Kenmore 119.16126011 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
Models/Modelos: 119.16126011
I(enmore
@ @
P?ri
o
@ @
@
P/N MCDLPTA000
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.kenmore.com
www.sears.com
Congratulationsonmakingasmartpurchase.Your
newKenmore®productisdesignedandmanufactured
foryearsofdependableoperation.Butlikeallproducts,
it mayrequirerepairfromtimetotime.That'swhen
havingaRepairProtectionAgreementcansaveyou
moneyandaggravation.
Here'swhattheRepairProtectionAgreement_
includes:
[] Expertservicebyour10,000 professional repair
specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your
covered product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution-
phone support from a
Sears representative, Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information in the U.S.A.
CALL 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For
full details call Sears Canada at 1-800-361-6665
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4-MY-HOME®
Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo
producto Kenmore® viene dise_ado y manufacturado
para confiables operaciones por amos. Pero, como todo
producto, puede requerer reparaciones de vez en
cuando. All[ es cuando un Acuerdo de Protecci6n de
Reparaci6n puede ahorrar su dinero y agravamiento.
A continuaci6n son los elementos del Acuerdo :
[] Servicio de experto por nuestros 10,000
especialistas de reparaci6n.
[] Servici sin I[mite y cero cambio de piezas y mano
de obra en todas las reparaciones.
[] Repuesto de producto hasta a $1500 si su
producto amparado no se puede arreglar
[] 10% de descuento del precio regular de serviceio y
piezas relacionadas con el servicio que no sean
cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del
precio regular de la preventiva revisi6n de
mantenimiento.
[] Ayuda inmediata por telbfono - le decimos
Tel_fono de Resoluci6n R_pida - entregada por un
representante de Sears. Piense en nosotros como un
"Manual de Usuario Parlante."
Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo Io que necesita
es una Ilamada telef6nca para programar el servicio.
Ud. puede hacer la Ilamada en el d[a o en la noche, o
programar una cita para servicio.
El Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n se trata de
una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra
por cualquier raz6n durante el per[odo de la garantia
del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un
reembolso proporcional en cualquier momento luego
de la fecha de vencimiento de la garantia del producto.
iCompre su Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n
hoy!
Algunas limitaciones y exclusions ser_n
aplicadas. Por precios y mayor informaci6n en
E.U., Ilamar a 1-800-827-6655.
* La garantia puede variar para algunos
articulos en Canada. Para mayor informaci6n,
Ilamar a Sears Canada en-800-361-6665
Seecio de Instalacibn Sears
Por la instalaci6n professional Sear de aparatos
dom_sticos, abrepuertas de garage, calentadores de
agua y otros grandes articulos dom_sticos en E.U. o
Canada, Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
28
Advertencias de seguridad importantes ............... 28-30
Informaci6n sobre la garantfa ............................ 29
Instrucciones previas al montaje ......................... 30
Listas y diagrama de piezas ........................... 31-34
Instrucciones de montaje .............................. 35-44
Instrucciones de uso y mantenimiento ................ 45-54
Preguntas frecuentes ..................................... 54
Acuerdo de protecci6n de reparaciones .................. 55
Piezas Sears e informaci6n del servicio .................. 56
SI DETECTA OLOR A GAS:
Corte el suministro de gas a la unidad.
Apague cualquier llama.
Abra la tapa.
Si el olor persiste, al_jese
de la unidad y p6ngase en contacto
inmediatamente con su proveedor de gas o con
el servicio de bomberos.
Garantia completa de Kenmore
En caso de defecto de material o de fabricaci6n en un a_o a
partir de la fecha de compra, se procederc_ a la reparaci6n
del aparato o a su sustituci6n por uno nuevo si la reparaci6n
no es posible (tel_fono de contacto: 1-800-4-MY-HOME®
Si los quemadores de acero inoxidable resultaran oxidados
durante los cinco amosposteriores a la fecha de compra, se
proceder_ a su sustituci6n gratuita. Transcurrido el primer
a_o tras la fecha de compra, el usuario se har_ cargo de los
costes de mano de obra resultantes de la instalaci6n de los
quemadores.
La garantfa no cubre, dentro del periodo de garantfa, las
pilas del encendedor, la p_rdida de pintura de pares de la
barbacoa, la p_rdida de color o el 6xido de la superficie,
dado que se trata de piezas sujetas a desgaste por el uso
normal. Tampoco cubre los da_os causados por uso normal
accidente o mantenimiento incorrecto.
La garant{a quedar_ sin efecto en caso del uso del aparato
con fines comerciales o de alquiler.
La garant_a s61oser_ v_lida en
Estados Unidos.
Esta garantfa asegura derechos legales especfficos sin
perjuicio de la obtenci6n por su parte de otros derechos, que
variar_n dependiendo del estado en el que resida.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Exclusivamente para uso dom_stico. No la utilice para
cocina comercial.
No almacene ni use gasolina ni otros vapores o
liquidos inflamables en las inmediaciones de
este o cualquier otro aparato.
No almacene bombonas de propano liquido en
las inmediaciones de este aparato ni de ning6n
otro.
Si le faltan piezas, necesita asistencia durante el montaje o
si tiene alguna otra pregunta Ilame al 1-800-933-0527, de
8:30 a 17:00, de lunes a viernes.
Ser_ atendido por personal del fabricante de la barbacoa y
no por el servicio de Sears.
Informe sobre el producto
IMPORTANTE: Rellene la siguiente ficha de registro de
producto:
N6mero de modelo 119.16126011
N6mero de serie
(Consulte la placa de caracterfsticas situada en el interior del
panel del armario)
Fecha de compra
Lea y siga todas las instrucciones de uso y
mantenimiento, montaje y seguridad antes de montar o
cocinar con esta barbacoa.
El incumplimiento de las mismas podria ser causa de
una explosi6n o incendio, Io que podria provocar dafios
en la propiedad, dafios personales e incluso la muerte.
29
NO encienda esta barbacoa sin haber leido primero las
instrucciones de encendido.
No encienda esta barbacoa sin haber cornprobado si
los tubes dei quemador han resuitado obstruidos
durante el transporte.Consulte las instrucciones de
limpieza y mantenimiento.
La instalaci6n debe realizarse de conformidad con la normativa local
o, en su defecto, con la Normativa Nacional de Combustible de Gas,
ANSI Z223.1/NFPA 54, o CAN/CGA B149.1, C6digo de Instalaci6n de
Gas Propane y Gas Natural o el C6digo de Almacenamiento y
Nanipulaci6n de Gas Propane, B149.2.
No utilice ning_n ripe de carb6n en esta barbacoa.
= NO maneje los principales quernadores y el quemador
trasere al mismo tiempo. (Si Io hubiera)
= Inspeccione SIEHPRE la bandeja recogegrasas antes
de cada use. Quitela y limpiela cuando proceda.
Todos los accesorios el_ctricos (come luces o asadores) deben ser
conectados a tierra de conformidad con las disposiciones locales o,
en su defecto, con el C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o
con el C6digo El_ctrico Canadiense, CSA C22.1. Mantenga los cables
alejados de las superficies calientes.
iESTA BARBACOAHASIDe DISEI_IADAPARASU
EXCLUSIVe USOEN EXTERIORES!
No instale esta barbacea de gas en vehiculos
recreativos ni bores, ni sobre _stos.
Las barbacoas de gas propane liquido (LPG) deben set
utilizadas exclusivamente con el regulador de gas
suministrado. No se puede utilizar ni convertir para use
con gas natural.
Hantenga SIEHPRE la manguera de gas apartada de
cualquier superficie caliente y sit_ela donde no caiga
grasa. Evite que se retuerza la manguera de gas. Realice
una inspecci6n visual de la manguera antes de cada use
per si presentara cortes.
grietas, desgaste excesive u otros da_os. No utUice la
barbacoa si la manguera est_ da_ada. Llame a Sears
1-800-4-HY-HOHE®
(1=800-469-4663) y solicite una manguera de gas de
recambio Kenmore.
o NUNCA utilice su barbacoa de gas en un edificio, garaje, porche,
cobertizo, pasarela ni en cualquier otra zona cerrada.
NUNCA obstruya el fiujo de aire de ventitad6n alrededor det
armario de la barbacoa de gas.
NO deje a los ni_os ni alas mascotas sin atender cerca de la
barbacoa encendida.
ASEGORESE de que la barbacoa est_ nivelada durante su uso.
Para ello, regule el pie situado en la parte delantera de la
barbacoa.
NUNCA utilice una l[nea de gas sin regular con esta unidad.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL IONTAJE
Serc_nnecesarias dos personas para montar las piezas m_s
grandes de la barbacoa.
® Coloque un cart6n en el suelo y utilicelo como superfide de
trabajo para proteger tanto el suelo como las piezas de la
barbacoa de posibles ralladuras.
Saque todas las piezas y, sirvi_ndose del diagrama de piezas
y montaje, verifique que se hart recibido sin sufrir daffos.
Utilice guantes de protecd6n para montar la barbacoa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Deje este manual con el consumidor.
Guarde este manual para futuras consultas.
3O
A
Tornillo de cabeza Phillips M6x25mm
Cantidad: 2 unidades
No de pieza: MCDKY14000
B
Tornillo de cabeza plana M6x25mm
Cantidad: 4 unidades
N o de pieza MCDKY15000
C
Tornillo escalonado M6
Cantidad: 4 unidades
No de pieza: MCDKY16000
D
Tornillo de cabeza plana M6x12mm
Cantidad: 8 unidades
No de pieza: MCDKY17000
E
Tornillo de cabeza Phillips M6xl0mm
Cantidad: 9 unidades
No de pieza: MCDKY18000
Tornillo de cabeza de arandela M4xl0mm
Cantidad: 16 unidades
No de pieza: MCDKY19000
G
Protector contra el calor del asa de transporte de la barbacoa
Cantidad: 2 unidades
No de pieza FP0027
H
Destornillador Phillips
Cantidad: 1 piezas
No de pieza MCDKY20000
Pila de tama_o AA
Cantidad: 1 unidad
Gancho de la cadena de soporte del dep6sito de propano
Cantidad: 1 piezas
No de pieza $4061-000B-001
K
Cadena de sujeci6n del dep6sito de propano
Cantidad: 1 piezas
No de pieza SE0232-001
31
Clave Cant. N ° de pieza Descripci6n
A1 1 HCDKCVA038 Tapa
A2 2 *ASMA0014-03 Tornillo de la tapa
A3 1 SE0208 Term6metro
A4 1 CA0045-002 Soporte del term6metro
B1 1 HCDLBDA048 Cuerpo del hogar
B2 1 SC0096 Cotector del gas
B3 2 $7007-026D-018 Soporte de estante derecha-frontat, izquierda-parte trasera
B4 2 $7007-026D-017 Soporte de estante izquierda-frontat, derecha-parte trasera
B5 1 $1036-026D-016 Soporte izquierdo del panel de control
B6 1 MCDKADD000 Regutador y boquilla
B7 1 $1036-026D-017 Soporte derecho del panel de control
B8 1 SD0050-A Quemador "I"
B9 1 SE9012 Encendedor el_ctrico
B10 1 *ASMB0084-02 Panel protecci6n frontal del cuerpo
Bll 1 *ASMB0084-03 Panel de control
B12 3 PLABS0090-001 Mando de control
B13 3 FA0121-001 Asiento del mando de control
B14 1 SE0282-001 Varilla encendedora manual
B15 2 FP0027 Asa aislante para el cuerpo
B16 1 *ASMB0081-04 Asa para el cuerpo
B17 1 SE0280-012 Rejitla para catentar
B18 2 SE0281-012 Parrilla para cocinar
B19 3 S1007-012E-015 Difusor de cator
B20 1 $1017-026D-012 Panel de protecci6n trasero del cuerpo
B21 1 MCCCYPD125 Recipiente recogegrasas
B22 1 MCDKYPB000 Soporte para el recipiente recogegrasas
B23 4 FE0025M Capota protectora
B24 3 SE9009 Electrodo
B25 1 SE0131B Bot6n del encendedor el_ctrico
B26 1 *ASMB0081-06 Soporte para el cuerpo
B27 1 *ASMB0084-04 Cables del encendedor electr6nico
32
Clave Cant. N ° de pieza Descripci6n
C1 2 HCDKFRA038 Panel lateral armario
C2 1 *ASMC0083-03 Panel frontal del armario
C3 1 *ASMC0083-02 Estructura para el montaje
C4 1 HCDKBTA048 Panel inferior del armario
C5 2 FE0080 Rueda
C6 2 FE0154N Pie ajustable
C7 1 $8015-000B-001 Abridor de botelta
C8 1 $8014-000A-007 Abridor de garrafas
C9 1 $4061-000B-001 Gancho de la cadena de soporte del dep6sito de propano
C10 1 SE0232-001 Cadena de sujeci6n del dep6sito de propano
Cll 1 MCDKFRH015 Soporte del dep6sito de gas LP
D1 1 $7002-026D-022 Estante izquierdo
D2 1 $7002-026D-023 Estante derecho
D3 2 *ASME0024-03 Asa del estante
D4 1 *ASME0083-01 Apoyo del estante izquierdo
D5 1 *ASME0083-02 Apoyo del estante derecho
N/A 1 PCDKPA0000 Piezas de ferreterfa
N/A 1 MCDLPTA000 Manual
Antes de comenzar el montaje de la barbacoa compruebe si tiene todas las piezas o si atguna de elias est4 daffada. En ese caso, Ilame at
1-800-933-0527 y soticftelas.
Para conseguir piezas de repuesto una vez utilizada la barbacoa, Ilame at 1-800-4-MY-HOME®.
33
Instale el panel izquierdo y el derecho del armario
[] Fije el panel izquierdo a la base del armario mediante 2 tornillos de cabeza Phillips (M6xlOmm).
[] Fije el panel derecho a la base del armario mediante 2 tornillos de cabeza Phillips (M6xlOmm).
No los apriete completamente.
Tornillo de cabeza Phillips M6xlOmm
Qts': 4
Instale el panel frontal del armario y el soporte del depdsito de gas propano Ifquido
[] Fije el panel frontal a la base del armario mediante 1 tornillo de cabeza Phillips (M6xlOmm).
[] Fije el panel frontal del armario a los paneles izquierdo y derecho de mismo mediante 4 tornillos de cabeza de
arandela (M4xlOmm). No los apriete completamente.
[] Fije el soporte del depdsito de gas LP al panel frontal del armario con 2 tornillos de cabeza de arandela.
Tornillo de cabeza Phillips M6xlOmm
Cantidad: 1
Tornillo de cabeza de arandela M4xlOmm
Cantidad: 6
Soporte del depdsito de gas LP
35
Instale la estructura del armario
[] Deslice la estructura del armario entre los paneles laterales tal y como se muestra.
[] Fije la estructura del armario a la base del armario mediante 2 tornillos de cabeza Phillips (M6xlOmm).
