Coby DP-161 Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DE
Digitaler Foto-Schlüsselanhänger
Benutzerhandbuch ............................................Page 2
EN
Digital Photo Keychain
Instruction Manual ..........................................Page 15
ES
Llavero de Fotografía Digital
Manual de Instrucciones................................Pagina 27
Dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen •
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar
Für die Serie/
For series /
Para la serie
DP151
DP161
Coby Electronics GmbH . [27] www.cobygermany.de
Español
Para uso del consumidor:
El número de serie se encuentra situado en la
parte baja de la unidad. Conserve ésta infor-
mación para el futuro.
Modelo No.
No. de Serie
El símbolo del rayo dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario ante la
presencia de un “peligroso voltaje” no aislado, que puede constituir un riesgo de des-
carga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario de
la presencia de instrucciones de servicio en la literatura que acompaña a la aplicación.
Para reciclaje o información disponible sobre éste producto, por favor, póngase en
contacto con las autoridades locales o la Alianza Electronic Industries: www.eiae.org.
CUIDADO:
Para evitar fuego o una descarga eléctrica, no exponga éste aparato a la lluvia o niebla. Dentro de la
carcasa hay un peligroso alto voltaje. No abra el compartimiento.
Precauciones
ATENCIÓN
ADVERTENCIA:PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR
AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE
TRASERA) DE LA UNIDAD, ACUDA EXCLUSIVAMENTE A
PERSONAL CUALIFICADO.
Coby Electronics GmbH. [28] www.cobygermany.de
Español
Precauciones ................................................................ 27
Table of Contents .......................................................... 28
Tabla de Contenidos ..................................................... 28
Características & Especicaciones ............................ 28
Controles Rápidos ........................................................ 29
Pantalla Rápida .............................................................. 30
Iniciando ......................................................................... 30
mo empezar ............................................................... 31
Software Visor de Foto (para Microsoft Windows) .. 32
Software Visor de Foto (para Macintosh OS X) ......... 34
Operaciones de Menú Principal .................................. 36
Importantes Instrucciones de Seguridad .................. 37
Soporte Técnico............................................................. 38
Tabla de Contenidos
Contenido del paquete
Por favor, asegúrese de que los siguientes elementos
están incluidos en el paquete. Si falta algún elemento,
ngase en contacto con su distribuidor local.
Cadena de Fotografía Reproductor
Cable USB
Manual de instrucciones
Features & Specications
Almacena hasta 60 o 120 Fotografías*.
Muestra archivos de Foto Digital (JPEG, GIF, BMP)
Pantalla de Color LCD
Pase de diapositivas de fotos y los modos de reloj
digital
Puerto USB para Transferencias y Cargar Archivos.
Pila recargable integrada de Litio-Polímero
Lacapacidadmáximavaríasegúneltipode
fotografías.
DP151:60Fotografías
DP161:120Fotografías
Coby Electronics GmbH . [29] www.cobygermany.de
Español
Teclas a primera vista
1
Anterior
2
Reproducir/ Enter (pulsar una vez)
Encender/Apagar (pulsar y mantener)
3
Siguiente
4 Anilla del llavero
5 Pantalla LCD
6
Puerto USB:Conectar el reproductor al ordena-
dor mediante el puerto USB para:
1) cargar la batería, y 2) transferir
fotos a la unidad.
Coby Electronics GmbH. [30] www.cobygermany.de
Español
Pantalla a primera vista
1
2
1
Indicador de fotos
El primer número indica el mero de la foto en uso.
El segundo número indica el número total de
fotos cargadas en el reproductor.
Este indicador desaparecerá automática-
mente de la pantalla transcurridos unos
segundos.
2
Reloj de pantalla:
Este indicador se puede encender o apa-
gar desde el menú conguración (Clock
Disp>Display Clock ON/OFF).
Cargar y Conectar/Desconectar el Reproductor
El Reproductor incluye una batería recargable integrada.
Cargar la batería conectando la unidad al puerto USB de
un ordenador encendido.
Para cargar el Reproductor
Conecte un extremo del cable USB al Reproductor y el
otro extremo al puerto USB del ordenador.
Si la conexión es correcta, el mensaje “USB Con-
nected” aparecerá en la pantalla.
Si el reproductor está conectado a un hub USB, el
hub deberá recibir suministro eléctrico para cargar
la bateria.
Elreproductordeberácargarsedurantealmenos
cuatrohorasantesdelprimeruso.
Unabateríanuevaocompletamentedescargada
deberácargarsetotalmenteantesdelprimeruso
paraasegurarunavidaútiladecuada.
Coby Electronics GmbH . [31] www.cobygermany.de
Español
AVISO:
Porfavor,tengaencuentaelsiguientemensaje
cuandoutiliceesteaparato:Nodesmontar,modicar,
aplastaroagujerearlaunidadbajoningunacircun-
stancia.Cualquierimpactofuertepuedecausarun
malfuncionamientodelaunidad.
Noexponeratemperaturassuperioresalos140ºF
(60ºC)
Noincinerar;desecharloadecuadamente
Almacenarentre-Fy122ºF(-20ºCy50ºC).
Mantenerfueradelalcancedelosniños.
Para encender el Reproductor, pulsar y mantener
hasta que la pantalla muestre el mensaje “COBY”.
Para apagar el Reproductor:
Pulsar
para acceder al menú principal. Seleccionar
la opción “OFF”.
Pulsar
de nuevo para apagar la unidad.
PARA EMPEZAR
Para empezar a usar el Reproductor:
Transferir tus fotos al Reproductor
1. Conectar el Reproductor al ordenador mediante el
cable USB suministrado. El software “Photo Viewer
arrancará automáticamente.
2. Utilice el software “Photo Viewer” para transferir las
fotos al Reproductor.
3. Detener el software ‘Photo Viewer” y desconectar el
Reproductor del ordenador.
Ver tus fotos en el Reproductor
Después de haber cargado las fotos en la unidad:
1. Pulsar y mantener
para encender la unidad.
2. Pulsar
o para ver la anterior o siguiente foto
respectivamente.
Coby Electronics GmbH. [32] www.cobygermany.de
Español
Software ‘Photo Viewer” para Windows
Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es
preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye.
Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador
tiene instalado el sistema operativo de Microsoft
Windows.
Arrancar el software
El software ‘Photo Viewer” arrancará
automáticamente una vez que haya
conectado el Reproductor a su ordena-
dor. El software le permitirá ver, borrar y descargar fotos.
Sielsoftware‘PhotoViewer”noarrancaautomática-
meteunavezquehayaconectadoelReproductora
suordenador,hagadobleclickeneliconode“Photo_
Viewer”paraarrancarelsoftwaredesdelapantalla
de“Miordenador.
Elsoftware‘PhotoViewer”precisaunordenadorcon
MicrosoftWindows2000,XP,oVista.
Software a primera vista
1. Panel de Navegación
2. Panel de Operaciones
3. Panel Dispositivo
4. Fotos en el Reproductor
5. mero de la foto seleccionada
6. Capacidad del Dispositivo
El primer número indica cuántas fotos hay en el
Reproductor.
El segundo número indica el número máximo de
1
2
3
4
5
6
7
Coby Electronics GmbH . [33] www.cobygermany.de
Español
fotos que entran en el Reproductor.
6. Barra de Estado: Indica qué operación se es
realizando.
Preparar las fotos para mostrar en el Reproductor
Funciones del ordenador
Puede ajustar manualmente el tamaño así como girar y
cortar las fotos en el “Panel de Operaciones” del ordenador
para mostrarlas en el Reproductor:
Cortar: Hacer click y arrastrar la herramienta de cortar/
editar fotos a la localización deseada.
Girar: Hacer click [
] o [ ] para girar
la foto en el sentido contrario a las agujas del reloj o en
sentido de las agujas del reloj, respectivamente.
Guardar: Hacer click [
] cuando haya
terminado para guardar los ajustes para añadir la foto
al “Panel Dispositivo”.
LasfotosnosetransferiránalReproductorhastaque
hagaclickenelbotón[ ].
Funciones del Dispositivo
Utilice las teclas del Panel Dispositivo para transferir o
borrar las fotos del Reproductor.
Para transferir fotos desde el Reproductor a su
ordenador: a) Seleccione en el Reproductor la foto que
desea transferir, y después; b) b) Haga click el botón [
] .
Haga click en [
] para guardar directamente
todas las fotos del Reproductor en su ordenador.
Para borrar en el Reproductor: a) Seleccione en el
Reproductor las fotos que desea borrar, y después; b)
Haga click en el botón [
] .
Paraseleccionartodaslasfotos,hagaclicken
[ ]enelPanelDispositivo.
Transferencia Sincronizada de Archivos al Reproductor
Después de haber realizado todos los ajustes (funciones
del ordenador o del dispositivo), haga click en el botón
[ ] para completar todas las operaciones.
Salga del software “Photo Viewer” y después desco-
necte el Reproductor del ordenador.
ParaevitardañosenelReproductoroensusfotos,
nodesconecteelReproductordelordenadormien-
trasseestérealizandoelprocesodesincronización.
Coby Electronics GmbH. [34] www.cobygermany.de
Español
Software ‘Photo Viewer” para Macintosh
Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es
preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye.
Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador
tiene instalado el sistema operativo Macistosh OS X.
Instalar y arrancar el software
Instale el software “Photo Viewer” en su ordenador para
trasferir las fotos al Reproductor. El software le permitirá
ver, borrar y descargar fotos.
Elsoftware‘PhotoViewer”precisaunordenadorcon
MacOSX10.3.9oactualizacionesposteriores.
1. Conecte el Reproductor a su ordena-
dor.
2. Abra la carpeta “Photo_Viewer” y haga
doble click en el archivo “MacDPFmate.
zip” para instalar el programa.
3. Haga doble click en el icono “MacD-
PFmate” situado en el escritorio del
ordenador para arrancar el software
Photo Viewer”.
Software “Photo Viewer” a primera vista
5
6
1
2
7
3
4
1. Ventanas de previsionado de fotos.
2. Panel de Navegación
3. Panel de Operaciones
Coby Electronics GmbH . [35] www.cobygermany.de
Español
4. Panel Dispositivo
5. Fotos en el Reproductor
6. mero actual de fotos en el Reproductor
7. Cantidad actual de fotos en el Reproductor/ Cantidad
total de fotos que se pueden almacenar en el
Reproductor.
Funciones de Foto del Reproductor
Permite transferir o borrar fotos desde su Reproductor.
Para transferir todas las fotos desde el Reproductor a su
ordenador, haga click en el botón “Save All” [
].
Para borrar fotos en el Reproductor: a) Seleccione las
fotos que desea borrar del Reproductor, y después; b)
Haga click en el botón [
].
Seleccione “Delete All” (Borrar Todos) al lado
del botón
para borrar todas las fotos del
Reproductor.
Preparar las fotos para mostrar en el Reproductor
Puede ajustar manualmente el tamaño así como girar y
cortar las fotos en el “Panel de Operaciones. Seleccione
una foto en el “Panel de Navegación” y después:
Cortar: Hacer click y arrastrar la herramienta de
cortar/editar fotos a la localización deseada. También
puede ajustar el valor “X”(horizontal) y el valor
Y”(vertical) en la sección “Translate” para mover la
herramienta seleccionada de cortar fotos.
Corte a Escala: Hacer click UP (Arriba) o DOWN
(Abajo) en el botón “Scale”(Escala) para aumentar o
reducir el área deseada.
Girar: Hacer click UP (Arriba) o DOWN (Abajo) en el
botón “Rotate” (Girar) para girar la foto en el sentido
contrario a las agujas del reloj o en sentido de las
agujas del reloj, respectivamente.
Guardar: Hacer click[
] cuando haya terminado
para guardar los ajustes para añadir la foto al “Panel
Dispositivo.
Transferencia Sincronizada de Archivos al Repro-
ductor
Transferir al Reproductor las fotos almacenadas en el
Panel Dispositivo
1. Hacer click en el botón [
] para comenzar
el proceso de transferencia de fotos.
2. Cuando haya terminado la transferencia, salga del
software “Photo Viewer” y después desconecte el
Reproductor del ordenador.
ParaevitardañosenelReproductoroensusfotos,
nodesconecteelReproductordelordenadormien-
trasseestérealizandoelprocesodesincronización.
Coby Electronics GmbH. [36] www.cobygermany.de
Español
Operaciones del Menú Principal
Pulsar para acceder al Menú Principal. Permite ajustar
las opciones de la unidad desde este menú.
Pulsar
o para seleccionar una opción.
Pulsar
para conrmar una selección.
Opciones del Menú
Menú Item Función
Off(Apagado) Apagarelreproductor
Mostrar
Borrarfotosdelreproductor.
BorrarUna:permiteborrarlafotoenuso.
BorrarTodas:permiteborrartodaslasfotos.
Cancelar:pararegresaralMenúPrincipal.
DisplayMode
ParaajustarelmododePasedeDiapositi-
vasenAutomáticooManual.
Autotico: El Reproductor mostra las
fotosautomáticamente,unaporuna.Selec-
cionandoestaopción,tendráqueajustarel
intervalodetiempoentrediapositivas.
Manual:Paramostrarlasfotosmanual-
mente(pulsar
o paraverlaante-
riorolasiguientefoto,respectivamente).
Menú Item Función
Reloj
Ajustarlafechaylahora.
1. Pulsar
paraseleccionarelcampo
FechauHora.Laopciónseleccionada
parpadeará.
2. Pulsar o paraajustarelvalordel
camposeleccionado.Pulsar
para
nalizaryseleccionarelsiguientecampo.
Encendido/
ApagadoAu-
tomático
Ajustarelintervalodetiempoparaquese
activeelEncendido/Apagadoautomático.
ElReproductorseencenderáoapagaráau-
tomáticamentesegúneltiempoestablecido.
MostrarReloj
Mostrarelreloj.
Mostrar Fecha/Hora: permite ver la
fechaylahora.
Pulsar
o paracambiarelmodo
devisiónentreanalógicoydigital.
Pulsar
para saliry regresar a la
muestradefotos.
Mostrar reloj Encendido/Apagado: per-
miteuocultarlahora.
Salir SalirdelMenúPrincipal.
Coby Electronics GmbH . [37] www.cobygermany.de
Español
1. Lea lasinstrucciones: Todas las instrucciones deseguridad y
operativasdeberíanleerseantesdeoperarconelproducto.
2. Retenga las instrucciones: Las instrucciones de seguridad y
operativasdeberíanguardarseparafuturasreferencias.
3. Advertencias:Todaslasadvertenciasdelproductoyenlasin-
struccionesoperativasdeberíantenerseencuenta.
4. Seguirinstrucciones:Sigalasinstruccionesoperativasydeuso.
5. Limpieza:Antesdelimpiardesenchufeésteproductodelenchufe
delapared.Nouselimpiadoreslíquidosnideaerosol.Useun
trozosuavedetela.
6. Adjuntos:Useúnicamenteadjuntosrecomendadosporelfabri-
cante.Elusodeotrosadjuntospuederesultarpeligroso.
7. AguayHumedad:Nouseésteproductocercadelagua(ej,cerca
deunabañera,fregaderos,piscina..etc).
8. Entradade Objetosylíquidos:Nunca trate deinsertarobjetos
enésteproducto;yaquepuedeprovocarunadescargaeléctrica
con daños personales o materiales, incluso fuego. No vierta
ningúntipodelíquidoenelproducto.
9. Calor:Mantengaelproductoalejadoderadiadores,calentadores
ocualquierotroobjetodecalor(incluyendoamplicadores).
10. FuentesdeEnergía:Ésteproductosolodeberíausarseconla
fuentedeenergíaindicadaenlatarjeta.Sinoestásegurode
lafuentede energía a usarseconsulteconelfabricante.Para
productosparaoperarseconpilasuotrasfuentes deenergía,
diríjasealasinstruccionesoperativas.
11. Servicio: No intente abrir éste producto ni quitarcubiertas ya
quesepuedeexponerunvoltajepeligrosouotrospeligros.Para
cualquiernecesidaddiríjasealpersonalcualicado.
12. ServicioRequeridoporDaños:a)sihavertidoliquidouobjetos
han caídosobreel producto; c)siseha expuesto elproducto
ala lluviao alagua;d)si elproductonooperanormalmente
siguiendolasinstrucciones.Sóloajusteloscontrolessegúnlas
instrucciones ya que una mala operación del producto puede
causardañosquesolopodráresolveruntécnicoyqueasívuelva
afuncionarporlasinstrucciones;e)sielproductohasidogol-
peadoodañadodealgunaforma;f)cuandoelproductomuestra
uncambioensufuncionamiento–estoindicalanecesidadde
unarevisióndelmismo.
13. Piezasderecambio:Cuandoserequierenpiezasderecambio,
asegúresedequeelserviciotécnicohausadopiezashomologa-
dasporelfabricante.Piezasderecambionoautorizadaspueden
ocasionarfuego,descargaseléctricasuotrosdaños.
14. CheckdeSeguridad:Unaveznalizadocualquiertipoderepara-
ción,pidaaltécnicoqueveriquelochecksdeseguridad.
Instrucciones de Seguridad
Coby Electronics GmbH. [38] www.cobygermany.de
Español
Soporte Técnico
Si tiene algún problema con éste producto, por favor, dirí-
jase a nuestra página Web www.digitest.de/coby-support
para Preguntas Frecuentes (FAQs) y actualizaciones de
la rma. Si estos recursos no resuelven el problema, por
favor, póngase en contacto con el Soporte Técnico de
COBY.
Soporte técnico de Coby Electronics
Teléfono: Mo.-Fr.: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
Deutschland 0800-1010345
Österreich 0800-022562
Schweiz 0800-001622
UK 0800-6121667
Spain 900-800771
Correo Electrónico cobysupport@digitest.de
Sitio Web www.digitest.de/coby-support
Coby Electronics GmbH . [39] www.cobygermany.de
Español

Transcripción de documentos

Für die Serie/ For series / . Para la serie DP151 DP161 DE Digitaler Foto-Schlüsselanhänger Benutzerhandbuch.............................................Page 2 EN Digital Photo Keychain Instruction Manual...........................................Page 15 ES Llavero de Fotografía Digital Manual de Instrucciones................................Pagina 27 Dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen • Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar Precauciones ATENCIÓN Para uso del consumidor: El número de serie se encuentra situado en la parte baja de la unidad. Conserve ésta información para el futuro. ADVERTENCIA:PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA) DE LA UNIDAD, ACUDA EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL CUALIFICADO. Modelo No. El símbolo del rayo dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario ante la presencia de un “peligroso voltaje” no aislado, que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de servicio en la literatura que acompaña a la aplicación. CUIDADO: Para evitar fuego o una descarga eléctrica, no exponga éste aparato a la lluvia o niebla. Dentro de la carcasa hay un peligroso alto voltaje. No abra el compartimiento. Para reciclaje o información disponible sobre éste producto, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o la Alianza Electronic Industries: www.eiae.org. Coby Electronics GmbH . [27] www.cobygermany.de Español No. de Serie Contenido del paquete Tabla de Contenidos Precauciones ................................................................. 27 Table of Contents........................................................... 28 Tabla de Contenidos...................................................... 28 Características & Especificaciones............................. 28 Por favor, asegúrese de que los siguientes elementos están incluidos en el paquete. Si falta algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor local. ●● Cadena de Fotografía Reproductor ●● Cable USB ●● Manual de instrucciones Controles Rápidos......................................................... 29 Español Features & Specifications Pantalla Rápida............................................................... 30 Iniciando.......................................................................... 30 ●● Almacena hasta 60 o 120 Fotografías*. ●● Muestra archivos de Foto Digital (JPEG, GIF, BMP) Cómo empezar................................................................ 31 ●● Pantalla de Color LCD Software Visor de Foto (para Microsoft Windows) . . 32 ●● Pase de diapositivas de fotos y los modos de reloj digital Software Visor de Foto (para Macintosh OS X).......... 34 ●● Puerto USB para Transferencias y Cargar Archivos. Operaciones de Menú Principal................................... 36 ●● Pila recargable integrada de Litio-Polímero La capacidad máxima varía según el tipo de fotografías. DP151: 60 Fotografías DP161: 120 Fotografías Importantes Instrucciones de Seguridad................... 37 Soporte Técnico............................................................. 38 Coby Electronics GmbH. [28] www.cobygermany.de 1 Anterior 2 Reproducir/ Enter (pulsar una vez) Encender/Apagar (pulsar y mantener) Siguiente 3 Coby Electronics GmbH . [29] 4 Anilla del llavero 5 Pantalla LCD 6 Puerto USB:Conectar el reproductor al ordenador mediante el puerto USB para: 1) cargar la batería, y 2) transferir fotos a la unidad. www.cobygermany.de Español Teclas a primera vista Pantalla a primera vista Cargar y Conectar/Desconectar el Reproductor 1 El Reproductor incluye una batería recargable integrada. Cargar la batería conectando la unidad al puerto USB de un ordenador encendido. Para cargar el Reproductor ●● Conecte un extremo del cable USB al Reproductor y el otro extremo al puerto USB del ordenador. ●● Si la conexión es correcta, el mensaje “USB Connected” aparecerá en la pantalla. 2 Español ●● Si el reproductor está conectado a un hub USB, el hub deberá recibir suministro eléctrico para cargar la bateria. Indicador de fotos El reproductor deberá cargarse durante al menos cuatro horas antes del primer uso. El primer número indica el número de la foto en uso. 1 El segundo número indica el número total de fotos cargadas en el reproductor. Este indicador desaparecerá automáticamente de la pantalla transcurridos unos segundos. Una batería nueva o completamente descargada deberá cargarse totalmente antes del primer uso para asegurar una vida útil adecuada. Reloj de pantalla: 2 Este indicador se puede encender o apagar desde el menú configuración (Clock Disp>Display Clock ON/OFF). Coby Electronics GmbH. [30] www.cobygermany.de PARA EMPEZAR AVISO: Por favor, tenga en cuenta el siguiente mensaje cuando utilice este aparato: No desmontar, modificar, aplastar o agujerear la unidad bajo ninguna circunstancia. Cualquier impacto fuerte puede causar un mal funcionamiento de la unidad. No exponer a temperaturas superiores a los 140ºF (60ºC) No incinerar; desecharlo adecuadamente Almacenar entre -4ºF y 122ºF (-20ºC y 50ºC). Mantener fuera del alcance de los niños. Para empezar a usar el Reproductor: Transferir tus fotos al Reproductor 1. Conectar el Reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado. El software “Photo Viewer” arrancará automáticamente. 2. Utilice el software “Photo Viewer” para transferir las fotos al Reproductor. 3. Detener el software ‘Photo Viewer” y desconectar el Reproductor del ordenador. Ver tus fotos en el Reproductor Para encender el Reproductor, pulsar y mantener hasta que la pantalla muestre el mensaje “COBY”. Después de haber cargado las fotos en la unidad: para encender la unidad. Para apagar el Reproductor: 1. Pulsar y mantener ●● Pulsar para acceder al menú principal. Seleccionar la opción “OFF”. o para ver la anterior o siguiente foto 2. Pulsar respectivamente. ●● Pulsar de nuevo para apagar la unidad. Coby Electronics GmbH . [31] www.cobygermany.de Español Software a primera vista Software ‘Photo Viewer” para Windows 3 1 Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye. Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador tiene instalado el sistema operativo de Microsoft Windows. 4 Arrancar el software Español El software ‘Photo Viewer” arrancará automáticamente una vez que haya conectado el Reproductor a su ordenador. El software le permitirá ver, borrar y descargar fotos. Si el software ‘Photo Viewer” no arranca automáticamete una vez que haya conectado el Reproductor a su ordenador, haga doble click en el icono de “Photo_ Viewer” para arrancar el software desde la pantalla de “Mi ordenador”. El software ‘Photo Viewer” precisa un ordenador con Microsoft Windows 2000, XP, o Vista. 2 5 6 7 1. Panel de Navegación 2. Panel de Operaciones 3. Panel Dispositivo 4. Fotos en el Reproductor 5. Número de la foto seleccionada 6. Capacidad del Dispositivo ●● El primer número indica cuántas fotos hay en el Reproductor. ●● El segundo número indica el número máximo de Coby Electronics GmbH. [32] www.cobygermany.de ●● Para transferir fotos desde el Reproductor a su ordenador: a) Seleccione en el Reproductor la foto que desea transferir, y después; b) b) Haga click el botón [ ]. fotos que entran en el Reproductor. 6. Barra de Estado: Indica qué operación se está realizando. ] para guardar directamente ●● Haga click en [ todas las fotos del Reproductor en su ordenador. Preparar las fotos para mostrar en el Reproductor Funciones del ordenador ●● Para borrar en el Reproductor: a) Seleccione en el Reproductor las fotos que desea borrar, y después; b) ]. Haga click en el botón [ Para seleccionar todas las fotos, haga click en [ ] en el Panel Dispositivo. ●● Cortar: Hacer click y arrastrar la herramienta de cortar/ editar fotos a la localización deseada. ]o[ ] para girar ●● Girar: Hacer click [ la foto en el sentido contrario a las agujas del reloj o en sentido de las agujas del reloj, respectivamente. ] cuando haya ●● Guardar: Hacer click [ terminado para guardar los ajustes para añadir la foto al “Panel Dispositivo”. Las fotos no se transferirán al Reproductor hasta que haga click en el botón [ ]. Transferencia Sincronizada de Archivos al Reproductor Después de haber realizado todos los ajustes (funciones del ordenador o del dispositivo), haga click en el botón [ ] para completar todas las operaciones. ●● Salga del software “Photo Viewer” y después desconecte el Reproductor del ordenador. Para evitar daños en el Reproductor o en sus fotos, no desconecte el Reproductor del ordenador mientras se esté realizando el proceso de sincronización. Funciones del Dispositivo Utilice las teclas del Panel Dispositivo para transferir o borrar las fotos del Reproductor. Coby Electronics GmbH . [33] www.cobygermany.de Español Puede ajustar manualmente el tamaño así como girar y cortar las fotos en el “Panel de Operaciones” del ordenador para mostrarlas en el Reproductor: zip” para instalar el programa. Software ‘Photo Viewer” para Macintosh Para trasnferir sus fotos digitales al Reproductor es preciso utilizar el software ‘Photo Viewer” que se incluye. Consulte las intrucciones de esta sección si su ordenador tiene instalado el sistema operativo Macistosh OS X. 3. Haga doble click en el icono “MacDPFmate” situado en el escritorio del ordenador para arrancar el software “Photo Viewer”. Software “Photo Viewer” a primera vista 4 Instalar y arrancar el software Instale el software “Photo Viewer” en su ordenador para trasferir las fotos al Reproductor. El software le permitirá ver, borrar y descargar fotos. Español 1 El software ‘Photo Viewer” precisa un ordenador con Mac OS X 10.3.9 o actualizaciones posteriores. 5 6 2 7 3 1. Conecte el Reproductor a su ordenador. 1. Ventanas de previsionado de fotos. 2. Abra la carpeta “Photo_Viewer” y haga doble click en el archivo “MacDPFmate. 3. Panel de Operaciones Coby Electronics GmbH. 2. Panel de Navegación [34] www.cobygermany.de 4. Panel Dispositivo 6. Número actual de fotos en el Reproductor 7. Cantidad actual de fotos en el Reproductor/ Cantidad total de fotos que se pueden almacenar en el Reproductor. Funciones de Foto del Reproductor Permite transferir o borrar fotos desde su Reproductor. ●● Para transferir todas las fotos desde el Reproductor a su ]. ordenador, haga click en el botón “Save All” [ ●● Para borrar fotos en el Reproductor: a) Seleccione las fotos que desea borrar del Reproductor, y después; b) ]. Haga click en el botón [ ●● Seleccione “Delete All” (Borrar Todos) al lado para borrar todas las fotos del del botón Reproductor. Preparar las fotos para mostrar en el Reproductor Puede ajustar manualmente el tamaño así como girar y cortar las fotos en el “Panel de Operaciones”. Seleccione una foto en el “Panel de Navegación” y después: ●● Corte a Escala: Hacer click UP (Arriba) o DOWN (Abajo) en el botón “Scale”(Escala) para aumentar o reducir el área deseada. ●● Girar: Hacer click UP (Arriba) o DOWN (Abajo) en el botón “Rotate” (Girar) para girar la foto en el sentido contrario a las agujas del reloj o en sentido de las agujas del reloj, respectivamente. ] cuando haya terminado ●● Guardar: Hacer click[ para guardar los ajustes para añadir la foto al “Panel Dispositivo”. Transferencia Sincronizada de Archivos al Reproductor Transferir al Reproductor las fotos almacenadas en el Panel Dispositivo ] para comenzar 1. Hacer click en el botón [ el proceso de transferencia de fotos. 2. Cuando haya terminado la transferencia, salga del software “Photo Viewer” y después desconecte el Reproductor del ordenador. Para evitar daños en el Reproductor o en sus fotos, no desconecte el Reproductor del ordenador mientras se esté realizando el proceso de sincronización. ●● Cortar: Hacer click y arrastrar la herramienta de cortar/editar fotos a la localización deseada. También puede ajustar el valor “X”(horizontal) y el valor Coby Electronics GmbH . [35] www.cobygermany.de Español 5. Fotos en el Reproductor “Y”(vertical) en la sección “Translate” para mover la herramienta seleccionada de cortar fotos. Operaciones del Menú Principal Menú Item Ajustar la fecha y la hora. Pulsar para acceder al Menú Principal. Permite ajustar las opciones de la unidad desde este menú. ●● Pulsar o ●● Pulsar para confirmar una selección. para seleccionar una opción. Reloj Opciones del Menú Menú Item Español Encendido/ Apagado Automático Función Off (Apagado) Apagar el reproductor Mostrar Borrar fotos del reproductor. ●● Borrar Una: permite borrar la foto en uso. ●● Borrar Todas: permite borrar todas las fotos. ●● Cancelar: para regresar al Menú Principal. Display Mode Para ajustar el modo de Pase de Diapositivas en Automático o Manual. ●● Automático: El Reproductor mostrará las fotos automáticamente, una por una. Seleccionando esta opción, tendrá que ajustar el intervalo de tiempo entre diapositivas. ●● Manual: Para mostrar las fotos manualmente (pulsar o para ver la anterior o la siguiente foto, respectivamente). Coby Electronics GmbH. Función Mostrar Reloj para seleccionar el campo 1. Pulsar Fecha u Hora. La opción seleccionada parpadeará. 2. Pulsar o para ajustar el valor del campo seleccionado. Pulsar para finalizar y seleccionar el siguiente campo. Ajustar el intervalo de tiempo para que se active el Encendido/Apagado automático. El Reproductor se encenderá o apagará automáticamente según el tiempo establecido. Mostrar el reloj. ●● Mostrar Fecha/Hora: permite ver la fecha y la hora. ●● Pulsar o para cambiar el modo de visión entre analógico y digital. ●● Pulsar para salir y regresar a la muestra de fotos. ●● Mostrar reloj Encendido/Apagado: permite u ocultar la hora. Salir [36] Salir del Menú Principal. www.cobygermany.de productos para operarse con pilas u otras fuentes de energía, diríjase a las instrucciones operativas. Instrucciones de Seguridad 2. Retenga las instrucciones: Las instrucciones de seguridad y operativas deberían guardarse para futuras referencias. 3. Advertencias: Todas las advertencias del producto y en las instrucciones operativas deberían tenerse en cuenta. 4. Seguir instrucciones: Siga las instrucciones operativas y de uso. 5. Limpieza: Antes de limpiar desenchufe éste producto del enchufe de la pared. No use limpiadores líquidos ni de aerosol. Use un trozo suave de tela. 6. Adjuntos: Use únicamente adjuntos recomendados por el fabricante. El uso de otros adjuntos puede resultar peligroso. 7. Agua y Humedad: No use éste producto cerca del agua (ej, cerca de una bañera, fregaderos, piscina..etc). 8. Entrada de Objetos y líquidos: Nunca trate de insertar objetos en éste producto; ya que puede provocar una descarga eléctrica con daños personales o materiales, incluso fuego. No vierta ningún tipo de líquido en el producto. 11. Servicio: No intente abrir éste producto ni quitar cubiertas ya que se puede exponer un voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier necesidad diríjase al personal cualificado. 12. Servicio Requerido por Daños: a) si ha vertido liquido u objetos han caído sobre el producto; c) si se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua; d) si el producto n o opera normalmente siguiendo las instrucciones. Sólo ajuste los controles según las instrucciones ya que una mala operación del producto puede causar daños que solo podrá resolver un técnico y que así vuelva a funcionar por las instrucciones; e) si el producto ha sido golpeado o dañado de alguna forma; f) cuando el producto muestra un cambio en su funcionamiento – esto indica la necesidad de una revisión del mismo. 13. Piezas de recambio: Cuando se requieren piezas de recambio, asegúrese de que el servicio técnico ha usado piezas homologadas por el fabricante. Piezas de recambio no autorizadas pueden ocasionar fuego, descargas eléctricas u otros daños. 14. Check de Seguridad: Una vez finalizado cualquier tipo de reparación, pida al técnico que verifique lo checks de seguridad. 9. Calor: Mantenga el producto alejado de radiadores, calentadores o cualquier otro objeto de calor ( incluyendo amplificadores). 10. Fuentes de Energía: Éste producto solo debería usarse con la fuente de energía indicada en la tarjeta. Si no está seguro de la fuente de energía a usarse consulte con el fabricante. Para Coby Electronics GmbH . [37] www.cobygermany.de Español 1. Lea las instrucciones: Todas las instrucciones de seguridad y operativas deberían leerse antes de operar con el producto. Soporte Técnico Si tiene algún problema con éste producto, por favor, diríjase a nuestra página Web www.digitest.de/coby-support para Preguntas Frecuentes (FAQs) y actualizaciones de la firma. Si estos recursos no resuelven el problema, por favor, póngase en contacto con el Soporte Técnico de COBY. Soporte técnico de Coby Electronics Teléfono: Mo.-Fr.: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr Español Deutschland 0800-1010345 Österreich 0800-022562 Schweiz 0800-001622 UK 0800-6121667 Spain 900-800771 Correo Electrónico [email protected] Sitio Web www.digitest.de/coby-support Coby Electronics GmbH. [38] www.cobygermany.de Español Coby Electronics GmbH . [39] www.cobygermany.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Coby DP-161 Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas