YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
*+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
Installation Manual
➤ Proceed as shown (fig. 1 – c).
Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details
about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
Montageanleitung
➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 1 – c).
Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten
Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Instructions de montage
➤ Procédez tel qu’il est illustré (fig. 1 – c).
Retraitement
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de
recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au
retraitement des déchets.
Instrucciones de montaje
➤ Proceda conforme a lo descrito (fig. 1 – c).
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en
un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
Instruções de montagem
➤ Proceda da seguinte forma (fig. 1 – c).
Eliminação
➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de
reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
Indicazioni di montaggio
➤ Procedere come raffigurato (fig. 1 – c).
Smaltimento
➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino,
oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
Montagehandleiding
➤ Ga hiervoor te werk zoals afgebeeld (afb. 1 – c).
Afvoeren
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw
speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
Monteringsvejledning
➤ Gå frem som vist (fig. 1 – c).
Bortskaffelse
➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din
faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
Monteringsanvisning
➤ Gå tillväga enligt (bild 1 – c).
Avfallshantering
➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinnings-
central eller hos återförsäljaren.
Monteringsanvisning
➤ Gå fram som vist (fig. 1 – c).
Deponering
➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter
hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
Asennusohje
➤ Toimi esitetyllä tavalla (kuva 1 – c).
Hävittäminen
➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä
kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
Инструкция по монтажу
➤ Выполните действия, изображенные на иллюстрациях (рис. 1 – c).
Утилизация
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем
центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по
утилизации.
Instrukcja montażu
➤ Postępować zgodnie z rysunkami (rys. 1 – c).
Utylizacja
➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie
recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
Návod na montáž
➤ Postupujte nasledovne (obr. 1 – c).
Likvidácia
➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u
vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Návod k montáži
➤ Postupujte podle vyobrazení (obr. 1 – c).
Likvidace
➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo
u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
Szerelési útmutató
➤ Az ábrán bemutatott módon végezze el (1 – c. ábra).
Ártalmatlanítás
➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.
M
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatla-
nító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
Navodilo za montažo
➤ Sledite prikazanemu postopku (sl. 1 – c).
Odstranjevanje
➤ Embalažni material odložite na primernem mestu za zbiranje odpadkov za reciklažo.
M
Ko dokončno prenehate uporabljati napravo in jo nameravate zavreči, se o veljavnih okoljskih predpisih
posvetujte z najbližjim središčem za zbiranje odpadkov za reciklažo ali pri svojem trgovcu.
Οδηγίες τοποθέτησης
➤ Ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες (σχ. 1 – c).
Ανακύκλωση
➤ Αν είναι εφικτό να απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας στους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης.
M
Εάν η συσκευή τεθεί οριστικά εκτός λειτουργίας, ενημερωθείτε στο κοντινότερο κέντρο
ανακύκλωσης ή στα ειδικά καταστήματα για τους σχετικούς κανονισμούς απόρριψης.
PW3800 Wind Sensor (9103104174)
Wind sensor
Installation Manual
Windsensor
Montageanleitung
Capteur de vent
Instructions de montage
Sensor de viento
Instrucciones de montaje
Sensor de vento
Instruções de montagem
Sensore del vento
Indicazioni di montaggio
Sensore del vento
Montagehandleiding
Vindsensor
Monteringsvejledning
Vindsensor
Monteringsanvisning
Vindsensor
Monteringsanvisning
Tuulianturi
Asennusohje
Ветровой датчик
Инструкция по монтажу
Czujnik wiatru
Instrukcja montażu
Snímač vietor
Návod na montáž
Snímač větru
Návod k montáži
Szélérzékelő
Szerelési útmutató
Vetrni senzor
Navodilo za montažo
Αισθητήρας ανέμου
Οδηγίες τοποθέτησης
AWNINGS
PERFECTWALL
4445102588 04/2020
PW3800-Wind-Sensor--I.fm Seite 1 Mittwoch, 1. April 2020 2:16 14