[] Fije la estructura armario a los paneles izquierdo y derecho de mismo mediante 5 tornillos de cabeza de arandela
(M4xlOmm). AsegOrese de que la base y los componentes de la cabina est_n en escuadra y apriete todos los
tornillos clue ha utilizado en el montaje del armario.
Tomillo de cabeza Phillips M6xlOmm
Cantidad: 2
Tornillo de cabeza de arandela M4xlOmm
Cantidad: 5
Nora:No instale este perno
central en este momento.
Enganche la cadena de sujeci6n del dep6sito de propano en el gancho de la
cadena
[] Fije el panel frontal a la base del armario mediante 1 tornillo de cabeza Phillips (M4xlOmm),
[] Fije el panel frontal del armario a los paneles izquierdo y derecho de mismo mediante 1 tornillos de cabeza de
arandela (M4xlOmm). No los apriete completamente.
Gancho de la cadena de soporte del dep6sito de propano
Cantidad: 1
s
Tornillo de cabeza de arandela M4x10mm
Cantidad: 2
36
Cuelgue el abridor de botellas
[] Cuelcjue el abridor de botellas en el panel frontal del armario.
Instale la tapa y el cuerpo
[] Suelte el regulador y la manguera de la parte inferior de la tapa y del cuerpo. Quite el regulador.
[] Con la ayuda de otra persona, coloque la tapa y el cuerpo en el armario y proceda a fijar la estructura del armario
mediante dos tornillos de cabeza Phillips (M6x25mm).
Tornillo de cabeza Phillips M6x25mm
Cantidad: 2
37
Acople ia tapa y el cuerpo a| frontal de| arrnario & Instale cadena de soporte
a rnanguera reguladora
[] Fije la tapa y e! cuerpo a la parLe frontal de los paneles laterales del armario mediante dos tornillos de cabeza
Phillips(M6xl0mm).
[] Pegue la cadena de soporte a manguera reguladora (en la manguera reguladora) a la parte trasera del panel
lateral del gabinete usando 1 perno de cabezal arandela (M4xlOmm).
Tornillo de cabeza Phillips M6xl0mm
Cantidad: 2
Tornillo de cabeza de arandela M4xl0mm
Cantidad: 1
Instale el soporte y el recipiente recogegrasas
[] Introduzca el soporLe del redpiente recogegrasas en la parle inferior del cuerpo.
[] Introduzca el recipiente recogegrasas en el soporLe al efecto, tal y como se muestra en la figura.
I
I
I
I
I
38
Instale los mandos de control
[] Presione los dos mandos de control sobre los pies de las v_lvulas tal y como se muestra.
Instale los soportes del estante lateral en el cuerpo
[] Fije el soporte frontal derecho del estante lateral y el soporte trasero derecho del estante lateral al cuerpo
mediante 4 tornillos de cabeza plana (M6x12mm).
[] Fije el soporte frontal izquierdo del estante lateral y el soporte trasero izquierdo del estante lateral al cuerpo
mediante 4 tornillos de cabeza plana (M6x12mm).
Nota: Coloque los soportes de modo que los pasadores queden en la parte inferior y deslfcelos hasta el centro del
cuerpo. Introduzca el recipiente para la cjrasa en el soporte del recipiente para la cjrasa como se muestra.
Tornillo de cabeza plana M6x12mm
Cantidad: 8
Pasador _
39
Monte los estantes laterales
[] Coloque los apoyos del estante en el interior de los soportes del mismo.
[] Fije los estantes derecho e izquierdo al cuerpo mediante dos tornillos escalonados, en cada uno de ellos (M6).
Apriete con fuerza los tornillos.
Torniiio escatonado M6
Cantidad: 4
Funcionamiento del estante lateral
[] Tire hacia arriba del estante lateral izquierdo y deslfcelo hacia abajo sobre los pasadores en posici6n recta.
Repita el mismo procedimiento con el estante derecho. Para bajarlos, deslice los estantes hacia arriba y
pli_guelos en posici6n de almacenamiento.
Immmlll
Pasador
4O
Instale los difusores de calor_ las parrillas para cocinar y las rejillas para
calentar
[] Introduzca los difusores de calor en el cuerpo coloc_ndolos en las hendiduras a Io largo de la parte delantera y
trasera del cuerpo. ( Ver figura 1)
[] Coloque las parrillas para cocinar en el cuerpo. (Ver figura 2)
[] Introduzca la rejilla para calentar en las ranuras de los paneles laterales del cuerpo, como muestra Ver figura 3.
(Ver figura 3)
Ver figura 1
Ver figura 3
Ver figura 2
41
lll
Instale el asa de transporte de la barbacoa
[] Fije el asa de transporte y los protectores de calor del asa a la parte trasera del cuerpo mediante 4 torniilos de
cabeza plana (M6x25mm).
Protector contra et calor del asa de transporte
de la barbacoa
Cantidad: 2
Tomillo de cabeza plana M6x25mm
Cantidad: 4
Coloque y asegure ia bornbona de propano en el armario
[] AsegL_resede que la bombona de propano est_ "OFF" (APAGADO) girando el mando en direcci6n alas agujas del
reloj hasta hacer tope. Coloque la bombona de propano en el hueco del soporte del dep6sito en la parle inferior
del armario. AsegOrese de que todos los controles del quemador de la barbacoa est_n en posici6n "OFF"
(APAGADO). Quite la tapa de seguridad de la v_lvula de la bombona. Centre la boquilla del regulador de la
barbacoa en la bombona y gire la tuerca en direcci6n contraria alas agujas del reloj hasta hacer tope. Apriete s61o
con la mano,
[] Coloque la cadena de sujeci6n del dep6sito de propano alrededor de la bombona y eng_nchela al gancho para
asegurarlo.
Cadena de sujeci6n del dep6sito de
propano
CanLidad:1
42
Instale la pila
[] Suelte el tap6n del encendedor electr6nico. Coloque la pila AA en el encendedor con el polo positivo (+) hacia
arriba. Coloque de nuevo el tap6n del encendedor electr6nico en su sitio y apriete.
Pila (Tama_o AA
Cantidad: 1
explotar
Felicidades - iYa ha montado su barbacoa!
[] Quite cualquier etiqueta adicional o material de embalaje de la barbacoa, excepto la etiqueta de la placa de
caracterfsticas. AsegOrese de eliminar la espuma de embalaje de todas las zonas.
[] Nivele la barbacoa mediante la regulaci6n de los dos pies frontales.
[] Lea la gufa de Uso y mantenimiento antes de usar la barbacoa.
43
C6mo transportar la barbacoa
[] Sujete el asa de transporte de la barbacoa con una mano y el asa de la tapa con la otra. Coloque el pie contra la
parte trasera de la base de la barbacoa para levantarla. Incline la barbacoa hacia arras sobre las ruedas para su
transporte.
PRECAUCION: La barbacoa debe estar completamente frfa antes de transportarla.
/
44
Su nueva barbacoa de exterior Kenmore ha sido dise_ada y
fabricada siguiendo altos est_ndares de calidad. Le
proporcionar_ amos de disfrute con unos requisitos de
mantenimiento m[nimos. PAPa_ SU SEGURIDAD, tenga
en cuenta las siguientes indicaciones:
Su nueva barbacoa funciona con gas LP (petr61eo licuado).
El gas LP es incoloro, inodoro y no t6xico. Puede que el gas
LP desprenda un olor caracterfstico, ya que por motivos de
secjuridad tiene un olor similar a la col podrida.
FUNCIONAMIENTO
1,
Es necesario utilizar con precauci6n la barbacoa de
gas. Puede catentarse at cocinar y estar caliente
cuando la vaya a limpiar. No debe dejar nunca la
barbacoa sin atender ni moverta mientras la est_
utilizando.
2,
Impida que los ni_os utilicen la barbacoa.
Mantencja a los ni_os y a sus mascotas atejados
durante su uso.
3,
4,
Utilice la barbacoa solamente en zonas bien
ventiladas. Nunca la utilice en interiors, cjarajes o
cobertizos, ni bajo nincj0 tipo de cubierta o p_rcjota.
Aseg0rese de colocar la barbacoa en una superficie
nivelada antes de utilizarla.
5,
Apague todas las v_lvulas de gas antes de quitar et
quemador. Abra la tapa y espere 5 minutos antes de
votver a encenderta.
6,
7,
8,
No se incline sobre la barbacoa ni toque los extremos
del cuerpo ni la tapa mientras cocina.
Apague los quemadores, cierre la tapa y desconecte
la bombona en caso de que prenda la cjrasa.
No obstruya el flujo de combustible ni el aire de
ventilaci6n.
9,
Mantenga las aperturas de ventilaci6n del cierre de la
bombona libres y limpios.
Su barbacoa utilJza las bornbonas rn_s rnodernas
y seguras de Gas LP. Debe cumplJr los siguientes
requJsJtos:
1. Ser bombonas de propano de 20 libras (9,1 Kcj).
2. Medidas: 12-1/2 plcj. (317 ram) de di_metro
y 18-1/2 plcj (472 ram) de attura.
Adem-_s, la bombona de Gas LP debe ser o contar
con:
Construida y marcada por et departamento de transporte
de los Estados Unidos (D.O.T) para EE.UU o
CAN/CSA-B339 de bombonas, esferas y tubos para el
transporte de mercancfas pelicjrosas; y para la puesta en
servicio en Canada.
Un dispositivo de prevenci6n de exceso de Ilenado (OPD).
Una Ilave de paso triangular identifica esta caracterfstica.
Utilice solamente bombonas de gas LP con este
tipo de v_lvula.
Tipo 1: V_lvula de conexi6n r_pida para conectar la
bombona.
Una v_lvuta de apertura de secjuridad.
Un dispositivo de eliminaci6n de vapor.
Un collar para protecjer la v_lvula del dep6sito.
Llave de paso triangular.
I
10. Mantencja ta zona de uso de la barbacoa de gas
despejada y libre de materiales combustibles,
cjasotina y otros vapores y liquidos inflamables.
11.
12.
No cotoque la tapa de la barbacoa ni ning0n otro
material inflamable en la zona de atmacenamiento de
la misma.
No utitice pastitlas de carb6n, roca de lava ni nincj0n
tipo de producto de cer_mica en esta barbacoa.
No intente utilizar una bombona con otro tipo de
dispositivo de conexi6n
COMO RECARGAR Y CAMBIAR LA BOMBONA DE LP
45
En algunas zonas del pais sotamente se permite cambiar la
bombona por otra nueva ya carcjada. En otras zonas est_
permitida la recarcja de la bombona. Si residen en una zona en
la que pueda recarcjar la bombona:
Dirijase a un distribuidor autorizado
El distribuidor debe purcjar la bombona antes de recarcjarla
Nunca recarcjue la bombona m_s del 80% de su peso.
El volumen puede variar con la temperatura. Una bombona
vacia pesa aproximadamente 18 libras (8,2 Kcj).
AsegQresede que el distribuidor de LPcomprueba que la
bombona no tiene fugas antes de recargarla.
No libere gas LPen el ambiente ya que puede prender
fuego inesperadamente at mezclarse con el aire.
P6ngaseen contacto con un distribuidor para vaciar el gas
LPde una bombona.
Escarcha en la v_tvula de la bombona indica que puede haber
un exceso de gas en la bombona. Cierre la v_lvuta y p6ngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente
PRUEBA DE FUGAS DE LA
BOMBONA DE LP
Deberfa realizar una prueba de fugas ¢ada vez que se cambia o rellena
una bombona. No fume ni utilice ningQn tipo de material inflamable en
la zona durante esta prueba de fuga. No utilice una llama abierta para
comprobar si hay fugas.
Reatice la prueba at aire libre o en una zona bien
ventitada.
Utilice una brocha y una soluci6n det 50% jab6n I[quido y
50% agua. No utitice ningOn limpiador, ya que podr[a
da_ar las piezas que suministran combustible.
Aplique la soluci6n en las zonas marcadas con ftechas.
Si se producen burbujas, esto indica que hay fuga.
1. Nunca guarde las bombonas adicionates debajo ni cerca de
su barbacoa.
2. Nunca Ilene la bombona por encima del 80% de su
volumen. Esto puede hacer que se libere gas por la v_lvuta
de apertura de seguridad.
3. Respete los puntos "1" y "2" para no provocar un incendio,
que podr[a causar heridas graves o inctuso ta muerte.
4. Llame inmediatamente a su distribuidor de LP o a los
bomberos si detecta otor o escucha escape de gas.
5. Mantenga las bombonas atejadas de la luz solar directa y
de las fuentes de calor.
6. No introduzca ningOn tipo de objeto extra_o en la satida de
la v_lvula.
El suministro de gas debe ser desconectado en la bombona
de atimentaci6n de gas LP siempre que no se est_
utilizando la barbacoa.
El atmacenamiento de esta barbacoa en el interior
solamente se permite con la bombona desconectada y
fuera de la barbacoa de gas.
Las bombonas deben atmacenarse en exteriores, fuera det
atcance de los ni_os, y no deben atmacenarse en edificios,
garajes ni otras _reas cerradas.
Si se producen burbujas, esto indica que hay fuga. En ese caso,
p6ngase inmediatamente en contacto con su distribuidor de LP
o con los bomberos.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Cuando no utitice la bombona, coloque la tapa de
protecci6n sobre la v_lvula. Utilice solamente et tipo de
tapa de protecci6n proporcionada con la v_lvuta. Otro
tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas de
propano.
No fume mientras transporta la bombona.
Mantenga las bombonas atejadas de la luz solar directa y
las fuentes de cator.
Mantenga siempre la bombona en posici6n vertical para que
salga el vapor. Mantenga siempre las bombonas en posici6n
vertical, cuando las transporte y cuando las guarde.
46
Deben utilizarse el regulador de presi6n y et ensambtaje de la
manguera proporcionados con esta barbacoa de gas. Este
regutador est_ configurado con una presi6n de salida de
columna de agua de 11 putgadas. Los reguladores de presi6n
de recambio y los ensambtajes de la manguera deben ser los
especificados en la lista de piezas.
Su regutador est_ equipado con un sistema de conexi6n r_pido
Q.C.C Tipo 1. No permitir_ que fluya el gas hasta que se haya
realizado un sellado positivo. Tiene un dispositivo limitador de
flujo que restringir_ el flujo de gas de 10 pies c0bicos por hora
(0,28 metros c0bicos por hora).
COMO COLOCAR LA BOMBONA EN EL ARMARIO DE LA
BARBACOA
1. Cotoque la bombona en el dep6sito de LP en la base det
armario. El frontal de la v_lvuta del dep6sito deberfa estar
mirando al frente del cierre.
2. Sujete la cadena alrededor del dep6sito y eng_nchela at
gancho para asegurarlo.
El regulador debe entrar en la valvula
de la bombona en linea recta
I
I Centre esta boquitta det regulador
en la v41vula de la bombona.
I Conector Q.C.C.1 -ripo I I
Mantenga en todo momento la bombona en posici6n vertical.
PARA CONECTAR I.A BOMBONA AL REGULADOR Y LA
MANGUEPa_
1. Cotoque la bombona en el armario siguiendo la informaci6n
en las instrucciones de montaje.
2. Aseg0rese de que la bombona de propano est_ "OFF"
(APAGADO) girando el mando en direcci6n de las agujas
det retoj hasta que haga tope.
3. AsegOrese de que todos los controtes det quemador de la
barbacoa est_n en posici6n "OFF" (APAGADO).
4. Quite la tapa de seguridad de la v_lvuta de la bombona.
5. Centre la boquilta del regulador sobre el cilindro.
6. Gire de nuevo la tuerca hasta hacer tope.
Apriete s61o con la mano. No utilice una Ilave
inglesa
No conecte esta barbacoa a fuentes de propano no
reguladas.
Antes de cada utitizaci6n, compruebe la manguera,
revisando que no presente abrasi6n, desgaste o cortes.
Cambie la manguera daffada por la especificada en la lista
de piezas antes de utilizar la barbacoa. Inspeccione el
estado de la barbacoa desde la conexi6n del dep6sito de LP
hasta et del cotector de gas.
Reatice siempre la prueba de fugas indicada a continuaci6n
antes de utilizar la barbacoa por primera vez, cuando haya
cambiado la bombona o cualquier componente de gas,
cuando haya activado et dispositivo limitaor de flujo o
despu_s de un periodo largo de tiempo sin haber utilizado
la barbacoa.
No intente conectar la barbacoa at sistema de LP de una
caravana o remotque.
47
REALIZACION DE LA PRUEBA DE FUGAS EN EL
REGULADORr LA VALVULA, LAS HANGUERAS Y LAS
CONEXZONES,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
Aseg0rese de que la v_lvula de la bombona y los
quemadores est_n "DESCONECTADOS"
Aseg0rese de que la bombona LP est_ conectada al
regulador.
Mezcle una solud6n de150% agua y 50% jab6n liquido. No
utilice ningt_n limpiador dom_stico.
Abra la v_lvula del dep6sito LP girando el mando en
direcci6n contraria alas agujas del reloj. Si escucha un
sonido de escape de gas, apague el gas inmediatamente.
En este caso, podria haber una fuga en la conexi6n. Vuelva
a conectar la bombona al regulador.
Pulverice o aptique con una brocha la soluci6n en las
siguientes zonas: Soldaduras de la bombona, regulador y
conexi6n de la bombona, conexi6n de la manguera de gas
al regulador, manguera de gas, conexi6n de la manguera
de gas at ensamblaje del colector de gas y conexiones de la
v_lvula a la tuberia del colector de gas.
Si aparecen burbujas en cualquiera de las piezas o
conexiones indicadas, hay una fuga de gas. Cierre
inmediatamente la v_lvula del dep6sito LP gir_ndola en la
direcci6n de las agujas del reloj. Vuelva a apretar las
conexiones o pida las piezas de recambio necesarias.
ContinOe con la prueba hasta que no se detecten fugas.
Cierre la v_lvula del dep6sito LP hadendo girar el mando en
direcd6n a las agujas del reloj.
Bombona LP
Regulador de v_lvula de gas
® NO UTTLICE LA BARBACOA si no puede detener una
fuga, AsegOrese de que lav_lvula de la bombona est6
cerrada. Sila bombona todav[a presenta fugas, p6ngase en
contacto con su proveedor de LP o con el servido de
bomberos.
No utilice cerillas, llamas abiertas, ni humo mientras realiza
las pruebas de fuga,
® No encienda ningOnquemador durante la realizad6n de las
pruebas.
® La manguera de repuesto debe ser la indicada en la lista de
piezas de este manual.
COHO COLOCAR LA BARBACOA
El espacio libre minimo necesario desde los laterales y la
parte trasera de la unidad a la construcci6n de combustible
adyacente es de 36 pulgadas (91 cm).
No coloque ni utilice este dispositivo de cocina exterior bajo
superficies de combustible estructurales.
e Mantenga una distancia minima de 10 pies (305cm) a los
objetos que puedan provocar incendios o fuentes de
ignici6n como las luces piloto, electrodom6sticos, etc.
Mantenga el cable y la manguera de combustible alejados de
fuentes de calory agua.
/
No coloque la barbacoa en direcci6n contraria al viento. El
viento por detr_s de la barbacoa puede hacer que el asa de la
tapa se caliente.
RESZDENTES DE APARTAHENTOS
Hable con el responsable de su apartamento para conocer las
normativas sobre barbacoas. Si pudiese utilizarla, hacerlo
solamente en suelo de tierra. No use el aparato en balcones.
48
ANTES Y DESPUES DE ENCENDERLA
AsegOrese de que labarbacoa est_ colocada sobre una
superficie nivelada y utilice los pies regutables para
estabilizarla.
Mantenga el _rea donde est_ la barbacoa despejada y libre
de materiates combustibles, gasotina y otros vapores y
Ifquidos inftamabtes.
AsegOrese de que nada obstruya el flujo de combusti6n ni
el aire de ventilaci6n.
Mantenga las aperturas de ventilaci6n del cierre de la
bombona libres y limpias.
Revise visuatmente las llamas del quemador.
Nunca mueva la barbacoa cuando est_ catiente
No se incline sobre el cuerpo ni los quemadores mientras
enciende la barbacoa.
Las barbacoas cuentan con ventilaci6n por motivos de
seguridad y rendimiento. Cerrar ta tapa sobre un fuego
provocado por grasa no extinguir_ et fuego.
No eche agua sobre un fuego provocado por grasa. En caso
que este tipo de fuego, gire los mandos de control y
desconecte la bombona. Se puede utilizar harina para
suavizar un fuego provocado por grasa.
No deje la barbacoa sin atender mientras la precalienta,
mientras cocina, ni mientras ta limpia. El exceso de grasa
por fatta de limpieza regular puede provocar un incendio.
5. Repita el paso 4 para encender et otro quemador.
6. Siga las instrucciones de encendido a continuaci6n si el
quemador no se enciende.
7. Cuando se encienda, gire el mando de control del
quemador hasta la posici6n de cator deseada.
Quemador
X
Encendido electr6nico
ENCENDER CON CERILLAS UN QUEMADOR PRINCIPAL
1. Abra la tapa.
2. Introduzca una cerilla en el soporte de ceritlas. Encienda la
cerilla e introd0zcalas a tray,s de las parrillas de cocinado y
suj_tela cerca del quemador.
3. Pulse el mando de control det quemador y gfrelo hacia la
izquierda hasta la posici6n
Hi. Mantenga putsado el mando de control hasta que se
encienda el quemador. El quemador deberfa encenderse
inmediatamente.
4. Si et quemador no encendiese en 5 segundos, gire el
mando de control hasta la posici6n "OFF" (APAGADO),
espere 5 minutos a que desaparezca el gas e int_ntelo de
nuevo.
1. Lea las instrucciones antes de encender la barbacoa.
2. Abra la tapa mientras la enciende.
3. Si no se enciende en 5 segundos, gire el mando del
quemador hasta la posici6n de apagado, espere 5
minutos y repita el procedimiento de encendido.
ENCENDER LOS QUEMADORES POR MEDIO DE
ENCENDIDO ELECTRICO
1. Abra la tapa.
2. Aseg6rese de que los mandos de control del quemador
est_n en posici6n "OFF" (APAGADO).
3. Encienda el gas LP girando lentamente la llave de paso
triangular de la v_tvula de la bombona.
4. Apriete el mando de control del quemador mientras gira
hacia la izquierda hasta la posici6n _I'
Hi. Pulse inmediatamente el bot6n de encendido
etectr6nico durante 3 a 5 segundos. Deberfa escuchar un
sonido de ctic que muestra que el encendedor el_ctrico est_
funcionando. Si el quemador no se enciende en 5 segundos,
gire et mando de control del quemador hasta la posici6n
"OFF" (APAGADO). Espere 5 minutos a que et gas
desparezca y repita el procedimiento de encendido.
49
COMO APAGAR LA BARBACOA
1. Gire el mando de control del quemador hasta la posici6n
"OFF" (APAGADO).
2. Corte el suministro de gas al dep6sito de LP girando la
v_lvuta en direcci6n de las agujas del reloj.
No limpie ninguna pieza de la barbacoa en un homo de
auto limpieza.
No utilice limpiadores de hornos, limpiadores abrasivos
de cocina, o que contengan productos c[tricos ni
alcoholes minerales.
No utilice estropajos de acero.
Limpie su barbacoa con regularidad para evitar que se
acumule la grasa y se provoquen incendios o llamas
excesivas.
Utilice guantes de protecci6n para limpiar la barbacoa.
Superficies pintadas y superficies de acero inoxidable
Lave la barbacoa con jab6n suave y agua templada. Puede utilizar
un estropajo o cepillo suave o pl_stico. Enjuague y seque
inmediatamente. Hay muchos timpiadores espec[ficos para et
acero inoxidable disponibles. Siga tas instrucciones del fabricante.
Limpie siempre en la direcci6n de las l[neas. No deje que se
acumule la suciedad ni la grasa. No utilice estropajos de acero,
da_ar[a la superficie.
Adem_s, los siguientes productos y las sustancias naturates en el
exterior podffan da_ar el acabado en acero inoxidabte. Tenga
cuidado de que estos productos no entren en contacto con su
barbacoa. Enjuague inmediatamente y seque et acero en caso de
que entren en contacto con su barbacoa de gas. Estos son, sin
estar limitados a ellos, los productos qu[micos de piscinas (cloro y
bromo), los fertilizantes para el c_sped, las sales para derretir et
hieto o el agua salada, la orina, tas heces de p_jaros y la savia de
los _rbotes. Guarde su barbacoa entre 50 y 100 metros de
distancia de la piscina, ya que los productos quimicos de
la piscina pueden provocar 6xido.
Las pilas se deterioran con el tiempo. Esto puede
provocar fugas.
Quite la pila del encendedor electr6nico cuando guarde
la barbacoa.
Revise el estado de la pila peri6dicamente antes de
utilizar la barbacoa.
Quemadores
Le recomendamos que limpie los quemadores at menos dos veces
al a_o o antes de utilizar la barbacoa si Ileva m_s de un mes sin
utilizarla.
Para una utilizaci6n segura, antes de usar la barbacoa,
asegOrese de que el orificio del conjunto de la vc_lvula est_
en el interior del tubo del quemador. Consulte la figura. En
caso contrario, al encender el quemador podrfa producirse
una explosi6n y/o un incendio, con el consiguiente peligro
de lesiones graves y/o importantes da_os materiales.
Orificio
V_lvula de gas Tubo quemador
Superficies de porcelana
Utilice bicarbonato y agua, o un estropajo no abrasivo, para las
manchas resistentes.
Parrillas para cocinar, rejilla para calentar y difusores de
calor
Utilice un cepitlo de lat6n suave. Lave con agua templada y un
jab6n suave en caso necesario, enjuague y seque.
Encendedor el_ctrico
Inspeccione visuatmente en busca de da_os. SustitOyato en caso
de grietas. No utilice agua para limpiar el encendedor.
Mantenimiento del encendido electr6nico.
Su barbacoa est_ equipada con un encendedor electr6nico. Est_
atimentado por una pila tama_o AA. Cambie la pila cuando sea
necesario. Desatornilte la tapa del encendedor. Cotoque la pita AA
en el encendedor con el polo positivo (+) hacia arriba. Atornille
nuevamente la tapa en su sitio.
Los peque_os insectos y las ara_as pueden entrar en los
tubos de los quemadores. A veces construyen nidos o
telara_as. En cualquier caso, pueden bloquear o reducir el
flujo de gas al quemador. En estos casos puede que vea una
llama m_s peque_a o mc_samarilla que azul. Otros signos
pueden ser que la barbacoa no caliente uniformemente, no
alcance la temperatura adecuada o los quemadores no
enciendan. En casos de obstrucci6n grave, _sta puede
causar que la llama se queme hacia atr_s o fuera de los
tubos del quemador, causando da_os a la barbacoa y/o
da_os personales. CIERRE INMEDIATAMENTE EL PASO
DEL GAS LP DE LA BOMBONA GIRANDO LA LLAVE DE
PASO EN LA DIRECCION DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
Esperea que la barbacoa se enfr[e y limpie los quemadores.
50
Cu_ndo comprobar si hay arafias.
Deberfa inspecdonar Josquemadores al menos dos veces at a_o o
inmediatamente despu_s de que ocurra atguna de las siguientes
condiciones:
1. Otor a gas junto con llamas amarillas.
2. La barbacoa no atcanza la temperatura adecuada.
3. La barbacoa catienta desigualmente.
4. Los quemadores hacen ruido discontinuo.
C6mo limpiar los quemadores principales
1. Aseg0rese de que et paso de gas LP est_ cerrado.
2. Quite las parritlas de cocinar y los difusores de cator.
3. Quite los tornillos de cabeza Phillips situados en el extremo
trasero de cada quemador.
4. Levante los quemadores y s_quelos.
5. Limpie el interior del quemador utitizando un alambre duro.
Una percha enderezada puede ser una herramienta v_lida.
Otro modo atternativo de limpiar et interior det quemador
es utilizando aire comprimido. Use gafas protectoras
cuando utitice esta herramienta. Nunca aumente los
huecos de los quemadores cuando los limpie,
6. Cepille la superficie externa det quemador.
7. Aseg0rese de que los puertos (huecos) no tengan
suciedad.
8. Inspeccione el quemador. C_mbielo si tiene grietas o los
huecos ampliados.
9. Vuetva a instalar los quemadores asegur_ndose de que
encajen bien sobre las v_lvutas, como se muestra en la
imagen.
10. Asegure la parte trasera de los quemadores at cuerpo
mediante los tornitlos de cabeza Phillips.
11. Vuelva a poner las parrillas de cocinar y los difusores de
calor.
12. Reatice la prueba de fugas que se describe en esta gufa.
Colocar el quemador correctamente con respecto at orificio es
vital para la seguridad.
Llamas del quemador
Inspeccione siempre la llama del quemador despu_s de encender
la barbacoa. Una buena llama ser_ azul, principatmente, con la
punta amarilla y sin apenas ruido. Las puntas en amarillo son
normales si son inferiores a una putgada.
Los quemadores nuevos tienen residuos de aceite, provocando
que la llama se ponga amaritla. Las variaciones en el suministro de
gas, la attitud, el ctima y otros factores pueden afectar at
rendimiento del quemador.
Los quemadores m_s antiguos pueden mostrar tambi_n llamas
m_s amarillas por los dep6sitos de atimentos, grasas y aceites.
