NEC MultiSync E651-T El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
E651-T
Pantalla de gran formato
Podrá encontrar el nombre de su modelo en la parte posterior del monitor.
Índice
Declaración de conformidad ......................................................................................................................... Español-1
Información importante ................................................................................................................................. Español-2
ADVERTENCIA ............................................................................................................................... Español-2
PELIGRO ........................................................................................................................................ Español-2
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ........................................................................ Español-3
Uso recomendado .......................................................................................................................... Español-3
Ergonomía ...................................................................................................................................... Español-3
Cómo limpiar el panel LCD ............................................................................................................. Español-3
Cómo limpiar la carcasa ................................................................................................................. Español-3
Tabla de contenido ....................................................................................................................................... Español-4
Instalación .................................................................................................................................................... Español-5
Colocación de los accesorios de montaje ...................................................................................... Español-6
Denominación de las piezas y funciones ..................................................................................................... Español-7
Panel de control .............................................................................................................................. Español-7
Panel del terminal ........................................................................................................................... Español-8
Mando a distancia ........................................................................................................................... Español-9
Funcionamiento del mando a distancia .......................................................................................... Español-10
Ajust ............................................................................................................................................................. Español-11
Conexiones ................................................................................................................................................... Español-13
Esquema de conexiones eléctricas ................................................................................................ Español-13
Conexión de un ordenador personal ............................................................................................... Español-14
Conexión de un reproductor de DVD o un ordenador con salida HDMI ......................................... Español-14
Para utilizar la pantalla táctil ........................................................................................................... Español-14
Funcionamiento básico ................................................................................................................................ Español-15
Modos Encendido y Apagado ......................................................................................................... Español-15
Indicador de corriente ..................................................................................................................... Español-16
Utilización de la gestión de alimentación ........................................................................................ Español-16
Aspecto de la imagen ..................................................................................................................... Español-16
Información OSD ............................................................................................................................ Español-16
Modo imagen .................................................................................................................................. Español-16
Controles OSD (On-Screen-Display) ............................................................................................................ Español-17
Operaciones básicas de la pantalla OSD ....................................................................................... Español-17
Picture (Película) ............................................................................................................................. Español-19
Sound (Sonido) ............................................................................................................................... Español-19
Setup (Ajustes) ............................................................................................................................... Español-19
Initial Setting (Configuración inicial) ................................................................................................ Español-20
System Information (Información del sistema) ................................................................................ Español-20
Características ............................................................................................................................................. Español-21
Solución de problemas ................................................................................................................................. Español-22
Especificaciones - E651-T ............................................................................................................................ Español-24
Apéndice X – Medios compatibles .............................................................................................................. Español-25
Información del fabricante sobre reciclaje y energía .................................................................................... Español-26
[IMPORTANTE] Acerca de las licencias MPEG AVC que se utilizan en este producto ............................... Español-28
Español-1
Español
Declaración de conformidad
Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones.
(1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que pueden afectar al funcionamiento del equipo.
Parte responsable en EE.UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Monitor
Clasificación del equipo: Aparato periférico, clase B
Modelos: E651-T
Por la presente certicamos que el equipo anteriormente mencionado
se ajusta a los estándares técnicos especicados en las normas de la CFC.
Información de la CFC
1. Utilice los cables específicos que se suministran con este monitor en color para no provocar interferencias en la recepción de
radio y televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación que se incluye en la caja o uno equivalente para asegurarse de que cumple la CFC.
(2) Utilice el cable de señal de vídeo apantallado que se incluye con el monitor.
2. Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase B, conforme al apartado
15 de las normas de la CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra las interferencias
dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que afectaran a la comunicación por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera
interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede detectar apagando y encendiendo el equipo,
el usuario puede intentar corregir las interferencias de una de las siguientes formas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
• Separe más el equipo y la unidad receptora.
• Conecte el equipo a la toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que esté conectada la unidad receptora.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualicado.
En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico para que le sugiera otras alternativas.
El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario:
“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” (“Cómo identificar y resolver problemas de interferencias
de radio y televisión.”) Este folleto está editado por la imprenta del Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4).
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
OmniColor es una marca registrada de NEC Display Solutions Europe GmbH en los países de la
Unión Europea y en Suiza.
Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing, LLC en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Español-2
Información importante
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN
RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN
INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE.
DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
ADVERTENCIA
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE
COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR
NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente voltaje sin aislar como para
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO
AVISO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece a
continuación. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los
demás casos, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté
homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
Tipo de
enchufe
América del Norte Europa Reino Unido Chino Japonés
Forma del
enchufe
Región
EE.UU./Canadá
UE (excepto
Reino Unido)
Reino Unido China Japón
Voltaje
120* 230 230 220 100
* Para utilizar el monitor con su alimentación de CA de 125-240 V, conecte un cable de alimentación adecuado al voltaje de la
toma de corriente alterna en cuestión.
NOTA: Este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
El uso básico previsto para este producto es el de un equipo técnico de información para oficinas o entornos domésticos.
Su diseño está pensado para conectarse a un ordenador y no para visualizar señales de emisión por televisión.
Español-3
Español
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR MULTIFUNCIÓN:
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe
el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños.
Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico cualificado.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del
agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque
podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o
letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa
inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y se
podrían producir daños graves.
Evite que el monitor pase mucho tiempo con la pantalla mirando
hacia arriba, hacia abajo o en posición invertida porque puede
ocasionarle un daño permanente a la pantalla.
El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y
cumplir las normas de seguridad de su país. (En Europa debería
utilizarse el tipo H05VV-F 3G 1 mm
2
.)
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado
BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (13A)
instalado para utilizarlo con este monitor.
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al
aire libre.
No doble, pince o dañe en modo alguno el cable de alimentación.
Si hay cristales rotos, retírelos con precaución.
No cubra la abertura del monitor.
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, humedad,
polvo o grasa.
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y
tenga precaución.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para
permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las
aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u
otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
En caso de emergencia, tire del conector del cable de
alimentación si debe desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una
caja de enchufe de fácil acceso.
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje.
Podría necesitarlo para futuros transportes.
Una vez al año, limpie los orificios de la parte posterior de la caja
para eliminar la suciedad y garantizar así un rendimiento óptimo.
No utilice el monitor en ambientes en los que la temperatura y la
humedad cambian rápidamente y evite que reciba directamente
el frío del aire acondicionado, porque puede reducir la vida útil del
monitor o producir condensación. Si se produce condensación, deje
el monitor desenchufado hasta que la condensación desaparezca.
El cristal del panel táctil no es un cristal de seguridad y no está
laminado. Como ocurre con cualquier cristal, el cristal del panel
táctil puede romperse en trozos con aristas puntiagudas si se
manipula incorrectamente, se cae o se somete a alguna clase de
golpe fuerte. En el caso de rotura del cristal del panel táctil, extreme
las precauciones para evitar daños personales.
NO toque la pantalla con objetos duros o puntiagudos, como un
bolígrafo o un lápiz.
Conexión a una TV*
El sistema de distribución de cables debe tener una conexión a
tierra adecuada según lo establecido en ANSI/NFPA 70, National
Electrical Code (NEC), específicamente en la sección 820.93,
Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
La malla del cable coaxial se debe conectar a la toma de tierra
de la instalación del edificio.
Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe
inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el
personal de servicio cualificado:
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del
monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si observa algún daño estructural como, por ejemplo, alguna
rotura o un combado que no sea natural.
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las
instrucciones de servicio.
Uso recomendado
Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha
durante 20 minutos para que se caliente.
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto
situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas
u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos.
Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido
con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos
limpiadores ni limpiacristales.
Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para
mejorar la legibilidad.
Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos
períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la
imagen (efectos post-imagen).
Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos
que:
Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos con
señales estándar.
Utilice la configuración de color predefinida.
Utilice señales no entrelazadas.
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no
se ve fácilmente y, dado que el contraste es insuficiente, podría
fatigarle la vista.
Apto para fines recreativos en entornos con iluminación
controlada, para evitar las molestias que ocasionan los reflejos
de la pantalla.
Cómo limpiar el panel LCD
Si la pantalla de cristal líquido está sucia, límpiela
cuidadosamente con un paño suave.
No frote el panel LCD con materiales duros.
No presione la superficie del panel LCD.
No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya que
la superficie del LCD se puede deteriorar o incluso cambiar de
color.
Cómo limpiar la carcasa
Desconecte el cable de alimentación
Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave
Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con detergente
neutro y agua, páselo por la carcasa y repáselo con otro
paño seco.
NOTA: NO la limpie con benceno, diluyente, detergente alcalino,
detergente con componentes alcohólicos, limpiacristales,
cera, abrillantador, jabón en polvo ni insecticida. La carcasa
no debe estar en contacto con goma o vinilo durante
un largo período de tiempo. Estos tipos de líquidos y de
materiales pueden hacer que la pintura se deteriore, se
resquebraje o se despegue.
Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado
* Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.
Español-4
Tabla de contenido
La caja* de su nuevo monitor debe contener:
Monitor LCD
Cable de alimentación*
1
Lápiz stylus*
2
x 4
Mando a distancia inalámbrico y pilas AAA x 2
Manual de conguración
Manual de configuraciónCable de
alimentación*
1
Manual de
configuración
Mando a distancia
inalámbrico y pilas AAA x 2
Lápiz stylus*
2
x 4
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
*
1
El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de entrega del monitor LCD. Si se incluyen
varios cables de alimentación, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de
alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
*
2
Utilice el lápiz stylus solo para operar el panel táctil. No presione con fuerza la punta del lápiz stylus. Si cualquier objeto
extraño se adhiere a la punta, quítelo.
Español-5
Español
Este dispositivo no puede utilizarse ni instalarse sin el soporte
para mesa u otro accesorio de montaje para soporte. Para una
instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que
se acuda a un técnico formado y autorizado por NEC. Si no
se siguen los procedimientos de montaje estándar de NEC es
posible que el equipo se dañe o el instalador sufra alguna lesión.
La garantía del producto no cubre los daños causados por una
instalación incorrecta. La garantía podría quedar anulada en el
caso de no seguir estas recomendaciones.
Montaje
NO monte el monitor por su cuenta. Por favor, pregunte al
distribuidor. Para una instalación adecuada, se recomienda
encarecidamente que se acuda a un técnico formado y
cualificado. Le rogamos que inspeccione la ubicación donde
se va a montar la unidad. El montaje en una pared o techo se
realiza bajo responsabilidad del cliente. No todas las paredes y
techos son aptas para soportar el peso de la unidad. La garantía
del producto no cubre los daños causados por una instalación
incorrecta, reformas o desastres naturales. La garantía podría
quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.
NO bloquee las ranuras de ventilación al montar accesorios u
otros elementos.
Para personal cualificado de NEC:
Con el fin de garantizar una instalación segura, utilice dos o más
escuadras para montar la unidad. Monte la unidad en dos puntos
como mínimo en la ubicación de la instalación.
Por favor, tenga en cuenta las siguientes
instrucciones cuando monte la unidad en
una pared o techo.
Cuando se utilicen accesorios adicionales que no estén
aprobados por NEC, deben cumplir el método de montaje
compatible con VESA (FDMIv1).
NEC recomienda interfaces de montaje que cumplan con la
norma UL1678 norteamericana.
NEC recomienda
encarecidamente que se
utilicen tornillos de tamaño M6
(longitud de 10-12 mm
más
el grosor de escuadra y
arandela). Si se utilizan
tornillos superiores a
10-12 mm, compruebe la
profundidad del orificio.
(Fuerza de sujeción recomendada:
470-635 N•cm).
El orificio de la escuadra debe ser inferior a
8,5 mm.
Antes de proceder al montaje, inspeccione la ubicación
de instalación con el fin de garantizar que ésta es lo
suficientemente fuerte para soportar el peso la unidad
montada y que la unidad no sufrirá daños.
Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de
montaje para obtener información detallada.
Asegúrese de que no quede ningún hueco entre el monitor y
la escuadra.
En caso de utilizar la configuración de video wall durante un
tiempo prolongado, puede producirse una ligera expansión
de las pantallas debida a los cambios de temperatura. Por
lo tanto, se recomienda mantener un espacio de separación
de más de un milímetro entre los bordes de las pantallas
adyacentes.
Instalación
Ubicación de montaje
El techo debe ser lo suficientemente fuerte como para
soportar el monitor y los accesorios adicionales.
NO lo instale en ubicaciones donde una puerta o un portón
puedan golpear a la unidad.
No lo instale en zonas donde la unidad estará sometida a
vibraciones fuertes y polvo.
NO lo instale cerca de las principales entradas de
alimentación al edificio.
No lo instale donde alguien se pueda agarrar a la unidad o a
los aparatos montados, o colgarse de éstos fácilmente.
Permita que haya una ventilación adecuada o aire
acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el
calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y los
aparatos adicionales.
Montaje en el techo
Asegúrese de que el techo es lo suficientemente resistente
como para soportar el peso de la unidad y de los aparatos
adicionales con el transcurso del tiempo, en caso de
terremotos, vibraciones inesperadas u otras fuerzas externas.
Asegúrese de que la unidad se monte sobre una estructura
sólida dentro del techo, como una viga maestra. Asegure
el monitor utilizando pernos, arandelas de seguridad con
resorte, arandelas y tuercas.
NO lo monte en zonas que no dispongan de una estructura
interna de soporte. NO utilice tornillos de madera o tornillos
de anclaje para montarlo. NO monte la unidad en salientes o
dispositivos colgantes.
Mantenimiento
Compruebe periódicamente que no haya tornillos no
apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías que
se puedan producir con los aparatos adicionales. En caso de
que se detecte un problema, consulte a personal cualificado
para obtener asistencia.
Compruebe periódicamente la ubicación de montaje por si
aprecia señales de daños o debilidades que se produzcan a
lo largo del tiempo.
Orientación
Al utilizar la pantalla en posición vertical, el monitor se debe
girar hacia la izquierda, de modo que el lado izquierdo se
mueva hacia arriba y el derecho, hacia abajo. De este modo
se facilitará una ventilación adecuada y se prolongará la
duración del monitor. Una ventilación incorrecta puede
acortar la vida útil del monitor.
Tornillo
Unidad
10 - 12 mm
Grosor
de escuadra
y arandela
menos de
ϕ 8,5 mm
Sin
hueco
Arandelas
Escuadra
de montaje
Sin cáncamo
4,5 mm
Español-6
Colocación de los accesorios de
montaje
El monitor está diseñado para su uso con el sistema de
montaje VESA.
1. Colocación de los accesorios de
montaje
Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios.
Interfaz de montaje
VESA (M6)
Los accesorios adicionales se pueden colocar con el monitor
boca abajo. Para evitar dañar la superficie de la pantalla,
coloque la lámina protectora en la mesa debajo del LCD.
La lámina protectora envuelve el LCD en el embalaje original.
Asegúrese de que no hay nada en la mesa que pueda dañar
el monitor.
Si se utilizan accesorios de montaje que no cumplen las
indicaciones NEC ni están aprobados por éste, deben
cumplir el método de montaje compatible con VESA.
NOTA: No deje el monitor boca abajo o boca arriba
durante más de una hora, ya que esto podría
perjudicar el rendimiento de la pantalla.
Antes de instalarlo, asegúrese de colocarlo en
una superficie plana con suficiente espacio.
2. Requisitos de ventilación
Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o
empotrado, deje la suficiente separación entre el monitor y
la pared para asegurar que el calor se dispersa, como se
muestra abajo.
Permita que haya una ventilación adecuada o aire
acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el
calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y de los
aparatos adicionales, sobre todo si utiliza monitores en varias
pantallas.
NOTA: La calidad del sonido de los altavoces internos
diferirá en función de la acústica de la sala.
Español-7
Español
Denominación de las piezas y funciones
Panel de control
1
2
3
4
5
6
7
A Boton MENU
Activa o desactiva el modo de menu.
B Botón SOURCE (entrada)
Tiene la misma función que el botón INPUT del menú OSD.
(Alterna entre [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [VGA], [USB]).).
Estas son únicamente las entradas disponibles, mostradas
con su nombre predeterminado de fábrica.
C Botón MÁS (+)
Tiene la misma función que el botón DERECHO para
incrementar el ajuste en el menú OSD.
Aumenta el nivel de salida de audio cuando el menú OSD
está apagado.
D Botón MENOS (-)
Tiene la misma función que el botón IZQUIERDO para reducir
el ajuste en el menú OSD.
Reduce el nivel de salida de audio
cuando el menú OSD está apagado.
E Botón ARRIBA ( )
Tiene la misma función que el botón ARRIBA que permite
desplazar el área seleccionada arriba para seleccionar las
opciones de ajuste en el menú OSD.
F Botón ABAJO ( )
Tiene la misma función que el botón ABAJO que permite
desplazar el área seleccionada abajo para seleccionar las
opciones de ajuste en el menú OSD.
G Botón de ENCENDIDO ( )
Enciende y apaga el monitor. Véase también la página 15.
Español-8
Panel del terminal
32 4
8 9
11
10
5
6
7
1
2
A Conector de entrada CA
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
B Interruptor principal de encendido
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar el
monitor.
345 HDMI IN
Para dar entrada a señales HDMI digitales.
6 Puerto USB
Puerto USB para un medio portátil (incluida una memoria
USB).
Para ver los medios compatibles, vea el “Apéndice - Medios
compatibles”. (Vea la página 25.)
G VGA IN (mini D-Sub de 15 clavijas)
Para introducir señales analógicas RGB desde un ordenador
personal u otro equipo de RGB. Esta entrada puede utilizarse
con una fuente RGB o COMPONENT.
NOTA: Cuando utilice este conector para COMPONENT,
use un cable de señal adecuado. Si tiene alguna
duda, consulte a su distribuidor.
8 AUDIO IN
Para introducir señales de audio desde un equipo externo,
como ordenadores o reproductores de DVD.
I AUDIO OUT
Para dar salida a la señal de audio desde AUDIO IN, HDMI a
un dispositivo externo (receptor estéreo, amplificador, etc.).
J
Sensor del mando a distancia e Indicador de corriente
Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza el
mando a distancia inalámbrico). Véase también la página 10.
Se enciende la luz verde cuando el monitor LCD está en
modo activo.
Se enciende la luz roja cuando el LCD está en modo APAGADO.
Parpadea en ámbar cuando el monitor está en modo de
ahorro de energía. Parpadea alternativamente en verde y
ámbar mientras está en espera con la función “Scheduler”
(Programación) activada. Cuando se detecta un fallo de
componente en el monitor, el indicador parpadea en rojo.
K Puerto de servicio
Esta ranura está pensada para realizar futuras
actualizaciones del software.
HDMI1 HDMI2 HDMI3
USB
D-sub
Audio In
Audio Out
Español-9
Español
Mando a distancia
A Botón de ENCENDIDO
Enciende el monitor y activa el modo en espera.
B Botón INPUT
Selecciona la señal de entrada
HDMI: HDMI, HDMI2, HDMI3
VGA: VGA
USB: USB
C Botón INFO
Activa o desactiva la información OSD. Véase la página 16.
D Botón MENU
Activa o desactiva el modo de menú.
E Botón ARRIBA/ABAJO
Tiene la misma función que el botón
que permite
desplazar el área seleccionada arriba o abajo para
seleccionar las opciones de ajuste en el menú OSD.
F Botón IZQUIERDO / DERECHO
Aumenta o disminuye el nivel de ajuste dentro de la
configuración del menú OSD.
G Botón OK
Realiza la selección.
8 Botón AJUSTAR
Ajusta automáticamente las señales de entrada VGA.
I Botón BACK
Vuelve al menú previo dentro del menú OSD.
J Botón PICTURE
Selecciona el modo de imagen, [Dynamic], [Standard],
[Cinema], [Custom].
Dynamic: para imágenes en movimiento, por ejemplo,
DVD.
Standard: para imágenes.
Cinema: para películas.
Custom: activa la función de ajuste automático de
intensidad de la luz.
K Botón ASPECTO
Selecciona el aspecto de la imagen: [4:3], [16:9], [Zoom],
[Cinema], [Dot by Dot].
Véase la página 16.
L Botón MUTE
Activa y desactiva la función de silencio.
MN Botón BAJAR/SUBIR VOLUMEN
Aumenta o reduce la señal de salida de audio.
O Botones de CONTROL DE AUDIO/VIDEO
Proporcionan funciones de control cuando se reproduce un
archivo.
Retroceder (
), play ( ), adelantar ( ), anterior ( ),
stop ( ), pausa ( ), siguiente ( )
P Botones de CONTROL DE MEDIOS
Desplegar funciones de control para un menú específico. La
función de cada botón se muestra en el color del botón en la
OSD.
9
13
14
10
11
12
15
16
1
2
3
4
6
5
5
7
6
8
Español-10
Funcionamiento del mando a distancia
Señala la parte superior del mando a distancia hacia el
sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el
botón.
Utiliza el mando a una distancia máxima de 7 m desde la
parte frontal del sensor del mando a distancia y dentro de un
ángulo horizontal y vertical de 30°, a una distancia máxima
de 3,5 m.
