Mitsubishi MAP-1015 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
Guide de démarrage
Kurzanleitung
Guía rápida
Startguide
Guida d’installazione rapida
Snelstartgids
Guia de início rápido
Ref. 060 675 972 E
MAP-1015
Album Printer
MAP-1015
122 Kg / 268.96 lb
0.28 m
2 / 3.02 sq.
134 Kg / 295.42 lb
0.5 m
2 / 5.38 sq.
156 Kg / 343.92 lb
140 cm / 55.12’’
72 cm / 28.35’’73 cm / 28.74’’
46 cm / 18.11’’
61cm / 24.02’’
120 cm / 47.24’’
119 cm / 46.85’’
80 cm / 31.5’’
62 cm / 24.41’’
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage
2 060 675 972 E
This product complies with the European Directive 2006/95/CE relating to electrical equipment
and with the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE.
Ce ComPlIanCe
It is strongly recommended to use only the spare parts and consumable kits provided by the
manufacturer (paper rolls, glue rolls, ink lms, uorescent tubes etc...).
These parts conform to tough regulations and have been rigorously tested in order to ensure
maximum quality.
sPare Parts
For all technical work inside the machine, please wear a pair of gloves.
wearIng gloves
All doors and covers must be closed during operation.
Use only the power cord provided by the manufacturer, or a power cord complying with your
country’s regulation.
other reCommendatIons
weee ComPlIanCe
This symbol on the machine or on the packaging noties the obligation to dipose of your waste
electrical and electronical equipment in compliance with the European directive related to recycling,
to help preserve environment and protect human health. Please contact your Regional and Local
Authorities for the detailed procedure.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense.
fCC warnIng
060 675 972 E 7
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Quick Start Guide
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage
1. déBallage et InstallatIon / Unpacking and installation
Le déballage et l’installation de la machine doivent être effectués par un technicien
agréé par le fabricant en suivant la procédure décrite dans les guides de déballage et
d’installation.
The unpacking and installation of the machine must be carried out by a technician
approved by the manufacturer according to the instructions detailed in the unpacking and
installation guides.
> La machine est destinée à une utilisation intérieure.
The machine is designed for indoor use.
> Elle doit être installée sur un sol plat, stable, sur et sec.
It should be installed on a at, stable, hard, dry oor.
> Éviter d’installer la machine sur une surface irrégulière.
Avoid installing the machine on an uneven surface.
Risque de RenveRsement / Danger of tipping over
Ne jamais désolidariser la machine de son socle.
Never withdraw the machine from its base.
> L’eau ne doit pas couler ou s’accumuler sous la machine au cours du nettoyage des locaux.
Water must not run or collect under the machine when the premises are being cleaned.
> Ne jamais exposer directement la machine au soleil, même à travers une fenêtre.
Never expose the machine to direct sunlight, even through a window.
> Ne pas installer la machine près de radiateurs.
Do not install the machine near heating elements.
> Température de fonctionnement : +15°C à +32°C. cf. caractéristiques techniques (humidité relative
de 20 à 60% sans condensation).
Operating temperature range: +15°C to +32°C - see the Technical Characteristics Charts (relative humidity
from 20 to 60% without condensation).
> Laisser assez d’espace pour utiliser la machine (ouverture de la porte avant, connexions à l’arrière...).
Allow sufcient space to operate the machine (opening the front door, connections behind the machine...).
> La machine doit être installée à proximité d’une prise électrique avec terre.
The machine should be installed near an earthed mains socket.
MAP - 1015
3 cm / 1.18 inches 3 cm / 1.18
10 cm / 4 inches *
Pour assurer un fonctionnement sans encombre,
assurez-vous de laisser l’espacement indiqué
autour de la machine.
In order to ensure optimum operation, make sure that
the distances indicated are left free around the machine.
8 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Quick Start Guide
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage
leIm
druCker (je naCh konfIguratIon)
mItsuBIshI CP9820
4. naChfÜllen von verBrauChsmaterIalIen
20 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung
MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung
Technische Merkmale
ZentRaleinheit
• Mutterleiterplatte mit Intel
®
Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx
• Speicher 1 Gb RAM DDRII
• Festplatte 160 Gb
elektRisChe daten
• Netzspannung 220 - 240 V AC ; 60/50 Hz ; 3 - 2,8 A.
120 V AC; 60/50 Hz; 4,7 A
Thermischer Unterbrecher: 10 A
• Standby-Stromverbrauch: 85 W
PRoduktionsleistunG
• Drucker: 6” Thermosublimationsdrucker, Verbrauchsmaterialien 10 x 15 cm
Auösung: 300 dpi
• Glanzpapier
Albumformat: 6” x 4” (152 x 102 mm), 10 bis 30 Seiten (einschließlich Deckblatt)
leistunGsfähiGkeit
Herstellungsgeschwindigkeit: 1 Seite alle 35 Sekunden (zwischen 4 bis 10 Minuten für 1 Album je nach
Seitenanzahl)
Leistung: 30 Fotobücher à 20 Seiten; dies entspricht einer Wochenleistung (3 Alben/Tag) ohne Nachfüllen
von Verbrauchsmaterialien.
ZeRtifiZieRunG
CE - CB - cTUVus - FCC
BetRieBsBedinGunGen
• Betriebstemperatur: 15 - 32°C
• Lagertemperatur: 5 - 50°C
• Feuchtigkeit: 20 - 60 %
060 675 972 E 21
MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung
MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung
resumen
SEGURIDAD Y NORMAS ................................................................................... 23
1. Desembalaje e instalación .......................................................25
2. Dimensiones y medidas ...........................................................25
3. Suministro eléctrico ................................................................27
4. Carga de los consumibles ........................................................28
22 060 675 972 E
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
No abra nunca la máquina mientras esté encendida. Desconecte previamente el cable
de alimentación. La instalación, puesta en marcha y mantenimiento deben ser llevados
a cabo únicamente por técnicos de la empresa de mantenimiento aprobada por el fabricante
o por su representante.
Este pictograma estará colocado en las partes de la máquina en las que existe riesgo
de electrocución. Solo están autorizados a manejar estas partes de la máquina los técnicos
de la empresa de mantenimiento.
PelIgro de eleCtroCuCIón
utIlIzaCIón
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en interiores. La máquina debe instalarse cerca
de una toma de corriente, a la que se deberá poder acceder en todo momento. En caso contrario,
conviene incorporar a la instalación un interruptor-seccionador bipolar de acceso fácil y rápido:
- interruptor-seccionador bipolar de 230 V, 10 A, si tiene un suministro de CA de 220-240 V; o
- interruptor-seccionador bipolar de 115 V; 16 A, si tiene un suministro de CA de 100 o 120 V.
La toma de corriente debe tener una resistencia de tierra inferior a 3 Ω para asegurar el buen
funcionamiento de la máquina y garantizar la seguridad de las personas, de conformidad
con las normas vigentes.
La máquina ha sido diseñada para conectarse a una red con neutro a tierra (clase 1).
Consultar obligatoriamente la documentación suministrada con la máquina para realizar
las intervenciones (mantenimiento, ajuste, etc.) relativas a los consumibles (impresora, etc.).
ConsumIBles
SEGURIDAD Y NORMAS
La máquina ha sido diseñada para funcionar a 220-240 V CA, 60/50 Hz, 3 - 2,8 A.
120 V CA, 60/50 Hz, 4,7 A
sumInIstro
Existe riesgo de explosión si la batería situada en el interior del PC no se cambia correctamente
o si se cambia por una batería del tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas de conformidad con las normas vigentes o póngase en contacto
con su distribuidor.
Mantenga la batería lejos de cualquier fuente de calor intenso (sol, llamas, etc.).
Batería (PC)
060 675 972 E 23
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
Este producto responde a las exigencias de la Directiva Europea 2006/95/CE relativa al material
eléctrico y de la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética.
ConformIdad Ce
Se recomienda utilizar solamente piezas de repuesto y kits de consumibles suministrados por
el fabricante (rollos de papel, rodillos de cola, cintas entintadas, tubos uorescentes, etc.).
Estas piezas se ajustan a normas estrictas y han sido probadas rigurosamente para asegurar
la mejor calidad posible.
PIezas de rePuesto
Para cualquier operación técnica que se haya de realizar en el interior de la máquina, se aconseja
utilizar guantes para evitar riesgos de cortes con los bordes de chapas de metal aladas.
utIlIzaCIón de guantes
Todas las puertas y tapas deben estar cerradas durante la utilización de la máquina.
Utilice solo el cable de alimentación suministrado por el fabricante o un cable conforme con
las normas de su país.
otras reComendaCIones
24 060 675 972 E
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
1. desemBalaje e InstalaCIón
El desembalaje y la instalación de la máquina deben ser efectuados por un técnico
aprobado por el fabricante y siguiendo el procedimiento descrito en las guías
de desembalaje e instalación.
> La máquina está destinada a ser utilizada en interiores.
> Debe instalarse sobre un suelo llano, estable, seguro y seco.
> Evite instalar la máquina sobre una supercie irregular.
RiesGo de vuelCo
No separar nunca la máquina de su base.
> Durante la limpieza de las instalaciones no debe correr ni acumularse agua debajo de la máquina.
> No exponga nunca la máquina directamente al sol, ni siquiera a través de una ventana.
> No instale la máquina cerca de radiadores.
> Temperatura de funcionamiento: de +15°C a +32°C. Ver características técnicas (humedad relativa
del 20 al 60% sin condensación).
> Deje suciente espacio para utilizar la máquina (apertura de la puerta delantera,
conexiones en la parte trasera, etc.).
> La máquina debe estar instalada cerca de un enchufe con toma de tierra.
2. dImensIones y medIdas
MAP - 1015
3 cm 3 cm
10 cm
Para garantizar un funcionamiento óptimo,
asegúrese de dejar el espacio indicado alrededor
de la máquina.
060 675 972 E 25
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
3. sumInIstro eléCtrICo
PelIgro de eleCtroCuCIón
No abra nunca la máquina mientras esté encendida. Desconecte previamente
el cable de alimentación. La instalación, puesta en marcha y mantenimiento deben
ser llevados a cabo únicamente por técnicos de la empresa de mantenimiento
aprobada por el fabricante o por su representante.
Este pictograma estará colocado en las partes de la máquina en las que existe
riesgo de electrocución. Solo están autorizados a manejar estas partes
de la máquina los técnicos de la empresa de mantenimiento.
La máquina debe estar conectada mediante el cable de alimentación con toma de tierra suministrado
con la misma.
Este cable debe estar conectado a una toma de corriente:
• versión 220-240 V: 10 A
• versión 120 V: 16 A
Antes de conectar la máquina a la red, compruebe el voltaje con ayuda
de un voltímetro.
No conecte nunca el cable a un panel de tornillos.
Es necesaria una protección adicional en forma de interruptor diferencial de 30 mA colocado antes
de la toma principal a la que esté conectada la máquina (solo para la Unión Europea) :
• No conecte ningún otro dispositivo aparte de las máquinas detrás de este diferencial;
• No conecte más de 3 máquinas al diferencial.
La máquina cuenta con un interruptor disyuntor general luminoso (10 A).
Se puede acceder a él por la parte superior trasera de la máquina.
Espere siempre 10 segundos para volver a encender la máquina.
060 675 972 E 27
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
Cola
ImPresora (sIguIente ConfIguraCIón)
mItsuBIshI CP9820
4. Carga de los ConsumIBles
28 060 675 972 E
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
Características técnicas
unidad CentRal
• Placa madre con Intel
®
Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx
• Memoria de 1 GB RAM DDRII
• Disco duro de 160 GB
Conexión eléCtRiCa
• Suministro 220-240 V CA, 60/50 Hz, 3 - 2,8 A.
120 V CA, 60/50 Hz, 4,7 A
• Disyuntor térmico: 10 A
• Consumo en reposo: 85 W
salidas
• Impresora: Impresora de sublimación de tinta de 6” con consumible de 4”x6” (10x15 cm)
• Resolución: 300 dpi
• Papel brillante
• Formato del álbum: 6”x4” (152 x 102 mm), de 10 a 30 páginas (incluida la cubierta)
PRoduCtividad
Velocidad de impresión: 1 página cada 35 segundos (de 4 a 10 minutos para 1 álbum en función
del número de páginas)
Capacidad: 30 fotolibros de 20 páginas, a saber, capacidad de una semana (3 álbumes/día) sin cambio
de consumibles.
CeRtifiCaCión
CE - CB - cTUVus - FCC
CondiCiones de funCionamiento
Temperatura de funcionamiento: 15-32°C
Temperatura de almacenamiento: 5-50°C
• Humedad: 20-60%
060 675 972 E 29
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida
Colla
stamPante (Come da ConfIgurazIone)
mItsuBIshI CP9820
4. CarICamento deI materIalI dI Consumo
36 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida
Caratteristiche tecniche
unità CentRale
• Scheda madre Intel
®
Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx
• Memoria 1 GB RAM DDRII
• Disco rigido 160 GB
sPeCifiChe elettRiChe
Alimentazione 220 - 240 V CA; 60/50 Hz; 3 - 2,8 A.
120 V CA; 60/50 Hz; 4,7 A
• Disgiuntore termico: 10 A
• Consumo in stand-by: 85 W
usCite
• Stampante: stampante a sublimazione da 6”, stampe 4” x 6” (10 x 15 cm)
• Risoluzione: 300 dpi
• Carta lucida
• Formato dell’album : 6” x 4” (152 x 102 mm), da 10 a 30 pagine (compresa la copertina)
PRoduttività
Velocità di stampa: 1 pagina ogni 35 secondi (da 4 a 10 minuti per 1 album a seconda del numero
delle pagine)
Capacità: 30 album fotograci da 20 pagine, ovvero un’autonomia di una settimana (3 album al giorno)
senza dover caricare materiali di consumo.
CeRtifiCaZione
CE - CB - cTUVus - FCC
CondiZioni di funZionamento
Temperatura d’esercizio: 15 - 32 °C
Temperatura di magazzinaggio: 5 - 50 °C
• Umidità: 20 - 60%
060 675 972 E 37
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida
Technische kenmerken
CentRale eenheid
• Moederbord met Intel
®
Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx
• Geheugen 1 Gb RAM DDRII
• Harde schijf 160 Gb
elektRisCh
Voeding 220-240 V AC; 60/50 Hz; 3 - 2,8 A.
120 V AC; 60/50 Hz; 4,7 A
Thermische zekering : 10 A
Verbruik in stand-by: 85 W
uitGanGen
• Printer: 6” dye-sublimation printer, comsumptieartikel 4”x6” (10x15 cm)
• Resolutie: 300 dpi
• Glanspapier
• Formaat album : 6”x4” (152 x 102 mm), 10 tot 30 pagina’s (met inbegrip van de cover)
PRoduCtiviteit
Werkingssnelheid: 1 pagina per 35 seconden (4 tot 10 minuten voor 1 album,
volgens het aantal pagina’s)
Capaciteit: 30 photobooks van 20 pagina’s, dit komt overeen met de capaciteit van één week
(3 albums/dag) zonder het opnieuw moeten laden van consumptieartikels.
CeRtifiCaat
CE - CB - cTUVus - FCC
WeRkinGsCondities
• Bedrijfstemperatuur: 15-32°C
• Opslagtemperatuur: 5-50°C
Vochtigheidsgraad: 20-60%
060 675 972 E 45
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Snelstartgids
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Snelstartgids
Cola
ImPressora (de aCordo Com a ConfIguração)
mItsuBIshI CP9820
4. ColoCação de ConsumíveIs
52 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido
MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido
Especicações técnicas
unidade CentRal
• Placa principal com Intel
®
Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx
• Memória 1 Gb RAM DDRII
• Disco rígido 160 Gb
eléCtRiCo
Alimentação 220-240 V CA; 60/50 Hz ; 3 - 2,8 A.
120 V CA; 60/50 Hz; 4,7 A
• Disjuntor térmico: 10 A
• Consumo em espera: 85 W
saídas
• Impressora: Impressora de sublimação de 6”, consumível 10x15 cm (4”x6”)
• Resolução: 300 dpi
• Papel brilhante
• Formato do álbum: 152x102 mm (6”x4”), de 10 a 30 páginas (incluindo a capa)
PRodutividade
Velocidade de execução: 1 página a cada 35 segundos (de 4 a 10 minutos para 1 álbum em função
do número de páginas)
Capacidade: 30 álbuns fotográcos de 20 páginas, com capacidade para uma semana (3 álbuns/dia)
sem mudança de consumível.
CeRtifiCação
CE - CB - cTUVus - FCC
CondiçÕes de funCionamento
Temperatura de funcionamento: 15-32°C
Temperatura de armazenamento: 5-50°C
• Humidade: 20-60%
060 675 972 E 53
MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido
MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido
sammanfattnIng
SÄKERHET OCH STANDARDER ..................................................................... 55
1. Uppackning och installation ....................................................57
2. Mått och utrymmeskrav .........................................................57
3. Strömförsörjning......................................................................59
4. Laddning av fotopapper ...........................................................60
54 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktivet 2006/95/EG om elektrisk utrustning och direktivet
om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG.
eg-överensstämmelse
Vi rekommenderar att endast tillverkarens reservdelar och utrustning som medföljer (pappersrullar,
limrullar, färgband, lysrör osv.) används.
Dessa delar uppfyller strikta krav och har noga testats för att garantera den bästa kvaliteten.
reservdelar
För alla tekniska arbeten inuti maskinen rekommenderar vi att handskar används för att förhindra
skärskador som kan orsakas av vassa metallkanter.
användnIng av handskar
Alla luckor och lock måste vara stängda när maskinen används.
Använd endast elkabeln som medföljer från tillverkaren, eller en annan kabel som överensstämmer
med gällande bestämmelser i ditt land.
andra rekommendatIoner
56 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
Maskinen får inte blockera passage eller nödutgångar.
Använd originalförpackningen (kartong, lastrum, lastpallar osv.)
när maskinen transporteras.
58 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
lIm
skrIvare (enlIgt konfIguratIon)
mItsuBIshI CP9820
4. laddnIng av fotoPaPPer
60 060 675 972 E
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
Tekniska specikationer
CentRalenhet
• Moderkort med Intel
®
Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx
• Minne 1 Gb RAM DDRII
• Hårddisk 160 Gb
elektRiska
• Strömförsörjning 220-240 V AC; 60/50 Hz; 3 - 2,8 A.
120 V AC; 60/50 Hz; 4,7 A
Termisk strömbrytare: 10 A
• Standby-förbrukning: 85 W
utmatninG
• Skrivare: 6” dye-sublimation printer, pappersformat 4”x6” (10 x 15 cm)
• Upplösning: 300 dpi
• Glänsande papper
Albumformat: 6”x4” (152 x 102 mm), 10-30 sidor (inklusive omslag)
kaPaCitet
Utskriftshastighet: 1 sida var 35:e sekund (från 4-10 minuter för 1 album beroende på antal sidor)
Kapacitet: 30 fotoböcker om 20 sidor, dvs. en veckokapacitet (3 album/dag) utan att byta fotopapper.
CeRtifieRinG
CE - CB - cTUVus - FCC
dRiftvillkoR
• Drifttemperatur : 15-32 °C
• Förvaringstemperatur: 5-50 °C
• Fuktighet: 20-60 %
060 675 972 E 61
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide
Document non contractuel. Le constructeur se réserve le droit de modier
ses machines et le présent document
sans préavis.
vvvvvvvvvvv
This document is not binding. The manufacturer reserves the right to
modify his machines and this manual without prior notice.
vvvvvvvvvvv
MAP-1015
Ref. 060 675 972 E
02/2011
Unverbindliches Dokument. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
ohne vorherige Ankündigung jederzeit Änderungen an seinen Geräten und
diesem Dokument vorzunehmen.
vvvvvvvvvvv
Documento no contractual. El fabricante se reserva el derecho de modicar
sus máquinas y el presente documento sin previo aviso.
vvvvvvvvvvv
Documento non contrattuale. Il costruttore si riserva il diritto di modicare
le proprie macchine e il presente documento senza dovere di preavviso.
vvvvvvvvvvv
Niet-contractueel document. De fabrikant behoudt zich het recht voor de
apparaten en dit document te wijzigen zonder voorafgaande waarschuwing.
vvvvvvvvvvv
Documento não contratual. O fabricante reserva-se o direito de modicar as
suas máquinas e o documento presente sem aviso prévio.
vvvvvvvvvvv
Detta dokument är inte bindande. Tillverkaren förbehåller sig rätten att
ändra maskinen och bruksanvisningen utan föregående meddelande.
vvvvvvvvvvv

Transcripción de documentos

MAP-1015 Ref. 060 675 972 E Album Printer Quick Start Guide Guide de démarrage Kurzanleitung Guía rápida Startguide Guida d’installazione rapida Snelstartgids Guia de início rápido 61cm / 24.02’’ 46 cm / 18.11’’ 140 cm / 55.12’’ 120 cm / 47.24’’ 119 cm / 46.85’’ MAP-1015 80 cm / 31.5’’ 62 cm / 24.41’’ 73 cm / 28.74’’ 122 Kg / 268.96 lb 0.28 m2 / 3.02 sq.ft 134 Kg / 295.42 lb 0.5 m2 / 5.38 sq.ft 72 cm / 28.35’’ 156 Kg / 343.92 lb MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage 2 060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Quick Start Guide Spare parts It is strongly recommended to use only the spare parts and consumable kits provided by the manufacturer (paper rolls, glue rolls, ink films, fluorescent tubes etc...). These parts conform to tough regulations and have been rigorously tested in order to ensure maximum quality. Wearing gloves For all technical work inside the machine, please wear a pair of gloves. Other recommendations All doors and covers must be closed during operation. Use only the power cord provided by the manufacturer, or a power cord complying with your country’s regulation. CE compliance This product complies with the European Directive 2006/95/CE relating to electrical equipment and with the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE. FCC warning MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. WEEE compliance This symbol on the machine or on the packaging notifies the obligation to dipose of your waste electrical and electronical equipment in compliance with the European directive related to recycling, to help preserve environment and protect human health. Please contact your Regional and Local Authorities for the detailed procedure. 060 675 972 E 7 MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage 1. Déballage et installation / Unpacking and installation Le déballage et l’installation de la machine doivent être effectués par un technicien agréé par le fabricant en suivant la procédure décrite dans les guides de déballage et d’installation. The unpacking and installation of the machine must be carried out by a technician approved by the manufacturer according to the instructions detailed in the unpacking and installation guides. > La machine est destinée à une utilisation intérieure. The machine is designed for indoor use. > Elle doit être installée sur un sol plat, stable, sur et sec. It should be installed on a flat, stable, hard, dry floor. > Éviter d’installer la machine sur une surface irrégulière. Avoid installing the machine on an uneven surface. Risque de renversement / Danger of tipping over Ne jamais désolidariser la machine de son socle. Never withdraw the machine from its base. 10 cm / 4 inches * MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Quick Start Guide > L’eau ne doit pas couler ou s’accumuler sous la machine au cours du nettoyage des locaux. Water must not run or collect under the machine when the premises are being cleaned. > Ne jamais exposer directement la machine au soleil, même à travers une fenêtre. Never expose the machine to direct sunlight, even through a window. > Ne pas installer la machine près de radiateurs. Do not install the machine near heating elements. > Température de fonctionnement : +15°C à +32°C. cf. caractéristiques techniques (humidité relative de 20 à 60% sans condensation). Operating temperature range: +15°C to +32°C - see the Technical Characteristics Charts (relative humidity from 20 to 60% without condensation). > Laisser assez d’espace pour utiliser la machine (ouverture de la porte avant, connexions à l’arrière...). Allow sufficient space to operate the machine (opening the front door, connections behind the machine...). > La machine doit être installée à proximité d’une prise électrique avec terre. The machine should be installed near an earthed mains socket. MAP - 1015 3 cm / 1.18 inches 8 Pour assurer un fonctionnement sans encombre, assurez-vous de laisser l’espacement indiqué autour de la machine. In order to ensure optimum operation, make sure that the distances indicated are left free around the machine. 3 cm / 1.18 060 675 972 E MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung 4. Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Leim Drucker (je nach Konfiguration) MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung Mitsubishi CP9820 20 060 675 972 E MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung Technische Merkmale Zentraleinheit • Mutterleiterplatte mit Intel® Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx • Speicher 1 Gb RAM DDRII • Festplatte 160 Gb Elektrische Daten • Netzspannung 220 - 240 V AC ; 60/50 Hz ; 3 - 2,8 A. 120 V AC; 60/50 Hz; 4,7 A • Thermischer Unterbrecher: 10 A • Standby-Stromverbrauch: 85 W Produktionsleistung • Drucker: 6” Thermosublimationsdrucker,Verbrauchsmaterialien 10 x 15 cm • Auflösung: 300 dpi • Glanzpapier • Albumformat: 6” x 4” (152 x 102 mm), 10 bis 30 Seiten (einschließlich Deckblatt) Leistungsfähigkeit • Herstellungsgeschwindigkeit: 1 Seite alle 35 Sekunden (zwischen 4 bis 10 Minuten für 1 Album je nach Seitenanzahl) • Leistung: 30 Fotobücher à 20 Seiten; dies entspricht einer Wochenleistung (3 Alben/Tag) ohne Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien. Zertifizierung CE - CB - cTUVus - FCC 060 675 972 E MAP - 1015 MINI-ALBUM-DRUCKER - Kurzanleitung BETRIEBSBEDINGUNGEN • Betriebstemperatur: 15 - 32°C • Lagertemperatur: 5 - 50°C • Feuchtigkeit: 20 - 60 % 21 MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida Resumen SEGURIDAD Y NORMAS.................................................................................... 23 1. Desembalaje e instalación........................................................25 2. Dimensiones y medidas............................................................25 3. Suministro eléctrico.................................................................27 MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida 4. Carga de los consumibles.........................................................28 22 060 675 972 E MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida SEGURIDAD Y NORMAS Suministro La máquina ha sido diseñada para funcionar a 220-240 V CA, 60/50 Hz, 3 - 2,8 A. 120 V CA, 60/50 Hz, 4,7 A Peligro de electrocución No abra nunca la máquina mientras esté encendida. Desconecte previamente el cable de alimentación. La instalación, puesta en marcha y mantenimiento deben ser llevados a cabo únicamente por técnicos de la empresa de mantenimiento aprobada por el fabricante o por su representante. Este pictograma estará colocado en las partes de la máquina en las que existe riesgo de electrocución. Solo están autorizados a manejar estas partes de la máquina los técnicos de la empresa de mantenimiento. Utilización Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en interiores. La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se deberá poder acceder en todo momento. En caso contrario, conviene incorporar a la instalación un interruptor-seccionador bipolar de acceso fácil y rápido: - interruptor-seccionador bipolar de 230 V, 10 A, si tiene un suministro de CA de 220-240 V; o - interruptor-seccionador bipolar de 115 V; 16 A, si tiene un suministro de CA de 100 o 120 V. La toma de corriente debe tener una resistencia de tierra inferior a 3 Ω para asegurar el buen funcionamiento de la máquina y garantizar la seguridad de las personas, de conformidad con las normas vigentes. La máquina ha sido diseñada para conectarse a una red con neutro a tierra (clase 1). MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida Consumibles Consultar obligatoriamente la documentación suministrada con la máquina para realizar las intervenciones (mantenimiento, ajuste, etc.) relativas a los consumibles (impresora, etc.). Batería (PC) Existe riesgo de explosión si la batería situada en el interior del PC no se cambia correctamente o si se cambia por una batería del tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas de conformidad con las normas vigentes o póngase en contacto con su distribuidor. Mantenga la batería lejos de cualquier fuente de calor intenso (sol, llamas, etc.). 060 675 972 E 23 MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida Piezas de repuesto Se recomienda utilizar solamente piezas de repuesto y kits de consumibles suministrados por el fabricante (rollos de papel, rodillos de cola, cintas entintadas, tubos fluorescentes, etc.). Estas piezas se ajustan a normas estrictas y han sido probadas rigurosamente para asegurar la mejor calidad posible. Utilización de guantes Para cualquier operación técnica que se haya de realizar en el interior de la máquina, se aconseja utilizar guantes para evitar riesgos de cortes con los bordes de chapas de metal afiladas. Otras recomendaciones Todas las puertas y tapas deben estar cerradas durante la utilización de la máquina. Utilice solo el cable de alimentación suministrado por el fabricante o un cable conforme con las normas de su país. Conformidad CE MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida Este producto responde a las exigencias de la Directiva Europea 2006/95/CE relativa al material eléctrico y de la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética. 24 060 675 972 E MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida 1. Desembalaje e instalación El desembalaje y la instalación de la máquina deben ser efectuados por un técnico aprobado por el fabricante y siguiendo el procedimiento descrito en las guías de desembalaje e instalación. > La máquina está destinada a ser utilizada en interiores. > Debe instalarse sobre un suelo llano, estable, seguro y seco. > Evite instalar la máquina sobre una superficie irregular. Riesgo de vuelco No separar nunca la máquina de su base. > Durante la limpieza de las instalaciones no debe correr ni acumularse agua debajo de la máquina. > No exponga nunca la máquina directamente al sol, ni siquiera a través de una ventana. > No instale la máquina cerca de radiadores. > Temperatura de funcionamiento: de +15°C a +32°C.Ver características técnicas (humedad relativa del 20 al 60% sin condensación). > Deje suficiente espacio para utilizar la máquina (apertura de la puerta delantera, conexiones en la parte trasera, etc.). > La máquina debe estar instalada cerca de un enchufe con toma de tierra. 2. Dimensiones y medidas 3 cm 3 cm 060 675 972 E 25 MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida 10 cm Para garantizar un funcionamiento óptimo, asegúrese de dejar el espacio indicado alrededor de la máquina. MAP - 1015 MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida 3. Suministro eléctrico Peligro de electrocución No abra nunca la máquina mientras esté encendida. Desconecte previamente el cable de alimentación. La instalación, puesta en marcha y mantenimiento deben ser llevados a cabo únicamente por técnicos de la empresa de mantenimiento aprobada por el fabricante o por su representante. Este pictograma estará colocado en las partes de la máquina en las que existe riesgo de electrocución. Solo están autorizados a manejar estas partes de la máquina los técnicos de la empresa de mantenimiento. La máquina debe estar conectada mediante el cable de alimentación con toma de tierra suministrado con la misma. Este cable debe estar conectado a una toma de corriente: • versión 220-240 V: 10 A • versión 120 V: 16 A Antes de conectar la máquina a la red, compruebe el voltaje con ayuda de un voltímetro. No conecte nunca el cable a un panel de tornillos. Es necesaria una protección adicional en forma de interruptor diferencial de 30 mA colocado antes de la toma principal a la que esté conectada la máquina (solo para la Unión Europea) : • No conecte ningún otro dispositivo aparte de las máquinas detrás de este diferencial; • No conecte más de 3 máquinas al diferencial. MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida La máquina cuenta con un interruptor disyuntor general luminoso (10 A). Se puede acceder a él por la parte superior trasera de la máquina. Espere siempre 10 segundos para volver a encender la máquina. 060 675 972 E 27 MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida 4. Carga de los consumibles Cola Impresora (siguiente configuración) MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida Mitsubishi CP9820 28 060 675 972 E MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida Características técnicas Unidad central • Placa madre con Intel® Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx • Memoria de 1 GB RAM DDRII • Disco duro de 160 GB Conexión eléctrica • Suministro 220-240 V CA, 60/50 Hz, 3 - 2,8 A. 120 V CA, 60/50 Hz, 4,7 A • Disyuntor térmico: 10 A • Consumo en reposo: 85 W Salidas • Impresora: Impresora de sublimación de tinta de 6” con consumible de 4”x6” (10x15 cm) • Resolución: 300 dpi • Papel brillante • Formato del álbum: 6”x4” (152 x 102 mm), de 10 a 30 páginas (incluida la cubierta) Productividad • Velocidad de impresión: 1 página cada 35 segundos (de 4 a 10 minutos para 1 álbum en función del número de páginas) • Capacidad: 30 fotolibros de 20 páginas, a saber, capacidad de una semana (3 álbumes/día) sin cambio de consumibles. Certificación CE - CB - cTUVus - FCC 060 675 972 E MINI IMPRESORA DE ÁLBUMES MAP - 1015 - Guía rápida CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO • Temperatura de funcionamiento: 15-32°C • Temperatura de almacenamiento: 5-50°C • Humedad: 20-60% 29 MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida 4. Caricamento dei materiali di consumo Colla Stampante (come da configurazione) MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida Mitsubishi CP9820 36 060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida Caratteristiche tecniche Unità centrale • Scheda madre Intel® Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx • Memoria 1 GB RAM DDRII • Disco rigido 160 GB Specifiche elettriche • Alimentazione 220 - 240 V CA; 60/50 Hz; 3 - 2,8 A. 120 V CA; 60/50 Hz; 4,7 A • Disgiuntore termico: 10 A • Consumo in stand-by: 85 W Uscite • Stampante: stampante a sublimazione da 6”, stampe 4” x 6” (10 x 15 cm) • Risoluzione: 300 dpi • Carta lucida • Formato dell’album : 6” x 4” (152 x 102 mm), da 10 a 30 pagine (compresa la copertina) Produttività • Velocità di stampa: 1 pagina ogni 35 secondi (da 4 a 10 minuti per 1 album a seconda del numero delle pagine) • Capacità: 30 album fotografici da 20 pagine, ovvero un’autonomia di una settimana (3 album al giorno) senza dover caricare materiali di consumo. Certificazione CE - CB - cTUVus - FCC MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER – Guida d’installazione rapida CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO • Temperatura d’esercizio: 15 - 32 °C • Temperatura di magazzinaggio: 5 - 50 °C • Umidità: 20 - 60% 060 675 972 E 37 MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Snelstartgids Technische kenmerken Centrale eenheid • Moederbord met Intel® Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx • Geheugen 1 Gb RAM DDRII • Harde schijf 160 Gb Elektrisch • Voeding 220-240 V AC; 60/50 Hz; 3 - 2,8 A. 120 V AC; 60/50 Hz; 4,7 A • Thermische zekering : 10 A • Verbruik in stand-by: 85 W Uitgangen • Printer: 6” dye-sublimation printer, comsumptieartikel 4”x6” (10x15 cm) • Resolutie: 300 dpi • Glanspapier • Formaat album : 6”x4” (152 x 102 mm), 10 tot 30 pagina’s (met inbegrip van de cover) Productiviteit • Werkingssnelheid: 1 pagina per 35 seconden (4 tot 10 minuten voor 1 album, volgens het aantal pagina’s) • Capaciteit: 30 photobooks van 20 pagina’s, dit komt overeen met de capaciteit van één week (3 albums/dag) zonder het opnieuw moeten laden van consumptieartikels. Certificaat CE - CB - cTUVus - FCC 060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Snelstartgids WERKINGSCONDITIES • Bedrijfstemperatuur: 15-32°C • Opslagtemperatuur: 5-50°C • Vochtigheidsgraad: 20-60% 45 MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido 4. Colocação de consumíveis Cola Impressora (de acordo com a configuração) MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido Mitsubishi CP9820 52 060 675 972 E MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido Especificações técnicas Unidade Central • Placa principal com Intel® Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx • Memória 1 Gb RAM DDRII • Disco rígido 160 Gb Eléctrico • Alimentação 220-240 V CA; 60/50 Hz ; 3 - 2,8 A. 120 V CA; 60/50 Hz; 4,7 A • Disjuntor térmico: 10 A • Consumo em espera: 85 W Saídas • Impressora: Impressora de sublimação de 6”, consumível 10x15 cm (4”x6”) • Resolução: 300 dpi • Papel brilhante • Formato do álbum: 152x102 mm (6”x4”), de 10 a 30 páginas (incluindo a capa) Produtividade • Velocidade de execução: 1 página a cada 35 segundos (de 4 a 10 minutos para 1 álbum em função do número de páginas) • Capacidade: 30 álbuns fotográficos de 20 páginas, com capacidade para uma semana (3 álbuns/dia) sem mudança de consumível. Certificação CE - CB - cTUVus - FCC MAP - 1015 MINI IMPRESSORA DE ÁLBUNS - Guia de início rápido CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO • Temperatura de funcionamento: 15-32°C • Temperatura de armazenamento: 5-50°C • Humidade: 20-60% 060 675 972 E 53 MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide Sammanfattning SÄKERHET OCH STANDARDER...................................................................... 55 1. Uppackning och installation.....................................................57 2. Mått och utrymmeskrav..........................................................57 3. Strömförsörjning......................................................................59 MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide 4. Laddning av fotopapper............................................................60 54 060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide Reservdelar Vi rekommenderar att endast tillverkarens reservdelar och utrustning som medföljer (pappersrullar, limrullar, färgband, lysrör osv.) används. Dessa delar uppfyller strikta krav och har noga testats för att garantera den bästa kvaliteten. Användning av handskar För alla tekniska arbeten inuti maskinen rekommenderar vi att handskar används för att förhindra skärskador som kan orsakas av vassa metallkanter. Andra rekommendationer Alla luckor och lock måste vara stängda när maskinen används. Använd endast elkabeln som medföljer från tillverkaren, eller en annan kabel som överensstämmer med gällande bestämmelser i ditt land. EG-överensstämmelse MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktivet 2006/95/EG om elektrisk utrustning och direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG. 56 060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide Maskinen får inte blockera passage eller nödutgångar. MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide Använd originalförpackningen (kartong, lastrum, lastpallar osv.) när maskinen transporteras. 58 060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide 4. Laddning av fotopapper Lim Skrivare (enligt konfiguration) MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide Mitsubishi CP9820 60 060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide Tekniska specifikationer Centralenhet • Moderkort med Intel® Atom N450 1,6 GHz / Atom D5xx • Minne 1 Gb RAM DDRII • Hårddisk 160 Gb Elektriska • Strömförsörjning 220-240 V AC; 60/50 Hz; 3 - 2,8 A. 120 V AC; 60/50 Hz; 4,7 A • Termisk strömbrytare: 10 A • Standby-förbrukning: 85 W Utmatning • Skrivare: 6” dye-sublimation printer, pappersformat 4”x6” (10 x 15 cm) • Upplösning: 300 dpi • Glänsande papper • Albumformat: 6”x4” (152 x 102 mm), 10-30 sidor (inklusive omslag) Kapacitet • Utskriftshastighet: 1 sida var 35:e sekund (från 4-10 minuter för 1 album beroende på antal sidor) • Kapacitet: 30 fotoböcker om 20 sidor, dvs. en veckokapacitet (3 album/dag) utan att byta fotopapper. Certifiering CE - CB - cTUVus - FCC DRIFTVILLKOR • Drifttemperatur : 15-32 °C • Förvaringstemperatur: 5-50 °C • Fuktighet: 20-60 % MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Startguide 060 675 972 E 61 Document non contractuel. Le constructeur se réserve le droit de modifier ses machines et le présent document sans préavis. vvvvvvvvvvv This document is not binding. The manufacturer reserves the right to modify his machines and this manual without prior notice. vvvvvvvvvvv Unverbindliches Dokument. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung jederzeit Änderungen an seinen Geräten und diesem Dokument vorzunehmen. vvvvvvvvvvv Documento no contractual. El fabricante se reserva el derecho de modificar sus máquinas y el presente documento sin previo aviso. vvvvvvvvvvv Documento non contrattuale. Il costruttore si riserva il diritto di modificare le proprie macchine e il presente documento senza dovere di preavviso. vvvvvvvvvvv Niet-contractueel document. De fabrikant behoudt zich het recht voor de apparaten en dit document te wijzigen zonder voorafgaande waarschuwing. vvvvvvvvvvv Documento não contratual. O fabricante reserva-se o direito de modificar as suas máquinas e o documento presente sem aviso prévio. vvvvvvvvvvv Detta dokument är inte bindande. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra maskinen och bruksanvisningen utan föregående meddelande. vvvvvvvvvvv MAP-1015 Ref. 060 675 972 E 02/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Mitsubishi MAP-1015 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para