Bueno Malo
Amarillo
J
_ Azul claro
Siempre
1. Mantenga el _rea de uso de la barbacoa despejada y libre
de materiates combustibles, gasotina y otros vapores y
Ifquidos inftamabtes.
2. No obstruya et flujo de combusti6n ni el aire de ventilaci6n.
3. Mantenga las aperturas de ventilaci6n del cierre de la
bombona libres y limpios.
Almacenamiento de la barbacoa
1. Limpie la barbacoa antes de guardarla.
2. El atmacenamiento de esta barbacoa en el interior
solamente se permite con la bombona cerrada y quitada de
la barbacoa.
3. Extraiga la pila det encendedor electr6nico.
4. Tape la barbacoa.
5. Reatice una prueba de fugas antes de utitizarla cuando
haya estado guardada.
5!
Bienvenido al mundo de las barbacoas. Ya sea un cocinero de
barbacoas experimentado o sea un novato, su nueva barbacoa le
proporcionar_ disfrute y satisfacci6n, sin mencionar las
estupendas comidas que etaborar_. Le animamos a que pruebe a
descubrir sus propias recetas.
El panel de control tiene las etiquetas "Hi" (Alto), "Low" (bajo) o
"OFF" (APAGADO) en et control det quemador principal.
Simplemente apriete et mando de control de la temperatura y
girelo a la posici6n deseada. Un term6metro en la tapa, le indica la
temperatura de cocinado en el interior de la barbacoa.
Los difusores de cator est_n dise_ados para ayudar a distribuir de
manera uniforme et calor. Tambi_n permiten recoger y reducir la
cantidad de jugos, ofreciendo m_s sabor a su comida.
COCINA DIRECTA E INDIRECTA
Los atimentos preparados en la barbacoa se preparan utitizando el
cocinado directo e indirecto. El cocinado directo consiste en
preparar directamente la comida sobre los quemadores
encendidos. Los atimentos se colocan
entre los quemadores encendidos para un cocinado indirecto.
DIRECTO. Utilizado para precalentar y asar
Utilice el cocinado directo para asar carne. Esto ayuda a mantener
la humedad de los atimentos conservando sus jugos. Atgunos
alimentos, como los filetes, se asan primero con cocinado directo
y despu_s se terminan de preparar con el m_todo indirecto. Por Io
general esto se utitiza para atimentos de preparaci6n m_s r_pida.
Precatiente la barbacoa en "Hi" (Alto) durante 5 o 10 minutos.
Cotoque la comida directamente sobre la superficie de calor.
Permanezca atento cuando cocine con este m_todo, porque es
f_cil que se quemen los atimentos.
INDIRECTO - le rn_todo rn_s comOn para cocinar en
barbacoa
El cocinado indirecto se utitiza para atimentos que tardan m_s en
cocinarse, incluyendo las piezas grandes de came como los
asados. Tambi_n se utiliza para cocinar comida m_s delicada
que se seca r_pidamente como el pescado y la came de ave, la
comida m_s grasienta para reducir las llamas y at cocinar
utilizando una sart_n de asado o papel de atuminio. Precaliente la
barbacoa en "Hi" (Alto) durante 5 o 10 minutos. Despu_s cambie
a la configuraci6n media o baja dependiendo de la temperatura
que desee mantener. Por Io general, la temperatura se suele
mantener en torno a los 350OF. No cotoque los atimentos
directamente sobre
los quemadores cuando utitice este m_todo. Tambi_n puede
cocinar indirectamente apagando un quemador y colocando los
atimentos sobre el quemador que no est_ utilizando.
COMO SABER CUANDO ESTA LISTA LA COMIDA
Le recomendamos que utitice un term6metro de carne. El exterior
de los alimentos cocinados en barbacoa se quema r4pidamente,
antes de que se hayan cocinado en el interior. Muchos factores
pueden influir en los tiempos de cocinado, como el viento, las
temperaturas exteriores y la altitud. Por consiguiente, es mejor
utilizar un term6metro de came para asegurarse que la comida
est_ bien preparada. Compruebe su receta, pero en general:
1. Las hamburguesas, satchichas y la carne debe atcanzar los
160OF (71oc).
2. La came de vaca debe atcanzar los 145OF (63oc) para que
quede en su punto.
3. La came de ternera debe atcanzar los 160OF (71oc) para
que quede en su punto y el cordero los 145OF (63oc) para
que quede en su punto.
4. El cerdo debe alcanzar los 160°F (71°C).
5. La came de ave podia alcanzar 180°F(82°C), o 170°F(77°C)
para las piezas sin hueso.
CONSEJOS Y TRUCOS PARA COCINAR EN LA BARBACOA
1. "Precatiente" siempre la barbacoa antes de cocinar. Gire et
mando hasta la posici6n "Hi" y cierre la tapa. Lo ideal es
que precaliente hasta que el term6metro atcance los 400F
(240oc), Io que deberia ocurrir entre 5 y 10 minutos.
Despu_s ajuste los mandos de control del quemador a la
temperatura adecuada.
2. El term6metro mide la temperatura en la parte superior de
la tapa. La temperatura debajo de las parrillas es m_s alta.
3. La naturaleza puede afectar a los tiempos de cocinado.
Deje m_s tiempo en condiciones de m_s frio, viento o
attitud. Le recomendamos que coloque la barbacoa en una
zona protegida det viento.
4. Retire el exceso de grasa de la came para reducir las llamas
attas.
5. Coloque las piezas de tamaffos similares juntas para que se
cocinen de manera uniforme.
6. Por Io general, cuanto m_s comida hay en la barbacoa m_s
tiempo de cocinado necesita.
7. Est_ atento cuando utilice el m_todo de cocinado directo,
los atimentos se pueden pasar, quemar o secar con
facilidad. Hay alimentos que requieren m_s vueltas,
atgunos pueden necesitar ser apartados de la llama.
8. Las piezas de came m_s grande pueden necesitar m_s
tiempo de cocinado que las piezas de came m_s pequeffas.
9. Si hay una llama muy grande o demasiadas llamas, apague
el gas, aparte la comida de ta llama y cierre la tapa. Vuetva
a encender la barbacoa cuando la llama se haya apagado.
52
10. Gire los atimentos con poca frecuencia. Por Io general, gire
un filete una vez sotamente mientras cocina.
11. Utilice tijeras de barbacoa en lugar de tenedores mientras
el atimento est_ en la barbacoa. Se perder_ menos jugo.
12. Conozca su salsa y cuando echarla. Eche salsas con base en
aceite y vinagre en cualquier momento. Las satsas con base
de az0car, como la salsa barbacoa, solamente se puede
aplicar en los Oltimos minutos de cocinado.
13. Un temporizador le puede ayudar a no quemar la comida.
14. Utilice asas protectoras o guantes protectores para sujetar
las ollas cuando trabaje cerca de la barbacoa.
15. Unte con un poco de aceite tas parrillas para cocinar antes
de calendar para evitar que la comida se pegue.
SEGURIDAD ALIMENTARIA
1. Manipule siempre de manera segura los atimentos cuando
utilice esta barbacoa.
2. Lave todos los vegetates, marisco y came de ave antes de
cocinar.
3. Utilice recipientes, platos y utensilios diferentes para los
atimentos cocinados y no cocinados.
4. Deje toda la carrie de ave y marisco en la nevera hasta que
est_ preparada para ser cocinada.
5. Utilice un term6metro de came para asegurar que la
comida est_ correctamente cocinada.
EL QUEMADOR NO ENCIENDE
1. El suministro de gas est_ apagado. Encienda el gas en la
bombona de LP.
2. No queda propano. Revise y aseg0rese de tener propano
en el dep6sito.
3. El regulador no est_ bien cotocado en la v_lvuta del
dep6sito. Quftelo y vuelva a cotocarlo. Apriete con la
mano,
4. La manguera est_ obstruida. Inspecci6nela y ender_ceta.
5. Fatlo del regulador o manguera da_ada. Pida un repuesto
y c_mbiela.
6. Aseg0rese de que escucha _l clic del encendedor
electr6nico. En caso contrario, cambie la pila por una de
tama_o AA. Inspeccione el electrodo para comprobar
que no haya grasa ni suciedad. En caso afirmativo,
Ifrnpielo con alcohol. Revise la distancia entre la punta det
electrodo y et quemador. La punta del electrodo deberfa
estar a 1/8" o 1/4" del quemador principal. Haga ajustes
si fuera necesario. Inspeccione el electrodo para
asegurarse de que no est_ agrietado ni roto. En ese caso,
pida uno de repuesto y c_mbieto.
7. BIoqueo en el sistema de gas. Inspeccione el quemador
para asegurarse de que no haya insectos o telara_as que
Io obstruyan. Limpiar en caso necesario. Inspeccione por
debajo del panel de control para comprobar si el
quemador est_ bien atineado con las v_lvutas.
LLAMA IRREGULAR O AMARILLA
1. Un quemador nuevo puede tener aceite residual, que se
quemar4.
2. Los tubos del quemador est_n bloqueados. Quitar y
limpiar.
3. El quemador tiene mucha grasa o suciedad acumutada.
Quitar y limpiar.
4. El quemador no est_ correctamente atineado con [as
v_lvutas. Inspeccione por debajo del panel de control.
BAJADA REPENTINA EN LA PRESION DE GAS O LAS
LLAMAS QUE SE APAGAN
1. No queda gas. Revise y aseg_rese de tener propano en el
dep6sito.
2. Se ha activado ta v_lvula por flujo excesivo, reduciendo el
flujo de gas. Apague todos los quemadores, espere 30
segundos y enci_ndalos de nuevo. Si et probtema
persiste, apague los quemadores. Desconecte et
regulador del dep6sito. Espere 10 minutos. Vuetva a
conectar et regutador y haga una prueba de fugas.
Encienda lentamente el dep6sito de LP y vuetva a
encender la barbacoa. Otras formas de activar el
dispositivo limitador son
a Una manguera de gas rota Inspeccione, realice
una prueba de fuga y c_mbiela en caso necesario
53
3.
b Abrir el mando de control antes de encender el gas
LP. Encender et gas en la bombona LP antes de girar
et mando de control de encendido.
c Purgado incorrecto de la bombona antes de Ilenarla
Consulte a su distribuidor de gas LP
El viento podrfa estar apagando el quemador Gire el frontal
de la barbacoa cara at viento o saque la barbacoa del
viento.
LLAMAS EXCESIVAS
1. El difusor de calor, dentro de la barbacoa, las parrillas y
los quemadores necesitan una limpieza.
2. Es necesario limpiar las bandejas de grasa y vaciarlas.
3. Utiliza demasiado cator para cocinar. Baje la perilla de
control de calor.
4. El m_todo de cocinado directo producir_ m_s llamas
attas que et m_todo indirecto. Si est_ utitizando el
m_todo directo, trate de utilizar el indirecto.
FUEGO POR DETRAS DEL PANEL DE CONTROL
Apague inmediatamente la v41vula de la bombona y espere a que
se enfrfe la barbacoa.
1. Revise el quemador para ver si hay obstrucciones y
Ifmpieto.
2. Inspeccione por debajo del panel de control para ver si
el quemador est_ bien alineado con las v_tvulas.
3. El gas se fuga por una conexi6n defectuosa o manguera
da_ada. Reatice una prueba de fugas.. Apriete o cambie las
piezas seg0n proceda.
_.Puedo convertir mi barbacoa de gas de un
combustible a otro?
No. Su barbacoa de gas est_ fabricada para cumplir
est_ndares especfficos desarrotlados por CSA y ANSI
para su seguridad y rendimiento de la barbacoa para
gas LP. No ofrecemos equipos de conversi6n ni le
recomendamos que cambie el tipo de combustible.
_.C6mo se prueban sus barbacoas?
Nuestras barbacoas est_n probadas y certificadas por
CSA, un centro de pruebas independiente y Ifder en el
mundo, que demuestran que cumpten diferentes
normativas CSA y ANSI junto con diferentes est_ndares
de rendimiento. Los quemadores y la Ifnea de gas se
prueban individuatmente cuando la barbacoa Ilega a la
Ifnea de ensamblaje justo antes de ser embatada. Los
quemadores se prueban individuatmente.
_.Qu_ es el ruido que sale a veces del regulador?
El sonido es el gas saliendo por et regulador. No es
necesario preocuparse si el sonido es bajo.
Mi barbacoa tiene la llama baja en algunos
quemadores, o algunos de los quemadores no
encienden. _.Cu_l puede ser la causa?
Esto puede ser debido at dispositivo limitador de flujo de
la llama, generado por un cambio repentino en la
presi6n. Abrir la v_lvuta demasiado r_pido puede
provocar esto. En este caso, cierre la v_lvuta del
dep6sito del LP y descon_cteta del regulador. Deje que
transcurran 10 minutos. Vuelva a conectar et regulador
at dep6sito de LP. Abra la tapa de la barbacoa. Abra
lentamente la v_lvuta del dep6sito de LP. Siga el
procedimiento de encendido del quemador y encienda
el quemador m_s atejado det dep6sito de LP. Contin0e
encendiendo los demos quemadores acerc_ndose at
dep6sito de LP.
_.Puedo utilizar platos cer_micos, briquetas o rocas de
lava?
No. Su barbacoa est4 dise_ada para usar sotamente con
difusores de calor. Las gotas de grasa caen en los
difusores y se queman, creando vapor y sabor adicionat.
54
Congratulationsonmakingasmartpurchase.Your
newKenmore®productisdesignedandmanufactured
foryearsofdependableoperation.Butlikeallproducts,
it mayrequirerepairfromtimetotime.That'swhen
havingaRepairProtectionAgreementcansaveyou
moneyandaggravation.
Here'swhattheRepairProtectionAgreement_
includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair
specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your
covered product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution-
phone support from a
Sears representative, Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information in the U.S.A.
CALL 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For
full details call Sears Canada at 1-800-361-6665
Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo
producto Kenmore® viene dise_ado y manufacturado
para confiables operaciones por amos. Pero, como todo
producto, puede requerer reparaciones de vez en
cuando. All[ es cuando un Acuerdo de Protecci6n de
Reparaci6n puede ahorrar su dinero y agravamiento.
A continuaci6n son los elementos del Acuerdo :
[] Servicio de experto por nuestros 10,000
especialistas de reparaci6n.
[] Servici sin I[mite y cero cambio de piezas y mano
de obra en todas las reparaciones.
[] Repuesto de producto hasta a $1500 si su
producto amparado no se puede arreglar
[] 10% de descuento del precio regular de serviceio y
piezas relacionadas con el servicio que no sean
cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del
precio regular de la preventiva revisi6n de
mantenimiento.
[] Ayuda inmediata por telbfono - le decimos
Tel_fono de Resoluci6n Rc_pida - entregada por un
representante de Sears. Piense en nosotros como un
"Manual de Usuario Parlante."
Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo Io que necesita es
una Ilamada telef6nca para programar el servicio. Ud.
puede hacer la Ilamada en el dia o en la noche, o
programar una cita para servicio.
El Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n se trata de
una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra
por cualquier raz6n durante el per[odo de la garantia
del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un
reembolso proporcional en cualquier momento luego
de la fecha de vencimiento de la garantia del producto.
iCompre su Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n hoy!
Algunas limitaciones y exclusions ser&n
aplicadas. Por precios y mayor informacibn en
E.U., Ilamar a 1-800-827-6655.
* La garantia puede variar para algunos articulos
en Canad&. Para mayor informacibn, Ilamar a
Sears Canada en-800-361-6665
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4-MY-HOME®
Seecio de Instalacibn Sears
Por la instalaci6n professional Sear de aparatos
dom_sticos, abrepuertas de garage, calentadores de
agua y otros grandes articulos dom_sticos en E.U. o
Canadc_, Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
55

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espafiol Models/Modelos: 119.16126011 I(enmore @ @ @ P?ri P/N Sears o MCDLPTA000 Brands Management Hoffman Estates, www.kenmore.com www.sears.com IL 60179 Corporation U.S.A @ @ Congratulations onmakinga smartpurchase.Your newKenmore ®productisdesignedandmanufactured foryearsofdependable operation.Butlikeallproducts, it mayrequirerepairfromtimeto time.That'swhen havinga RepairProtection Agreementcansaveyou moneyandaggravation. Here'swhatthe RepairProtection Agreement _ includes: [] Expertservice byour 10,000 [] [] [] [] professional Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. limitations and CALL exclusions information apply. in the in Canada call Sears Installation varies Canada A continuaci6n [] U.S.A. on some items. at 1-800-361-6665 [] [] [] [] ahorrar su dinero son los elementos y agravamiento. del Acuerdo : Servicio de experto por nuestros 10,000 especialistas de reparaci6n. Servici sin I[mite y cero cambio de piezas y mano de obra en todas las reparaciones. Repuesto de producto hasta a $1500 si su producto amparado no se puede arreglar 10% de descuento del precio regular de serviceio y piezas relacionadas con el servicio que no sean cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del precio regular de la preventiva revisi6n de mantenimiento. Ayuda inmediata por telbfono - le decimos Tel_fono de Resoluci6n R_pida - entregada por un representante de Sears. Piense en nosotros como un "Manual de Usuario Parlante." Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo Io que necesita es una Ilamada telef6nca para programar el servicio. Ud. puede hacer la Ilamada en el d[a o en la noche, o programar una cita para servicio. Algunas limitaciones y exclusions ser_n aplicadas. Por precios y mayor informaci6n E.U., Ilamar a 1-800-827-6655. For 1-800-827-6655. *Coverage full details Sears and additional puede El Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n se trata de una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra por cualquier raz6n durante el per[odo de la garantia del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un reembolso proporcional en cualquier momento luego de la fecha de vencimiento de la garantia del producto. iCompre su Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n hoy! The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! prices Reparaci6n repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolutionphone support from a Sears representative, Think of us as a "talking owner's manual." Some Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® viene dise_ado y manufacturado para confiables operaciones por amos. Pero, como todo producto, puede requerer reparaciones de vez en cuando. All[ es cuando un Acuerdo de Protecci6n de en * La garantia puede variar para algunos articulos en Canada. Para mayor informaci6n, Ilamar a Sears Canada en-800-361-6665 For Service Seecio For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME® de Instalacibn Sears Por la instalaci6n professional Sear de aparatos dom_sticos, abrepuertas de garage, calentadores de agua y otros grandes articulos dom_sticos en E.U. o Canada, Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 28 SI DETECTA OLOR A GAS: Advertencias de seguridad Informaci6n sobre Instrucciones la garantfa previas Listas y diagrama Instrucciones ............... 28-30 ............................ al montaje de piezas de montaje Instrucciones importantes ......................... Corte el suministro • Apague • Abra • Si el olor cualquier llama. 31-34 .............................. 35-44 ................ la tapa. persiste, de la unidad 45-54 frecuentes Acuerdo ..................................... de protecci6n de reparaciones Piezas Sears e informaci6n del servicio 54 .................. 55 .................. 56 el servicio • al_jese y p6ngase inmediatamente Preguntas de gas a la unidad. 30 ........................... de uso y mantenimiento • 29 con su proveedor completa No almacene ni use gasolina este o cualquier de Kenmore • En caso de defecto de material o de fabricaci6n en un a_o a de gas o con de bomberos. liquidos inflamables Garantia en contacto No almacene ni otros vapores en las inmediaciones o de otro aparato. bombonas partir de la fecha de compra, se procederc_ a la reparaci6n las inmediaciones del aparato o a su sustituci6n por uno nuevo si la reparaci6n otro. de propano de este aparato liquido en ni de ning6n no es posible (tel_fono de contacto: 1-800-4-MY-HOME® Si los quemadores de acero inoxidable resultaran oxidados durante los cinco amos posteriores a la fecha de compra, se proceder_ a su sustituci6n gratuita. Transcurrido el primer a_o tras la fecha de compra, el usuario se har_ cargo de los costes de mano de obra resultantes de la instalaci6n de los Si le faltan quemadores. si tiene 8:30 La garantfa no cubre, pilas del encendedor, barbacoa, la p_rdida dentro del periodo la p_rdida de pintura de color o el 6xido dado que se trata de piezas sujetas normal. Tampoco accidente cubre de garantfa, de pares alguna a 17:00, Ser_ atendido de la necesita otra asistencia pregunta Ilame durante el montaje al 1-800-933-0527, o de de lunes a viernes. por personal no por el servicio del fabricante de la barbacoa y de Sears. de la superficie, a desgaste los da_os causados o mantenimiento las piezas, por el uso Informe por uso normal sobre el producto IMPORTANTE: incorrecto. Rellene la siguiente ficha de registro de producto: La garant{a quedar_ sin efecto en caso del uso del aparato con fines comerciales o de alquiler. La garant_a s61oser_ v_lida en Estados Unidos. N6mero de modelo N6mero de serie 119.16126011 (Consulte la placa de caracterfsticas situada en el interior del panel del armario) Esta garantfa asegura derechos perjuicio de la obtenci6n variar_n dependiendo Sears Brands Hoffman por su parte del estado Management Estates, legales especfficos de otros derechos, en el que Fecha de compra sin que resida. Corporation • IL 60179 Lea y siga todas las instrucciones mantenimiento, cocinar montaje una explosi6n en la propiedad, 29 antes de montar con esta barbacoa. El incumplimiento Exclusivamente para uso dom_stico. No la utilice para cocina comercial. de uso y y seguridad de las mismas podria ser causa de o incendio, Io que podria provocar dafios personales dafios e incluso la muerte. o La instalaci6n debe realizarse de conformidad con la normativa local NO encienda esta barbacoa sin haber leido primero las instrucciones o, en su defecto, con la Normativa Nacional de Combustible de Gas, de encendido. ANSI Z223.1/NFPA 54, o CAN/CGA B149.1, C6digo de Instalaci6n de No encienda esta barbacoa sin haber cornprobado si Gas Propane y Gas Natural o el C6digo de Almacenamiento los tubes dei quemador han resuitado obstruidos durante el transporte.Consulte Nanipulaci6n las instrucciones de y de Gas Propane, B149.2. limpieza y mantenimiento. • No utilice ning_n ripe de carb6n en esta barbacoa. = NO maneje los principales quernadores y el quemador Todos los accesorios el_ctricos (come luces o asadores) deben ser conectados a tierra de conformidad con las disposiciones locales o, en su defecto, con el C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o trasere al mismo tiempo. (Si Io hubiera) con el C6digo El_ctrico Canadiense, CSA C22.1. Mantenga los cables = Inspeccione SIEHPRE la bandeja recogegrasas antes alejados de las superficies calientes. de cada use. Quitela y limpiela cuando proceda. • o iESTA BARBACOAHA SIDe DISEI_IADA PARA SU NUNCA utilice su barbacoa de gas en un edificio, garaje, porche, cobertizo, pasarela ni en cualquier otra zona cerrada. EXCLUSIVe USOEN EXTERIORES! • • No instale esta barbacea de gas en vehiculos NUNCA obstruya el fiujo de aire de ventitad6n alrededor det armario de la barbacoa de gas. recreativos ni bores, ni sobre _stos. • NO deje a los ni_os ni alas mascotas sin atender cerca de la barbacoa encendida. • ASEGORESE de que la barbacoa est_ nivelada durante su uso. Para ello, regule el pie situado en la parte delantera de la barbacoa. Las barbacoas de gas propane liquido (LPG) deben set utilizadas exclusivamente con el regulador de gas • NUNCA utilice una l[nea de gas sin regular con esta unidad. suministrado. No se puede utilizar ni convertir para use INSTRUCCIONES con gas natural. Hantenga SIEHPRE la manguera de gas apartada de • PREVIAS AL IONTAJE Serc_n necesarias dos personas para montar las piezas m_s cualquier superficie caliente y sit_ela donde no caiga grandes de la barbacoa. grasa. Evite que se retuerza la manguera de gas. Realice ® una inspecci6n visual de la manguera antes de cada use Coloque un cart6n en el suelo y utilicelo como superfide per si presentara cortes. trabajo grietas, desgaste excesive u otros da_os. No utUice la barbacoa de posibles ralladuras. barbacoa si la manguera est_ da_ada. Llame a Sears • para proteger tanto el suelo como las piezas de la Saque todas las piezas y, sirvi_ndose del diagrama de piezas 1-800-4-HY-HOHE® (1=800-469-4663) y montaje, verifique que se hart recibido sin sufrir daffos. y solicite una manguera de gas de recambio Kenmore. • Utilice guantes de protecd6n • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Deje este manual Guarde 3O de este manual para montar la barbacoa. con el consumidor. para futuras consultas. G A Tornillo de cabeza Cantidad: Phillips M6x25mm 2 unidades N o de pieza: Protector contra Cantidad: 2 unidades N o de pieza MCDKY14000 el calor del asa de transporte de la barbacoa FP0027 H B Tornillo de cabeza Cantidad: N o de plana M6x25mm 4 unidades pieza Destornillador MCDKY15000 Cantidad: Phillips 1 piezas N o de pieza MCDKY20000 C Tornillo escalonado Cantidad: Pila de tama_o AA M6 Cantidad: 4 unidades No de pieza: 1 unidad MCDKY16000 D Tornillo Cantidad: de cabeza plana Gancho de la cadena de soporte del dep6sito de propano M6x12mm Cantidad: 1 piezas 8 unidades No de pieza: No de pieza $4061-000B-001 MCDKY17000 K E Tornillo Cantidad: de cabeza Cantidad: Cadena M6xl0mm Cantidad: 9 unidades N o de pieza: Tornillo Phillips de arandela M4xl0mm 16 unidades N o de pieza: MCDKY19000 31 del dep6sito 1 piezas N o de pieza MCDKY18000 de cabeza de sujeci6n SE0232-001 de propano Clave Cant. N ° de pieza Descripci6n A1 1 HCDKCVA038 Tapa A2 2 *ASMA0014-03 Tornillo A3 1 SE0208 Term6metro A4 1 CA0045-002 Soporte del term6metro B1 1 HCDLBDA048 Cuerpo del hogar B2 1 SC0096 Cotector del gas B3 2 $7007-026D-018 Soporte de estante derecha-frontat, izquierda-parte trasera B4 2 $7007-026D-017 Soporte de estante izquierda-frontat, derecha-parte trasera B5 1 $1036-026D-016 Soporte izquierdo B6 1 MCDKADD000 Regutador y boquilla B7 1 $1036-026D-017 Soporte B8 1 SD0050-A Quemador B9 1 SE9012 Encendedor B10 1 *ASMB0084-02 Panel protecci6n Bll 1 *ASMB0084-03 Panel de control B12 3 PLABS0090-001 Mando de control B13 3 FA0121-001 Asiento del mando de control B14 1 SE0282-001 Varilla encendedora B15 2 FP0027 Asa aislante B16 1 *ASMB0081-04 Asa para el cuerpo B17 1 SE0280-012 Rejitla para catentar B18 2 SE0281-012 Parrilla para cocinar B19 3 S1007-012E-015 Difusor de cator B20 1 $1017-026D-012 Panel de protecci6n B21 1 MCCCYPD125 Recipiente B22 1 MCDKYPB000 Soporte B23 4 FE0025M Capota protectora B24 3 SE9009 Electrodo B25 1 SE0131B Bot6n del encendedor B26 1 *ASMB0081-06 Soporte B27 1 *ASMB0084-04 Cables del encendedor de la tapa del panel de control derecho del panel de control "I" el_ctrico frontal del cuerpo manual para el cuerpo trasero del cuerpo recogegrasas para el recipiente recogegrasas el_ctrico para el cuerpo 32 electr6nico Clave Cant. N ° de pieza Descripci6n C1 2 HCDKFRA038 Panel lateral armario C2 1 *ASMC0083-03 Panel frontal C3 1 *ASMC0083-02 Estructura C4 1 HCDKBTA048 Panel inferior C5 2 FE0080 Rueda C6 2 FE0154N Pie ajustable C7 1 $8015-000B-001 Abridor de botelta C8 1 $8014-000A-007 Abridor de garrafas C9 1 $4061-000B-001 Gancho de la cadena de soporte del dep6sito C10 1 SE0232-001 Cadena de sujeci6n del dep6sito de propano Cll 1 MCDKFRH015 Soporte del dep6sito de gas LP D1 1 $7002-026D-022 Estante izquierdo D2 1 $7002-026D-023 Estante derecho D3 2 *ASME0024-03 Asa del estante D4 1 *ASME0083-01 Apoyo del estante izquierdo D5 1 *ASME0083-02 Apoyo del estante derecho N/A 1 PCDKPA0000 Piezas de ferreterfa N/A 1 MCDLPTA000 Manual Antes de comenzar 1-800-933-0527 Para conseguir el montaje de la barbacoa compruebe del armario para el montaje del armario si tiene todas las piezas o si atguna de elias est4 daffada. y soticftelas. piezas de repuesto una vez utilizada de propano la barbacoa, Ilame at 1-800-4-MY-HOME®. 33 En ese caso, Ilame at Instale el panel izquierdo [] Fije el panel izquierdo [] Fije el panel derecho No los apriete y el derecho a la base del armario del armario mediante a la base del armario 2 tornillos mediante 2 tornillos de cabeza de cabeza Phillips Phillips (M6xlOmm). (M6xlOmm). completamente. Tornillo de cabeza Phillips M6xlOmm Qts': 4 Instale el panel frontal Fije el panel frontal a la base del armario [] Fije el panel frontal del armario [] Cantidad: Tornillo Cantidad: y el soporte [] arandela Tornillo del armario (M4xlOmm). Fije el soporte mediante a los paneles No los apriete del depdsito del depdsito de cabeza y derecho Ifquido Phillips de mismo (M6xlOmm). mediante 4 tornillos de cabeza completamente. de gas LP al panel frontal 1 M4xlOmm 6 Soporte del depdsito 1 tornillo izquierdo de cabeza Phillips M6xlOmm de cabeza de arandela de gas propano de gas LP 35 del armario con 2 tornillos de cabeza de arandela. de Instale la estructura la estructura [] Deslice [] Fije la estructura del armario [] Fije la estructura armario (M4xlOmm). tornillos Tomillo Cantidad: del armario del armario AsegOrese clue ha utilizado entre los paneles a la base del armario a los paneles izquierdo laterales mediante y derecho se muestra. 2 tornillos de cabeza de mismo de que la base y los componentes en el montaje tal y como mediante de la cabina Phillips 5 tornillos (M6xlOmm). de cabeza est_n en escuadra de arandela y apriete todos los del armario. de cabeza Phillips M6xlOmm 2 Nora:No instale este perno central en este momento. Tornillo Cantidad: de cabeza de arandela M4xlOmm 5 Enganche la cadena de sujeci6n del dep6sito cadena [] Fije el panel frontal a la base del armario [] Fije el panel frontal del armario arandela (M4xlOmm). mediante a los paneles No los apriete 1 tornillo izquierdo de propano en el gancho de la de cabeza y derecho Phillips de mismo (M4xlOmm), mediante completamente. Gancho de la cadena de soporte del dep6sito de propano Cantidad: 1 s Tornillo de cabeza de arandela M4x10mm Cantidad: 2 36 1 tornillos de cabeza de Cuelgue [] el abridor Cuelcjue el abridor de botellas en el panel frontal del armario. Instale la tapa y el cuerpo [] Suelte el regulador [] Con la ayuda de otra persona, mediante Tornillo Cantidad: de botellas y la manguera dos tornillos de la parte coloque de cabeza inferior de la tapa y del cuerpo. la tapa y el cuerpo Phillips (M6x25mm). de cabeza Phillips M6x25mm 2 37 en el armario Quite y proceda el regulador. a fijar la estructura del armario Acople ia tapa y el cuerpo a| frontal a rnanguera reguladora [] de| arrnario & Instale cadena de soporte Fije la tapa y e! cuerpo a la parLe frontal de los paneles laterales del armario mediante dos tornillos de cabeza Phillips(M6xl0mm). [] Pegue la cadena de soporte a manguera reguladora (en la manguera reguladora) a la parte trasera del panel lateral del gabinete usando 1 perno de cabezal arandela (M4xlOmm). Tornillo de cabeza Phillips M6xl0mm Cantidad: 2 Tornillo de cabeza de arandela M4xl0mm Cantidad: 1 Instale el soporte y el recipiente recogegrasas [] Introduzca el soporLe del redpiente recogegrasas en la parle inferior del cuerpo. [] Introduzca el recipiente recogegrasas en el soporLe al efecto, tal y como se muestra en la figura. I I I I I 38 Instale [] los mandos Presione Instale [] Fije el soporte Nota: Cantidad: de control derecho izquierdo de cabeza los soportes Introduzca sobre del estante de cabeza frontal 4 tornillos Coloque cuerpo. frontal 4 tornillos Fije el soporte mediante Tornillo los dos mandos los soportes mediante [] de control del estante los pies de las v_lvulas lateral lateral en el cuerpo y el soporte trasero derecho del estante lateral al cuerpo y el soporte trasero izquierdo del estante lateral al cuerpo en la parte inferior plana (M6x12mm). del estante lateral plana (M6x12mm). de modo que los pasadores el recipiente tal y como se muestra. queden para la cjrasa en el soporte de cabeza plana M6x12mm 8 Pasador _ 39 del recipiente y deslfcelos hasta el centro para la cjrasa como se muestra. del Monte [] Coloque [] Fije los estantes Apriete Torniiio Cantidad: los estantes escatonado los apoyos laterales del estante derecho con fuerza en el interior de los soportes e izquierdo al cuerpo mediante del mismo. dos tornillos escalonados, en cada uno de ellos (M6). los tornillos. M6 4 Funcionamiento [] Tire hacia arriba Repita el mismo pli_guelos del estante del estante lateral procedimiento en posici6n lateral izquierdo con y deslfcelo el estante hacia abajo derecho. Para sobre bajarlos, los pasadores deslice en posici6n los estantes hacia de almacenamiento. Immmlll Pasador 4O recta. arriba y Instale los difusores calentar [] Introduzca trasera los difusores del cuerpo. [] Coloque las parrillas [] Introduzca la rejilla (Ver figura 3) de calor_ las parrillas de calor en el cuerpo ( Ver figura para cocinar para calentar coloc_ndolos para cocinar en las hendiduras y las rejillas a Io largo de la parte para delantera y Ver figura 3. 1) en el cuerpo. (Ver figura 2) en las ranuras de los paneles laterales del cuerpo, como muestra Ver figura 1 Ver figura Ver figura 3 41 2 lll Instale [] el asa de transporte de la barbacoa Fije el asa de transporte y los protectores de calor del asa a la parte trasera del cuerpo mediante 4 torniilos de cabeza plana (M6x25mm). Protector contra et calor del asa de transporte de la barbacoa Cantidad: 2 Tomillo Cantidad: de cabeza plana M6x25mm 4 Coloque y asegure ia bornbona de propano en el armario [] AsegL_resede que la bombona de propano est_ "OFF" (APAGADO) girando el mando en direcci6n alas agujas del reloj hasta hacer tope. Coloque la bombona de propano en el hueco del soporte del dep6sito en la parle inferior del armario. AsegOrese de que todos los controles del quemador de la barbacoa est_n en posici6n "OFF" (APAGADO). Quite la tapa de seguridad de la v_lvula de la bombona. Centre la boquilla del regulador de la barbacoa en la bombona y gire la tuerca en direcci6n contraria alas agujas del reloj hasta hacer tope. Apriete s61o con la mano, [] Coloque la cadena de sujeci6n del dep6sito de propano alrededor de la bombona y eng_nchela al gancho para asegurarlo. Cadena de sujeci6n del dep6sito de propano CanLidad: 1 42 Instale [] Pila (Tama_o Cantidad: la pila Suelte el tap6n del encendedor arriba. Coloque de nuevo electr6nico. el tap6n Coloque del encendedor la pila AA en el encendedor electr6nico con el polo positivo (+) hacia en su sitio y apriete. AA 1 explotar Felicidades [] Quite cualquier caracterfsticas. - iYa ha montado etiqueta adicional AsegOrese la barbacoa mediante o material de eliminar [] Nivele [] Lea la gufa de Uso y mantenimiento su barbacoa! de embalaje la espuma la regulaci6n de la barbacoa, de embalaje de todas de los dos pies frontales. antes de usar 43 la barbacoa. excepto las zonas. la etiqueta de la placa de C6mo [] Sujete parte transportar la barbacoa el asa de transporte trasera de la barbacoa de la base de la barbacoa con una mano y el asa de la tapa con la otra. Coloque para levantarla. Incline la barbacoa hacia arras transporte. PRECAUCION: La barbacoa debe estar completamente / 44 frfa antes de transportarla. sobre el pie contra las ruedas la para su Su nueva barbacoa de exterior fabricada altos siguiendo proporcionar_ amos de disfrute mantenimiento en cuenta Kenmore est_ndares m[nimos. las siguientes ha sido dise_ada de calidad. y Le con unos requisitos Su nueva barbacoa de PAPa_ SU SEGURIDAD, tenga LP desprenda indicaciones: secjuridad FUNCIONAMIENTO Es necesario Su barbacoa utilizar con precauci6n gas. Puede catentarse cuando sin atender de No debe dejar nunca la ni moverta mientras la est_ Mantencja a los ni_os y a sus mascotas utilJza licuado). Puede que el gas ya que por motivos de a la col podrida. las bornbonas rn_s rnodernas de Gas LP. Debe cumplJr los siguientes 1. Ser bombonas Medidas: 12-1/2 de propano de 20 libras (9,1 Kcj). y 18-1/2 plcj (472 ram) de attura. plcj. (317 ram) de di_metro Adem-_s, la bombona de Gas LP debe ser o contar con: Impida que los ni_os utilicen la barbacoa. durante un olor caracterfstico, 2. utilizando. 2, y no t6xico. requJsJtos: at cocinar y estar caliente la vaya a limpiar. barbacoa la barbacoa con gas LP (petr61eo inodoro tiene un olor similar y seguras 1, funciona El gas LP es incoloro, atejados • su uso. Construida y marcada por et departamento de transporte de los Estados Unidos (D.O.T) para EE.UU o 3, 4, Utilice la barbacoa solamente en zonas bien CAN/CSA-B339 ventiladas. Nunca la utilice en interiors, cobertizos, ni bajo nincj0 tipo de cubierta transporte de mercancfas pelicjrosas; y para la puesta en servicio en Canada. cjarajes o o p_rcjota. • Aseg0rese de colocar la barbacoa en una superficie Un dispositivo de bombonas, de prevenci6n de exceso de Ilenado (OPD). Una Ilave de paso triangular nivelada antes de utilizarla. Utilice solamente 5, Abra la tapa y espere 5 minutos antes de No se incline sobre la barbacoa ni toque los extremos del cuerpo ni la tapa mientras cocina. 7, Apague los quemadores, de gas LP con este • Tipo 1: V_lvula de conexi6n r_pida para conectar bombona. • Una v_lvuta de apertura de secjuridad. • Un dispositivo • Un collar para protecjer la v_lvula del dep6sito. votver a encenderta. 6, identifica esta caracterfstica. bombonas tipo de v_lvula. Apague todas las v_lvulas de gas antes de quitar et quemador. esferas y tubos para el de eliminaci6n la de vapor. cierre la tapa y desconecte la bombona en caso de que prenda la cjrasa. 8, No obstruya el flujo de combustible Llave de paso triangular. ni el aire de ventilaci6n. I 9, Mantenga las aperturas bombona 10. de ventilaci6n del cierre de la libres y limpios. Mantencja ta zona de uso de la barbacoa de gas despejada y libre de materiales combustibles, cjasotina y otros vapores y liquidos inflamables. 11. No cotoque la tapa de la barbacoa ni ning0n otro material inflamable en la zona de atmacenamiento de No intente utilizar una bombona con otro tipo de la misma. 12. dispositivo de conexi6n No utitice pastitlas de carb6n, roca de lava ni nincj0n tipo de producto de cer_mica en esta barbacoa. COMO RECARGAR Y CAMBIAR LA BOMBONA DE LP En algunas zonas del pais sotamente se permite bombona por otra nueva ya carcjada. En otras zonas est_ cambiar permitida la recarcja de la bombona. la Si residen en una zona en la que pueda recarcjar la bombona: • Dirijase a un distribuidor • El distribuidor • Nunca recarcjue El volumen autorizado debe purcjar la bombona la bombona puede variar con la temperatura. vacia pesa aproximadamente 45 antes de recarcjarla m_s del 80% de su peso. Una bombona 18 libras (8,2 Kcj). PRUEBA • AsegQrese de que el distribuidor de LP comprueba que la bombona no tiene fugas antes de recargarla. • No libere gas LP en el ambiente ya que puede prender fuego inesperadamente at mezclarse con el aire. • DE FUGAS BOMBONA DE LA DE LP Deberfa realizar una prueba de fugas ¢ada vez que se cambia o rellena una bombona. No fume ni utilice ningQn tipo de material inflamable en la zona durante esta prueba de fuga. No utilice una llama abierta para P6ngase en contacto con un distribuidor para vaciar el gas LP de una bombona. comprobar si hay fugas. • Reatice la prueba at aire libre o en una zona bien ventitada. • Utilice una brocha y una soluci6n det 50% jab6n I[quido y 50% agua. No utitice ningOn limpiador, da_ar Escarcha en la v_tvula de la bombona un exceso de gas en la bombona. contacto 1. con su distribuidor indica que puede haber Cierre la v_lvuta y p6ngase en las piezas que suministran • Aplique la soluci6n • Si se producen ya que podr[a combustible. en las zonas marcadas burbujas, con ftechas. esto indica que hay fuga. inmediatamente Nunca guarde las bombonas adicionates debajo ni cerca de su barbacoa. 2. Nunca Ilene la bombona volumen. de apertura 3. por encima del 80% de su Esto puede hacer que se libere gas por la v_lvuta de seguridad. Respete los puntos "1" y "2" para no provocar un incendio, que podr[a causar heridas graves o inctuso ta muerte. 4. Llame inmediatamente bomberos si detecta a su distribuidor Si se producen de LP o a los 5. Mantenga las bombonas de las fuentes de calor. 6. No introduzca la v_lvula. esto indica que hay fuga. En ese caso, en contacto con su distribuidor de LP o con los bomberos. atejadas de la luz solar directa y ningOn tipo de objeto extra_o burbujas, p6ngase inmediatamente otor o escucha escape de gas. en la satida de TRANSPORTE • Cuando Y ALMACENAMIENTO no utitice la bombona, protecci6n sobre la v_lvula. tapa de protecci6n coloque proporcionada tipos de tapas o tapones la tapa de Utilice solamente pueden et tipo de con la v_lvuta. provocar Otro fugas de propano. • El suministro de gas debe ser desconectado de atimentaci6n utilizando • de gas LP siempre que no se est_ la barbacoa. El atmacenamiento solamente Las bombonas No fume mientras transporta • Mantenga las bombonas las fuentes de cator. la bombona. atejadas de la luz solar directa y con la bombona desconectada y de gas. deben atmacenarse en exteriores, atcance de los ni_os, y no deben atmacenarse garajes • de esta barbacoa en el interior se permite fuera de la barbacoa • en la bombona fuera det en edificios, ni otras _reas cerradas. Mantenga siempre salga el vapor. vertical, 46 cuando la bombona Mantenga en posici6n siempre las transporte vertical las bombonas y cuando para que en posici6n las guarde. Deben utilizarse el regulador de presi6n y et ensambtaje manguera proporcionados con esta barbacoa regutador est_ configurado con una presi6n columna de agua de 11 putgadas. de recambio y los ensambtajes en la lista de piezas. Su regutador est_ equipado realizado (0,28 metros COMO 2. en linea recta de presi6n deben ser los r_pido Tiene un dispositivo limitador de el flujo de gas de 10 pies c0bicos por hora c0bicos por hora). COLOCAR LA BOMBONA EN EL ARMARIO DE LA BARBACOA 1. I debe entrar en la valvula de la bombona que fluya el gas hasta que se haya un sellado positivo. flujo que restringir_ Los reguladores con un sistema de conexi6n Q.C.C Tipo 1. No permitir_ El regulador de salida de de la manguera especificados de la de gas. Este la v41vula de la bombona. I en Centre esta boquitta det regulador Cotoque la bombona armario. El frontal mirando al frente Sujete la cadena gancho en el dep6sito de LP en la base det de la v_lvuta del dep6sito deberfa estar del cierre. alrededor del dep6sito y eng_nchela at I Conector Q.C.C.1 I -ripo I para asegurarlo. Mantenga PARA CONECTAR I.A BOMBONA AL REGULADOR en todo momento la bombona en posici6n vertical. No conecte esta barbacoa a fuentes de propano no Y LA MANGUEPa_ 1. Cotoque la bombona en el armario en las instrucciones 2. Aseg0rese siguiendo la informaci6n • de montaje. de que la bombona (APAGADO) girando reguladas. de propano el mando en direcci6n est_ "OFF" • de las agujas revisando det retoj hasta que haga tope. 3. det quemador Quite la tapa de seguridad 5. Centre la boquilta 6. Gire de nuevo la tuerca hasta hacer tope. s61o con la mano. hasta et del cotector sobre el cilindro. No utilice la manguera, desgaste por la especificada la barbacoa. o cortes. en la lista Inspeccione estado de la barbacoa desde la conexi6n del dep6sito de la v_lvuta de la bombona. del regulador abrasi6n, daffada de piezas antes de utilizar est_n en posici6n "OFF" (APAGADO). 4. Apriete de la compruebe que no presente Cambie la manguera AsegOrese de que todos los controtes barbacoa Antes de cada utitizaci6n, • Reatice siempre cambiado inglesa cuando la prueba de fugas indicada a continuaci6n la bombona haya activado despu_s de un periodo la barbacoa. • No intente conectar caravana 47 de LP de gas. antes de utilizar la barbacoa una Ilave el o remotque. por primera o cualquier et dispositivo limitaor largo de tiempo la barbacoa vez, cuando haya componente de gas, de flujo o sin haber utilizado at sistema de LP de una REALIZACION DE LA PRUEBA REGULADORr LA VALVULA, DE FUGAS EN EL LAS HANGUERAS Y LAS CONEXZONES, 1, Aseg0rese de que la v_lvula quemadores 2, de la bombona ® NO UTTLICE LA BARBACOA si no puede detener una fuga, AsegOrese de que la v_lvula de la bombona est6 cerrada. Si la bombona todav[a presenta fugas, p6ngase en contacto con su proveedor de LP o con el servido de bomberos. • No utilice cerillas, llamas abiertas, ni humo mientras realiza las pruebas de fuga, No encienda ningOn quemador durante la realizad6n de las pruebas. La manguera de repuesto debe ser la indicada en la lista de piezas de este manual. y los est_n "DESCONECTADOS" Aseg0rese de que la bombona LP est_ conectada al regulador. 3, Mezcle una solud6n utilice 4, de150% ningt_n limpiador Abra la v_lvula direcci6n alas LP girando 5, Pulverice o aptique siguientes conexi6n con una brocha la soluci6n de la bombona, manguera de gas at ensamblaje v_lvula 6, a la tuberia burbujas indicadas, direcci6n de la manguera de gas y conexiones de la • adyacente LP gir_ndola del dep6sito LP hadendo • en la las necesarias. hasta que no se detecten El espacio libre minimo parte trasera de las piezas o del dep6sito LA BARBACOA de gas hay una fuga de gas. Cierre la v_lvula COLOCAR y de la manguera o pida las piezas de recambio Cierre la v_lvula COHO regulador de gas. en cualquiera ContinOe con la prueba direcd6n en las de las agujas del reloj. Vuelva a apretar conexiones 7, conexi6n de gas, conexi6n del colector conexiones inmediatamente de la bombona, del colector Si aparecen Vuelva al regulador. zonas: Soldaduras al regulador, ® el gas inmediatamente. En este caso, podria haber una fuga en la conexi6n. la bombona ® el mando en agujas del reloj. Si escucha un sonido de escape de gas, apague a conectar No dom_stico. del dep6sito contraria agua y 50% jab6n liquido. e fugas. girar el mando en necesario desde los laterales de la unidad a la construcci6n es de 36 pulgadas (91 cm). No coloque ni utilice este dispositivo superficies de combustible Mantenga una distancia y la de combustible de cocina exterior bajo estructurales. minima de 10 pies (305cm) objetos que puedan provocar incendios o fuentes ignici6n como las luces piloto, electrodom6sticos, a los de etc. a las agujas del reloj. Regulador de v_lvula de gas Bombona LP / Mantenga el cable y la manguera de combustible alejados de fuentes de calory agua. RESZDENTES DE APARTAHENTOS Hable con el responsable de su apartamento para conocer las normativas sobre barbacoas. Si pudiese utilizarla, hacerlo solamente en suelo de tierra. No use el aparato en balcones. No coloque la barbacoa en direcci6n contraria al viento. El viento por detr_s de la barbacoa puede hacer que el asa de la tapa se caliente. 48 ANTES Y DESPUES 5. Repita el paso 4 para encender 6. Siga las instrucciones quemador DE ENCENDERLA 7. • superficie nivelada y utilice los pies regutables de encendido quemador para a continuaci6n si el no se enciende. Cuando se encienda, AsegOrese de que labarbacoa est_ colocada sobre una et otro quemador. gire el mando de control del hasta la posici6n de cator deseada. estabilizarla. • Mantenga el _rea donde est_ la barbacoa de materiates combustibles, despejada y libre gasotina y otros vapores Ifquidos inftamabtes. X • AsegOrese de que nada obstruya el aire de ventilaci6n. • Mantenga las aperturas bombona libres y limpias. • • Encendido electr6nico Quemador y el flujo de combusti6n de ventilaci6n ni del cierre de la Revise visuatmente las llamas del quemador. Nunca mueva la barbacoa cuando est_ catiente ENCENDER 1. 2. CON CERILLAS No se incline sobre el cuerpo ni los quemadores enciende la barbacoa. • Las barbacoas seguridad con ventilaci6n y rendimiento. provocado • cuentan Introduzca por motivos suj_tela 3. de una cerilla en el soporte de ceritlas. Encienda la No eche agua sobre un fuego provocado por grasa. En caso que este tipo de fuego, de control y la bombona. gire los mandos No deje la barbacoa mientras cocina, ni mientras regular 1. Lea las instrucciones 2. Abra 3. Si no se enciende la tapa quemador minutos la precalienta, puede provocar el mando de control hasta que se El quemador deberfa encenderse Si et quemador no encendiese en 5 segundos, mando de control hasta la posici6n "OFF" espere 5 minutos a que desaparezca gire el (APAGADO), el gas e int_ntelo de nuevo. la barbacoa. la enciende. gire el mando de apagado, el procedimiento espere del 5 de encendido. COMO ENCENDER ENCENDIDO putsado el quemador. un incendio. de encender en 5 segundos, hasta la posici6n y repita 4. ta limpia. El exceso de grasa antes mientras mientras y gfrelo hacia la hasta la posici6n inmediatamente. por grasa. sin atender por fatta de limpieza encienda Se puede utilizar harina para suavizar un fuego provocado de las parrillas de cocinado y Pulse el mando de control det quemador Hi. Mantenga et fuego. a tray,s cerca del quemador. izquierda Cerrar ta tapa sobre un fuego por grasa no extinguir_ desconecte • mientras PRINCIPAL Abra la tapa. cerilla e introd0zcalas • UN QUEMADOR LOS QUEMADORES ELECTRICO POR MEDIO DE 1. APAGAR LA BARBACOA Gire el mando de control del quemador hasta la posici6n "OFF" (APAGADO). 1. Abra la tapa. 2. Aseg6rese 2. de que los mandos de control del quemador v_lvuta en direcci6n est_n en posici6n "OFF" (APAGADO). 3. Encienda el gas LP girando triangular 4. Apriete lentamente la llave de paso de la v_tvula de la bombona. el mando de control del quemador mientras gira hacia la izquierda hasta la posici6n _I' Hi. Pulse inmediatamente el bot6n de encendido etectr6nico durante 3 a 5 segundos. Deberfa sonido de ctic que muestra que el encendedor funcionando. Si el quemador no se enciende gire et mando de control del quemador "OFF" (APAGADO). desparezca Espere 5 minutos y repita el procedimiento escuchar Corte el suministro un el_ctrico est_ en 5 segundos, hasta la posici6n a que et gas de encendido. 49 de gas al dep6sito de LP girando de las agujas del reloj. la • • No limpie ninguna pieza de la barbacoa en un homo de auto limpieza. No utilice limpiadores de hornos, limpiadores abrasivos de cocina, o que contengan productos c[tricos ni alcoholes minerales. • • No utilice estropajos de acero. Limpie su barbacoa con regularidad para evitar que se acumule la grasa y se provoquen incendios o llamas excesivas. • Utilice guantes de protecci6n para limpiar la barbacoa. Superficies pintadas y superficies de acero o cepillo suave o pl_stico. inmediatamente. disponibles. Limpie siempre acumule Enjuague Hay muchos timpiadores acero inoxidable • Le recomendamos que limpie los quemadores at menos dos veces al a_o o antes de utilizar la barbacoa si Ileva m_s de un mes sin utilizarla. espec[ficos para et del fabricante. de las l[neas. No deje que se Para una utilizaci6n de acero, asegOrese podffan productos da_ar el acabado cuidado de que estos productos barbacoa. Enjuague que entren bromo), en contacto del tubo caso contrario, Tenga una explosi6n con su de lesiones antes del quemador. al encender de la vc_lvula est_ Consulte el quemador y/o un incendio, graves de usar la barbacoa, del conjunto la figura. podrfa con el consiguiente y/o importantes da_os En producirse peligro materiales. y seque et acero en caso de con su barbacoa a ellos, los productos los fertilizantes naturates en el en acero inoxidabte. no entren inmediatamente en contacto estar limitados y las sustancias segura, de que el orificio en el interior los siguientes antes de Quemadores da_ar[a la superficie. exterior Revise el estado de la pila peri6dicamente utilizar la barbacoa. Puede utilizar la suciedad ni la grasa. No utilice estropajos Adem_s, Las pilas se deterioran con el tiempo. Esto puede provocar fugas. Quite la pila del encendedor electr6nico cuando guarde la barbacoa. y seque Siga tas instrucciones en la direcci6n • inoxidable Lave la barbacoa con jab6n suave y agua templada. un estropajo • de gas. Estos son, sin qu[micos de piscinas (cloro y para el c_sped, las sales para derretir Orificio et hieto o el agua salada, la orina, tas heces de p_jaros y la savia de los _rbotes. Guarde su barbacoa distancia de la piscina, la piscina pueden entre 50 y 100 metros ya que los productos provocar quimicos de de V_lvula de gas 6xido. Tubo quemador Superficies de porcelana Utilice bicarbonato y agua, o un estropajo no abrasivo, para las manchas resistentes. Parrillas para cocinar, rejilla para calentar y difusores Los peque_os insectos y las ara_as pueden entrar en los tubos de los quemadores. A veces construyen nidos o telara_as. En cualquier caso, pueden bloquear o reducir el flujo de gas al quemador. En estos casos puede que vea una llama m_s peque_a o mc_samarilla que azul. Otros signos pueden ser que la barbacoa no caliente uniformemente, no alcance la temperatura adecuada o los quemadores no enciendan. En casos de obstrucci6n grave, _sta puede causar que la llama se queme hacia atr_s o fuera de los tubos del quemador, causando da_os a la barbacoa y/o da_os personales. CIERRE INMEDIATAMENTE EL PASO DEL GAS LP DE LA BOMBONA GIRANDO LA LLAVE DE PASO EN LA DIRECCION DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. de calor Utilice un cepitlo de lat6n suave. jab6n suave en caso necesario, Encendedor Inspeccione Mantenimiento atimentado necesario. del encendido est_ equipada Desatornilte SustitOyato en caso el encendedor. electr6nico. con un encendedor por una pila tama_o en el encendedor nuevamente en busca de da_os. No utilice agua para limpiar Su barbacoa y un y seque. el_ctrico visuatmente de grietas. Lave con agua templada enjuague electr6nico. AA. Cambie la pila cuando la tapa del encendedor. con el polo positivo (+) Est_ sea Espere a que la barbacoa se enfr[e y limpie los quemadores. Cotoque la pita AA hacia arriba. Atornille la tapa en su sitio. 50 Cu_ndo comprobar Deberfa inspecdonar inmediatamente Llamas si hay arafias. Jos quemadores al menos dos veces at a_o o despu_s de que ocurra atguna de las siguientes 1. Otor a gas junto 2. La barbacoa 4. siempre la barbacoa. Una buena llama ser_ azul, principatmente, punta amarilla condiciones: 3. del quemador Inspeccione normales con llamas amarillas. no atcanza la temperatura La barbacoa catienta Los quemadores si son inferiores nuevos tienen rendimiento limpiar los quemadores principales m_s amarillas 1. Aseg0rese 2. Quite las parritlas 3. Quite los tornillos de cabeza Phillips situados en el extremo trasero 5. Limpie el interior de cocinar y los difusores los quemadores es utilizando utitizando de limpiar aire comprimido. utitice esta herramienta. de los quemadores 6. Cepille la superficie 7. Aseg0rese un alambre llamas externa et interior Nunca cuando duro. det quemador Amarillo aumente los J _ Azul claro los limpie, det quemador. de que los puertos (huecos) Inspeccione el quemador. no tengan Siempre C_mbielo 1. si tiene grietas o los Mantenga el _rea de uso de la barbacoa de materiates huecos ampliados. Vuetva a instalar los quemadores bien sobre las v_lvutas, asegur_ndose como se muestra la parte trasera de los quemadores combustibles, gasotina despejada y libre y otros vapores y Ifquidos inftamabtes. de que en la imagen. los tornitlos Malo v_lida. suciedad. 11. tambi_n grasas y aceites. Use gafas protectoras huecos mediante mostrar de atimentos, de cator. puede ser una herramienta cuando Asegure pueden Bueno del quemador Otro modo atternativo 10. de pueden afectar at y s_quelos. Una percha enderezada encajen m_s antiguos por los dep6sitos de cada quemador. Levante 9. provocando en el suministro de que et paso de gas LP est_ cerrado. 4. 8. son del quemador. Los quemadores C6mo residuos de aceite, Las variaciones gas, la attitud, el ctima y otros factores hacen ruido discontinuo. con la a una putgada. que la llama se ponga amaritla. desigualmente. despu_s de encender y sin apenas ruido. Las puntas en amarillo Los quemadores adecuada. la llama del quemador 2. No obstruya 3. Mantenga las aperturas bombona libres y limpios. at cuerpo et flujo de combusti6n ni el aire de ventilaci6n. de ventilaci6n del cierre de la de cabeza Phillips. Vuelva a poner las parrillas de cocinar y los difusores de Almacenamiento de la barbacoa calor. 12. Reatice la prueba de fugas que se describe en esta gufa. 1. Limpie la barbacoa antes de guardarla. 2. El atmacenamiento de esta barbacoa solamente se permite con la bombona en el interior cerrada y quitada la barbacoa. Colocar el quemador correctamente con respecto at orificio es 3. Extraiga 4. Tape la barbacoa. la pila det encendedor 5. Reatice una prueba de fugas antes de utitizarla cuando haya estado guardada. vital para la seguridad. 5! electr6nico. de Bienvenido al mundo de las barbacoas. barbacoas experimentado proporcionar_ disfrute estupendas descubrir o sea un novato, y satisfacci6n, Le animamos Simplemente en et control apriete a que pruebe a "Hi" (Alto), "Low" det quemador de cocinado Un term6metro en el interior SABER CUANDO Le recomendamos (bajo) y pueden influir en los tiempos temperaturas exteriores 1. en la tapa, le indica la de la barbacoa. manera de cator est_n dise_ados uniforme cantidad et calor. Tambi_n de jugos, COCINA ofreciendo DIRECTA Los atimentos directamente encendidos. 3. El cocinado la comida Los atimentos entre los quemadores directo consiste La came de vaca debe atcanzar La came de ternera Utilizado para 5. La came de ave podia alcanzar de los atimentos alimentos, CONSEJOS indirecto. Y TRUCOS "Precatiente" conservando (240oc), sus jugos. y despu_s se terminan de preparar general esto se utitiza para atimentos Precatiente Cotoque la comida Permanezca directamente atento cuando f_cil que se quemen 2. m_s r_pida. sobre la superficie 3. o 170°F(77°C) 4. ocurrir los mandos atcance los 400F entre 5 y 10 minutos. de control del quemador mide la temperatura La naturaleza a la en la parte superior de debajo de las parrillas es m_s alta. puede afectar a los tiempos en condiciones Le recomendamos zona protegida los atimentos. Gire et adecuada. El term6metro attitud. es EN LA BARBACOA antes de cocinar. hasta que el term6metro Deje m_s tiempo de calor. porque la barbacoa la tapa. La temperatura Por Io 5 o 10 minutos. cocine con este m_todo, 180°F(82°C), posici6n "Hi" y cierre la tapa. Lo ideal es Despu_s ajuste directo indirecto. de preparaci6n la barbacoa en "Hi" (Alto) durante para los 160°F (71°C). Io que deberia temperatura Atgunos con cocinado con el m_todo para los 145OF (63oc) PARA COCINAR siempre mando hasta la y asar como los filetes, se asan primero los 160OF (71oc) en Utilice el cocinado directo para asar carne. Esto ayuda a mantener la humedad para que para las piezas sin hueso. 1. precalentar los 145OF (63oc) debe atcanzar El cerdo debe alcanzar que precaliente DIRECTO. los en su punto. 4. el se colocan para un cocinado satchichas y la carne debe atcanzar que quede en su punto. sobre los quemadores encendidos que la comida su receta, pero en general: que quede en su punto y el cordero m_s sabor a su comida. en la barbacoa se preparan utitizando cocinado directo e indirecto. preparar de recoger y reducir la E INDIRECTA preparados de came para asegurarse Compruebe las Por consiguiente, es mejor 160OF (71oc). 2. para ayudar a distribuir permiten Muchos factores de cocinado, como el viento, y la altitud. Las hamburguesas, quede Los difusores de carne. El exterior se quema r4pidamente, antes de que se hayan cocinado en el interior. est_ bien preparada. principal. LA COMIDA cocinados en barbacoa utilizar un term6metro o ESTA LISTA que utitice un term6metro de los alimentos et mando de control de la temperatura girelo a la posici6n deseada. temperatura le las recetas. El panel de control tiene las etiquetas "OFF" (APAGADO) su nueva barbacoa sin mencionar comidas que etaborar_. sus propias COMO Ya sea un cocinero de de cocinado. de m_s frio, viento o que coloque la barbacoa en una det viento. Retire el exceso de grasa de la came para reducir las llamas attas. INDIRECTO - le rn_todo rn_s comOn para cocinar en 5. barbacoa indirecto se utitiza para atimentos cocinarse, incluyendo asados. Tambi_n las piezas grandes que tardan comida m_s grasienta para reducir una sart_n de asado o papel de atuminio. directamente 5 o 10 minutos. media o baja dependiendo en torno 7. para que se Por Io general, Precaliente la atgunos 8. de la temperatura la temperatura a los 350OF. No cotoque Est_ atento cuando facilidad. Despu_s cambie cocinar indirectamente utitice este m_todo. se suele 9. los atimentos apagando sobre el quemador Tambi_n un quemador de cocinado directo, que requieren necesitar ser apartados Las piezas de came m_s grande pueden o secar con m_s vueltas, de la llama. necesitar Si hay una llama muy grande o demasiadas el gas, aparte puede y colocando el m_todo pasar, quemar Hay alimentos a encender cuando utilice se pueden pueden m_s necesita. m_s tiempo de cocinado que las piezas de came m_s pequeffas. sobre los quemadores cuanto m_s comida hay en la barbacoa de cocinado los atimentos las llamas y at cocinar en "Hi" (Alto) durante Por Io general, tiempo m_s delicada barbacoa que desee mantener. 6. como el pescado y la came de ave, la utilizando a la configuraci6n m_s en de came como los se utiliza para cocinar comida que se seca r_pidamente atimentos similares juntas cocinen de manera uniforme. El cocinado mantener Coloque las piezas de tamaffos los que no est_ utilizando. 52 llamas, apague la comida de ta llama y cierre la tapa. Vuetva la barbacoa cuando la llama se haya apagado. 10. Gire los atimentos con poca frecuencia. un filete una vez sotamente 11. Utilice tijeras el atimento 12. de barbacoa mientras en lugar de tenedores est_ en la barbacoa. aceite y vinagre en cualquier 14. 15. Un temporizador momento. EL QUEMADOR 1. 2. se puede o guantes cerca de la barbacoa. protectores Unte con un poco de aceite tas parrillas de gas est_ apagado. No queda propano. 3. El regulador dep6sito. 1. la comida. para sujetar para cocinar antes no est_ bien cotocado en la v_lvuta del 4. La manguera 5. Fatlo del regulador 6. Aseg0rese 2. tama_o de manera segura los atimentos est_ obstruida. cuando 4. cambie el electrodo que no haya grasa ni suciedad. Lave todos los vegetates, marisco y came de ave antes de platos y utensilios cocinados diferentes y et quemador. si fuera necesario. para los asegurarse y no cocinados. En caso afirmativo, 7. para ser cocinada. Utilice un term6metro de came para asegurar comida est_ correctamente Inspeccione Io obstruyan. cocinada. quemador el electrodo para ni roto. En ese caso, el quemador de que no haya insectos o telara_as Limpiar en caso necesario. que Inspeccione para comprobar est_ bien atineado LLAMA IRREGULAR deberfa Haga ajustes y c_mbieto. debajo del panel de control 1. principal. BIoqueo en el sistema de gas. Inspeccione para asegurarse que la entre la punta det La punta del electrodo de que no est_ agrietado pida uno de repuesto Deje toda la carrie de ave y marisco en la nevera hasta que la pila por una de para comprobar Revise la distancia estar a 1/8" o 1/4" del quemador est_ preparada 5. En caso contrario, AA. Inspeccione electrodo Utilice recipientes, y ender_ceta. da_ada. Pida un repuesto de que escucha _l clic del encendedor Ifrnpielo con alcohol. atimentos Inspecci6nela o manguera utilice esta barbacoa. cocinar. 3. Apriete con la y c_mbiela. para evitar que la comida se pegue. siempre de tener propano mano, ALIMENTARIA Manipule Revise y aseg0rese Quftelo y vuelva a cotocarlo. electr6nico. SEGURIDAD Encienda el gas en la de LP. en el dep6sito. de cocinado. las ollas cuando NO ENCIENDE El suministro bombona Las satsas con base solamente Utilice asas protectoras de calendar mientras menos jugo. le puede ayudar a no quemar trabaje gire Eche salsas con base en como la salsa barbacoa, aplicar en los Oltimos minutos 13. Se perder_ Conozca su salsa y cuando echarla. de az0car, Por Io general, cocina. por si el con las v_lvutas. O AMARILLA Un quemador nuevo puede tener aceite residual, que se quemar4. 2. Los tubos del quemador est_n bloqueados. Quitar y limpiar. 3. El quemador tiene mucha grasa o suciedad acumutada. Quitar y limpiar. 4. El quemador v_lvutas. no est_ correctamente Inspeccione BAJADA REPENTINA atineado con [as por debajo del panel de control. EN LA PRESION DE GAS O LAS LLAMAS QUE SE APAGAN 1. No queda gas. Revise y aseg_rese de tener propano en el dep6sito. 2. Se ha activado ta v_lvula por flujo excesivo, reduciendo flujo de gas. Apague todos los quemadores, segundos persiste, regulador conectar y enci_ndalos et regutador dispositivo a et Vuetva a de fugas. de LP y vuetva a Otras formas de activar el son Una manguera una prueba 53 el dep6sito la barbacoa. limitador Desconecte Espere 10 minutos. y haga una prueba Encienda lentamente encender de nuevo. Si et probtema apague los quemadores. del dep6sito. el espere 30 de gas rota Inspeccione, realice de fuga y c_mbiela en caso necesario b Abrir el mando LP. Encender de control antes de encender et gas en la bombona el gas LP antes de girar et mando de control de encendido. c 3. Purgado incorrecto Consulte a su distribuidor de gas LP podrfa estar apagando el quemador El viento de la barbacoa de la bombona cara at viento antes de Ilenarla _.Puedo convertir mi barbacoa combustible a otro? Gire el frontal o saque la barbacoa No. Su barbacoa del est_ndares viento. de gas est_ fabricada especfficos para su seguridad LLAMAS 1. El difusor de calor, dentro de la barbacoa, los quemadores una limpieza. 2. Es necesario 3. Utiliza demasiado necesitan limpiar las bandejas _.C6mo El m_todo attas que et m_todo m_todo directo, se prueban sus barbacoas? indirecto. que demuestran normativas m_s llamas Si est_ utitizando est_n probadas y certificadas de rendimiento. el prueban trate de utilizar el indirecto. POR DETRAS DEL PANEL Los quemadores individuatmente Apague inmediatamente se enfrfe la barbacoa. 1. Revise el quemador quemadores DE CONTROL la v41vula de la bombona y espere a que que cumpten se prueban _.Qu_ es el ruido y necesario est_ndares la barbacoa Ilega a la antes de ser embatada. Los individuatmente. que sale a veces del regulador? El sonido es el gas saliendo para ver si hay obstrucciones diferentes y la Ifnea de gas se cuando justo por y Ifder en el CSA y ANSI junto con diferentes Ifnea de ensamblaje FUEGO para ni le el tipo de combustible. CSA, un centro de pruebas independiente Baje la perilla de directo producir_ de conversi6n que cambie mundo, de cocinado de la barbacoa equipos recomendamos Nuestras barbacoas control de calor. 4. para cumplir por CSA y ANSI las parrillas y de grasa y vaciarlas. cator para cocinar. desarrotlados y rendimiento gas LP. No ofrecemos EXCESIVAS de gas de un preocuparse por et regulador. No es si el sonido es bajo. Ifmpieto. 2. Inspeccione el quemador 3. por debajo del panel de control para ver si Mi barbacoa est_ bien alineado quemadores, con las v_tvulas. El gas se fuga por una conexi6n defectuosa encienden. o manguera da_ada. Reatice una prueba de fugas.. Apriete o cambie tiene la llama o algunos baja en algunos de los quemadores _.Cu_l puede Esto puede ser debido at dispositivo las la llama, generado piezas seg0n proceda. presi6n. Abrir limitador de flujo de por un cambio repentino la v_lvuta demasiado en la r_pido puede provocar esto. En este caso, cierre la v_lvuta del dep6sito del LP y descon_cteta del regulador. transcurran 10 minutos. at dep6sito de LP. Abra la tapa de la barbacoa. lentamente la v_lvuta del dep6sito procedimiento Vuelva a conectar de encendido m_s atejado encendiendo los demos quemadores utilizar Deje que et regulador Abra de LP. Siga el del quemador el quemador dep6sito _.Puedo no ser la causa? det dep6sito y encienda de LP. Contin0e acerc_ndose at de LP. platos cer_micos, briquetas o rocas de lava? No. Su barbacoa est4 dise_ada 54 para usar sotamente difusores de calor. Las gotas de grasa caen en los difusores y se queman, con creando vapor y sabor adicionat. Congratulations onmakinga smartpurchase.Your newKenmore ®productis designedandmanufactured for yearsofdependable operation.Butlikeall products, it mayrequirerepairfromtimeto time.That'swhen havinga RepairProtection Agreementcansaveyou moneyandaggravation. Here'swhatthe RepairProtection Agreement _ includes: [] [] [] [] [] Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolutionphone support from a Sears representative, Think of us as a "talking owner's manual." Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® viene dise_ado y manufacturado para confiables operaciones por amos. Pero, como todo producto, puede requerer reparaciones de vez en cuando. All[ es cuando un Acuerdo de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrar A continuaci6n [] [] [] [] [] su dinero son los elementos y agravamiento. del Acuerdo : Servicio de experto por nuestros 10,000 especialistas de reparaci6n. Servici sin I[mite y cero cambio de piezas y mano de obra en todas las reparaciones. Repuesto de producto hasta a $1500 si su producto amparado no se puede arreglar 10% de descuento del precio regular de serviceio y piezas relacionadas con el servicio que no sean cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del precio regular de la preventiva revisi6n de mantenimiento. Ayuda inmediata por telbfono - le decimos Tel_fono de Resoluci6n Rc_pida - entregada por un representante de Sears. Piense en nosotros como un "Manual de Usuario Parlante." Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo Io que necesita es una Ilamada telef6nca para programar el servicio. Ud. puede hacer la Ilamada en el dia o en la noche, o programar una cita para servicio. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! El Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n se trata de una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra por cualquier raz6n durante el per[odo de la garantia del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un reembolso proporcional en cualquier momento luego de la fecha de vencimiento de la garantia del producto. iCompre su Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n hoy! Some limitations prices and Algunas limitaciones y exclusions ser&n aplicadas. Por precios y mayor informacibn E.U., Ilamar a 1-800-827-6655. CALL additional exclusions information apply. in the For U.S.A. 1-800-827-6655. *Coverage full details Sears and in Canada call Sears Installation varies Canada on some items. at 1-800-361-6665 en * La garantia puede variar para algunos articulos en Canad&. Para mayor informacibn, Ilamar a Sears Canada en-800-361-6665 For Service Seecio de Instalacibn Sears Por la instalaci6n professional Sear de aparatos dom_sticos, abrepuertas de garage, calentadores de agua y otros grandes articulos dom_sticos en E.U. o Canadc_, Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME® 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kenmore 119.16126011 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas