Transcripción de documentos
Manual del usuario
E654
E554
E464
E424
E324
Índice
Precauciones y recordatorios������������������������������������������������������������� Español-1
Instrucciones de seguridad importantes��������������������������������������������� Español-2
Información importante����������������������������������������������������������������������� Español-5
Declaración de conformidad������������������������������������������������������������� Español-11
Contenido����������������������������������������������������������������������������������������� Español-13
Preparación�������������������������������������������������������������������������������������� Español-14
Montaje de la base����������������������������������������������������������������� Español-14
Uso de la abrazadera del cable��������������������������������������������� Español-15
Cómo preparar el televisor LCD para el montaje en
pared (opcional)��������������������������������������������������������������������� Español-15
Prohibición de uso en vertical������������������������������������������������ Español-16
Sitúe el televisor sobre una superficie sólida������������������������� Español-17
Conexión de la antena����������������������������������������������������������� Español-17
Instalación y cambio de pilas������������������������������������������������� Español-18
Conexión a la fuente de alimentación������������������������������������ Español-18
Encender/apagar su nuevo televisor LCD����������������������������� Español-19
Estado del modo de encendido���������������������������������������������� Español-19
Guía de conexión a una fuente���������������������������������������������� Español-20
Instrucciones de uso������������������������������������������������������������������������ Español-24
Uso del panel de control lateral���������������������������������������������� Español-24
Uso del mando a distancia����������������������������������������������������� Español-25
Intervalo operativo del mando a distancia������������������������������ Español-26
Tiempos���������������������������������������������������������������������������������� Español-27
Navegación por el menú en pantalla������������������������������������������������ Español-28
Menú de vídeo����������������������������������������������������������������������� Español-28
Menú de audio����������������������������������������������������������������������� Español-29
Menú de canales�������������������������������������������������������������������� Español-29
Menú de configuración����������������������������������������������������������� Español-30
Menú de fotos ����������������������������������������������������������������������� Español-31
Mantenimiento y reciclaje����������������������������������������������������������������� Español-33
Cuidado de la pantalla����������������������������������������������������������� Español-33
Advertencia para teléfonos móviles��������������������������������������� Español-33
Directivas de final de vida útil������������������������������������������������� Español-33
Iinformación de energía y reciclaje del fabricante���������������������������� Español-34
Cómo reciclar su producto NEC��������������������������������������������� Español-34
Ahorro de energía������������������������������������������������������������������ Español-34
Especificación de producto�������������������������������������������������������������� Español-35
Especificaciones de Puerto RS-232C������������������������������������ Español-41
Antes de llamar al servicio técnico��������������������������������������������������� Español-42
Glosario�������������������������������������������������������������������������������������������� Español-43
Garantía limitada������������������������������������������������������������������������������ Español-44
Referencias�������������������������������������������������������������������������������������� Español-46
www.necdisplaysolutions.com
No coloque el televisor en
espacios reducidos o en una
caja cuando lo esté utilizando.
Mantenga la ventilación del
televisor cuando lo esté
utilizando.
No abra la carcasa del
televisor
Póngase en contacto con
el personal de servicio
certificado de NEC para recibir
la asistencia interna necesaria
para su televisor.
Mantenga el televisor lejos de
la luz solar directa, el polvo, la
humedad y el humo.
Si se cae el televisor,
desconéctelo
inmediatamente.
Si se produce un fallo en el
televisor, como la pérdida
de audio/vídeo, o advierte
la presencia de humo o
mal olor proveniente del
televisor, desconéctelo
inmediatamente.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente antes de limpiar el
televisor. Para ello, no utilice
limpiadores líquidos o en
aerosol.
No coloque el televisor
cerca de fuentes de agua,
como una bañera, lavabo,
fregadero, lavadero, piscina
o un sótano húmedo. Si el
televisor ha sido expuesto a la
lluvia o al agua, desconéctelo
inmediatamente.
No cubra ni bloquee las
rejillas de ventilación o
aberturas del televisor. Una
ventilación inadecuada puede
acortar la vida del televisor o
sobrecalentarlo.
Coloque la unidad sobre una
superficie firme y nivelada.
No inserte ningún objeto
extraño en la carcasa del
televisor.
Si se han caído objetos en
el monitor, desconéctelo
inmediatamente.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente cuando no utilice
el televisor durante largos
periodos de tiempo (días).
6 pulgadas
Utilice el mando a distancia
Evite líquidos
PRE
Evite limpiadores en aerosol
CH
PRE
Evite las caídas
PRE
CH
CH
Ch-List
Ch-List
Ch-List
Español-1
Español
Precauciones y recordatorios
Instrucciones de seguridad importantes
Lea las instrucciones siguientes antes de utilizar el equipo
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas para este televisor.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de una fuente de agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el televisor según las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas
u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de la conexión
a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Uno de conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera punta de conexión a
tierra. Para su seguridad, se proporciona la clavija ancha o la tercera punta. Si el
enchufe proporcionado no encaja en su toma, consulte con un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o pellizque,
especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto por donde sale
del aparato.
11. Utilice solo adaptadores y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice una carretilla, tenga
cuidado al moverla junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
S3125A
13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos períodos de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado. Se requiere
asistencia cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo si
el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o
se han caído objetos en él, se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o se ha caído. Si advierte uno de los anteriores problemas en el
monitor, desconéctelo inmediatamente.
15. El televisor cumple con las normas de seguridad recomendadas para la
estabilidad. No ejerza demasiada fuerza sobre la parte delantera o superior
de la carcasa. Esto puede hacer que el equipo se vuelque y cause daños o
lesiones personales.
16. Si el monitor o el cristal se rompen, no entre en contacto con el cristal líquido y
tenga cuidado.
Español-2
18. No debe colocarse una antena exterior cerca de líneas eléctricas aéreas o de
cualquier circuito eléctrico.
19. Si conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema
de antena esté conectado a tierra para protegerla contra sobretensiones y
acumulación de cargas electroestáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI / NFPA n.º 70-1984, proporciona información sobre cómo
realizar correctamente la conexión a tierra de las esteras y estructuras de
apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga
de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de
la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y sobre los
requisitos para el electrodo de toma a tierra.
20. Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a más
de 1,5 metros de distancia. Parpadee a menudo.
21. No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación. El cable dañado
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
22. No utilice el monitor en áreas de alta temperatura, húmedas, con polvo o grasa.
23. No doble, aplaste o dañe el cable de alimentación.
24. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras, y no se deben
colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre él.
NOTA: para el instalador del sistema de TV: este recordatorio tiene como fin llamar
la atención sobre el artículo 820-44 del Código Eléctrico Nacional, que proporciona
directrices para la conexión a tierra y, en particular, especifica que el cable de
conexión a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra de la instalación,
lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Código de Electricidad
Nacional de NEC
Terminal de tierra
Equipamiento de
servicio eléctrico
Terminales de tierra
Cable de entrada de antena
Unidad de descarga de antena
(Sección 810-20 de NEC)
Conductores de conexión a tierra
(Sección 810-21 de NEC)
Sistema de electrodos de conexión a tierra del
servicio alimentación (NEC Art. 250 Parte H)
Español-3
Español
17. Siga las instrucciones de montaje en pared, estante o techo según lo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga las velas u otras
llamas lejos de este producto en todo momento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si el televisor no está colocado en una ubicación lo suficientemente estable,
puede ser potencialmente peligroso debido a caídas. Se pueden evitar muchas
lesiones, sobre todo a niños, tomando precauciones simples como:
•
•
•
•
•
•
Usar armarios o estantes recomendados por el fabricante del televisor.
Usar solo muebles que puedan dar soporte al televisor.
Comprobar que el televisor no sobresaga del borde de los muebles de apoyo.
No colocar el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios o librerías)
sin fijar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
No poner el televisor sobre telas u otros materiales colocados entre el
televisor y los muebles de apoyo.
Educar a los niños acerca de los peligros que conlleva subirse al mueble
para llegar al televisor o a sus controles.
Español-4
Español
Información importante
AVISO:
PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL
ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO
DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LOS PUNTAS
SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CARCASA, YA
QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN EL INTERIOR.
CONSULTE AL PERSONAL DE ASISTENCIA CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ
DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED.
PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE DE LA UNIDAD,
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA
DE CA. NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR)
DEL TELEVISOR. NO HAY PARTES UTILIZABLES EN EL
INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE ASISTENCIA
CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario que la tensión no aislada del
interior de la unidad puede tener una magnitud suficiente como
para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso
realizar cualquier tipo de contacto con cualquier pieza del
interior de esta unidad.
Este símbolo advierte al usuario que se ha incluido información
importante relativa al funcionamiento y mantenimiento de
esta unidad. Por lo tanto, debe leerse atentamente para evitar
cualquier problema.
PRECAUCIÓN: Utilice el cable de alimentación suministrado con el televisor de
acuerdo con la siguiente tabla. Si el cable de alimentación no se incluye con este
equipo, póngase en contacto con su proveedor.
Tipo de enchufe
Forma de enchufe
Zona
Voltaje
EE. UU./Canadá CA de 120 V
América del Norte
Español-5
Fuente de alimentación
Este televisor LCD funciona con una corriente de CA de 120 voltios y 60 Hz.
Conecte el cable de alimentación a una toma de 120 voltios y 60 Hz.
El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión y debe funcionar en
todo momento.
Para evitar una descarga eléctrica del televisor, no lo utilice con un cable de
extensión, receptáculo u otra toma de corriente, a menos que las clavijas y
terminales de conexión a tierra puedan insertarse completamente para evitar la
exposición de las mismas.
No conecte nunca el televisor LCD a una corriente directa de 50 Hz u a otra que no
sea del voltaje especificado.
PRECAUCIÓN: No quite nunca la tapa trasera del televisor LCD, ya que este
puede quedar expuesto a altos voltajes y a otros peligros. Si el televisor no funciona
correctamente, desconéctelo y llame a su distribuidor autorizado o centro de
atención al cliente.
Ajuste solamente los controles indicados en las instrucciones, ya que los cambios o
modificaciones que no estén expresamente aprobados por NEC anularán la garantía
del usuario.
Advertencia para las pilas
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de las pilas puede causar fugas o explosiones.
NEC recomienda seguir estos consejos de uso para las pilas:
•
•
•
•
•
•
•
No mezcle marcas de pilas.
Hay riesgo de explosión si se introduce incorrectamente una pila. Reemplácela
solo por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente.
No mezcle pilas nuevas y viejas. Esto puede acortar su duración o causar
fugas de líquido.
Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar fugas de ácido en el
compartimento para pilas.
No toque el ácido de las pilas ya que puede dañar la piel.
Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un largo
período de tiempo.
Las pilas no deben exponerse al calor excesivo como el del sol, fuego o similar.
Español-6
•
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido
como Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce
cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A
diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores
LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fi jos en el
monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la
imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido
la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fi ja en
el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería
tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY
SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con
regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva
o apagar el monitor si no se va a utilizar.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de asistencia son para uso único del personal de servicio
cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice reparaciones
que no se encuentren en las instrucciones de funcionamiento, a menos que esté
cualificado para hacerlo.
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para proporcionar la ventilación
necesaria. Para garantizar un funcionamiento fiable del televisor y protegerlo contra
el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben bloquearse o cubrirse.
A menos que exista una ventilación adecuada, el televisor puede acumular polvo y
ensuciarse. Para una ventilación adecuada, tenga en cuenta lo siguiente:
•
•
•
•
•
No instale el televisor boca arriba, hacia abajo o de lado.
No instale el televisor del revés.
Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros materiales.
No bloquee nunca las ranuras y aberturas colocando el televisor sobre una
cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
No coloque nunca el televisor en un espacio cerrado, como una estantería o un
armario empotrado, a menos que exista una ventilación adecuada.
Deje algo de espacio alrededor del televisor como se muestra a continuación. De lo
contrario, la circulación del aire puede ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento,
lo que puede provocar un incendio o daños en el aparato de TV.
Español-7
Español
Persistencia de la imagen
Instalación en pared
11 7/8 pulgadas
30 cm
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
Deje como mínimo este espacio
alrededor del televisor.
4 pulgadas
10 cm
2,36 pulgadas
6 cm
Para uso exclusivo con el soporte de pared UL con peso/carga mínimos. Consulte las
Especificaciones de la página 35 y la página 38. Unidad sin peso de base: el equipo y
los medios de montaje asociados siguen siendo seguros durante la prueba.
Uso del kit de montaje en pared, distancia de soporte de pared compatible con
VESA, el diámetro de la dimensión del tornillo. Consulte las Especificaciones de la
página 35 y la página 38.
Español-8
11 7/8 pulgadas
30 cm
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
Deje como mínimo este espacio
alrededor del televisor.
4 pulgadas
10 cm
No instale nunca el televisor donde la circulación del aire esté bloqueada.
Objetos y orificios de ventilación
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor a través de las ranuras,
ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que
podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto
sobre el televisor.
Español-9
Español
Instalado con un soporte
Aviso de licencia y reconocimientos de
marcas registradas
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
®
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
(Solo para E554/E464/E424/E324) Mantenga
la configuración predeterminada de fábrica tal
como se envía, donde el producto cumple con
los requisitos de ENERGY STAR®.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Español-10
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones. (1) Puede que este dispositivo no
cause interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Responsable EE. UU.:
NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección:
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.:
(630) 467-3000
Tipo de producto:
Clasificación de equipo:
Modelo:
TV LCD
Periférico Clase B
E654
E554
E464
E424
E324
Por la presente certificamos que el equipo mencionado anteriormente se
ajusta a los estándares técnicos especificados en las normas de la FCC.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
DOC: Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las
reglamentaciones canadienses sobre equipos que provocan interferencias.
C-UL: Lleva la marca C-UL y cumple las normas de seguridad canadienses
según CAN/CSA C22.2 No. 60065-03.
Español-11
Español
Declaración de conformidad
Información de la FCC:
1. Utilice los cables específicos que se suministran con el monitor en color E654/
E554/E464/E424/E324 a fin de no interferir con la recepción de radio
y televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación suministrado o uno equivalente para
asegurar el cumplimiento de la FCC.
(2) Utilice el cable blindado de señal de vídeo proporcionado,
Mini D-SUB de 15 patas a Mini D-SUB de 15 patas.
2. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital
de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
•
•
•
•
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al
que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN FCC
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido y evitar posibles interferencias no
deseadas, puede utilizar núcleos de ferrita cuando conecte el televisor LCD a un
equipo de vídeo y mantener, al menos, 400 mm de separación con otros dispositivos
periféricos.
Advertencia de la FCC
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
para el cumplimiento con el reglamento de la FCC puede anular la autoridad del
usuario para utilizar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben realizarse con cables blindados con
cubierta metálica RF / EMI para capuchas de conector para cumplir con la
Normativa de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Standard Television Receiving Apparatus-Appareil de reception television ordinaire,
Canada, BETS-7/NTMR-7
Si es necesario, el usuario debe ponerse en contacto con el distribuidor o un técnico
experto de radio/televisión para otras consultas. El usuario puede encontrar útil
el siguiente folleto preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.
UU.: “How to Identify and Resolve Radio-display Interference Problems” (Cómo
identificar y resolver problemas de interferencias de radio/televisión). Este folleto
está disponible en la U.S. Government Printing Office (Oficina de imprenta del
gobierno de EE. UU.), Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Español-12
Español
Contenido
Su nueva caja*1 de monitor NEC debería contener:
•
•
•
•
•
•
•
•
Monitor (1)
Base de TV (1)
Tornillos para la base de TV (4)
Mando a distancia (1)
Pilas 1,5 V AAA (2)
Cable de alimentación (1)
Cable D-sub (1)
Manual de usuario (1)
E654
Cable de alimentación
E554 / E464 / E424 / E324
Mando a distancia
inalámbrico y
baterías AAA
Cable de señal de vídeo
(Mini D-SUB de 15 patas a
mini D-SUB de 15 patas)
Tornillos para
la base x 4
(E654)
(E554)
(E464/E424/E324)
Base
Manual de usuario
Manual de usuario
NOTA:
*1: Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder
transportar el monitor.
Español-13
Preparación
IMPORTANTE: No aplique presión en el área de visualización de la pantalla del
televisor, ya que puede comprometer la integridad de la pantalla. La garantía del
fabricante no cubre instalaciones inadecuadas o usos inadecuados por parte del
usuario.
Montaje de la base
E654
E554 / E464 / E424 / E324
1. Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie suave y plana para evitar
arañazos y daños.
2. Alinee cuidadosamente la base del soporte y apriete los tornillos con un
destornillador de estrella.
PRECAUCIÓN: La base es muy pesada. Instale el televisor con cuidado para evitar
lesiones, como la caída de la base en el pie.
Español-14
Español
Uso de la abrazadera del cable
Ate los cables con la abrazadera del cable.
Cómo preparar el televisor LCD para el montaje en
pared (opcional)
Le sugerimos que mantenga su televisor al menos a 2,36 pulgadas (60 mm) de la
pared para evitar la interferencia del cable. Antes de montar el televisor en la pared,
es necesario quitar la base. Para su seguridad, monte el televisor solo con un
soporte de montaje UL que sostenga su peso. (Consulte la página 35 y la página 38)
Para fijar un soporte de montaje de pared al televisor:
E654
Paso 1
Paso 2
1. Afloje los tornillos de la parte inferior de la base y retire la base.
2. Afloje los tornillos de la parte inferior del soporte y retire el soporte.
3. Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior del televisor con cuatro
tornillos M6.
Tamaño de pantalla
(pulgadas)
Inclinación requerida
(mm)
Tornillos de montaje
necesarios
65
400 × 400
4 × M6 (25 mm)
PRECAUCIÓN: Si se salta el paso 1 y afloja los tornillos del soporte directamente,
asegúrese de sujetar la base firmemente para evitar que se caiga.
Español-15
E554/E464/E424/E324
1. Afloje los tornillos de la parte posterior del soporte y retire la base.
2. Fije el soporte de montaje de pared a la parte posterior del televisor con cuatro
tornillos M4 (solo para 32 pulg.) o tornillos M6 (solo para 42 pulg./46 pulg./
55 pulg.).
Tamaño de pantalla
(pulgadas)
Inclinación requerida
(mm)
Tornillos de montaje
requeridos
55
400 × 400
4 × M6 (18 mm)
46
400 × 400
4 × M6 (18 mm)
42
×
400 400
4 × M6 (18 mm)
32
100 × 100
4 × M4 (18 mm)
NOTA:
La solución de montaje en pared no se incluye con la unidad y se vende por
separado. Póngase en contacto con su representante de NEC para obtener
información detallada.
Prohibición de uso en vertical
PRECAUCIÓN:
No gire el dispositivo de horizontal a vertical.
Español-16
Asegúrese de que el televisor LCD se
coloque en una posición que permita el
flujo de aire. No cubra las aberturas de
ventilación de la cubierta trasera. No
coloque el televisor cerca de llamas.
No permita que el televisor se coloque
en un ambiente expuesto al calor, la luz
directa del sol o la lluvia y el agua.
No exponga el equipo a ningún líquido.
Español
Sitúe el televisor sobre una superficie sólida
Min
1m
Conexión de la antena
A menos que el televisor LCD esté
conectado a un sistema de TV por cable
o a un sistema de antena centralizada, se
CABLE
recomienda una buena antena exterior de
TV a color para un rendimiento óptimo.
Sin embargo, si se encuentra en una
área con una señal excepcionalmente
buena que esté libre de interferencias y
varios fantasmas de imagen, puede ser
suficiente una antena interior.
Cuando utilice un sistema de cable coaxial de 75 ohmios, conecte el cable coaxial
CATV a la terminal AIR/CABLE (75 ohmios). Si, por el contrario, tiene una antena,
conecte el cable coaxial a la misma terminal AIR/CABLE.
Español-17
Instalación y cambio de pilas
El mando a distancia utiliza dos pilas AAA de 1,5 V. Para instalar o cambiar
las pilas:
1. Abra la tapa del compartimento para las
pilas del mando a distancia empujando
y tirando de ella en la dirección de la
flecha.
2. Inserte dos pilas nuevas del tamaño
“AAA” en el mando a distancia. Al
cambiar las pilas viejas, empújelas hacia
los muelles y sáquelas.
3. Haga coincidir los símbolos (+) y (-) de
las pilas con las del compartimento.
4. Inserte la parte inferior de la pila, el
lado (-), en el compartimento primero,
empuje hacia los resortes e inserte la
parte superior de la pila, el lado (+),
en su lugar. No fuerce la pila en el
compartimento.
5. Cierre la tapa del compartimento
asegurándose de que el resto de
las pestañas estén en los orificios
correspondientes y empuje la tapa hacia
abajo hasta que haga clic.
Conexión a la fuente de alimentación
El televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso. Inserte
las clavijas en la toma de corriente. Una conexión floja puede disminuir la calidad de
la imagen.
Si no hay energía en el televisor, el LED en la parte inferior frontal del televisor
estará apagado o emitirá una luz roja. Un LED en rojo indica que el televisor está en
modo de espera.
Español-18
Pulse el botón de encendido del mando a distancia o pulse el botón de encendido
situado en la parte lateral del televisor. El televisor se encenderá.
Botón de encendido
o
DPN Q
Estado del modo de encendido
Modo
Encendido
Pausa
Calentamiento
Estado del LED
Ninguno
Rojo
Rojo intermitente
El modo de Calentamiento puede activar automáticamente el Monitor cuando
aparezca la señal.
Pulse el botón de encendido del mando a distancia o del teclado lateral para
encender el Monitor en modo de espera.
Español-19
Español
Encender/apagar su nuevo televisor LCD
Guía de conexión a una fuente
E654
AC POWER
❶
❷
COMPONENT/AV IN
SPDIF
OUT
❼
Y/AV
Pb/Cb
Pr/Cr
❻
L
❸
PC IN
R
ANT/CABLE
❺
AUDIO
VGA
❹
1. RS-232C: entrada desde un equipo externo, como un PC o sistema de control
AV con el fin de controlar las funciones RS-232C.
2. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3): conecta los dispositivos HDMI.
3. Puerto USB: se utiliza para acceder a archivos de foto JPEG.
4. PC IN (VGA / AUDIO): conecta el vídeo y audio del PC.
5. ANT / CABLE: conecta una antena RF o un sistema de cable analógico.
6. COMPONENT / AV IN:
•
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a los terminales de vídeo
verde (Y), azul (Pb), rojo (Pr), y empareje los enchufes de audio blanco (L) y
rojo (R).
•
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a los terminales de vídeo verde
(AV) y empareje los enchufes de audio blanco (L) y rojo (R).
7. SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema estéreo
de cine en casa.
Español-20
Español
E554
AC POWER
❶
❷
COMPONENT/AV IN
SPDIF
OUT
❼
Y/AV
Pb/Cb
Pr/Cr
❻
L
❸
PC IN
R
ANT/CABLE
❺
AUDIO
VGA
❹
1. RS-232C: entrada desde un equipo externo, como un PC o sistema de control
AV con el fin de controlar las funciones RS-232C.
2. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3): conecta los dispositivos HDMI.
3. Puerto USB: se utiliza para acceder a archivos de foto JPEG.
4. PC IN (VGA / AUDIO): conecta el vídeo y audio del PC.
5. ANT / CABLE: conecta una antena RF o un sistema de cable analógico.
6. COMPONENT / AV IN:
•
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a los terminales de vídeo
verde (Y), azul (Pb) y rojo (Pr), y empareje los enchufes de audio blanco (L) y
rojo (R).
•
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a los terminales de vídeo verde
(AV) y empareje los enchufes de audio blanco (L) y rojo (R).
7. SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema estéreo
de cine en casa.
Español-21
E464 / E424 / E324
2
❸
VGA
AUDIO
Y/AV
Pb/Cb
❼
Pr/Cr
L
USB
1
COMPONENT/AVIN
❷
❸
ANT/CABLE
PCIN
3
❶
E464 / E424
❹
SPDIF
OUT
E324
RS-232C
IOIOI
AC POWER
❺
R
❻
1. RS-232C: entrada desde un equipo externo, como un PC o sistema de control
AV con el fin de controlar las funciones RS-232C.
2. Puerto USB: se utiliza para acceder a archivos de foto JPEG.
3. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3): conecta los dispositivos HDMI.
4. ANT / CABLE: conecta una antena RF o un sistema de cable analógico.
5. SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema estéreo
de cine en casa.
6. COMPONENT / AV IN:
•
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a los terminales de vídeo
verde (Y), azul (Pb) y rojo (Pr), y empareje los enchufes de audio blanco (L) y
rojo (R).
•
Compuesto: Conecte el equipo de vídeo digital a los terminales de vídeo verde
(AV), y empareje los enchufes de audio blanco (L) y rojo (R).
7. PC IN (VGA / AUDIO): Conecta el vídeo y audio del PC.
Español-22
Español
Una vez que el dispositivo AV está conectado, pulse el
botón Source del mando a distancia para seleccionar la
fuente correspondiente que desee ver. (P. ej.: pulse el botón
COMP para seleccionar “Componente” si ha conectado una
fuente de entrada del Componente).
PRE CH
Español-23
Instrucciones de uso
Uso del panel de control lateral
1.
VOL +
Púlselo para aumentar el volumen.
Pulse este botón para cambiar a Derecha en el menú OSD.
2.
VOL –
Púlselo para disminuir el volumen.
Pulse este botón para cambiar a Izquierda en el menú OSD.
3.
CH
Púlselo para cambiar canales.
Pulse este botón para retroceder en el menú OSD.
4.
CH
Púlselo para cambiar canales.
Pulse este botón para avanzar en el menú OSD.
5.
MENU
Púlselo para abrir o salir del menú OSD (Visualización en pantalla).
6.
INPUT
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada.
7.
POWER
Púlselo para encender/apagar (standby) el televisor.
Español-24
Español
Uso del mando a distancia
(Power)
Púlselo para encender/apagar (standby)
la alimentación. (NOTA: Para apagar
completamente la alimentación,
desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente).
M
TV
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente sintonizador ATSC / NTSC.
AV
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Compuesto.
PRE CH
COMP
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Componente.
HDMI/PC
Púlselo varias veces para seleccionar el
modo de fuente PC IN o HDMI.
0~9/─
Púlselo para seleccionar un canal (pulse
“─” para seleccionar el subcanal).
PRE CH
Púlselo para mostrar el canal anterior.
Source
Púlselo varias veces para seleccionar
las diferentes fuentes de entrada.
Ch-List
Mute
Enciende o apaga el sonido.
VOL + / VOL ─
Pulse + o - para ajustar el volumen.
CH + / CH ─
Menu
Pulse + o - para desplazarse por los
canales.
Púlselo para abrir el menú OSD.
Exit
Púlselo para seleccionar o confirmar
los diversos elementos de función en
el menú.
Púlselo para salir del menú OSD.
Display
Púlselo para mostrar la información
sobre la fuente de entrada y el canal del
sintonizador.
▲, ▼, ◄, ►, OK
Botones de colores
Siga las instrucciones de la pantalla
para utilizarlos.
FAV
Púlselo para mostrar la lista de
favoritos.
Español-25
MTS
Púlselo para activar el sonido del
sintonizador NTSC como estéreo, SAP,
monotono y los idiomas del sintonizador
digital.
Wide
Púlselo para seleccionar la relación de
aspecto de pantalla: Normal / Zoom /
Wide / Cinema / Auto (la disponibilidad
varía en función de las entradas de
vídeo).
Audio
Púlselo para seleccionar el modo del
sonido: Standard / Movie / Music /
News / Custom.
CH-List
Púlselo para mostrar la lista de canales.
CC
Púlselo para activar los subtítulos.
Picture
Púlselo para seleccionar el modo de
imagen: Dynamic / Standard / Energy
Savings / Theater / Game (Solo para
el modelo E654/E554) / Custom.
Intervalo operativo del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia hacia el sensor remoto del televisor LCD mientras
aprieta los botones.
Utilice el mando a distancia en un radio de unos 7 metros (23 pies) del sensor
del mando a distancia o en un ángulo horizontal y vertical de 30° a una distancia
máxima de 3,5 m (10 pies).
E654
E554 / E464 / E424 / E324
PRECAUCIÓN:
Es importante que recuerde que el sistema del mando a distancia puede no
funcionar cuando la luz solar es fuerte o una iluminación directa alcanza el sensor o
cuando hay un objeto en la trayectoria.
Español-26
FHD
(E654/E554/
E464/E424)
WXGA
(E324)
Resolución
Horizontal
VGA
DVI
VGA
DVI
Vertical
Frecuencia Polaridad Frecuencia Polaridad de
nom (kHz) de sinc
nom (Hz) sincronización
Reloj
de píxel
nominal
(MHz)
640 × 480 a 60Hz
●
●
●
●
31,469
–
59,94
–
25,175
720 × 400 a 70Hz
●
●
●
●
31,469
–
70,087
+
28,322
800 × 600 a 60Hz
●
●
●
●
37,879
+
60,317
+
40
1024 × 768 a 60Hz
●
●
●
●
48,363
–
60,004
–
65
1280 × 720 a 60Hz
●
●
●
●
45
–
60
+
74,25
1280 × 800 a 60Hz
▲
▲
●
●
49,702
–
59,81
+
83,5
●
●
●
47,712
+
59,79
+
85,5
▲
▲
67,5
+
60
+
148,5
1366 × 768 a 60Hz
1920 × 1080 a 60Hz
No
(Nativo) (Nativo) compatible
●
(Nativo)
●
(Nativo)
WXGA
(E324)
Resolución
FHD
(E654/E554/E464/E424)
HDMI
Componente
HDMI
Componente
480i 60Hz
●
●
●
●
480p 60Hz
●
●
●
●
720p 60Hz
●
●
●
●
1080i 60Hz
▲
▲
●
●
1080p 24Hz
▲
No compatible
●
No compatible
1080p 30Hz
▲
No compatible
●
No compatible
1080p 60Hz
▲
No compatible
●
No compatible
NOTA:
▲: Utilice la función de reducción a escala. La calidad de imagen es limitada.
Español-27
Español
Tiempos
Navegación por el menú en pantalla
Pulse el botón Menu para mostrar el menú principal y el botón Exit para cerrarlo.
Use el anillo de navegación para navegar, seleccionar, ajustar o confirmar un
elemento del menú OSD (Visualizción en pantalla).
NOTA: Algunas funciones pueden estar disponibles solo en un modo de fuente
concreto.
Menú de vídeo
[Color Temperature]
Ajusta los elementos de vídeo.
Picture Mode
Video
Audio
Channels
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
55
[Noise Reduction]
Ajústelo para reducir el ruido del
vídeo.
Advanced Video
Setup
Reset Video Settings
[Tint]
Photos
Ajuste el tono (rojo, verde, azul) de
la imagen de R50 ─ G50.
Adjust picture settings and customize picture quality
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
Seleccione entre Cool, Normal o
Warm.
EXIT EXIT
1. Picture Mode
Entre en este menú para
seleccionar entre los ajustes de
imagen predeterminados y optimizar
el rendimiento de su TV. Dynamic /
Standard / Energy Savings /
Theater / Game (solo para el
modelo E654/E554) / Custom.
2. Brightness
Ajusta el brillo de la imagen de
0 ─ 100.
3. Contrast
Ajusta el contraste de imagen de
0 ─ 100.
4. Color
Ajusta el color de la imagen de
0 ─ 100.
5. Advanced Video
Seleccione los ajustes avanzados
de vídeo.
[Dynamic Backlight] (DCR)
Mejora el contraste entre la
oscuridad y la luminosidad para
optimizar la imagen.
[Sharpness]
Ajuste los bordes del objeto para
optimizar el detalle de la imagen de
0 ─ 100.
[Adaptive Contrast]
Establézcalo para ajustar
automáticamente el detalle de la
imagen y el brillo.
[Aspect Ratio]
Ajuste cómo la imagen llena la
pantalla.
Normal / Zoom / Wide / Cinema /
Auto
[Overscan (On/Off)]
Establezca Off para mostrar la
imagen completa en el televisor
cuando conecte un ordenador.
Establezca On para mostrar la
imagen completa en el televisor
cuando no conecte un ordenador.
[Motion 120Hz]
(Solo para el modelo E654/E554)
Elimine la sensación de movimiento
con detalles claros y movimientos
suave.
[Backlight]
Ajuste la luz de fondo de 0 ─ 50.
6. Reset Video Settings
Restablece los ajustes de vídeo a la
configuración predeterminada.
Español-28
El menú de audio proporciona un ajuste
de audio para que el usuario modifique
su configuración.
Sound Mode
Video
Standard
0
Balance
Audio
Seleccione las opciones de idioma
en los canales digitales. (Solo
disponible en los canales digitales)
4. Reset Audio Settings
Restablece los ajustes de audio a
la configuración predeterminada de
fábrica.
Advanced Audio
Channels
[Audio Language ]
Reset Audio Settings
Setup
Photos
Menú de canales
Adjust settings to affect sound quality.
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Sound Mode
Seleccione los modos de audio
predefinidos. Standard / Movie /
Music / News / Custom.
2. Balance
Ajuste el balance de audio para los
altavoces internos izquierdo
y derecho del televisor de
L50 ─ R50.
Sound Mode
Video
Standard
0
Balance
Audio
Advanced Audio
Channels
Reset Audio Settings
Setup
Photos
3. Advanced Audio
Seleccione los ajustes avanzados
de audio.
[Bass]
Mejore las frecuencias de bajos.
Adjust settings to affect sound quality.
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Auto Channel Scan
Búsqueda automática de los
canales disponibles.
[Treble]
Mejore las frecuencias altas.
[Internal Speakers]
Seleccione Off para apagar los
altavoces internos.
[Digital Output]
Seleccione las opciones de
salida óptica: RAW o PCM (Solo
disponible para canales digitales o
fuentes de entrada HDMI)
[Audio Source]
El menú de canales permite configurar
las opciones de origen de la señal.
Según diversos requisitos de los
diferentes modos de fuente, algunas
funciones podrían estar ocultas
(desactivadas) en el menú.
Seleccione fuentes de audio en
canales analógicos.
Mono / Stereo / SAP
(Solo disponible para canales
analógicos)
2. Signal Strength
Acceda al medidor de intensidad de
la señal para ajustar su instalación
de antena y así optimizar la
recepción de la señal. (Solo
disponible en los canales digitales)
3. Add/Skip Channels
Agregue o salte canales
manualmente en la lista de canales.
4. Favorite Channels
Agregue canales a su lista de
canales favoritos.
5. Channel Labels
Cree etiquetas para cualquier canal.
Español-29
Español
Menú de audio
6. Audio Only
Reproduzca el audio solo cuando
la imagen se apague. Si pulsa
cualquier botón del mando a
distancia, excepto
(Encendido),
se encenderá la imagen.
7. Auto Aspect
Ajuste automáticamente la relación
de aspecto de la imagen de acuerdo
con el programa de TV.
Menú de configuración
A continuación se muestra el menú de
configuración del modo de TV. Según
diversos requisitos de los diferentes
modos de fuente, algunas funciones
podrían estar ocultas (desactivadas) en
el menú.
Menu Language
Video
English
Parental Controls
Audio
Closed Caption
Sleep Timer
Channels
Off
Input Labels
Setup
System Info
Set various TV options.
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
Sleep Timer
Video
EXIT EXIT
Off
Input Labels
Audio
System Info
Energy Options
Setup
Home
Control ID
Reset AV & Setup
Photos
Set various TV options.
MOVE
OK
SELECT
La contraseña predeterminada de
fábrica para acceder a la función de
Parental Controls un número de
4 dígitos 0000.
[Panel Lock]
Bloquea o desbloquea todos los
botones del panel del televisor.
[Block Unrated TV]
Bloquea o desbloquea los
programas sin clasificar.
[US]
Ajuste el nivel de control parental
usando el menú Movie Rating o TV
Rating.
[Canadian]
Ajuste el nivel de control parental
usando el menú Canadian English
o Canadian French.
Cambie la contraseña de 4 dígitos.
Tendrá que escribir la nueva
contraseña en primer lugar y, a
continuación, introducirla de nuevo
para confirmar. Asegúrese de
guardar su nueva contraseña.
[Region 5]
RGB Options
Channels
Ajuste el control parental para el
televisor. Esta función bloquea la
imagen y el sonido de los niveles de
clasificación seleccionados.
[Change Password]
RGB Options
Photos
2. Parental Controls
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Menu Language
Seleccione el idioma de
visualización del menú.
English / Français / Español
Utilice la Región 5 para bloquear
varios tipos de películas y
programas de televisión que crea
que pueden ser inadecuados debido
a su contenido basándose en
los
sistemas de clasificación utilizados
en EE. UU.
La opción Región 5 funcionará solo
para los canales digitales (ATSC).
[Reset Region 5]
Desactive la información
de calificación de RRT5
descargada y restaure los ajustes
predeterminados de fábrica.
Español-30
Ajuste la configuración de los
subtítulos.
Caption Display / Analog Captions /
Digital Captions / Digital Caption
Options
4. Sleep Timer
Seleccione el tiempo que el
televisor necesita para apagarse
automáticamente. Apagado / 5 /
10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /
240 (minutos)
5. Input Labels
8. Energy Options
Permite seleccionar los modos de
ahorro de energía.
El modo Home está destinado al
uso doméstico y permite ahorrar
mucha energía.
El modo Retail permite configurar el
televisor en un modo que consume
más energía.
9. Monitor ID
Establezca el número de Id.
del monitor entre 1─100, All, o
Group A─J.
Cree etiquetas de los dispositivos
10. Reset AV & Setup
conectados al televisor. (Solo
Restablezca todos los valores de
disponible para la fuente de entrada
Audio, Video, y Setup a los valores
que no sea de TV)
predeterminados de fábrica.
6. RGB Options
(Solo disponible para la entrada
VGA, y cuando hay entrada de
señal VGA)
[Auto Adjust]
Ajusta automáticamente la
configuración de imagen, como la
posición.
[H-Position]
Photos
Video
Audio
Channels
Photos
[V-Position]
Ajusta la posición vertical.
View files from a USB flash drive that is connected to the TV.
[Clock]
Establece el nivel mínimo si se
produce ruido.
[Phase]
Elimina el parpadeo y la distorsión.
Restablece opciones RGB a la
configuración predeterminada de
fábrica.
7. System Info
Permite examinar imágenes fácilmente
desde el dispositivo USB.
Setup
Ajusta la posición horizontal.
[Reset RGB Options]
Menú de fotos
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
Si no se detecta ningún dispositivo USB,
el televisor mostrará el mensaje: Inserte
el controlador flash USB.
1. Browse Photos
Permite ver fotos en el controlador
flash USB.
2. Favorite Photos
Solo muestra sus fotos favoritas.
Indica la información de la pantalla. 3. View Slideshow
Muestra sus fotos como una
proyección de diapositivas.
4. Settings
Cambie la configuración de la
proyección de diapositivas. Repeat /
Shuffle / Speed / Transition
Español-31
Español
3. Closed Caption
Para manejar controles en la
carpeta de fotos
Formato de datos para el
visualizador de fotos USB
• Pulse el botón ▲, ▼, ◄, ► para
navegar entre los archivos de las
fotos.
• Pulse OK para abrir una carpeta o
un archivo de foto que quiera ver a
pantalla completa.
• Pulse Menu para volver al menú
principal del USB.
• Pulse FAV para agregar o eliminar
un archivo de imagen de la lista de
favoritos.
Para controlar la visualización en
pantalla completa:
• Pulse el botón ► para ir a la
siguiente imagen. Pulse el botón ◄
para volver a la imagen previa.
• Pulse OK para girar la imagen en
sentido de las agujas del reloj.
• Pulse Wide para ampliar la imagen.
La función de zoom se cambiará
entre los 4 estilos por ciclo y la barra
de información “x1”, “x2” “x4”, “lleno”
aparecerá en la esquina inferior
derecha (si la resolución de la
imagen no supera “x1”).
• Pulse el botón Menu para volver a la
Vista de lista de foto/carpeta.
Para controlar una presentación
de diapositivas:
• Pulse OK para iniciar o pausar la
reproducción.
• Pulse Menu para detener la
reproducción y volver al navegador
de fotos.
Formato de datos
Máximo de capas
de carpeta
Cantidad máxima
de fotos
Cantida máxima
de fotos favoritas
Resolución de
imagen mínima
JPEG, JPG, JPE
9
Resolución de
imagen máxima
(DCT progresivo)
Resolución de
imagen máx.
(Línea de base
secuencial DCT)
Sistema de
archivos
compatibles
1.024 × 768 pixels
700
200
75 × 75 pixels
15.360 × 8.640
pixels
FAT32
PRECAUCIÓN:
• El visor de fotos USB solo es
compatible con dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
• No se puede visualizar las imágenes
JPEG modificadas con un PC.
• Es posible que los los archivos
parcialmente degradados puedan
visualizarse con una resolución
reducida.
• No se garantiza la compatibilidad de
todos los dispositivos USB.
• No utilice un concentrador USB.
• No es compatible con USB de
partición múltiple.
NOTA:
• Los nombres de las carpetas y los
archivos pueden ser diferentes
dependiendo de la cámara digital
utilizada.
• Soporte USB 2.0 conector tipo A
(CC 5 V, máx. 500 mA). Para un
dispositivo USB a partir de 500 mA,
se sugiere utilizar el adaptador o la
fuente de alimentación externa.
Español-32
Cuidado de la pantalla
No frote ni golpee la pantalla con ningún elemento duro, ya que podría rayarla,
deteriorarla o incluso dañarla de forma permanente. Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar la pantalla. Quite el polvo del televisor pasando
un paño suave y limpio por la pantalla y la caja. Si la pantalla requiere limpieza
adicional, utilice un paño limpio y húmedo. No utilice productos de limpieza líquidos,
aerosoles o disolventes de cualquier tipo.
Advertencia para teléfonos móviles
Mantenga su teléfono móvil alejado del televisor para evitar alteraciones en la
imagen o el sonido, lo que puede causar daños permanentes al televisor.
Directivas de final de vida útil
En un esfuerzo para producir productos respetuosos con el medio ambiente, el
televisor contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Al final de la vida
del televisor, empresas especializadas pueden minimizar el desperdicio separando
los materiales reutilizables a partir de materiales no reutilizables. Asegúrese de
desechar el televisor de acuerdo con las normativas locales.
Español-33
Español
Mantenimiento y reciclaje
Iinformación de energía y reciclaje del
fabricante
NEC DISPLAY SOLUTIONS está completamente comprometido con la protección del
medio ambiente y considera el reciclaje una de sus máximas prioridades para tratar
de reducir el impacto en el medio ambiente. Estamos comprometidos en el desarrollo
de productos respetuosos con el ambiente, y siempre nos esforzamos por ayudar
a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes como ISO
(Organización Internacional de Normalización) y TCO (Swedish Trades Union).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclar es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización,
reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los sitios dedicados al reciclaje
garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulen y
eliminen de forma segura. Para asegurar el mejor reciclaje de nuestros productos,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos
de reciclaje y ofrece consejos sobre cómo manejar el producto de una manera
respetuosa con el medio ambiente una vez ha llegado al final de su vida útil.
Toda la información necesaria relativa a la eliminación del producto y la información
específica del país acerca de las instalaciones de reciclaje se puede encontrar en
los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE. UU.).
Ahorro de energía
Este televisor cuenta con una opción avanzada de ahorro de energía. Cuando se
envía una Display Power Management Signalling (Señalización de administración
de alimentación de pantalla - DPMS) VESA al televisor, se activa el modo de ahorro
de energía. El televisor entra en un modo de ahorro de energía.
Modo
On Mode
(with USB, with Audio)
Modo en pausa
Consumo de energía
Aprox. 260 W (E654)
Aprox. 122 W (E554)
Aprox. 100 W (E464)
Aprox. 85 W (E424)
Aprox. 45 W (E324)
Menor de 0,5 W
Español-34
Color de LED
Ninguno
Rojo
Este modelo cumple con las especificaciones que figuran a continuación.
Reoriente o reubique la pantalla receptora.
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especificaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Nombre del modelo
E654
E554
PANTALLA
Visible
65 pulg.
55 pulg.
1.920 × 1.080
Resolución
Más de 16 millones de colores (dependiendo de la tarjeta de
vídeo utilizada)
31 ─ 83 KHz (entrada analógica)
Horizontal:
15,625/15,734 KHz, 31 - 83 KHz
(entrada HDMI)
56 ─ 75 Hz (entrada analógica)
Vertical:
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 56 Hz - 75Hz
(entrada HDMI)
Color
Frecuencia
Reloj de píxeles
25 ─ 156 MHz
Sistema de televisión
NTSC estándar, ATSC estándar (8 VSB, Clear-QAM)
Cobertura de canales
VHF: 2 mediante 13
UHF: 14 mediante 69
TV por cable:Banda Media (A - 8 mediante A - 1, A mediante I),
Banda Super (J mediante W),
Banda Hiper (AA mediante ZZ, AAA, BBB),
Banda Ultra (65 mediante 94, 100 mediante 125)
CONEXIONES (hacia abajo)
SALIDA SPDIF
PCM, fibra óptica
AV
Pata RCA Tipo
(compartido con
1,0 V[p-p] / 75 ohm
componente Y)
COMPONENTE/
RCA PIN Type
AUDIO L / R
ENTRADA AV
0,5 Vrms
Y
Y: 1,0 V [p-p]
Pb/Cb, Pr/Cr
Pb/Cb, Pr/Cr: 0.7V p-p 75 ohm
ANT/CABLE
ENTRADA PC
VHF/UHF
VGA
RGB analógico (D-sub15 patas)
Audio
Miniconector estéreo
Español-35
Español
Especificación de producto
Nombre del modelo
E654
E554
CONEXIONES (lateral)
RS-232C
D-sub de 9 patas
HDMI1/2/3
Conectores tipo A
USB
USB2.0 CC 5 V Máx. 500 mA
PESO (W) & DIMENSIÓN
Dimensiones con soporte ni base
(anchura x altura x profundidad)
57,77 × 36,38 × 14.17
(pulgadas)
Dimensiones sin soporte ni base
(anchura x altura x profundidad)
57,77 × 34,34 × 3.94
(pulgadas)
48,86 × 31,1 x 10,8
48,86 × 28,94 × 2,47
Peso con soporte ni base (libras)
77,1 lb
51,35 lb
Peso sin soporte ni base (libras)
66,3 lb
44,52 lb
MONTAJE EN PARED
Soporte de pared compatible con
400 × 400 mm
VESA (anchura x altura)
Tipo de tornillo
Métrica 6 × 25 mm
400 × 400 mm
Métrica 6 × 18 mm
ALIMENTACIÓN
Consumo de energía
260 W
122 W
Pausa
< 0,5 W
Calificación actual
2,2 A a CA de 120 V, 60 Hz
1,0 A a CA de 120V,
60 Hz
AUDIO
Salida de altavoces
10 W + 10 W (16 ohmios)
Audio analógico
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Audio digital
PCM / Dolby Digital, fibra óptica
ENTORNO OPERATIVO
Temperatura
0°C ─ 40°C / 32°F ─ 104°F
Humedad
10 % ─ 80 %
Altura
0 ─ 2.000 m
Español-36
10 W + 10 W (16 ohmios)
E654
E554
ENTORNO DE ALMACENAMIENTO
Temperatura
–10°C ─ 60°C / 14°F ─ 140°F
Humedad relativa
5 % ─ 85 %
Humedad absoluta del aire
1─25 g/m3
Máx. Cambio de temp.
0,5°C/mín (máx. 10°C / 30 min)
Presión del aire
795 ─ 1.060 mbar (79,5─106 Kpa)
Radiación de calor solar
700 W/m2
CONTENIDO DEL PAQUETE
Accesorios suministrados
Monitor (1)
Base de TV (1)
Tornillos para la base del televisor (4)
Mando a distancia (1)
Pilas 1,5 V AAA (2)
Cable de alimentación (1)
Cable sub-D (1)
Manual de usuario (1)
Todas las especificaciones, pesos y dimensiones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Consulte www.necdisplay.com para obtener detalles específicos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Español-37
Español
Nombre del modelo
Nombre del modelo
E464
E424
E324
PANTALLA
Visible
46 pulg.
42 pulg.
1.920 × 1.080
Resolución
32 pulg.
1.366 × 768
Más de 16 millones de colores (dependiendo de la tarjeta de
vídeo utilizada)
31 ─ 83 KHz (entrada analógica)
Horizontal:
15,625/15,734KHz, 31 - 83KHz
(entrada HDMI)
56 ─ 75 Hz (entrada analógica)
Vertical:
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 56 Hz - 75 Hz
(entrada HDMI)
Color
Frecuencia
Reloj de píxeles
25 ─ 156 MHz
Cobertura de canales
VHF: 2 mediante 13
UHF: 14 mediante 69
TV por cable:Banda media (A - 8 mediante A - 1, A mediante I),
Banda super (J mediante W),
Banda hiper (AA mediante ZZ, AAA, BBB),
Banda ultra (65 mediante 94, 100 mediante 125)
CONEXIONES (hacia abajo)
HDMI 2 / 3
ENTRADA PC
Conectores tipo A
VGA
RGB analógico (D-sub de 15 patas)
AUDIO
Miniconector estéreo
AV
(compartido
con
componente
COMPONENTE/ Y)
ENTRADA AV
AUDIO I / D
Y Pb/Cb, Pr/
Cr
Pata RCA Tipo
1,0 V [p-p] / 75 ohm
Pata RCA Tipo
0,5Vrms
Y: 1,0 V [p-p]
Pb/Cb, Pr/Cr: 0.7V p-p 75 ohm
CONEXIONES (lateral)
RS-232C
D-sub de 9 patas
USB
USB2.0 CC 5 V, máx. 500 mA
HDMI 1
Conectores tipo A
ANT/CABLE
VHF/UHF
SALIDA SPDIF
PCM, fibra óptica
Español-38
E464
E424
E324
PESO (P) & DIMENSIÓN
Dimensiones con soporte
ni base (anchura x altura x
41,18 × 26,54 × 8,43 37,68 × 24,69 × 8,43 28,57 × 19,5 × 8,43
profundidad) (pulgadas)
Dimensiones sin soporte ni base
(anchura x altura x profundidad) 41,18 × 24,52 × 2,47 37,68 × 22,56 × 2,47 28,57 × 17,43 × 2,47
(pulgadas)
Peso con soporte ni base (libras) 34,51 lb
28,48 lb
18,51 lb
Peso sin soporte ni base (libras) 32,02 lb
25,99 lb
14,77 lb
MONTAJE EN PARED
Soporte de pared compatible
con VESA (anchura x altura)
400 × 400 mm
400 × 400 mm
100 × 100 mm
Tipo de tornillo
Métrico 6 × 18 mm
Métrico 6 × 18 mm
Métrico 4 × 18 mm
ALIMENTACIÓN
Consumo de energía
100 W
85 W
45 W
Pausa
< 0,5 W
Calificación actual
0,85 A a CA de
120 V, 60 Hz
0,72 A a CA de
120 V, 60 Hz
0,7 A a CA de 120 V,
60 Hz
Salida de altavoces
10 W + 10 W
(16 ohmios)
10 W + 10 W
(16 ohmios)
10 W + 10 W
(16 ohmios)
Audio analógico
Estéreo L/R 0,5 Vrms
Audio digital
PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
AUDIO
ENTORNO OPERATIVO
Temperatura
0°C ─ 40°C / 32°F ─ 104°F
Humedad
10 % ─ 80 %
Altura
0 ─ 2.000 m
Español-39
Español
Nombre del modelo
Nombre del modelo
E464
E424
E324
ENTORNO DE ALMACENAMIENTO
Temperatura
–10°C ─ 60°C / 14°F ─ 140°F
Humedad relativa
5 % ─ 85 %
Humedad absoluta del aire
1─25 g/m3
Máx. Cambio de temp.
0,5°C/mín (máx. 10°C/30 min).
Presión del aire
795 ─ 1.060 mbar (79,5─106 Kpa)
Radiación de calor solar
700 W/m2
CONTENIDO DEL PAQUETE
Accesorios suministrados
Monitor (1)
Base de TV (1)
Tornillos para la base del televisor (4)
Mando a distancia (1)
Pilas 1,5 V AAA (2)
Cable de alimentación (1)
Cable sub-D (1)
Manual del usuario (1)
Todas las especificaciones, pesos y dimensiones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Consulte www.necdisplay.com para obtener detalles específicos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Español-40
Control PC del televisor
Adjunta un cable RS-232C de tipo cruzado (disponible en el mercado) a la RS-232C
suministrada para su conexión.
NOTA:
Este sistema operativo deberá utilizarlo una persona que está acostumbrada a usar
ordenadores.
Procedimiento de comunicación
Envíe los comandos de control desde el PC mediante el conector RS-232C.
El televisor funciona según el comando recibido y envía un mensaje de respuesta
al PC.
No envíe varios comandos al mismo tiempo, espere a que el PC reciba la respuesta
antes de enviar el siguiente comando.
Interfaz
Protocolo
RS-232C
Velocidad de transmisión
9.600 bps
Longitud de datos
Bit de paridad
8 bits
Ninguno
Bit de parada
1 bit
Código de comunicación
ASCII
Este televisor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control RS-232C.
El cable de tipo inverso (cable de módem nulo) (no incluido) se debe usar para el
control RS-232C.
Esquema del comando de control
Función (Monitor
ID = 1)
Encendido
Apagado
Selección de
fuente de entrada
VGA
Selección de
fuente de entrada
HDMI
Fuente de entrada
Seleccionar
Componente
Selección de
fuente de entrada
compuesto
Silenciador de
sonido activado
Silenciador
de sonido
desactivado
Datos de código
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Español-41
Español
Especificaciones de Puerto RS-232C
Antes de llamar al servicio técnico
Realice estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio. Estos consejos
pueden ahorrarle tiempo y dinero, cargos por instalación del receptor y ajuste de
controles del cliente que no estén cubiertos por la garantía.
Síntomas
Elementos para comprobar y acciones que seguir
“Fantasma” o doble
imagen cuando se
utiliza el sintonizador
• Esto puede deberse a una obstrucción de la antena
debido a edificios de gran altura o colinas. El uso de una
antena altamente direccional puede mejorar la imagen.
Sin energía
• Compruebe si el cable de alimentación de CA del
televisor está conectado a la toma.
• Desconecte el televisor y después de 60 segundos
vuelva a conectar el enchufe en la toma de corriente y
encienda el televisor.
Sin imagen
• En la parte trasera del televisor asegúrese de que la
conexión de la antena esté conectada correctamente.
• Compruebe si hay un problema de difusión de la
estación probando distintos canales.
• Ajuste la configuración de brillo y contraste.
• Compruebe los ajustes de subtítulos, ya que algunos
modos de texto pueden bloquear la visibilidad de las
imágenes en el televisor.
• Aumente el volumen.
Buena imagen pero sin
• Confirme que el televisor no está silenciado pulsando el
sonido
botón Mute del mando a distancia.
Buen sonido pero color
• Ajuste el contraste, color y brillo.
pobre.
Imagen pobre
• Puede ocurrir que vea una mala calidad de imagen
cuando active una cámara o videocámara S-VHS y la
conecte al televisor y otros equipos periféricos a la vez.
Desconecte uno de los periféricos.
Imagen borrosa y ruido
cuando se utiliza el
• Compruebe la señal y la conexión de la antena.
sintonizador
Presencia de una línea
de puntos horizontal
• Esto puede causarlo una interferencia eléctrica (por
ejemplo, secador de pelo, luces de neón cercanas, etc).
• Reinicie el equipo apagándolo y volviéndolo a encender.
El televisor no
responde al mando a
distancia
• Compruebe si las pilas funcionan y reemplácelas si
es necesario.
• Limpie el objetivo del sensor del mando a distancia en el
televisor.
• Si es necesario, utilice los botones situados en el lado
del televisor.
• Seleccione el modo de TV para comprobar que su
mando a distancia está en el modo TV.
Español-42
HDTV
Las pantallas HDTV se definen técnicamente como capaces de mostrar un mínimo
de 720p o 1,080i líneas de digitalización activas.
HDMI Inputs (Entradas HDMI)
Las entradas de High-Definition Multimedia Interface de audio / vídeo están situadas
en el receptor. Estos conectores se usan para la entrada de señales de audio y
vídeo. Diseñado para recibir una mayor resolución de imagen y ofrecer opciones de
conexión de sonido.
Menu (Menú)
El usuario tiene disponible un listado en pantalla con las opciones que aparecen en
el televisor.
MPAA
Sonido multicanal de televisión (MTS) de la Asociación Cinematográfica de Estados
Unidos
La norma de radiodifusión, que permite sonidos estéreo para la transmisión de la
imagen de visualización.
RF
Radiofrecuencia o diseño de señal modulada utilizado por la compañía para las
emisiones de televisión.
Second Audio Program (Programa de audio segundo - SAP)
Otro o canal de audio adicional previsto en el estándar de emisión de televisión de
sonido multicanal (MTS). Una banda sonora monofónica que se incluye dentro de la
señal grabada o vídeo (generalmente con una segunda traducción de idiomas para
el programa).
Sleep Timer (Temporizador de suspensión)
Puede establecer un período de tiempo durante el cual el televisor se apagará
automáticamente.
Español-43
Español
Glosario
Garantía limitada
NEC Display Solutions of America, Inc. (en adelante “NEC DISPLAY SOLUTIONS”)
garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación y,
sujeto a las condiciones que se establecen a continuación, se compromete a reparar
o reemplazar (como NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquier parte de la unidad
adjunta que se pruebe defectuosa durante un período de tres (3) años desde la fecha
de la primera compra del consumidor. Las piezas de repuesto tienen una garantía
de noventa (90) días, pueden ser nuevas o reacondicionadas y se cumplirán con las
especificaciones de las piezas o unidades originales. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado, esta garantía se limita al comprador original del producto y no es transferible.
Esta garantía cubre únicamente los componentes suministrados por NEC DISPLAY
SOLUTIONS. El servicio requerido por componentes de terceros no están cubierto
por esta garantía. Para que esta garantía lo cubra, el producto debe haber sido
comprado en EE. UU. o Canadá por el comprador original. Esta garantía solo cubre
la distribución del producto en EE. UU. o Canadá por NEC DISPLAY SOLUTIONS.
No se proporciona servicio de garantía fuera de EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY
SOLUTIONS solicitará la prueba de compra para corroborar la fecha de compra. La
prueba de compra debe ser un recibo de compra original o el recibo que contiene el
nombre y dirección del vendedor, el comprador y el número de serie del producto.
El envío de producto será su obligación y gasto con franqueo pagado o entregado
al distribuidor autorizado donde lo compró o en otro centro autorizado por
NEC DISPLAY SOLUTIONS para prestar los servicios que se proporcionan a
continuación, ya sea en el envoltorio original o un paquete similar que proporcione
el mismo grado de protección. Todos los productos devueltos a NEC DISPLAY
SOLUTIONS para obtener servicio técnico deberán contar con la aprobación previa,
la cual puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El producto no será alterado
previamente o reparado por alguien que no sea un centro de servicio autorizado
por NEC DISPLAY SOLUTIONS que preste dicho servicio. El número de serie del
producto no debe alterarse o eliminarse. Con el fin de que lo cubra esta garantía,
el producto habrá sido objeto de visualización de imágenes fijas durante largos
períodos de tiempo que resulten en persistencia de la imagen (efectos fantasma),
accidentes, mal uso o abuso, o uso contrario a las instrucciones contenidas en el
manual del usuario. Tales condiciones anularán esta garantía.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES, O CUALQUIER OTRO TIPO
DE DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC
DISPLAY SOLUTIONS QUE NO SEA BAJO LA RESPONSABILIDAD INDICADA.
ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS O GARANTÍAS, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO QUE LAS
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SERÁN APLICABLES
A USTED.
Español-44
Español-45
Español
Este producto está garantizado de acuerdo con los términos de esta garantía
limitada. Los consumidores están advertidos de que el rendimiento del producto se
ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación, los datos
del cliente y el control de operación del sistema, entre otros factores. Aunque los
productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos
sistemas, la implementación funcional específica de los clientes del producto
puede variar. Por lo tanto, la idoneidad de un producto para un uso específico o su
aplicación debe ser determinada por los consumidores y no está garantizada por
NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Para obtener el nombre de su centro autorizado más cercano de NEC Display
Solutions of America, Inc., contacte con NEC Display Solutions of America, Inc. en
el 1-800632-4662.
Referencias
Soporte y servicio al cliente del monitor NEC
Servicio al Cliente y Soporte Técnico
Piezas y accesorios
(800) 632-4662
(888) 634-4662
Fax (800) 695-3044
Información de garantía
www.necdisplay.com
Asistencia técnica Online
www.necdisplay.com
Datos comerciales y de producto
Línea de datos comerciales
(888) 632-6487
Clientes de Canadá
(866) 771-0266, Ext#: 4037
Ventas al Gobierno
(800) 284-6320
Correo electrónico de ventas al Gobierno
[email protected]
Canales electrónicos
http://www.necdisplay.com
Registro de producto
http://www.necdisplay.com
Controladores y descargas
http://www.necdisplay.com
Español-46