Aviso: Es importante tener en cuenta que el sistema
de control remoto puede no funcionar cuando
el sensor de control remoto recibe la luz directa
del sol o está sometido a una fuerte iluminación
o cuando hay algún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del monitor.
Manejo del mando a distancia
No lo exponga a golpes fuertes.
Evite el contacto del mando a distancia con agua u
otros líquidos. Si el mando a distancia se moja, séquelo
inmediatamente.
Evite exponerlo al calor y al vapor.
No abra el mando a distancia excepto para colocar las
pilas.
Español-11
Español
1. Determine la ubicación de la instalación
AVISO: La instalación del monitor LCD debe realizarla un
técnico cualificado. Póngase en contacto con su
distribuidor si desea más información.
AVISO: SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS
PARA MOVER O INSTALAR EL MONITOR LCD.
Si no se tiene en cuenta esta advertencia y el
monitor LCD se cae, podría causar lesiones.
AVISO: Evite montar o utilizar el monitor vuelto del revés,
boca abajo o boca arriba.
AVISO: Si la pantalla LCD se sobrecalienta, aparecerá
una advertencia “Precaución”. Si aparece la
advertencia “Precaución”, interrumpa el uso y
apague el LCD.
IMPORTANTE: coloque la lámina protectora con la que se
le suministró el monitor LCD debajo de éste
para que no se raye el panel.
2. Instale las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V.
Para colocar las pilas o cambiarlas:
A. Presione la tapa y desplácela para abrirla.
B. Coloque las pilas siguiendo la indicación de los
polos (+) y (–) que hay en el receptáculo.
C. Vuelva a colocar la tapa.
AVISO: El uso incorrecto de las pilas puede provocar
fugas o roturas en las mismas.
NEC recomienda el siguiente uso de pilas:
Coloque las pilas “AAA” de manera que la indicación de
los polos (+) y (-) de cada pila corresponda a la indicación
(+) y (-) del compartimento.
No mezcle distintas marcas de pila.
No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede
acortar la duración de la pila o hacer que se produzcan
fugas de líquidos en ella.
Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que
el ácido de las mismas se derrame en el compartimento.
Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.
NOTA: Si no va a utilizar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
3. Conecte el equipo externo
(véanse las páginas 13 y 14)
Para proteger el equipo externo, apague el interruptor
principal antes de realizar las conexiones.
Consulte el manual del usuario del equipo para obtener
más información.
NOTA: No conecte ni desconecte cables al encender el
monitor o cualquier otro equipo externo, ya que
esto podría originar la pérdida de la imagen del
monitor.
4. Conecte el cable de alimentación que se
suministra con el producto
El equipo debería estar instalado cerca de un enchufe de
fácil acceso.
Introduzca completamente los terminales de contacto en
la toma de corriente.
Si la conexión no queda bien sujeta puede deteriorarse la
imagen.
NOTA: Consulte el apartado “Medidas de seguridad y
mantenimiento” de este manual para asegurarse
de que selecciona el cable de alimentación de CA
adecuado.
Ajust
Español-12
5. Encienda todos los equipos externos
Una vez que los equipos estén conectados al ordenador,
encienda primero el ordenador.
6. Funcionamiento del equipo externo
Muestre la señal desde la fuente de entrada deseada.
7. Ajuste el sonido
Realice los ajustes de volumen necesarios.
8. Ajuste la pantalla
(véase la página 17)
Realice los ajustes de la posición de la pantalla si es preciso.
9. Ajuste la imagen (véase la página 17)
Si es necesario, realice ajustes, como la luz de fondo o el
contraste.
10. Ajustes recomendados
(véase la página 17)
Para reducir el riesgo de la “Persistencia de la imagen”,
ajuste los siguientes elementos en función de la aplicación
utilizada: “Anti-Image Retention” (Retención anti-imagen),
“Clock” (Reloj), “Scheduler” (Programación).
NOTA: Puede configurar la “OSD Rotation” (Rotación
de OSD), “Menu Language” (Idioma del menú),
“Time Format” (Formato de hora), “Clock” (Reloj),
“Remote Operation” (Operación remota), “Keypad
Operation” (Operación del teclado) y “Anti-Image
Retention” (Retención anti-imagen) en “Initial
Setting” (Configuración inicial) (Menú OSD). (Vea
la página 20.)
Español-13
Español
Conexiones
NOTA: No conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría originar
la pérdida de la imagen del monitor.
NOTA: Utilice un cable de audio sin resistor integrado. Si utiliza un cable de audio con resistor integrado se reduce el sonido.
Antes de realizar las conexiones:
* En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones.
* Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo.
Esquema de conexiones eléctricas
HDMI1 HDMI2 HDMI3
USB
D-sub
Audio In
Audio Out
Líneas continuas = señal de vídeo
Líneas con puntos = señal de audio
Amplificador estéreo
Ordenador (Digital) Ordenador (Analógico)
Reproductor de DVD
(HDMI)
Equipo conectado Conexión de terminal Nombre de señal de entrada
Conexión de terminal de
audio
Botón de entrada en el
mando a distancia
AV HDMI HDMI HDMI HDMI
PC
VGA (D-Sub) VGA LINE IN VGA
HDMI HDMI HDMI HDMI
Español-14
Conexión de un ordenador personal
Si conecta un ordenador al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador.
Algunas tarjetas de visualización con frecuencias de píxel mayores a 162 MHz pueden no mostrar la imagen correctamente.
El monitor LCD mostrará una imagen adecuada al ajustar automáticamente la cadencia predefinida.
<Cadencia predefinida típica>
Resolución
Frecuencia de exploración Notas
Horizontal Vertical
640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
1280 x 768 48 kHz 60 Hz
1360 x 768 48 kHz 60 Hz
1280 x 1024 64 kHz 60 Hz
1600 x 1200 75 kHz 60 Hz Imagen comprimida
1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz Resolución recomendada
Si utiliza un dispositivo Macintosh, establezca “Mirroring” (Reflexión) en Off en su PowerBook.
Consulte el manual del usuario de su Macintosh para obtener más información acerca de los requisitos de salida de vídeo
de su ordenador y para saber si es necesaria alguna identificación especial o alguna configuración en la imagen y en el
monitor.
Conexión de un reproductor de DVD o un ordenador con salida HDMI
Para entrada de audio, seleccione [Line In/HDMI1], [Line In/HDMI2] o [Line In/HDMI3] para la fuente de audio en el menú de
sonido (Menú OSD).
Utilice el cable HDMI con el logotipo HDMI.
La señal puede tardar unos momentos en aparecer.
Es posible que algunos controladores o tarjetas de visualización no permitan visualizar las imágenes adecuadamente.
Es posible que la imagen no aparezca en pantalla completa con una resolución de 1920 x 1080 y puede estar reducida. En
este caso, compruebe la configuración de la tarjeta de video en la computadora.
Para utilizar la pantalla táctil
1. Apague el monitor.
2. Instale el equipo.*
1
Conecte el conector del tipo A al puerto de
downstream del ordenador externo (Figura 1).
3. Encienda el monitor.
*1: Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de NEC para obtener más información.
Configuración del monitor
Seleccione la señal de entrada.
Seleccione la señal de entrada suministrada por el PC
conectado al conector USB.
A Type
Computer
Figura 1
A: Sensor
Ordenador
Tipo A
Español-15
Español
Funcionamiento básico
Modos Encendido y Apagado
El indicador de corriente del monitor LCD se iluminará de color verde cuando esté encendido y estará de color rojo si está
apagado.
NOTA: El interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor con el mando
a distancia o el botón de encendido.
ONOFF
Interruptor
principal de
encendido
Botón de
encendido
Botón de
ENCENDIDO
Utilizando el mando a distancia
ENC.APAG
Español-16
Indicador de corriente
Modo Piloto de estado
Encendido Verde*
1
APAGADO y ahorro de energía
“AUTO STANDBY”
Consumo eléctrico inferior a 0,5 W*
1
*
2
Rojo
Ahorro de energía “Power Save”
(Ahorro de energía)
Consumo eléctrico inferior a 0,5 W*
1
*
2
Ámbar
En espera si “Scheduler”
(Programación) está activado
Verde y ámbar parpadeando
alternativamente
Diagnóstico (detección de fallos) Rojo parpadeando
(véase Solución de problemas en
la página 22)
*1 Sin ninguna opción, con los valores de fábrica.
*2 entradas VGA solamente.
Utilización de la gestión de alimentación
El monitor LCD cumple la función de gestión de la alimentación de pantallas DPM aprobada por la VESA.
La función de gestión de la alimentación es una función de ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo de
energía de la pantalla cuando no se utiliza durante un tiempo determinado el teclado ni el ratón.
Como la función de gestión de la alimentación de su nuevo monitor se encuentra en modo “Power Save” (Ahorro de energía),
cuando no hay señal, se activa el Modo de ahorro de energía. En principio, de este modo se prolonga la vida del monitor y se
reduce el consumo de energía.
NOTA: En función del ordenador y la tarjeta de visualización que se utilice, es posible que esta opción no funcione.
NOTA: El monitor se apaga automáticamente en el tiempo preestablecido cuando se pierde la señal.
Aspecto de la imagen
Puede configurar la relación de aspecto de la pantalla si selecciona un elemento para la Relación de aspecto (Menú OSD) o si utiliza el botón
ASPECTO en el control remoto. Seleccione [4:3], [16:9], [Zoom], [Cinema] o [Dot by Dot]. Cuando Ajuste de líneas se configura como apagado,
puede seleccionar [4:3], [16:9], o [Dot by Dot].
Menú de Relación de aspecto
Fuente de entrada Ajuste de
líneas
Relación de aspectos
HDMI1/HDMI2/HDMI3
PC
Apagado 4:3, 16:9, Dot by Dot
Automático 4:3, 16:9, Zoom, Cinema, Dot by Dot
Video de medios
Apagado 4:3, 16:9, Dot by Dot
Automático 4:3, 16:9, Zoom, Dot by Dot
Información OSD
Información OSD proporciona información como: fuente de entrada, tamaño de imagen, etc.
Pulse el botón INFO en el mando a distancia para mostrar Información OSD.
Modo imagen
Standard Dynamic Cinema Custom
Español-17
Español
Controles OSD (On-Screen-Display)
Para este monitor, se utiliza una función OSD (visualización en pantalla) para permitirle configurar los parámetros con facilidad.
Puede utilizar la función OSD para controlar el menú mostrado en la pantalla y ajustar el brillo y otros parámetros.
Operaciones básicas de la pantalla OSD
Asegúrese de que el indicador de alimentación está encendido de color verde y que el monitor está encendido.
Paso Control remoto inalámbrico Operación del teclado
1
Presione el botón [MENU] para ver la pantalla OSD.
Presione el botón arriba ( )/abajo ( ) para seleccionar un
elemento del menú.
2
Presione el botón [OK] para determinar el elemento
seleccionado en el menú. Se selecciona el elemento de más
arriba del submenú relevante.
Presione el botón [SOURCE] para determinar el el elemento
de menú seleccionado en el menú principal. Se selecciona
el elemento de más arriba del submenú relevante.
3
Presione el botón arriba ( )/abajo ( ) para seleccionar un
elemento del submenú.
Español-18
Paso Control remoto inalámbrico Operación del teclado
4
Presione el botón [OK] para determinar el elemento
seleccionado en el submenú.
Presione el botón [SOURCE] para determinar el elemento
seleccionado en el submenú.
5
Presione el botón izquierda ( )/derecha ( ) para
seleccionar un ajuste y presione el botón [OK] para
determinar la configuración.
Presione el botón más(+)/menos (-) para seleccionar un
ajuste y presione el botón [MENU] para determinar la
configuración.
6
Presione el botón [BACK] para salir del menú actual y
regresar al menú anterior.
Presione el botón [MENU] para salir el menú actual.
Español-19
Español
Picture (Película)
Picture Mode (Modo de película) Seleccione [Dynamic] (dinámico), [Cinema] (cine), [Custom] (personalizado), o [Standard] (estándar).
Ajuste el contraste, brillo, nitidez, tinte y color.
Backlight (Retroiluminación) Ajuste la configuración de la retroiluminación.
Color Temperature
(Temperatura del color)
Ajuste la temperatura y la ganancia de color.
Gamma (Gamma) Seleccione una configuración para Gamma.
Noise Reduction
(Reducción de reuido)
Ajuste la reducción de ruido.
Adaptive Contrast
(Contraste adaptativo)
Seleccione encendido o apagado para contraste adaptativo.
Over Scan (Ajuste de líneas) Ajuste el ajuste de líneas.
Aspect Ratio (Relación de aspecto) Ajuste la relación de aspecto.
Seleccione [4:3], [16:9], [Zoom], [Cinema], o [Dot by Dot].
Cuando Ajuste de líneas se configura como apagado, puede seleccionar [4:3], [16:9], o [Dot by Dot].
Color Range (Rango de color) Ajuste el rango de color o configure Automático.
VGA setting (Configuración VGA) Ajuste la posición H, la posición V, el reloj y la fase.
Reset Picture Setting (Restablecer
configuración de imagen)
Restablece los ajustes en el menú Imagen de regreso a su configuración de fábrica.
Sound (Sonido)
Sound Mode (Modo de sonido) Seleccione [Standard] (estándar), [Dynamic] (dinámico), o [Custom] (personalizado).
Ajuste graves, agudos y balance.
Surround Sound (Sonido envolvente) Seleccione encendido o apagado para el sonido envolvente.
Speaker (Altavoces) Seleccione [Internal] or [External].
Audio Source (Fuente de audio) Seleccione [Line In/HDMI1], [Line In/HDMI2], [Line In/HDMI3], o [Line].
Reset Sound Setting (Restablecer
configuración de audio)
Restablece los ajustes en el menú Sonido de regreso a su configuración de fábrica.
Setup (Ajustes)
Scheduler (Programación) Cambie el ajuste de programación.
La funcion de programa permite encender y apagar la pantalla a diferentes horas. Se pueden crear hasta siete
programas distintos.
Si los programas se superponen, el programa con el numero mas alto tendra prioridad sobre el programa con
el numero mas bajo. Por ejemplo, el programa 7 tendra prioridad sobre el programa 1.
Signal Check Priority (Verificación de
prioridad de señalo)
Ajuste [Priority1] a [Priority5] ([Priority1]: prioridad más alta) como la prioridad de cada señal. Cuando la
señal de la fuente actual se pierde, la pantalla intenta encontrar una nueva fuente de señal de acuerdo con la
configuración de Verificación de prioridad de la señal.
Cuando [Signal Check Priority] está activado, la pantalla intenta encontrar una fuente de señal válida de
acuerdo con la configuración de Verificación de prioridad de la señal en el encendido.
Cuando la fuente de señal para la [Priority 1] configurada no se encuentra, la pantalla verifica si hay otras
fuentes en orden de prioridad y pasa a la fuente disponible con la prioridad más alta.
Cuando la fuente de señal con la prioridad más alta se recupera, la pantalla pasa automáticamente a esa
fuente nuevamente.
Cuando [Signal Check Priority] está desactivada, la pantalla utiliza la última fuente usada en el encendido.
Cuando [Signal Check Priority] está activada y la fuente de señal es USB, los datos del USB se reproducen
automáticamente en el encendido.
CEC Control (Control de CEC) Seleccione encendido o apagado para Control de CEC.
Sleep Timer (Temporizador de sueño) Cambie la configuración del Temporizador de sueño o configure el ajuste Cambiar el ahorro de energía o el
Modo de ahorro de energía en apagado.
Power Save (Ahorro de energía) Cambie la configuración de Ahorro de energía o ajuste el Modo de ahorro de energía en apagado.
Software Update (USB)
(Actualizaciones de software)
Actualizaciones de software a través del puerto USB.
Reset Default (Restablecer a
predeterminado)
Restablece la configuración en el menú de configuración de regreso a su configuración de fábrica.
Español-20
Initial Setting (Configuración inicial)
OSD Rotation (Rotación de OSD) Seleccione [Landscape] o [Portrait] como la orientación de la OSD.
Menu Language (Idioma del menú) Cambie el idioma usado en el menú de la OSD.
Time Format (Formato de hora) Seleccione [12 Hour] o [24 Hour].
Clock (Reloj) Ajuste la fecha y la hora.
Remote Operation
(Operación remota)
Activar o desactivar la Operación remota.
Keypad Operation
(Operación del teclado)
Activar o desactivar la Operación del teclado.
Anti-Image Retention (Retención
anti-imagen)
Seleccione [Picture shift] o [White pixel], o configure la Retención anti-imagen en apagado.
System Information (Información del sistema)
Model Name (Nombre del modelo) Muestra el nombre del modelo de la pantalla.
SW Version (Versión del SW) Muestra la versión actual del software de la pantalla.
NOTA: PERSISTENCIA DE LA IMAGEN
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen
se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia
de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de
tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla.
Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el
monitor apagado durante una hora para borrarla.
Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y
utilizar con regularidad un “Anti-Image Retention” (Retención anti-imagen) con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el
monitor si no se va a utilizar.
Configure las funciones “Anti-Image Retention” (Retención anti-imagen), “Clock” and “Scheduler” (Programación) para reducir el riesgo de
persistencia de la imagen.
Para uso prolongado de pantalla pública
Adherencia de la imagen de la pantalla LCD
Cuando la pantalla LCD funciona de forma continua y prolongada, el electrodo del interior de éste acumula en su entorno restos de carga
eléctrica, lo que podría provocar la aparición de una imagen residual o “fantasma”. (Persistencia de la imagen)
La persistencia de la imagen no es permanente pero, cuando una imagen fija se expone durante un período prolongado, las impurezas
iónicas del interior del panel LCD se acumulan a lo largo de la imagen mostrada, por lo que se observa permanentemente. (Adherencia de la
imagen)
Recomendaciones
Para evitar la adherencia de la imagen y prolongar la vida útil de la pantalla LCD, siga estas recomendaciones:
1. Las imágenes fijas no deben dejarse en pantalla durante períodos largos. Cambie las imágenes fijas después de un periodo corto.
2. Cuando no se esté utilizando, apague el monitor con el mando a distancia o utilice la Gestión de Alimentación o las Funciones de
Programación.
3. Las bajas temperaturas ambiente prolongan la vida del monitor.
Utilice el sensor de temperatura interno cuando se instale una superficie protectora (cristal, acrílico) sobre la superficie LCD, la superficie
LCD se encuentre en un espacio cerrado, el monitor esté encajado.
Para reducir la temperatura ambiente, utilice el “Anti-Image Retention” (Retención anti-imagen) y el brillo bajo.
4. Utilice el “Anti-Image Retention Mode” del monitor.
Español-21
Español
Superficie de apoyo reducida: Es la solución ideal para entornos que requieren una gran calidad de imagen.
Color Control Systems (Sistemas de control del color): Permite ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión
del color del monitor según diversos estándares.
OmniColor: Combina el control de color de seis ejes y el estándar sRGB. El control del color de seis ejes permite ajustar el
color mediante seis ejes (R, G, B, C, M e Y) en lugar de los tres (R, G y B) que estaban disponibles anteriormente. Gracias al
estándar sRGB, el monitor dispone de un perfil de color uniforme. Esto garantiza que los colores que se muestran en el monitor
son exactamente los mismos que los de las impresiones (con un sistema operativo y una impresora compatibles con sRGB). De
ese modo se pueden ajustar los colores de la pantalla y configurar la precisión del color del monitor según diversos estándares.
Control del color sRGB: Nueva función de gestión del color optimizada estándar que permite ajustar el color en las pantallas
del ordenador y otros aparatos periféricos. El estándar sRGB, que está basado en el segmento de color calibrado, permite
representar óptimamente el color y recuperar la compatibilidad con otros colores estándar comunes.
Controles OSD (On-Screen-Display): Permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla
con sólo utilizar los menús que aparecen en ella.
Plug and Play: La solución de Microsoft
®
con el sistema operativo Windows
®
facilita la configuración y la instalación y permite
que el monitor envíe directamente al ordenador sus características (por ejemplo, el tamaño de la pantalla y las resoluciones
posibles) y optimiza automáticamente el rendimiento de la visualización.
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Favorece el ahorro de energía ya que, gracias a este innovador sistema, el monitor
consume menos cuando está conectado y no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios del coste de energía
del monitor, una reducción de las emisiones y un menor gasto de aire acondicionado en el lugar de trabajo.
Función FullScan: Gracias a esta función, es posible utilizar toda la pantalla en la mayoría de resoluciones, aumentando
significativamente el tamaño de la imagen.
Interfaz de montaje estándar VESA (FDMIv1): Le permite conectar su monitor LCD a cualquier brazo o escuadra de montaje
supletorio compatible con la norma VESA (FDMIv1). NEC recomienda utilizar una interfaz de montaje que cumpla con la norma
TÜV-GS o la norma UL1678 en Norteamérica.
ZOOM: Amplía/reduce la imagen en sentido horizontal y vertical.
Auto-diagnóstico: Si se produce un error interno, se indica un estado de fallo.
HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha): HDCP es un sistema que impide la copia ilegal
de los datos de vídeo que se envían a través de una señal digital. Si no logra ver material a través de la entrada digital, esto
no significa necesariamente que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones, la integración del sistema HDCP supone la
protección de determinados contenidos y es posible que no se visualicen correctamente debido a la decisión o intención de la
comunidad del sistema HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Características
Español-22
No hay imagen
El cable de señal debería estar correctamente conectado a la
tarjeta de visualización/ordenador.
La tarjeta de visualización debería estar completamente
insertada en la ranura correspondiente.
Compruebe el interruptor principal de encendido, debe estar en
la posición ENCENDIDO.
El interruptor de encendido y el del ordenador deberían estar en
la posición ENCENDIDO.
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en
la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando.
(Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema
para modificar el modo gráfico.)
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son
compatibles y su configuración es la recomendada.
Compruebe que el conector del cable de señal no está doblado
ni tiene ninguna clavija hundida.
El monitor se apaga automáticamente en el tiempo preestablecido
cuando se pierde la señal. Pulse el botón de encendido.
El botón de encendido no responde
Desconecte el cable de alimentación del monitor de la toma de
corriente y reinicie el monitor.
Compruebe el interruptor principal de encendido de la parte
trasera del monitor.
Persistencia de la imagen
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno
conocido como Persistencia de la imagen. La persistencia de la
imagen se produce cuando en la pantalla permanece la "sombra"
o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores
CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es
permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en
el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la
persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo
como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por
ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante
una hora y aparece una "sombra" de esa imagen, debería tener
el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales,
NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes
en movimiento y utilizar con regularidad un “Anti-Image
Retention” (Retención anti-imagen) con movimiento siempre
que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a
utilizar.
La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas
El cable de señal tiene que estar bien conectado al ordenador.
Utilice los controles de ajuste de la imagen OSD para enfocar
y ajustar la visualización aumentando o reduciendo el ajuste
de la estabilidad. Cuando se modifica el modo de visualización,
es posible que sea necesario reajustar las configuraciones de
ajuste de la imagen de OSD.
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son
compatibles y la cadencia de las señales es la recomendada.
Si el texto es ininteligible, pase al modo de vídeo no entrelazado
y utilice una velocidad de regeneración de la imagen de 60 Hz.
Puede que la imagen se distorsione al activar la alimentación o
al modificar los ajustes.
El diodo luminoso del monitor no está encendido (no aparece
el color verde ni el rojo)
El interruptor de encendido debería estar en la posición ON y el
cable de alimentación debería estar conectado.
Compruebe el interruptor principal de encendido, debe estar en
la posición ENCENDIDO.
Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el modo de
ahorro de energía (toque el teclado o el ratón).
Verifique en OSD que la opción del indicador de alimentación
está activada.
El LED ROJO del monitor parpadea
Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con el servicio de
asistencia autorizado de NEC DISPLAY SOLUTIONS más próximo.
El monitor se apaga debido a que la temperatura interna es
mayor que la temperatura normal de funcionamiento. Vuelva a
encender la pantalla tras confirmar que la temperatura interna se
ha reducido a la temperatura normal de funcionamiento.
El tamaño de la imagen de la pantalla no está ajustado correctamente
Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para
aumentar o reducir el ajuste aproximativo.
Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la
tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando.
(Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema
para modificar el modo gráfico.)
La resolución seleccionada no se ve correctamente
Utilice el Modo visualización OSD para acceder al menú
Información y confirmar que se ha seleccionado la resolución
adecuada. Si no es así, seleccione la opción correspondiente.
No hay sonido
Compruebe que el cable de audio está conectado correctamente.
Compruebe si está activada la función Silencio.
Compruebe si el volumen está al mínimo.
Compruebe que el ordenador admita una señal de audio.
Si no está seguro, póngase en contacto con el fabricante del
ordenador.
Compruebe si la opción ENVOLVENTE está apagada.
Compruebe el conmutador altavoz interno/externo.
El mando a distancia no funciona
Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia.
Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.
Compruebe que el mando a distancia apunte hacia el sensor
remoto del monitor.
Compruebe el estado de “Remote Operation” (Operación
remota).
Puede que el sistema de control remoto no funcione cuando el
sensor de control remoto del monitor LCD recibe la luz directa
del sol o está sometido a una fuerte iluminación o cuando hay
algún objeto entre el mando a distancia y el sensor del monitor.
La función “Scheduler” (Programación)/“Sleep Timer”
(Temporizador de sueño) no funciona correctamente
La función “Scheduler” (Programación) se desactiva al configurar
“Sleep Timer” (Temporizador de sueño).
Si se activa la función “Sleep Timer” (Temporizador de sueño) y
la alimentación del monitor LCD está desconectada, si la fuente
de alimentación se interrumpe inesperadamente, se restablecerá
la función “Sleep Timer” (Temporizador de sueño).
Imagen con nieve, sonido deficiente en el TV
Comprueba la antena/conexión de cables. Si es necesario, utilice
un cable nuevo.
Interferencias en el televisor
Compruebe que los componentes estén apantallados; si es
necesario, aléjelos del monitor.
El panel táctil no responde
Compruebe el ajuste de entrada de señal.
Con un ordenador externo: Asegúrese de que el cable USB esté
conectado correctamente. Desconecte el cable del USB y vuelva
a conectarlo.
Si se utiliza la función táctil en el borde del monitor, puede
que se produzca un ligero desfase entre la posición táctil de
la pantalla y el punto en el que haya tocado. Se trata de un
problema de especificación, no un error del producto.
Pueden aparecer líneas luminosas verticales u horizontales, según el patrón de visualización específico. No se trata de un error del producto ni de una degradación.
Solución de problemas
Español-23
Español
La respuesta del panel táctil no es correcta
Evite la luz directa del sol o la luz intensa en la pantalla.
Si hay algún obstáculo cercano al panel táctil, puede que éste no
funcione correctamente.
Puede que el módulo de la barra del sensor tenga polvo o esté
sucios (vea la Figura 1 en la página 14). Límpielo cuidadosamente
con un paño suave.
La gestión de alimentación del ordenador no funciona
Se recomienda elegir “S3” en la opción “Gestión de
alimentación” en la pantalla de configuración de la BIOS
(siglas de Sistema Básico de Entrada y Salida) del
ordenador.
Español-24
Especificaciones - E651-T
Especificaciones del producto
Módulo LCD
Tamaño del píxel:
Resolución:
Color:
Brillo:
Contraste:
Ángulo de visión:
65" / 1639,0 mm en diagonal
0,744 mm
1920 x 1080
Más de 1073 millones de colores
400 cd/m
2
(Con cubierta de vidrio)
4000:1
Izq./derecha: 170° (típ.) a >10, Arriba/abajo: 170° (típ.) a >10
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
15,625 kHz - 67,5 kHz (entrada analógica)
31,5 kHz -67,5 kHz (entrada digital)
50,0 - 60,0 Hz
Frecuencia de píxel 13,5 - 148,5MHz (analógica)
25,0 - 148,5MHz (digital)
Tamaño visible 1428,5 x 803,5 mm
Señal de entrada
VGA Mini D-sub de 15
clavijas
RGB analógico 0,7 Vp-p/75 Ohm
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, 1920X1080 (60Hz)
Sinc Separato: Livello TTL (Pos./Neg).
Sincronizzazione composita sul verde: 0,3 Vp-p Neg.
HDMI Conector HDMI Digital YUV
Digital RGB
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, 1920X1080(60Hz), 1125p(1080p),
1125i(1080i), 750p(720p) @ 50Hz/60Hz, 525p(480p) @ 60Hz, 625p(576p) @ 50Hz,
525i(480i) @ 60Hz, 625i(576i) @ 50Hz
AUDIO
Entrada
de
AUDIO
Conector mini
ESTÉREO
Audio analógico Estéreo L/R 0,5 Vrms
Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24bits)
Salida de
AUDIO
Conector mini
ESTÉREO
Audio analógico Estéreo L/R 0,5 Vrms
Salida para altavoces Altavoz interno 10 W + 10 W
Suministro eléctrico 2,5 A @ 100-240 V de CA, 50/60 Hz
Entorno operativo Temperatura*
1
:
Humedad :
Altitud :
0 - 40°C / 32 -104°F
20 - 80% (sin condensación)
0 - 2000 m (el brillo puede disminuir con la altitud)
Entorno de almacenamiento Temperatura:
Humedad :
-20 - 60°C / -4 - 140°F
10 - 90% (sin condensación)/ 90% - 3,5% x (temp.- 40°C) si la temperatura supera los 40°C
Dimensiones 1489,5 (An.) x 864,5 (Al.) x 86,7 (Pr.) mm / 58,6 (An.) x 34,0 (Al.) x 3,4 (Pr.) pulgadas
Peso 42,2 kg (93,0 lbs)
Método de detección Método de lectura IR
Sistema operativo Windows8, Windows7
Multitáctil Más de 10 toques (precisión limitada)
Conector de PC USB V2,0 Full Speed
Cristal protector Material :
Grosor :
Tratamiento de la
superficie :
Transparencia :
Índice de reflejo:
Dureza de la
superficie:
Resistencia a
impactos*
2
:
Vidrio templado
4,0 mm
Revestimiento anti deslumbramiento
89%
2%
6H
100 cm
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm x 400 mm (M6, 4 orificios)
Gestión de alimentación VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accesorios
Manual de configuración, cable de alimentación, mando a distancia, pila AAA x 2, lápiz stylus x 4
NOTA: reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.
*1: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
*2: La distancia de una bola de metal (peso: 500 g) en una caída libre sin rotura.
Español-25
Español
Especificaciones de video
Extensión del
archivo
Contenedor Codificación
de video
Resolución
máxima
Frecuencia
de cuadros
máxima
Tasa de
transferencia
máxima
MPEG-1
Audio Layer2
/ 3
AC3 AAC WMA L-PCM
.mpg
.mpeg
MPEG-2
Video
1080P 30fps 20Mbps
.ts
.trp
.to
.m2ts
MPEG2-TS MPEG-2
Video
1080P 30fps 20Mbps
H.264 1080P 30fps 20Mbps
.vob MPEG2-PS MPEG-2
Video
1080P 30fps 20Mbps
.mp4 MP4 MPEG-4
AVC
1080P 30fps 20Mbps
H.264 1080P 30fps 20Mbps
.mkv MKV H.264 1080P 30fps 20Mbps
MPEG-1 1080P 30fps 20Mbps
MPEG-2
Video
1080P 30fps 20Mbps
MPEG-4
AVC
1080P 30fps 20Mbps
.avi AVI MPEG-2
Video
1080P 30fps 20Mbps
MPEG-4
AVC
1080P 30fps 20Mbps
H.264 1080P 30fps 20Mbps
.asf
.wmv
ASF H.264 1080P 30fps 20Mbps
MPEG-2
Video
1080P 30fps 20Mbps
MPEG-4
AVC
1080P 30fps 20Mbps
WMV3 1080P 30fps 20Mbps
* Es posible que algunos videos no puedan reproducirse. En particular, es posible que el codificador no pueda reproducir videos con extensión MP4.
Especificaciones de audio
Extensión del archivo Codificación de audio Tasa de transferencia Velocidad de muestreo
.mp3 MPEG1 Audio
Layer 3
32Kbps - 320Kbps 32kHz - 48kHz
N/A
(Solo archivo de película)
AC3 32Kbps - 640Kbps 32kHz, 44,1kHz, 48kHz
.m4a
.AAC
AAC, HEAAC 24Kbps - 384Kbps 8kHz - 48kHz
.wma
.asf
WMA 128Kbps - 320Kbps 8kHz - 48kHz
N/A
(Solo archivo de película)
LPCM 64Kbps - 1.5Mbps 8kHz - 48kHz
Especificaciones de imagen
Extensión del archivo Codificación (Formato) Foto Resolución
.jpg JPEG Línea base 15360x8640
Progresivo 1024x768
.png PNG No entrelazado 9600x6400
Entrelazado 1200x800
.bmp BMP 9600x6400
Apéndice X – Medios compatibles
Español-26
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de
las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos
respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas
de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de
Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación
de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente
se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente,
NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclajes y consejos sobre la mejor forma
de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los
equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE.UU.).
Ahorro de energía
Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal DPM
(administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de
ahorro de energía.
Modo Consumo de energía Color de LED
Funcionamiento normal*
1,
*
2
Aprox. 140 W Verde
Modo de ahorro de energía*
1,
*
3
(Power Save (Ahorro de energía))
Menos de 0,5 W Ámbar
Modo de ahorro de energía*
1,
*
3
(AUTO STANDBY)
Menos de 0,5 W Rojo
Apagado Menos de 0,5 W Rojo
*1: sin ninguna opción, con los valores de fábrica.
*2: depende del destino.
*3: entradas VGA solamente.
Para obtener más información, visite:
http://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa)
http://www.nec-display.com/global/index.html (internacional)
Información para ahorro de energía: [Configuración predeterminada: Signal Check Priority/NONE]
Requisito ErP/Requisito ErP (red en espera):
Configuración: Setup Signal Check Priority NONE
Consumo de energía: 0,5 W o menor.
Tiempo de la función de gestión de energía: aproximadamente 5 minutos
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea
2012/19/UE)
Eliminación del producto usado: En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico
y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos
comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales,
solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga
la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo
se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Información del fabricante sobre reciclaje y energía
Español-27
Español
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que las pilas usadas no deben depositarse
en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema de
recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida selectiva
por parte del servicio local correspondiente.
Español-28
[IMPORTANTE] Acerca de las licencias MPEG AVC
que se utilizan en este producto
1. MPEG AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE.
SUCH LICENSE EXTENDS TO THIS PRODUCT ONLY AND ONLY TO THE EXTENT OF OTHER NOTICES WHICH MAY
BE INCLUDED HEREIN. THE LICENSE DOES NOT EXTEND TO ANY OTHER PRODUCT REGARDLESS OF WHETHER
SUCH PRODUCT IS INCLUDED WITH THIS LICENSED PRODUCT IN A SINGLE ARTICLE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

NEC MultiSync E651-T El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario