas (India)
Este producto cumple con el reglamento “India E-waste Rule 2011” y
prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, polibromobifenilos y
polibromodifenil éteres en concentraciones que superen el 0,1 % del peso y el
0,01 % del peso en el caso del cadmio, salvo las exenciones que se estipulan
en el programa “Schedule 2” de dicho reglamento�
Español-31Español-30
Español
Especificación
Especificaciones del producto
E585
Módulo LCD
Resolución:
Color:
58 pulgadas / 1473 mm diagonal
1920 x 1080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrada HDMI)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25 – 156 MHz
Tamaño visible 1270,08 (H) x 721,44 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de audio Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de audio AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 10 W + 10 W (8 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo de espera:
Consumo eléctrico:
1,8 – 0,8 A a 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
< 0,5 W
171 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10 % – 80 %
0 – 2000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5 % – 85 %
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
1300,9 (An�) x 798,8 (Al�) x 349,2 (Pr�) mm
1300,9 (An�) x 758,8 (Al�) x 108,8 (Pr�) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
21,90 kg
21,07 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm x 400 mm (M6, profundidad del oricio VESA de
22 mm)
Administración de alimentación VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
cable de alimentación (1), cable D-sub (1), manual de
conguración (1), CD-ROM
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones para instalaciones personalizadas�
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro�
Español-33Español-32
E505
Módulo LCD
Resolución:
Color:
50 pulgadas / 1270 mm diagonal
1920 x 1080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrada HDMI)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25 – 156 MHz
Tamaño visible 1095,84 (H) x 616,41 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de audio Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de audio AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 10 W + 10 W (8 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo de espera:
Consumo eléctrico:
1,3 – 0,6 A a 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
< 0,5 W
124 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10 % – 80 %
0 – 2000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5 % – 85 %
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
1123,6 (An�) x 683,7 (Al�) x 255 (Pr�) mm
1123,6 (An�) x 646,7 (Al�) x 77 (Pr�) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
13,12 kg
12,62 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm x 200 mm (M6, profundidad del oricio VESA de
15 mm)
Administración de alimentación VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
cable de alimentación (1), cable D-sub (1), manual de
conguración (1), CD-ROM
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones para instalaciones personalizadas�
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro�
Español-33Español-32
Español
E425
Módulo LCD
Resolución:
Color:
42 pulgadas / 1067 mm diagonal
1920 x 1080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrada HDMI)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25 – 156 MHz
Tamaño visible 930,24 (H) x 523,26 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de audio Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de audio AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 10 W + 10 W (8 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo de espera:
Consumo eléctrico:
1,0 – 0,5 A a 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
< 0,5 W
100 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10 % – 80 %
0 – 2000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5 % – 85 %
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
959,7 (An�) x 591,7 (Al�) x 255 (Pr�) mm
959,7 (An�) x 555,2 (Al�) x 76,8 (Pr�) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
8,83 kg
8,33 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 200 mm x 200 mm (M6, profundidad del oricio VESA de
15 mm)
Administración de alimentación VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
cable de alimentación (1), cable D-sub (1), manual de
conguración (1), CD-ROM
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones para instalaciones personalizadas�
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro�
Español-35Español-34
E325
Módulo LCD
Resolución:
Color:
32 pulgadas / 813 mm diagonal
1366 x 768
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31 – 83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31 – 83 kHz (entrada HDMI)
60 – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25 – 156 MHz
Tamaño visible 697,685 (H) x 392,256 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de audio Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de audio AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 5 W + 5 W (8 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo de espera:
Consumo eléctrico:
0,9 – 0,5 A a 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
< 0,5 W
53 W
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10 % – 80 %
0 – 2000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F
5 % – 85 %
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
726,7 (An�) x 461,1 (Al�) x 255 (Pr�) mm
726,7 (An�) x 424,3 (Al�) x 76,8 (Pr�) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
5,33 kg
4,83 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 100 mm x 100 mm (M4, profundidad del oricio VESA de
12,5 mm)
Administración de alimentación VESA DPM
Plug & Play VESADDC2B
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2)
cable de alimentación (1), cable D-sub (1), manual de
conguración (1), CD-ROM
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones para instalaciones personalizadas�
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro�
Español-35Español-34
Español
Especificaciones del puerto RS-232C
Control PC de la pantalla
Acople un cable RS-232C de tipo cruzado (disponible en tiendas) al RS-232C
para su conexión�
NOTA:
Este sistema operativo deberá utilizarlo una persona acostumbrada a usar ordenadores�
Procedimiento de comunicación
Envíe los comandos de control desde el PC mediante el conector RS-232C.
La pantalla funcionará según el comando recibido y enviará un mensaje de
respuesta al PC�
No envíe varios comandos al mismo tiempo, espere a que el PC reciba la
respuesta antes de enviar el siguiente comando�
Interfaz
Protocolo RS-232C
Velocidad de transmisión 9�600 bps
Longitud de datos 8 bits
Bit de paridad Ninguno
Bit de parada 1 bit
Código de comunicación ASCII
Esta pantalla LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control RS-232C.
Debe utilizarse un cable de tipo inverso (cable de módem nulo) (no incluido)
para el control con RS-232C.
Esquema del comando de control
Función
(Monitor ID = 1)
Datos de código
Encendido 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Apagado 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Selección de
fuente de entrada
VGA
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Selección de
fuente de entrada
HDMI
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Selección de
fuente de entrada
Componente
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Selección de
fuente de entrada
compuesto
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Silenciador de
sonido activado
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Silenciador
de sonido
desactivado
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Español-37Español-36
Antes de llamar al servicio técnico
Realice estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio. Estos
consejos pueden ahorrarle tiempo y dinero, ya que no están cubiertos por la
garantía el cobro por instalación del receptor y ajuste de controles del cliente�
Síntomas Elementos para comprobar y acciones que seguir
Sin alimentación
Compruebe si el cable de alimentación de CA de la
pantalla está conectado a la toma�
Desconecte la pantalla y, pasados 60 segundos, vuelva a
conectar el enchufe a la toma de corriente y encienda la
pantalla�
Sin imagen
Ajuste los ajustes de brillo y contraste�
Buena imagen, pero sin
sonido
Aumente el volumen�
Compruebe que la pantalla no está silenciada pulsando el
botón Mute del mando a distancia�
Sonido bueno, pero
color pobre
Ajuste el contraste, color y brillo�
Imagen pobre
Puede que vea una mala calidad de imagen al activar una
cámara o videocámara S-VHS y conectarla a la pantalla
y a otros equipos periféricos a la vez� Desconecte uno de
los periféricos�
Presencia de una línea
de puntos horizontal
Puede causarlo una interferencia eléctrica (por ejemplo,
secador de pelo, luces de neón cercanas, etc�)�
Reinicie el equipo apagándolo y volviéndolo a encender.
La pantalla no responde
al mando a distancia
Compruebe si las pilas funcionan y reemplácelas si fuera
necesario�
Limpie el objetivo del sensor del mando a distancia en la
pantalla�
Si es necesario, utilice los botones situados en el lateral
de la pantalla�
Español-37Español-36
Español
Glosario
Entradas HDMI
Las entradas de audio/vídeo de High-Denition Multimedia Interface están
situadas en el receptor� Estos conectores se usan para la entrada de señales
de audio y vídeo� Diseñado para recibir una mayor resolución de imagen y
ofrecer opciones de conexión de sonido�
Menú
El usuario tiene disponible un listado en pantalla con las opciones que
aparecen en la pantalla�
Apagado automático
Puede establecer un período de tiempo durante el cual la pantalla se apagará
automáticamente�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

NEC MultiSync® E325 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario