Transcripción de documentos
Manual del usuario
E654
E554
E464
E424
E324
Índice
Precauciones y recordatorios������������������������������������������������������������� Español-1
Instrucciones importantes de seguridad��������������������������������������������� Español-2
Información importante����������������������������������������������������������������������� Español-4
Nota de licencia y reconocimiento de marcas������������������������������������ Español-8
Declaración de conformidad��������������������������������������������������������������� Español-9
Contenido����������������������������������������������������������������������������������������� Español-10
Preparación�������������������������������������������������������������������������������������� Español-11
Montaje de la base����������������������������������������������������������������� Español-11
Uso de la abrazadera para cables����������������������������������������� Español-12
Preparación de su pantalla LCD para su instalación en la pared (opcional)��� Español-12
Prohibición de uso en vertical������������������������������������������������ Español-13
Colocación de la pantalla sobre una superficie sólida����������� Español-14
Instalación y sustitución de las pilas�������������������������������������� Español-14
Conexión a una fuente de alimentación��������������������������������� Español-15
Encienda/apague su nueva pantalla LCD������������������������������ Español-15
Modo de energía�������������������������������������������������������������������� Español-15
Guía de conexiones��������������������������������������������������������������� Español-16
Instrucciones de uso������������������������������������������������������������������������ Español-18
Utilice los controles del panel lateral�������������������������������������� Español-18
Uso del mando a distancia����������������������������������������������������� Español-19
Funcionamiento del mando a distancia���������������������������������� Español-20
Tabla de datos������������������������������������������������������������������������ Español-21
Exploración del menú en pantalla���������������������������������������������������� Español-22
Video Menu���������������������������������������������������������������������������� Español-22
Audio Menu���������������������������������������������������������������������������� Español-23
Setup Menu���������������������������������������������������������������������������� Español-23
Photos Menu�������������������������������������������������������������������������� Español-24
Mantenimiento y reciclaje����������������������������������������������������������������� Español-26
Pantalla���������������������������������������������������������������������������������� Español-26
Teléfonos móviles������������������������������������������������������������������� Español-26
Final de la vida útil de la pantalla������������������������������������������� Español-26
Declaración de homologación italiana����������������������������������� Español-26
Información del fabricante sobre reciclaje y energía������������������������ Español-27
Cómo reciclar su producto NEC��������������������������������������������� Español-27
Ahorro de energía������������������������������������������������������������������ Español-27
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea 2002/96/CE)���� Español-28
Especificación���������������������������������������������������������������������������������� Español-30
Especificaciones del producto������������������������������������������������ Español-30
Especificaciones puertos RS-232C���������������������������������������� Español-35
Antes de llamar al servicio��������������������������������������������������������������� Español-36
Glosario�������������������������������������������������������������������������������������������� Español-37
www.necdisplaysolutions.com
No coloque la pantalla en
espacios reducidos o en una
caja mientras se encuentre
en funcionamiento. Durante
su funcionamiento, la pantalla
debe contar con un amplio
espacio de ventilación.
No abra la carcasa de la
pantalla.
Para cualquier operación de
servicio interna que necesite
su pantalla, llame al personal
de servicio cualificado de
NEC.
Mantenga la pantalla a salvo
de la exposición directa a
la luz del sol, el polvo, la
humedad y el humo.
Si la pantalla se
cae, desenchúfela
inmediatamente.
Si la pantalla sufre una
avería (por ejemplo, si
desaparecen el sonido o la
imagen) o desprende humo
o mal olor, desenchúfela
inmediatamente.
Antes de limpiar la pantalla,
desenchufe el cable de CA
de la toma de CA. No utilice
productos de limpieza líquidos
o con aerosoles para limpiar
la pantalla.
No coloque la pantalla cerca
de lugares con humedad,
como por ejemplo bañeras,
lavabos, piletas, lavaderos,
piscinas o sótanos húmedos.
Si la pantalla ha estado
expuesta a la lluvia o el agua,
desenchúfela inmediatamente.
No tape ni bloquee los
respiraderos y aberturas.
La ventilación inadecuada
puede reducir la vida de
la pantalla y provocar un
sobrecalentamiento.
Coloque la unidad en una
superficie robusta y uniforme.
No inserte objetos extraños
en la carcasa de la
pantalla. Si se ha caído
algún objeto en el interior
del monitor, desenchúfelo
inmediatamente.
Si no utiliza la pantalla
durante un periodo
prolongado (días),
desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
Avisos sobre el mando a distancia
Evite los líquidos
PRE
Evite los productos de
limpieza con aerosoles
CH
PRE
Evite que el mando a
distancia se caiga.
PRE
CH
CH
Ch-List
Ch-List
Ch-List
Español-1
Español
Precauciones y recordatorios
Instrucciones importantes de seguridad
Léalas antes de utilizar el equipo
Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen a continuación.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea las instrucciones.
Conserve las instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones
No utilice el aparato cerca del agua.
Límpielo solo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la pantalla
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos que
generan calor (incluidos amplificadores).
9. No incumpla las precauciones de seguridad de los enchufes
polarizados o de toma de tierra. Los enchufes polarizados cuentan
con dos varillas, una más ancha que la otra. Los enchufes de
toma de tierra cuentan con dos varillas y una punta de toma de
tierra. La varilla ancha o la punta garantizan su seguridad. Si el
enchufe que se le ha suministrado no encaja en su toma, consulte
con un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que alguien lo pise
o pellizque, en especial en las tomas, las tomas de corriente y el
punto en el que salen del aparato.
11. Utilice únicamente accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilice la pantalla únicamente con el carro, el soporte, el trípode,
la escuadra o la mesa indicados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Si utiliza un carro, desplace con precaución la
combinación del carro y el aparato para evitar que vuelque y le
provoque heridas.
S3125A
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o si no lo
utiliza durante un periodo prolongado.
14. Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico cualificado.
Estas tareas resultan necesarias si el aparato ha sufrido cualquier
tipo de daño, por ejemplo si hay daños en el cable de alimentación
o en el enchufe, si se ha vertido líquido sobre el aparato o en su
interior ha caído algún objeto, si el aparato ha estado expuesto
a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha caído. En caso de que se haya producido alguno de estos
supuestos, desenchufe inmediatamente el monitor.
Español-2
15. La pantalla cumple las normas de seguridad recomendadas
respecto a la estabilidad. No ejerza demasiada fuerza en la parte
delantera o superior de la carcasa. Podría hacer volcar el producto
y causar daños o heridas.
16. Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y
tenga precaución.
17. Para instalar el aparato en paredes, estanterías o techos, siga las
instrucciones de instalación recomendadas por el fabricante.
18. Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto
situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.
19. No coloque objetos pesados en el cable de alimentación.
Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
20. No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, humedad,
polvo o grasa.
21. No doble, pince ni dañe en modo alguno el cable de alimentación.
22. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre
él objetos llenos de líquido, como por ejemplo jarrones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
En caso de que una pantalla no se encuentre situada en una
ubicación suficientemente estable, existe el riesgo de que caiga y
puede resultar peligrosa. Se pueden evitar numerosas heridas, en
especial a los niños, tomando precauciones sencillas como las que
se indican a continuación:
• Utilice las carcasas y los soportes recomendados por el fabricante de
la pantalla.
• Utilice únicamente muebles que constituyan un soporte seguro para la
pantalla.
• Asegúrese de que la pantalla no sobresale del borde del mueble de
soporte.
• No coloque la pantalla sobre muebles situados en alto (por ejemplo,
armarios de cocina o estanterías de biblioteca) sin fijar tanto la
pantalla como el mueble en cuestión a un soporte adecuado.
• No coloque tela u otros materiales entre la pantalla y el mueble de
soporte.
• Explique a los niños los riesgos de encaramarse al mueble para
alcanzar la pantalla o sus controles.
Español-3
Español
ADVERTENCIA: para evitar que el fuego se
extienda, mantenga en todo momento las velas
u otras llamas descubiertas lejos del producto.
Información importante
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO
UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN
RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE
LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE
ALTO VOLTAJE.
DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ
DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE LA PARED. PARA ASEGURARSE
COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD,
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA.
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR
NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE
QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener
suficiente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas.
Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación
importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este
producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
AVISO:
Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones
de la tabla que aparece a continuación. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de
alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los demás casos, utilice un
cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación
que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
Tipo de
enchufe
Europa
Reino Unido
Japonés
América del
Norte
Región
UE (excepto
Reino Unido)
Reino Unido
Japón
EE.UU./Canadá
Voltaje
230
230
100
120
Forma del
enchufe
Esta pantalla LCD funciona con CA 100-240 V, 50-60 Hz. Inserte el cable de
alimentación en una toma de 100-240 V, 50-60 Hz. El enchufe a la red eléctrica sirve
como dispositivo de desconexión y debe poder utilizarlo en cualquier momento.
Español-4
Para evitar que la pantalla provoque descargas eléctricas, no la utilice con un
cable de extensión, receptáculo o otra toma salvo que las varillas y el terminal
de tierra se puedan insertar a la perfección para evitar que la varilla quede al
descubierto.
No conecte jamás la pantalla LCD a una tensión que no sea la especificada.
AVISO:
No quite jamás la cubierta trasera de la pantalla LCD, ya que ello puede exponerle
a tensiones muy elevadas y otros riesgos. En caso de que la pantalla no funcione
correctamente, desenchufe la pantalla LCD y llame al distribuidor o centro de
servicio autorizados correspondientes.
Ajuste únicamente los controles incluidos en las instrucciones. Los cambios o
modificaciones inadecuados no aprobados explícitamente por NEC pueden anular
la garantía de usuario.
Advertencia sobre las pilas instaladas
•
•
•
•
•
•
•
No mezcle distintas marcas de pila.
Si se sustituye una pila de manera inadecuada, existe el riesgo de que se
produzcan explosiones. Sustituya las pilas solo por pilas del mismo tipo o
equivalente.
No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede acortar la duración de la
pila o hacer que se produzcan fugas de líquidos en ella.
Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que el ácido de las
mismas se derrame en el compartimento.
Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas.
Las pilas no pueden estar expuestas a un calor excesivo, por ejemplo el
derivado del sol, el fuego, etc.
Persistencia de la imagen
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como
Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce cuando en
la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia
de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es
permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante
largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga
apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la
pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una
hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el monitor apagado
durante una hora para borrarla.
NOTA:
Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY
SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad
un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el
monitor si no se va a utilizar.
Español-5
Español
El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas.
NEC recomienda el siguiente uso de pilas:
AVISO:
Estas instrucciones de servicio están destinadas únicamente al personal de
servicio cualificado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice
ninguna tarea de servicio que no figure en las instrucciones de uso salvo que esté
cualificado para ello.
Ventilación
Las ranuras y aberturas de la pantalla tienen como función proporcionar la
ventilación necesaria. Para garantizar el funcionamiento fiable de la pantalla y evitar
que se caliente en exceso, no bloquee ni tape jamás estás ranuras y aberturas.
Si no cuenta con la ventilación adecuada, la pantalla puede acumular polvo y
ensuciarse. Para proporcionar una ventilación adecuada, siga las instrucciones
que figuran a continuación:
•
•
•
•
No instale la pantalla con el monitor hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.
No instale la pantalla girada o bocabajo.
No tape jamás las ranuras y aberturas con una tela u otros materiales.
No bloquee jamás las ranuras y aperturas colocando la pantalla sobre una
cama, un sofá, una alfombra o alguna superficie similar.
• No coloque jamás la pantalla en un espacio reducido, como por ejemplo la
estantería de una biblioteca o un armario empotrado, salvo que cuente con
la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la pantalla tal como se muestra a continuación. En caso
contrario, es posible que la circulación del aire resulte inadecuada y la pantalla se
caliente en exceso, lo cual puede provocar que se incendie o sufra daños.
Instalación en la pared
11 7/8 pulgadas
30 cm
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
Deje como mínimo este
espacio alrededor del
aparato.
4 pulgadas
10 cm
2,36 pulgadas
6 cm
Español-6
Solo con escuadras de instalación en la pared UL con el peso/carga mínimos:
Consulte las especificaciones de la página 30.
Peso de la unidad sin base: el equipo y los elementos de montaje asociados
deben estar bien fijados durante la prueba.
Kit de instalación en pared utilizado, distancia entre la escuadra y la pared
compatible con el soporte VESA, diámetro de los tornillos: Consulte las
especificaciones de la página 30.
Instalación con soporte
11 7/8 pulgadas
30 cm
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
No instale la pantalla en ningún lugar donde la circulación del aire se encuentre
bloqueada.
Objetos y orificios de ventilación
No introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, ya que pueden
entrar en contacto con puntos de alta tensión o provocar cortocircuitos que pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque objetos sobre la pantalla
Español-7
Español
Deje como mínimo este
espacio alrededor del
aparato.
Nota de licencia y reconocimiento de marcas
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de
sus respectivas empresas.
®
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros
países.
Español-8
Declaración de conformidad
Este aparato cumple el capítulo 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias
dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que
pueden afectar al funcionamiento del equipo.
Entidad responsable en EE.UU.:
Dirección:
Tel.:
Tipo de producto:
Clasificación del equipo:
Modelo:
NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
(630) 467-3000
Monitor
Aparato periférico, clase B
E654
E424
E554
E324
E463
Por la presente certificamos que el equipo anteriormente mencionado
se ajusta a los estándares técnicos especificados en las normas de la CFC.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
Información de la CFC
1.
2.
Utilice los cables específicos que se suministran con el monitor en color E654/
E554/E464/E424/E324 para no provocar interferencias en la recepción de radio y
televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación que se incluye en la caja o uno equivalente para
asegurarse de que cumple la CFC.
(2) Utilice el cable de señal de vídeo apantallado que se incluye, el cable DVI-D /
DVI-D.
Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos
digitales de clase B, conforme al capítulo 15 de las normas de la CFC. Estos límites
se han concebido como medida de protección eficaz contra las interferencias
dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría generar interferencias que afectaran a la comunicación por
radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo produjera interferencias que afectaran a la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede detectar apagando y encendiendo
el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias de una de las
siguientes formas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
• Separe más el equipo y la unidad receptora.
• Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que
esté conectada la unidad receptora.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualificado.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Español-9
Español
DOC: este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las normas
canadienses para el control de equipos causantes de interferencias.
C-UL: contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad canadienses
según CAN/CSA C22.2 Nº 60065-03.
Contenido
La caja*1 de su nuevo monitor NEC debe contener:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla
Cable de alimentación*2
Cable D-sub
Base
Mando a distancia
2 pilas de 1,5 V tamaño AAA
4 tornillos para soporte
4 tornillos de cuello (solo E324)
(solo E324)
1 cuello de soporte (solo E324)
cuello de soporte
1 manual de configuración
1 manual de usuario (para Rusia, Kazakstán y Bielorrusia)
Cable de
alimentación (UE)*2
Mando a distancia
inalámbrico y pilas AAA
Cable de señal de
vídeo (mini D-SUB de
15 clavijas a mini D-SUB
de 15 clavijas)
Manual de usuario
(para Rusia, Kazakstán
y Bielorrusia)
solo E324: M4 (12 mm)
Tornillos de cuello x 4
Manual de
configuración
E654: M6 (16 mm)
E554/E464/E424: M4 (10 mm)
E324: M4 (8 mm)
Base
Tornillo de soporte
x4
Manual de
configuración
NOTA:
*1: Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder
transportar el monitor en el futuro.
*2: El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de
entrega del monitor. Si se incluyen varios cables de alimentación, utilice un cable
de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que
esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
Español-10
Preparación
IMPORTANTE: no ejerza presión sobre la zona de la pantalla, ya que ello podría
afectar a la integridad del aparato. La garantía del fabricante no cubre el uso
inadecuado o las instalaciones incorrectas.
Montaje de la base
E654
Tornillo de soporte x 4
E654: M6 (16 mm)
Tornillo de soporte x 4
E554/E464/E424: M4 (10 mm)
E324
Tornillos de cuello x 4
E324: M4 (12 mm)
Tornillo de soporte x 4
E324: M4 (8 mm)
1. Coloque la pantalla con la cara hacia abajo sobre una superficie suave y lisa
para evitar que sufra arañazos y daños.
2. Alinee con cuidado la base con el soporte y apriete los tornillos con un
destornillador de estrella.
AVISO:
La base del soporte es muy pesada. Instálela con cuidado para evitar que caiga sobre
su pie.
Español-11
Español
E554/E464/E424
Uso de la abrazadera para cables
Una los cables utilizando la abrazadera para cables.
Preparación de su pantalla LCD para su instalación en
la pared (opcional)
Le recomendamos que mantenga su pantalla a una distancia mínima de 60 mm
(2,36 pulgadas) de la pared para evitar que se produzcan interferencias en los
cables. Antes de instalar la pantalla en la pared, debe quitar la base. Para su
seguridad, instale la pantalla únicamente con una escuadra de instalación en la
pared UL que resista su peso. (Consulte la página 30.) Para fijar una escuadra de
instalación en la pared a la pantalla:
E654
Orificio VESA
Tornillos de
cuello
1. Afloje los tornillos situado en la parte inferior de la base para quitar la base.
2. Afloje los tornillos situado en la parte inferior del soporte para quitar el soporte.
3. Fije la escuadra de instalación en la pared en la parte trasera de la pantalla
utilizando cuatro tornillos M6.
Tamaño pantalla (pulgadas) Tamaño necesario (mm)
65
400 x 400
Profundidad de orificio VESA
4 x M6 (30 mm)
AVISO:
Si se salta el paso 1 y afloja directamente los tornillos del soporte, sujete firmemente la
base para evitar que se caiga.
Español-12
E554/E464/E424/E324
Orificio VESA
Tornillos de cuello
1. Afloje los tornillos situados en la parte trasera del soporte-base y extráigalo.
2. Fije la escuadra de instalación en la pared en la parte trasera de la pantalla
utilizando cuatro tornillos M4 (solo para 32 pulgadas) o tornillos M6 (solo para
42/46/55 pulgadas).
Tamaño pantalla (pulgadas) Tamaño necesario (mm)
Profundidad de orificio VESA
55
400 x 400
4 x M6 (24 mm)
46
400 x 400
4 x M6 (19 mm)
42
400 x 400
4 x M6 (21 mm)
32
100 x 100
4 x M4 (22 mm)
La solución de instalación en la pared no va incluida con la unidad, sino que se vende
por separado. Póngase en contacto con su representante de NEC si desea más
información.
Es necesario utilizar un tornillo con la longitud adecuada (grosor de la escuadra de
instalación en la pared + profundidad de orificio VESA).
Prohibición de uso en vertical
AVISO:
No gire la pantalla para colocarla en posición vertical.
Español-13
Español
NOTA:
Colocación de la pantalla sobre una superficie sólida
Coloque la pantalla LCD en una
posición que garantice la circulación
sin obstrucciones del aire. No tape las
aberturas de ventilación de la cubierta
trasera. No coloque la pantalla cerca
de llamas descubiertas. No coloque la
pantalla en un entorno donde pueda
quedar expuesta al calor, la luz directa
del sol, la lluvia o el agua. No exponga
el equipo a ningún líquido.
Mín.
1m
Instalación y sustitución de las pilas
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V. Para colocar las pilas o
cambiarlas:
1. Abra la tapa de las pilas del mando a
distancia apretándola y tirando de ella
en la dirección de la flecha.
2. Inserte dos nuevas pilas tamaño AAA
en el mando a distancia. Para extraer
pilas antiguas, apriételas hacia los
muelles y levántelas para extraerlas.
3. Haga coincidir las pilas con los
símbolos (+) y (-) del compartimento de
pilas.
4. Primero inserte la parte inferior (-) de
la pila en el compartimento para pilas,
apriete hacia los muelles e inserte la
parte superior (+) de la pila. No inserte
a la fuerza la pila en el compartimento.
5. Cierre la tapa de las pilas asegurándose de que las pestañas se insertan en
los orificios correctos y apriete hasta que la tapa haga clic y se cierre.
Español-14
Conexión a una fuente de alimentación
La pantalla debería estar instalada cerca de un enchufe de fácil acceso. Introduzca
completamente los terminales de contacto en la toma de corriente. Si la conexión
no queda bien sujeta puede deteriorarse la imagen.
En caso de que la pantalla reciba alimentación, el LED delantero situado en la
parte inferior de la pantalla no estará encendido o emitirá una luz roja. Si el LED
emite una luz roja, significa que la pantalla se encuentra en el modo de espera.
Encienda/apague su nueva pantalla LCD
Español
Pulse el botón de encendido en el mando a distancia o bien el botón de encendido
situado en el lado de la pantalla. La pantalla se encenderá.
Botón de encendido
o bien
Modo de energía
Modo
Activado
En espera
Calentamiento
Estado LED
Ninguno
Rojo
Rojo parpadeando
El modo de calentamiento puede encender automáticamente la pantalla cuando
aparezca la señal.
Si pulsa el botón de encendido en el mando a distancia o en el lado de la pantalla,
es posible que la pantalla se encienda en el modo de espera.
Español-15
Guía de conexiones
E654
ALIMENTACIÓN
CA
AC POWER
❶
❸
❷
❹
❻
❺
E554
ALIMENTACIÓN
CA
AC
POWER
❶
❸
❷
❹
❻
❺
Español-16
E464 / E424 / E324
❶
AC POWER
ALIMENTACIÓN
CA
E324
E464/E424
❷
❸
❹
❻
❺
1. RS-232C – Conexión de un equipo externo, como un PC, para controlar las
funciones RS-232C.
2. USB PORT – Se utiliza para acceder a archivos de imagen JPEG.
3. HDMI (HDMI1, HDMI2, HDMI3) – Conecte sus dispositivos HDMI.
4. SPDIF OUT – Utilice un cable de audio digital para conectar un sistema de
home cinema estéreo.
5. COMPONENT/AV IN –
• Componente: Conecte equipos digitales de vídeo a los conectores hembra
de vídeo verde (Y), azul (Pb) y rojo (Pr) y a los conectores de audio blanco (L)
y rojo (R) .
• Compuesto: Conecte equipos digitales de vídeo al conector hembra de
vídeo verde (AV) y a los conectores de audio blanco (L) y rojo (R).
6. PC IN (VGA / AUDIO) – Conecte el vídeo y el audio de su PC.
Una vez conectado el dispositivo AV, pulse el botón
Source en el mando a distancia para seleccionar
la fuente que desea visualizar. (P. ej.: pulse el
botón COMP para seleccionar “Componente” si ha
conectado una fuente a la entrada de componente).
PRE CH
Español-17
Español
❸
Instrucciones de uso
Utilice los controles del panel lateral
Permite aumentar el volumen.
1.
VOL +
2.
VOL -
3.
CH
Permite desplazarse hacia arriba en el menú OSD.
4.
CH
Permite desplazarse hacia abajo en el menú OSD.
5.
MENU
Permite acceder o salir del menú OSD (On-Screen Display).
6.
INPUT
Permite seleccionar la fuente de entrada.
7.
POWER
Permite encender o apagar (en espera) la pantalla.
Pulse este botón para desplazarse a la derecha en el menú OSD.
Permite reducir el volumen.
Pulse este botón para desplazarse a la izquierda en el menú OSD.
Español-18
Uso del mando a distancia
Power
Permite encender o apagar (en espera)
la pantalla. (NOTA: para interrumpir por
completo la alimentación, desconecte
el cable de alimentación de la toma de
alimentación.)
TV
No tiene función.
AV
Permite seleccionar el modo de fuente
Compuesta.
COMP
PRE CH
Permite seleccionar el modo de fuente
Componente.
HDMI/PC
Pulse este botón varias veces para
seleccionar PC IN o HDMI en el modo
de fuente.
0
9/-
No tiene función.
PRE CH
Español
No tiene función.
Source
Pulse este botón varias veces para
seleccionar las distintas fuentes de
entrada.
Mute
Permite encender y apagar el sonido.
VOL + / VOL
Pulse + o – para ajustar el volumen.
CH + / CH
No tiene función.
Exit
Permite salir del menú OSD.
, , , , OK
Display
Permite seleccionar o confirmar los
distintos elementos de funciones del
menú.
Muestra la información.
FAV
Permite mostrar la Lista de favoritas en
el menú Fotos.
Botones de colores
Menú
MTS
Permite salir del menú OSD.
No tiene función.
No tiene función.
Español-19
Wide
Permite seleccionar la relación de
la visualización: Normal / Zoom /
Wide / Cinema / Auto (las relaciones
disponibles varían en función de las
entradas de vídeo).
Picture
Permite seleccionar el modo de
imagen: Dynamic / Standard / Energy
Savings / Theater / Custom.
Audio
Permite seleccionar el modo de sonido:
Standard / Movie / Music / News /
Custom.
CH-List
No tiene función.
CC
No tiene función.
Funcionamiento del mando a distancia
Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor de control
remoto del monitor LCD mientras pulsa el botón.
Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m desde la parte frontal del sensor
del mando a distancia y dentro de un ángulo horizontal y vertical de 30°, a una
distancia máxima de 3,5 m.
E654
E554 / E464 / E424 / E324
AVISO:
Es importante tener en cuenta que el sistema de control remoto puede no funcionar
cuando el sensor de control remoto recibe la luz directa del sol o está sometido a una
fuerte iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a distancia y el sensor del
monitor.
Español-20
Tabla de datos
E324
E424/E464/
E554/E654
Resolución
Horizontal
Vertical
Frecuencia
píxeles
Polaridad nominales
(MHz)
sinc.
Frec.
nominal
(KHz)
Polaridad
sinc.
Frec.
nominal
(Hz)
640x480@60Hz
31,469
_
59,940
_
25,175
720x400@70Hz
31,469
_
70,087
+
28,322
800x600@60Hz
37,879
+
60,317
+
40,000
1024x768@60Hz
48,363
_
60,004
_
65,000
1280x720@60Hz
45,000
_
60,000
+
74,250
1280x800 @60Hz
49,702
_
59,810
+
83,500
47,712
+
59,790
+
85,500
67,500
+
60,000
+
148,500
VGA
1366x768@60Hz
DVI
DVI
No
(Nativa) (Nativa) admitida
1920x1080@60Hz
Resolución
VGA
(Nativa) (Nativa)
E324
HDMI
E424/E464/E554/E654
Componente
HDMI
Componente
480i 60Hz
480P 60Hz
1080i 60Hz
1080P 24Hz
No admitido
No admitido
1080P 30Hz
No admitido
No admitido
1080P 60Hz
No admitido
No admitido
NOTA:
:
utilice la función de reducción de la escala. La calidad de la imagen es limitada.
Español-21
Español
720P 60Hz
Exploración del menú en pantalla
Pulse el botón Menú para visualizar el menú y el botón Exit para cerrarlo.
Utilice el anillo de navegación para explorar el menú OSD (On Screen Display) y
seleccionar, ajustar o confirmar elementos del mismo.
NOTA: es posible que algunas opciones solo se encuentren disponibles en un modo de
fuente determinado.
Video Menu
Permite ajustar elementos de vídeo
Picture Mode
Video
Audio
Setup
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
55
Advanced Video
Photos
Reset Video Settings
Adjust picture settings and customize picture quality
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Picture Mode
Permite seleccionar opciones
de imágenes de entre las
preestablecidas para conseguir el
máximo rendimiento de la pantalla:
Dynamic / Standard / Energy
Savings / Theater / Custom.
2. Brightness
Permite ajustar el brillo de la
imagen de 0 100.
3. Contrast
Permite ajustar el contraste de la
imagen de 0 100.
4. Color
Permite ajustar el color de la
imagen de 0 100.
5. Advanced Video
Permite seleccionar opciones
avanzadas de vídeo.
[Dynamic Backlight]
Permite potenciar los contrastes
entre brillo y oscuridad a fin de
conseguir la mejor imagen posible.
[Color Temperature]
Puede elegir entre Cool, Normal o
Warm.
[Noise Reduction]
Permite reducir el ruido del vídeo.
[Tint]
Permite ajustar el tono (rojo, verde,
azul) de la imagen de R50 G50.
[Sharpness]
Permite ajustar los bordes de los
objetos de 0 100 para conseguir
el mejor detalle de la imagen.
[Adaptive Contrast]
Permite ajustar automáticamente
los detalles y el brillo de la imagen.
[Aspect Ratio]
Permite ajustar el modo en que la
imagen llena la pantalla. Normal /
Zoom / Wide / Cinema.
[Overscan (On/Off)]
ON: El tamaño de la imagen es mayor
de lo que se puede mostrar. El borde
de la imagen aparecerá recortado.
Aproximadamente el 95% de la
imagen se mostrará en la pantalla.
OFF: El tamaño de imagen
permanece dentro del área de
visualización. En la pantalla se
muestra la imagen completa.
NOTA: Si utiliza un ordenador con
salida HDMI, establézcalo en “OFF”.
[Backlight]
Permite establecer el brillo de la
luz de fondo.
[Motion 120Hz] (solo para los
modelos E654/E554)
Permite eliminar la borrosidad
causada por el movimiento y
conseguir detalles claros y un
movimiento fluido.
6. Reset Video Settings
Restablece los ajustes de vídeo
preestablecidos de fábrica.
Español-22
Audio Menu
Permite al usuario modificar los ajustes
de audio.
Sound Mode
Video
Menu Language
Video
Advanced Audio
Setup
En función de los requisitos de cada
modo de fuente, algunas funciones
pueden estar ocultas (deshabilitadas).
Standard
0
Balance
Audio
Setup Menu
Sleep Timer
Audio
Reset Audio Settings
English
Off
Input Labels
RGB Options
Setup
Photos
System Info
Photos
Energy Options
Auto Power Down
Home
On
Adjust settings to affect sound quality.
Set various options.
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
MOVE
1. Sound Mode
Permite seleccionar los modos de
audio preestablecidos. Opciones:
Standard / Movie / Music /
News / Custom.
2. Balance
Permite ajustar el balance de
audio de los altavoces internos
izquierdo y derecho de la pantalla
de L50 – R50.
3. Advanced Audio
Permite seleccionar opciones
avanzadas de audio.
[Bass]
Permite potenciar las frecuencias
bajas.
[Treble]
Permite potenciar las frecuencias
altas.
[Internal Speakers]
Si no necesita los altavoces
internos, seleccione “Off”.
[Digital Output]
Permite seleccionar las opciones
de salida óptica: RAW o PCM
(disponible para HDMI).
4. Reset Audio Settings
Restablece los ajustes de audio
preestablecidos de fábrica.
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
1. Menu Language
Permite seleccionar el idioma en
que se muestra el menú.
2. Sleep Timer
Permite seleccionar cuánto
tardará la pantalla en apagarse
automáticamente. Opciones: Off, 5,
10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 y 240
minutos.
3. Input Labels
Permite crear etiquetas para los
dispositivos conectados a la pantalla
4. RGB Options
Disponible solo para la entrada VGA
y si hay una entrada de señal VGA.
[Auto Adjust]
Permite ajustar automáticamente
las opciones de la imagen, como
por ejemplo la posición.
[H-Position]
Permite ajustar la posición
horizontal.
[V-Position]
Permite ajustar la posición vertical.
[Clock]
Coloque el nivel al mínimo si emite
ruido
[Phase]
Permite eliminar los parpadeos y
distorsiones.
[Reset RGB Options]
Restablece las opciones RGB
preestablecidas de fábrica.
Español-23
Español
MOVE
5. System Info
Indica la información sobre la
pantalla.
6. Energy Options
Permite seleccionar modos de
ahorro de energía. El modo Home
ha sido concebido para su uso
doméstico y le permitirá ahorrar
una gran cantidad de energía.
El modo Retail hace que la
pantalla consuma más energía.
7. Auto Power Down
La pantalla se apagará
automáticamente si no se realiza
ninguna operación en 4 horas.
8. Monitor ID
Seleccione el número de ID del
monitor de 1-100, All o A-J.
9. Reset AV & Setup
Permite restablecer todas las
opciones preestablecidas de
fábrica para Audio, Video y
Setup.
Photos Menu
Puede explorar fácilmente las imágenes
de un dispositivo USB.
Photos
Video
Audio
Setup
Photos
View files from a USB flash drive that is connected.
MOVE
OK
SELECT
MENU RETURN
EXIT EXIT
En caso de que no se detecte ningún
dispositivo USB, aparecerá el mensaje:
“Por favor, inserte una unidad flash USB”.
1. Browse Photos
Permite encontrar fotografías en la
unidad USB.
2. Favorite Photos
Permite seleccionar fotografías
favoritas para mostrarlas.
3. View Slideshow
Permite ver las fotografías en
forma de presentación.
4. Settings
Permite cambiar la configuración
de presentación. Opciones:
Repeat / Shuffle / Speed /
Transition.
Controles en la carpeta de
fotografías:
•
•
•
•
Pulse / / / para explorar los
archivos de fotografías.
Pulse OK para abrir una carpeta o
un archivo de fotografías y verlos
en pantalla completa
Pulse Menu para regresar al menú
principal del USB.
Pulse FAV para añadir un archivo
de fotografía a una lista de favoritos
o para eliminarlo de la misma.
Español-24
Controles para visualizar fotografías
Formato de los datos para el
en pantalla completa:
visualizador de fotografías de USB
•
•
•
Pulse para desplazarse a la
imagen siguiente. Pulse para
desplazarse a la imagen anterior.
Pulse OK para hacer girar la
imagen en el sentido de las agujas
del reloj.
Pulse Wide para hacer zoom sobre
la imagen. La función de zoom
cambiará entre los cuatro estilos
por ciclo y en la esquina inferior
derecha de la pantalla aparecerá la
barra de información “x1” “x2” “x4”
“Fill”(si la resolución de la imagen
respecto a su tamaño no es “x1”).
Pulse Menu para regresar a la vista
de carpeta/lista de fotografías.
Controles en la presentación de
fotografías:
•
•
Pulse OK para reproducir o detener
la presentación.
Pulse Menu para detener la
presentación y regresar al
explorador de fotografías.
Formato de datos
JPEG, JPG, JPE
Nº máximo de capas
9
de carpetas
Nº máximo de
fotografías
700
Nº máximo de
200
fotografías favoritas
Resolución mínima
imagen
75 x 75 píxeles
Resolución máxima
1.024 x 768
imagen
píxeles
(DCT progresiva)
Resolución máxima
imagen
15.360 x 8.640
píxeles
(DCT secuencial de
referencia)
Sistema de archivos
FAT32
admitido
AVISO:
•
•
•
•
•
•
El visualizador de fotografías en
USB solo admite dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
Las imágenes JPEG modificadas
con el PC no se podrán mostrar
Los archivos parcialmente
degradados se pueden mostrar a
una resolución reducida
No garantizamos que el sistema
admita todos los dispositivos USB.
No utilice un concentrador USB.
El sistema no admite USB con
varias particiones.
NOTAS:
•
•
Los nombres de carpeta y archivos
pueden variar en función de la
cámara digital que se utilice.
El sistema admite un conector
USB 2.0 de Tipo A (CC 5V, máx.
500 mA). Para los dispositivos USB
de más de 500 mA, recomendamos
el uso de un adaptador o de
alimentación externa.
Español-25
Español
•
Mantenimiento y reciclaje
Pantalla
No frote ni golpee la pantalla con objetos duros, puesto que puede provocarle
rasguños, ralladuras o daños permanentes. Antes de limpiar la pantalla,
desconecte el cable de alimentación. Para quitar el polvo de la pantalla, friegue el
monitor y la carcasa con un paño limpio, suave y seco. En caso de que la pantalla
necesite una limpieza adicional, utilice un paño limpio y húmedo. No utilice
productos de limpieza líquidos o con aerosoles ni disolventes de ningún tipo.
Teléfonos móviles
Mantenga los teléfonos móviles alejados de la pantalla para evitar que se
produzcan alteraciones en la imagen o el sonido, ya que pueden causar daños
permanentes en la pantalla.
Final de la vida útil de la pantalla
En el marco de nuestro esfuerzo para fabricar productos respetuosos con el medio
ambiente, la pantalla contiene materiales reciclables y reutilizables. Llegado el fin
de vida de la pantalla, una empresa especializada puede reducir al mínimo los
residuos que genera separando los materiales reutilizables de los no reutilizables.
Deseche su pantalla de conformidad con la normativa local.
Declaración de homologación italiana
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle
prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchi.
Español-26
Información del fabricante sobre reciclaje y
energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del
medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la
empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar
productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño
en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes
como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación
Sueca de Trabajadores Profesionales).
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización,
actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los
equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos
para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera adecuada.
Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos
de reciclajes y consejos sobre la mejor forma de manipular sus productos para
proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y
la información específica de cada país sobre los equipamientos de reciclaje
disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE.UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando
se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para
administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía.
El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía.
Modo
Consumo de energía
Color del LED
Modo On
(con USB, con audio)
Aprox. 260 W (E654)
Aprox. 122 W (E554)
Aprox. 100 W (E464)
Aprox. 86 W (E424)
Aprox. 55 W (E324)
Ninguno
Modo en espera
Menos de 0,5 W
Rojo
Español-27
Español
Cómo reciclar su producto NEC
Marca de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (Directiva Europea 2002/96/CE)
En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a
desechar el material eléctrico y electrónico que lleva la marca que se muestra
a la izquierda por separado de los residuos domésticos comunes. En esta
categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables
de alimentación o de señal. Para desechar pantallas NEC, siga las instrucciones
de las autoridades locales, solicite información al respecto en el establecimiento
donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga las condiciones
acordadas con NEC.
Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los estados
miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea,
póngase en contacto con las autoridades locales para utilizar el método de
desechado adecuado.
Español-28
Español
Español-29
Especificación
Especificaciones del producto
E654
Módulo LCD
(65" / 1.651 mm diagonal)
Resolución: 1.920 x 1.080
Color: Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta
de vídeo utilizada)
Frecuencia
Horizontal: 30 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 KHz, 31 – 83 KHz (entrada HDMI)
Vertical: 60 Hz – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Frecuencia de píxel
25 – 156 MHz
Tamaño visible
1.428,48 (H) x 803,52 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT
Componente
RCA
Y: 1,0 Vpp / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 Vpp / 75 ohmios
AV IN
Compuesto
RCA
1,0 Vpp / 75 ohmios
VGA
RGB analógico
D-sub de 15 clavijas
HDMI
Conectores tipo A
AUDIO
Entrada de audio
Audio analógico
Conector mini estéreo
Entrada de audio
AUDIO I/D
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio
SPDIF OUT
PCM, fibra óptica
Salida para altavoces
Altavoz interno: 10 W + 10 W (16 ohmios)
Control
Alimentación eléctrica
RS-232C: D-SUB de 9 clavijas
2,64 A – 1,15 A @ 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
En espera: < 0,5 W
Consumo de energía: 260 W
Entorno operativo
Temperatura: 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humedad: 10% – 80%
Altitud: 0 – 2.000 m
Entorno de almacenamiento
Temperatura: -10°C – 60°C / 14°F – 140°F
Humedad: 5% – 85%
Dimensiones
con soporte y base: 1.467,4 (An.) x 924,1 (Al.) x 359,9 (Pr.) mm
sin soporte y base: 1.467,4 (An.) x 872,3 (Al.) x 100 (Pr.) mm
Peso
con soporte y base: 35 kg
sin soporte y base: 30,08 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA
400 mm x 400 mm (M6, profundidad de orificio VESA
de 30 mm)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accesorios
Base de soporte (1), tornillos para base de soporte (4)
(M6 x 16 mm), Mando a distancia (1), pilas 1,5 V
AAA (2), Cable de alimentación (1), cable D-sub (1),
manual de configuración (1), Manual del usuario (1)
(para Rusia, Kazakstán y Bielorrusia)
NOTA:
• Reservado el derecho a modificar las especificaciones, pesos y dimensiones sin previo
aviso. Si desea información detallada sobre las especificaciones e instalaciones para
instalaciones personalizadas, consulte www.necdisplay.com.
• Es posible que este modelo no admita opciones y/o especificaciones que se añadan en el
futuro.
• Tornillos de cuello: M6 x 16 mm
Español-30
E554
Módulo LCD
(55" / 1.397 mm diagonal)
Resolución: 1.920 x 1.080
Color: Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta
de vídeo utilizada)
Frecuencia
Horizontal: 30 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 KHz, 31 – 83 KHz (entrada HDMI)
Vertical: 60 Hz – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Frecuencia de píxel
25 – 156 MHz
Tamaño visible
1209,6 (H) x 680,4 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT
Componente
RCA
Y: 1,0 Vpp / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 Vpp / 75 ohmios
AV IN
Compuesta
RCA
1,0 Vpp / 75 ohmios
VGA
RGB analógico
D-sub de 15 clavijas
HDMI
Conectores tipo A
AUDIO
Entrada de audio
Audio analógico
Conector mini estéreo
Entrada de audio
AUDIO I/D
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio
SPDIF OUT
PCM, fibra óptica
Salida para altavoces
Altavoz interno: 10 W + 10 W (16 ohmios)
Alimentación eléctrica
RS-232C: D-SUB de 9 clavijas
1,3 A – 0,55 A @ CA 100 – 240 V, 50/60 Hz
En espera: < 0,5 W
Consumo de energía: 122 W
Entorno operativo
Temperatura: 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humedad: 10% – 80%
Altitud: 0 – 2.000 m
Entorno de almacenamiento
Temperatura: -10°C – 60°C / 14°F – 140°F
Humedad: 5% – 85%
Dimensiones
con soporte y base: 1.241 (An.) x 789,6 (Al.) x 274,4 (Pr.) mm
sin soporte y base: 1.241 (An.) x 735 (Al.) x 62,8 (Pr.) mm
Peso
con soporte y base: 23,3 kg
sin soporte y base: 20,2 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA
400 mm x 400 mm (M6, profundidad de orificio VESA
de 24 mm)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accesorios
Base de soporte (1), tornillos para base de soporte (4)
(M4 x 10 mm), Mando a distancia (1), pilas 1,5 V
AAA (2), Cable de alimentación (1), cable D-sub (1),
manual de configuración (1), Manual del usuario (1)
(para Rusia, Kazakstán y Bielorrusia)
NOTA:
• Reservado el derecho a modificar las especificaciones, pesos y dimensiones
sin previo aviso. Si desea información detallada sobre las especificaciones e
instalaciones para instalaciones personalizadas, consulte www.necdisplay.com.
• Es posible que este modelo no admita opciones y/o especificaciones que se
añadan en el futuro.
• Tornillos de cuello: M4 x 14 mm
Español-31
Español
Control
E464
Módulo LCD
(46" / 1.168 mm diagonal)
Resolución: 1.920 x 1.080
Color: Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta
de vídeo utilizada)
Frecuencia
Horizontal: 30 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 KHz, 31 – 83 KHz (entrada HDMI)
Vertical: 60 Hz – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Frecuencia de píxel
25 – 156 MHz
Tamaño visible
1018,08 (H) x 572,6 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT
Componente
RCA
Y: 1,0 Vpp / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 Vpp / 75 ohmios
AV IN
Compuesta
RCA
1,0 Vpp / 75 ohmios
VGA
RGB analógico
D-sub de 15 clavijas
HDMI
Conectores tipo A
AUDIO
Entrada de audio
Audio analógico
Conector mini estéreo
Entrada de audio
AUDIO I/D
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio
SPDIF OUT
PCM, fibra óptica
Salida para altavoces
Altavoz interno: 10 W + 10 W (16 ohmios)
Control
Alimentación eléctrica
RS-232C: D-SUB de 9 clavijas
1,0 A – 0,45 A @ CA 100 – 240 V, 50/60 Hz
En espera: < 0,5 W
Consumo de energía: 100 W
Entorno operativo
Temperatura: 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humedad: 10% – 80%
Altitud: 0 – 2.000 m
Entorno de almacenamiento
Temperatura: -10°C – 60°C / 14°F – 140°F
Humedad: 5% – 85%
Dimensiones
con soporte y base: 1.045,9 (An.) x 674 (Al.) x 214,1 (Pr.) mm
sin soporte y base: 1.045,9 (An.) x 622,9 (Al.) x 62,8 (Pr.) mm
Peso
con soporte y base: 15,5 kg
sin soporte y base: 13,8 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA
400 mm x 400 mm (M6, profundidad de orificio VESA
de 19 mm)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accesorios
Base de soporte (1), tornillos para base de soporte (4)
(M4 x 10 mm), Mando a distancia (1), pilas 1,5 V
AAA (2), Cable de alimentación (1), cable D-sub (1),
manual de configuración (1), Manual del usuario (1)
(para Rusia, Kazakstán y Bielorrusia)
NOTA:
•
•
•
Reservado el derecho a modificar las especificaciones, pesos y dimensiones
sin previo aviso. Si desea información detallada sobre las especificaciones e
instalaciones para instalaciones personalizadas, consulte www.necdisplay.com.
Es posible que este modelo no admita opciones y/o especificaciones que se
añadan en el futuro.
Tornillos de cuello: M4 x 10 mm
Español-32
E424
Módulo LCD
(42" / 1.067 mm diagonal)
Resolución: 1.920 x 1.080
Color: Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta
de vídeo utilizada)
Frecuencia
Horizontal: 30 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 KHz, 31 – 83 KHz (entrada HDMI)
Vertical: 60 Hz – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Frecuencia de píxel
25 – 156 MHz
Tamaño visible
930,24 (H) × 523,26 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT
Componente
RCA
Y: 1,0 Vpp / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 Vpp / 75 ohmios
AV IN
Compuesta
RCA
1,0 Vpp / 75 ohmios
VGA
RGB analógico
D-sub de 15 clavijas
HDMI
Conectores tipo A
AUDIO
Entrada de audio
Audio analógico
Conector mini estéreo
Entrada de audio
AUDIO I/D
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio
SPDIF OUT
PCM, fibra óptica
Salida para altavoces
Altavoz interno: 10 W + 10 W (16 ohmios)
Alimentación eléctrica
RS-232C: D-SUB de 9 clavijas
0,9 A – 0,4 A @ CA 100 – 240 V, 50/60 Hz
En espera: < 0,5 W
Consumo de energía: 86 W
Entorno operativo
Temperatura: 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humedad: 10% – 80%
Altitud: 0 – 2.000 m
Entorno de almacenamiento
Temperatura: -10°C – 60°C / 14°F – 140°F
Humedad: 5% – 85%
Dimensiones
con soporte y base: 957,14 (An.) x 627,00 (Al.) x 214,1 (Pr.) mm
sin soporte y base: 957,14 (An.) x 573,02 (Al.) x 62,8 (Pr.) mm
Peso
con soporte y base: 13,4 kg
sin soporte y base: 11,7 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA
400 mm x 400 mm (M6, profundidad de orificio VESA
de 21 mm)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accesorios
Base de soporte (1), tornillos para base de soporte (4)
(M4 x 10 mm), Mando a distancia (1), pilas 1,5 V
AAA (2), Cable de alimentación (1), cable D-sub (1),
manual de configuración (1), Manual del usuario (1)
(para Rusia, Kazakstán y Bielorrusia)
NOTA:
•
•
•
Reservado el derecho a modificar las especificaciones, pesos y dimensiones
sin previo aviso. Si desea información detallada sobre las especificaciones e
instalaciones para instalaciones personalizadas, consulte www.necdisplay.com.
Es posible que este modelo no admita opciones y/o especificaciones que se
añadan en el futuro.
Tornillos de cuello: M4 x 10 mm
Español-33
Español
Control
E324
Módulo LCD
(32" / 813 mm diagonal)
Resolución: 1.366 x 7,68
Color: Más de 16 millones de colores (en función de la tarjeta
de vídeo utilizada)
Frecuencia
Horizontal: 30 – 83 KHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 KHz, 31 – 83 KHz (entrada HDMI)
Vertical: 60 Hz – 75 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz – 75 Hz (entrada HDMI)
Frecuencia de píxel
25 – 156 MHz
Tamaño visible
697,685 (H) × 392,256 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT
Componente
RCA
Y: 1,0 Vpp / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 Vpp / 75 ohmios
AV IN
Compuesta
RCA
1,0 Vpp / 75 ohmios
VGA
RGB analógico
D-sub de 15 clavijas
HDMI
Conectores tipo A
AUDIO
Entrada de audio
Audio analógico
Conector mini estéreo
Entrada de audio
AUDIO I/D
RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio
SPDIF OUT
PCM, fibra óptica
Salida para altavoces
Altavoz interno: 10 W + 10 W (16 ohmios)
Control
Alimentación eléctrica
RS-232C: D-SUB de 9 clavijas
0,8 A @ 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
En espera: < 0,5 W
Consumo de energía: 55 W
Entorno operativo
Temperatura: 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
Humedad: 10% – 80%
Altitud: 0 – 2.000 m
Entorno de almacenamiento
Temperatura: -10°C – 60°C / 14°F – 140°F
Humedad: 5% – 85%
Dimensiones
con soporte y base: 725,7 (An.) x 496,3 (Al.) x 214,1 (Pr.) mm
sin soporte y base: 725,7 (An.) x 442,8 (Al.) x 62,8 (Pr.) mm
Peso
con soporte y base: 8,4 kg
sin soporte y base: 6,7 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA
100 mm x 100 mm (M4, profundidad de orificio VESA
de 22 mm)
Gestión de alimentación
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accesorios
Base de soporte (1), tornillos para base de soporte (4)
(M4 x 8 mm), Tornillos de cuello (4) (M4 x 12 mm),
Cuello de soporte (1), Mando a distancia (1), pilas 1,5
V AAA (2), Cable de alimentación (1), cable D-sub (1),
manual de configuración (1), Manual del usuario (1)
(para Rusia, Kazakstán y Bielorrusia)
NOTA:
•
•
Reservado el derecho a modificar las especificaciones, pesos y dimensiones
sin previo aviso. Si desea información detallada sobre las especificaciones e
instalaciones para instalaciones personalizadas, consulte www.necdisplay.com.
Es posible que este modelo no admita opciones y/o especificaciones que se
añadan en el futuro.
Español-34
Especificaciones puertos RS-232C
Control de la pantalla desde PC
Para realizar las conexiones, conecte un cable cruzado RS-232C (comercialmente
disponible) al RS-232C.
NOTA:
Este tipo de funcionamiento debe ser utilizado por personas habituadas a utilizar
ordenadores.
Procedimiento de comunicación
Envíe los comandos de control desde el PC a través del conector RS-232C.
La pantalla reaccionará al comando recibido y enviará un mensaje de respuesta al
PC.
No envíe varios comandos al mismo tiempo. Espere hasta que el PC reciba la
respuesta antes de enviar el siguiente comando.
Protocolo
RS-232C
Velocidad media de transferencia en baudios
9.600 bps
Longitud de datos
8 bits
Bit de paridad
Ninguno
Bit de parada
1 bit
Código de comunicación
ASCII
Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.
Para el control RS-232C debería utilizarse el cable de tipo inverso (cable de tipo
null modem, no incluido).
Esquema del comando de control
Función (ID de
monitor = 1)
Datos del código
Encendido
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Apagado
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Fuente de entrada
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Seleccione VGA
Fuente de entrada
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Seleccione HDMI
Fuente de entrada
Seleccione
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Componente
Fuente de entrada
Seleccione
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Compuesta
Modo silencio
ACTIVADO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Modo silencio
DESACTIVADO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Español-35
Español
Interfaz
Antes de llamar al servicio
Antes de llamar al servicio, realice las siguientes comprobaciones básicas. Estos
consejos le pueden ayudar a ahorrar tiempo y dinero, puesto que su garantía no
cubre los gastos de instalación del receptor y ajustes de los controles del cliente.
Error
Elementos que hay que comprobar y acciones que hay
que seguir
No hay energía
• Compruebe que el cable de alimentación de CA de la
pantalla está conectado a la toma.
• Desenchufe el cable y, al cabo de 60 segundos, vuélvalo
a insertar en la toma y encienda la pantalla.
No hay imagen
• Ajuste las opciones de contraste y brillo.
La imagen se ve bien
pero no hay sonido
• Suba el volumen.
• Compruebe que la pantalla no esté en el modo silencio
pulsando el botón Mute en el mando a distancia.
El sonido es bueno
pero el color es de poca • Ajuste las opciones de contraste, color y brillo.
calidad
La calidad de la imagen • Esto puede ocurrir si hay una cámara S-VHS o
videocámara conectada a su pantalla y a otro periférico al
es mala
mismo tiempo. Apague uno de los periféricos.
En la pantalla aparece • La causa puede ser una interferencia eléctrica (por
ejemplo, de un secador, una luz de neón cercana, etc.).
una línea de puntos
horizontal
• Apague el equipo y vuelva a encenderlo.
• Compruebe que las pilas funcionen y sustitúyalas en caso
de que resulte necesario.
La pantalla no responde • Limpie la lente del sensor del control remoto de la
al control remoto
pantalla.
• En caso de que resulte necesario, utilice el botón situado
en el lateral de la pantalla.
Español-36
Glosario
Entradas de HDMI
Las entradas de audio/vídeo HDMI (High-Definition Multimedia Interface) se
encuentran situadas en el receptor. Estos conectores se utilizan para la entrada
de señales de audio y vídeo Han sido concebidos para recibir imágenes en una
resolución superior y ofrecer opciones de conexión de sonido.
Menú
Lista de opciones que aparece en la pantalla y que permite al usuario realizar
ajustes.
Español
Tiempo para reposo
Permite establecer un periodo finalizado el cual la pantalla se apagará.
Español-37