Coby DP161 Series, DP-161, DP151 Serie, DP151 Series, DP161 Serie Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Coby DP161 Series Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DE
Digitaler Foto-Schlüsselanhänger
Benutzerhandbuch ............................................Page 2
EN
Digital Photo Keychain
Instruction Manual ..........................................Page 15
ES
Llavero de Fotografía Digital
Manual de Instrucciones................................Pagina 27
Dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen •
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar
Für die Serie/
For series /
Para la serie
DP151
DP161
Coby Electronics GmbH . [27] www.cobygermany.de
Español
Para uso del consumidor:
El número de serie se encuentra situado en la
parte baja de la unidad. Conserve ésta infor-
mación para el futuro.
Modelo No.
No. de Serie
El símbolo del rayo dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario ante la
presencia de un “peligroso voltaje” no aislado, que puede constituir un riesgo de des-
carga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario de
la presencia de instrucciones de servicio en la literatura que acompaña a la aplicación.
Para reciclaje o información disponible sobre éste producto, por favor, póngase en
contacto con las autoridades locales o la Alianza Electronic Industries: www.eiae.org.
CUIDADO:
Para evitar fuego o una descarga eléctrica, no exponga éste aparato a la lluvia o niebla. Dentro de la
carcasa hay un peligroso alto voltaje. No abra el compartimiento.
Precauciones
ATENCIÓN
ADVERTENCIA:PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR
AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE
TRASERA) DE LA UNIDAD, ACUDA EXCLUSIVAMENTE A
PERSONAL CUALIFICADO.
Coby Electronics GmbH. [28] www.cobygermany.de
Español
Precauciones ................................................................ 27
Table of Contents .......................................................... 28
Tabla de Contenidos ..................................................... 28
Características & Especicaciones ............................ 28
Controles Rápidos ........................................................ 29
Pantalla Rápida .............................................................. 30
Iniciando ......................................................................... 30
mo empezar ............................................................... 31
Software Visor de Foto (para Microsoft Windows) .. 32
Software Visor de Foto (para Macintosh OS X) ......... 34
Operaciones de Menú Principal .................................. 36
Importantes Instrucciones de Seguridad .................. 37
Soporte Técnico............................................................. 38
Tabla de Contenidos
Contenido del paquete
Por favor, asegúrese de que los siguientes elementos
están incluidos en el paquete. Si falta algún elemento,
ngase en contacto con su distribuidor local.
Cadena de Fotografía Reproductor
Cable USB
Manual de instrucciones
Features & Specications
Almacena hasta 60 o 120 Fotografías*.
Muestra archivos de Foto Digital (JPEG, GIF, BMP)
Pantalla de Color LCD
Pase de diapositivas de fotos y los modos de reloj
digital
Puerto USB para Transferencias y Cargar Archivos.
Pila recargable integrada de Litio-Polímero
Lacapacidadmáximavaríasegúneltipode
fotografías.
DP151:60Fotografías
DP161:120Fotografías
Coby Electronics GmbH . [29] www.cobygermany.de
Español
Teclas a primera vista
1
Anterior
2
Reproducir/ Enter (pulsar una vez)
Encender/Apagar (pulsar y mantener)
3
Siguiente
4 Anilla del llavero
5 Pantalla LCD
6
Puerto USB:Conectar el reproductor al ordena-
dor mediante el puerto USB para:
1) cargar la batería, y 2) transferir
fotos a la unidad.
Coby Electronics GmbH. [30] www.cobygermany.de
Español
Pantalla a primera vista
1
2
1
Indicador de fotos
El primer número indica el mero de la foto en uso.
El segundo número indica el número total de
fotos cargadas en el reproductor.
Este indicador desaparecerá automática-
mente de la pantalla transcurridos unos
segundos.
2
Reloj de pantalla:
Este indicador se puede encender o apa-
gar desde el menú conguración (Clock
Disp>Display Clock ON/OFF).
Cargar y Conectar/Desconectar el Reproductor
El Reproductor incluye una batería recargable integrada.
Cargar la batería conectando la unidad al puerto USB de
un ordenador encendido.
Para cargar el Reproductor
Conecte un extremo del cable USB al Reproductor y el
otro extremo al puerto USB del ordenador.
Si la conexión es correcta, el mensaje “USB Con-
nected” aparecerá en la pantalla.
Si el reproductor está conectado a un hub USB, el
hub deberá recibir suministro eléctrico para cargar
la bateria.
Elreproductordeberácargarsedurantealmenos
cuatrohorasantesdelprimeruso.
Unabateríanuevaocompletamentedescargada
deberácargarsetotalmenteantesdelprimeruso
paraasegurarunavidaútiladecuada.
Coby Electronics GmbH . [31] www.cobygermany.de
Español
AVISO:
Porfavor,tengaencuentaelsiguientemensaje
cuandoutiliceesteaparato:Nodesmontar,modicar,
aplastaroagujerearlaunidadbajoningunacircun-
stancia.Cualquierimpactofuertepuedecausarun
malfuncionamientodelaunidad.
Noexponeratemperaturassuperioresalos140ºF
(60ºC)
Noincinerar;desecharloadecuadamente
Almacenarentre-Fy122ºF(-20ºCy50ºC).
Mantenerfueradelalcancedelosniños.
Para encender el Reproductor, pulsar y mantener
hasta que la pantalla muestre el mensaje “COBY”.
Para apagar el Reproductor:
Pulsar
para acceder al menú principal. Seleccionar
la opción “OFF”.
Pulsar
de nuevo para apagar la unidad.
PARA EMPEZAR
Para empezar a usar el Reproductor:
Transferir tus fotos al Reproductor
1. Conectar el Reproductor al ordenador mediante el
cable USB suministrado. El software “Photo Viewer
arrancará automáticamente.
2. Utilice el software “Photo Viewer” para transferir las
fotos al Reproductor.
3. Detener el software ‘Photo Viewer” y desconectar el
Reproductor del ordenador.
Ver tus fotos en el Reproductor
Después de haber cargado las fotos en la unidad:
1. Pulsar y mantener
para encender la unidad.
2. Pulsar
o para ver la anterior o siguiente foto
respectivamente.
Coby Electronics GmbH. [32] www.cobygermany.de
Español
Software ‘Photo Viewer” para Windows
Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es
preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye.
Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador
tiene instalado el sistema operativo de Microsoft
Windows.
Arrancar el software
El software ‘Photo Viewer” arrancará
automáticamente una vez que haya
conectado el Reproductor a su ordena-
dor. El software le permitirá ver, borrar y descargar fotos.
Sielsoftware‘PhotoViewer”noarrancaautomática-
meteunavezquehayaconectadoelReproductora
suordenador,hagadobleclickeneliconode“Photo_
Viewer”paraarrancarelsoftwaredesdelapantalla
de“Miordenador.
Elsoftware‘PhotoViewer”precisaunordenadorcon
MicrosoftWindows2000,XP,oVista.
Software a primera vista
1. Panel de Navegación
2. Panel de Operaciones
3. Panel Dispositivo
4. Fotos en el Reproductor
5. mero de la foto seleccionada
6. Capacidad del Dispositivo
El primer número indica cuántas fotos hay en el
Reproductor.
El segundo número indica el número máximo de
1
2
3
4
5
6
7
Coby Electronics GmbH . [33] www.cobygermany.de
Español
fotos que entran en el Reproductor.
6. Barra de Estado: Indica qué operación se es
realizando.
Preparar las fotos para mostrar en el Reproductor
Funciones del ordenador
Puede ajustar manualmente el tamaño así como girar y
cortar las fotos en el “Panel de Operaciones” del ordenador
para mostrarlas en el Reproductor:
Cortar: Hacer click y arrastrar la herramienta de cortar/
editar fotos a la localización deseada.
Girar: Hacer click [
] o [ ] para girar
la foto en el sentido contrario a las agujas del reloj o en
sentido de las agujas del reloj, respectivamente.
Guardar: Hacer click [
] cuando haya
terminado para guardar los ajustes para añadir la foto
al “Panel Dispositivo”.
LasfotosnosetransferiránalReproductorhastaque
hagaclickenelbotón[ ].
Funciones del Dispositivo
Utilice las teclas del Panel Dispositivo para transferir o
borrar las fotos del Reproductor.
Para transferir fotos desde el Reproductor a su
ordenador: a) Seleccione en el Reproductor la foto que
desea transferir, y después; b) b) Haga click el botón [
] .
Haga click en [
] para guardar directamente
todas las fotos del Reproductor en su ordenador.
Para borrar en el Reproductor: a) Seleccione en el
Reproductor las fotos que desea borrar, y después; b)
Haga click en el botón [
] .
Paraseleccionartodaslasfotos,hagaclicken
[ ]enelPanelDispositivo.
Transferencia Sincronizada de Archivos al Reproductor
Después de haber realizado todos los ajustes (funciones
del ordenador o del dispositivo), haga click en el botón
[ ] para completar todas las operaciones.
Salga del software “Photo Viewer” y después desco-
necte el Reproductor del ordenador.
ParaevitardañosenelReproductoroensusfotos,
nodesconecteelReproductordelordenadormien-
trasseestérealizandoelprocesodesincronización.
Coby Electronics GmbH. [34] www.cobygermany.de
Español
Software ‘Photo Viewer” para Macintosh
Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es
preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye.
Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador
tiene instalado el sistema operativo Macistosh OS X.
Instalar y arrancar el software
Instale el software “Photo Viewer” en su ordenador para
trasferir las fotos al Reproductor. El software le permitirá
ver, borrar y descargar fotos.
Elsoftware‘PhotoViewer”precisaunordenadorcon
MacOSX10.3.9oactualizacionesposteriores.
1. Conecte el Reproductor a su ordena-
dor.
2. Abra la carpeta “Photo_Viewer” y haga
doble click en el archivo “MacDPFmate.
zip” para instalar el programa.
3. Haga doble click en el icono “MacD-
PFmate” situado en el escritorio del
ordenador para arrancar el software
Photo Viewer”.
Software “Photo Viewer” a primera vista
5
6
1
2
7
3
4
1. Ventanas de previsionado de fotos.
2. Panel de Navegación
3. Panel de Operaciones
Coby Electronics GmbH . [35] www.cobygermany.de
Español
4. Panel Dispositivo
5. Fotos en el Reproductor
6. mero actual de fotos en el Reproductor
7. Cantidad actual de fotos en el Reproductor/ Cantidad
total de fotos que se pueden almacenar en el
Reproductor.
Funciones de Foto del Reproductor
Permite transferir o borrar fotos desde su Reproductor.
Para transferir todas las fotos desde el Reproductor a su
ordenador, haga click en el botón “Save All” [
].
Para borrar fotos en el Reproductor: a) Seleccione las
fotos que desea borrar del Reproductor, y después; b)
Haga click en el botón [
].
Seleccione “Delete All” (Borrar Todos) al lado
del botón
para borrar todas las fotos del
Reproductor.
Preparar las fotos para mostrar en el Reproductor
Puede ajustar manualmente el tamaño así como girar y
cortar las fotos en el “Panel de Operaciones. Seleccione
una foto en el “Panel de Navegación” y después:
Cortar: Hacer click y arrastrar la herramienta de
cortar/editar fotos a la localización deseada. También
puede ajustar el valor “X”(horizontal) y el valor
Y”(vertical) en la sección “Translate” para mover la
herramienta seleccionada de cortar fotos.
Corte a Escala: Hacer click UP (Arriba) o DOWN
(Abajo) en el botón “Scale”(Escala) para aumentar o
reducir el área deseada.
Girar: Hacer click UP (Arriba) o DOWN (Abajo) en el
botón “Rotate” (Girar) para girar la foto en el sentido
contrario a las agujas del reloj o en sentido de las
agujas del reloj, respectivamente.
Guardar: Hacer click[
] cuando haya terminado
para guardar los ajustes para añadir la foto al “Panel
Dispositivo.
Transferencia Sincronizada de Archivos al Repro-
ductor
Transferir al Reproductor las fotos almacenadas en el
Panel Dispositivo
1. Hacer click en el botón [
] para comenzar
el proceso de transferencia de fotos.
2. Cuando haya terminado la transferencia, salga del
software “Photo Viewer” y después desconecte el
Reproductor del ordenador.
ParaevitardañosenelReproductoroensusfotos,
nodesconecteelReproductordelordenadormien-
trasseestérealizandoelprocesodesincronización.
Coby Electronics GmbH. [36] www.cobygermany.de
Español
Operaciones del Menú Principal
Pulsar para acceder al Menú Principal. Permite ajustar
las opciones de la unidad desde este menú.
Pulsar
o para seleccionar una opción.
Pulsar
para conrmar una selección.
Opciones del Menú
Menú Item Función
Off(Apagado) Apagarelreproductor
Mostrar
Borrarfotosdelreproductor.
BorrarUna:permiteborrarlafotoenuso.
BorrarTodas:permiteborrartodaslasfotos.
Cancelar:pararegresaralMenúPrincipal.
DisplayMode
ParaajustarelmododePasedeDiapositi-
vasenAutomáticooManual.
Autotico: El Reproductor mostra las
fotosautomáticamente,unaporuna.Selec-
cionandoestaopción,tendráqueajustarel
intervalodetiempoentrediapositivas.
Manual:Paramostrarlasfotosmanual-
mente(pulsar
o paraverlaante-
riorolasiguientefoto,respectivamente).
Menú Item Función
Reloj
Ajustarlafechaylahora.
1. Pulsar
paraseleccionarelcampo
FechauHora.Laopciónseleccionada
parpadeará.
2. Pulsar o paraajustarelvalordel
camposeleccionado.Pulsar
para
nalizaryseleccionarelsiguientecampo.
Encendido/
ApagadoAu-
tomático
Ajustarelintervalodetiempoparaquese
activeelEncendido/Apagadoautomático.
ElReproductorseencenderáoapagaráau-
tomáticamentesegúneltiempoestablecido.
MostrarReloj
Mostrarelreloj.
Mostrar Fecha/Hora: permite ver la
fechaylahora.
Pulsar
o paracambiarelmodo
devisiónentreanalógicoydigital.
Pulsar
para saliry regresar a la
muestradefotos.
Mostrar reloj Encendido/Apagado: per-
miteuocultarlahora.
Salir SalirdelMenúPrincipal.
Coby Electronics GmbH . [37] www.cobygermany.de
Español
1. Lea lasinstrucciones: Todas las instrucciones deseguridad y
operativasdeberíanleerseantesdeoperarconelproducto.
2. Retenga las instrucciones: Las instrucciones de seguridad y
operativasdeberíanguardarseparafuturasreferencias.
3. Advertencias:Todaslasadvertenciasdelproductoyenlasin-
struccionesoperativasdeberíantenerseencuenta.
4. Seguirinstrucciones:Sigalasinstruccionesoperativasydeuso.
5. Limpieza:Antesdelimpiardesenchufeésteproductodelenchufe
delapared.Nouselimpiadoreslíquidosnideaerosol.Useun
trozosuavedetela.
6. Adjuntos:Useúnicamenteadjuntosrecomendadosporelfabri-
cante.Elusodeotrosadjuntospuederesultarpeligroso.
7. AguayHumedad:Nouseésteproductocercadelagua(ej,cerca
deunabañera,fregaderos,piscina..etc).
8. Entradade Objetosylíquidos:Nunca trate deinsertarobjetos
enésteproducto;yaquepuedeprovocarunadescargaeléctrica
con daños personales o materiales, incluso fuego. No vierta
ningúntipodelíquidoenelproducto.
9. Calor:Mantengaelproductoalejadoderadiadores,calentadores
ocualquierotroobjetodecalor(incluyendoamplicadores).
10. FuentesdeEnergía:Ésteproductosolodeberíausarseconla
fuentedeenergíaindicadaenlatarjeta.Sinoestásegurode
lafuentede energía a usarseconsulteconelfabricante.Para
productosparaoperarseconpilasuotrasfuentes deenergía,
diríjasealasinstruccionesoperativas.
11. Servicio: No intente abrir éste producto ni quitarcubiertas ya
quesepuedeexponerunvoltajepeligrosouotrospeligros.Para
cualquiernecesidaddiríjasealpersonalcualicado.
12. ServicioRequeridoporDaños:a)sihavertidoliquidouobjetos
han caídosobreel producto; c)siseha expuesto elproducto
ala lluviao alagua;d)si elproductonooperanormalmente
siguiendolasinstrucciones.Sóloajusteloscontrolessegúnlas
instrucciones ya que una mala operación del producto puede
causardañosquesolopodráresolveruntécnicoyqueasívuelva
afuncionarporlasinstrucciones;e)sielproductohasidogol-
peadoodañadodealgunaforma;f)cuandoelproductomuestra
uncambioensufuncionamiento–estoindicalanecesidadde
unarevisióndelmismo.
13. Piezasderecambio:Cuandoserequierenpiezasderecambio,
asegúresedequeelserviciotécnicohausadopiezashomologa-
dasporelfabricante.Piezasderecambionoautorizadaspueden
ocasionarfuego,descargaseléctricasuotrosdaños.
14. CheckdeSeguridad:Unaveznalizadocualquiertipoderepara-
ción,pidaaltécnicoqueveriquelochecksdeseguridad.
Instrucciones de Seguridad
Coby Electronics GmbH. [38] www.cobygermany.de
Español
Soporte Técnico
Si tiene algún problema con éste producto, por favor, dirí-
jase a nuestra página Web www.digitest.de/coby-support
para Preguntas Frecuentes (FAQs) y actualizaciones de
la rma. Si estos recursos no resuelven el problema, por
favor, póngase en contacto con el Soporte Técnico de
COBY.
Soporte técnico de Coby Electronics
Teléfono: Mo.-Fr.: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
Deutschland 0800-1010345
Österreich 0800-022562
Schweiz 0800-001622
UK 0800-6121667
Spain 900-800771
Correo Electrónico cobysupport@digitest.de
Sitio Web www.digitest.de/coby-support
Coby Electronics GmbH . [39] www.cobygermany.de
Español
/