Conair BC15 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
USER MAINTENANCE
We recommend cleaning your dry shampoo
brush regularly to prevent buildup of hairstyling
products.
To remove any product buildup on the bristles,
use a comb to remove hair from your brush,
then simply slide out the bristle pad and run
under warm water. Allow the bristle pad to dry
completely before sliding back into place.
To clean the ion generator, gently wipe the ionic
filaments to ensure ions are flowing properly.
DISPOSAL OF BATTERIES
When replacing the batteries, make sure you
dispose of the old batteries in accordance with
applicable regulations. They should be disposed
of in a location specifically designated for that
purpose so they can be recycled safely without
posing any risk to the environment. Do not burn
or bury them.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed,
together with your purchase receipt and $3.00
for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should
call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair product,
call 1-800-3-CONAIR or visit us at
www.conair.com
©2018 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
18PA054619
IB-15749
Model BC15 - All Versions
BEAUTY TIPS:
To achieve the looks you love and
for more great Conair
®
products,
visit www.conair.com
R
emedy
HAIR
dry shampoo brush
TO DEFRIZZ AND DETANGLE
1. Use with clean or second-day hair.
2. Start by turning the ion feature ON.
3. Simply brush through hair as normal to
combat frizz and detangle.
4. Repeat as necessary
TO VOLUMIZE AND REFRESH
SECOND-DAY HAIR
1. Spray on your favorite dry shampoo.
2. Start by turning the massage feature ON.
3. Gently massage the brush along the scalp
to evenly disperse the dry shampoo and
absorb the natural oil.
4. For extra volume, brush hair up from the
roots.
DIRECTIONS FOR BATTERY USE
1. Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for the intended use.
2. Replace all batteries of a set at the same time.
3. Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc) or recharge-
able (nickel cadmium) batteries.
4. Clean the battery compartment by blowing
away any debris prior to battery installation.
5. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
6. Removed batteries from equipment that is not
to be used for an extended period of time.
7. When batteries begin to fail, remove promptly.
Instructions & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the
instruction book carefully before using.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Le aconsejamos que limpie su cepillo para champú
en seco regularmente para evitar la acumulación
de productos de peinado.
Para limpiar el cepillo, quite el cabello de las cerdas
con un peine, y luego simplemente deslice la
almohadilla para sacarla del cepillo y lave la
almohadilla/las cerdas en agua corriente tibia.
Permita que las cerdas se sequen por completo
antes de volver a colocar la almohadilla en su
puesto.
Para limpiar el generador de iones, limpie
suavemente los filamentos iónicos para asegurarse
de que los iones fluyan correctamente.
RECICLAJE DE LAS PILAS
Deseche las pilas usadas/gastadas de manera
debida, conforme a las leyes vigentes. Las pilas se
deben tirar en un lugar específicamente designado
para tal efecto, para que sean recicladas de
manera segura y respetando al medio ambiente.
No las queme ni las entierre.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si resulta ser
defectuoso en materiales o mano de obra.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$3.00 para cubrir
los gastos de manejo y envío. Los residentes de
California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de
24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS, A LA GARANA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair
®
,
llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.
com
©2018 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
18PA054619
IB-15749
Modelo BC15 (todas las versiones)
CONSEJOS DE BELLEZA:
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos Conair
®
visite www.conair.com
R
emedy
HAIR
cepillo masajeador para
champú en seco
PARA ELIMINAR EL FRIZZ
Y DESENREDAR
1. Use el cepillo en “cabello del segundo día”
limpio.
2. Active la función iónica (“ION”).
3. Cepille normalmente el cabello para combatir el
frizz y desenredar.
4. Repita cuantas veces sea necesario.
PARA DAR VOLUMEN Y REFRESCAR
1. Rocíe su champú en seco favorito sobre el
cabello.
2. Active la función de masaje (“MASSAGE”).
3. Masajee suavemente el cuero cabelludo para
distribuir el champú en seco y absorber los
aceites naturales del cabello.
4. Para conseguir más volumen, cepille el cabello
hacia arriba para levantar la raíz.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL
USO DE LAS PILAS
1. No utilice pilas que no sean del tamaño ni de la
potencia indicados para uso con este aparato.
2. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
3. No junte pilas nuevas con pilas usadas/
gastadas. No junte pilas alcalinas con pilas
regulares (carbono-zinc) o pilas/baterías
recargables (níquel cadmio).
4. Limpie el compartimiento de las pilas, soplando
para quitar el polvo, antes de instalar las pilas.
5. Siempre respete los signos de polaridad (+/-) al
instalar las pilas.
6. Saque las pilas si no va a usar el aparato por un
largo período de tiempo.
7. Saque las pilas usadas/gastadas sin demora.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Instrucciones y guía de peinado
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
1. When used correctly, primary batteries
provide a safe and dependable source of
portable power. However, misuse or abuse may
result in leakage, fire, or explosion.
2. Store unused batteries in their original
packaging, away from metal objects that could
short-circuit them.
3. Remove depleted batteries from equipment
promptly to avoid possible damage from leakage.
4. Never dispose of batteries in fire, except
under conditions of controlled incineration.
(Failure to observe this precaution may result in
an explosion.)
5. Never attempt to recharge primary batteries,
as this may cause leakage, fire, or explosion.
6. Never short-circuit batteries, as this may lead
to high temperatures, leakage, or explosion.
7. Never heat batteries in order to revive them.
8. Remember to switch off device after use.
9. Never attempt to disassemble or open
batteries, as this can lead to electrolyte burns.
10. Keep batteries out of the reach of children.
11. Seek medical advice immediately if a battery
has been swallowed.
12. Always purchase the correct size and grade
of battery most suitable for the intended use.
DANGER – To reduce the risk of injury:
1. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
2. Do not use appliance while bathing or in the
shower.
3. Do not place appliance in, or drop into water
or other liquids.
WARNING – To reduce the risk of
burns, fire, or injury to persons:
1. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain
disabilities.
2. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attachments
recommended by the manufacturer.
3. Never operate the appliance if it is not
working properly, has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a Conair service center for
examination and repair.
4. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
5. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
6. Do not use the appliance outdoors or operate
where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
7. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
8. Do not touch the ion pin.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
The dry shampoo brush operates on two 1.5V
batteries, type AAA (not included). To insert
batteries, remove the bristle pad and open the
battery compartment cover. Insert two AAA
batteries as indicated in the battery
compartment. Replace the cover and bristle pad.
Slide the ON/OFF switch to the middle for the
massage feature and up for the ion feature. After
each use, slide the switch back to turn it off.
WARNING: Only use new batteries. Do not
mix alkaline, standard (carbon-zin) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
IONIC TECHNOLOGY
The styler also includes a powerful, high-voltage
ion generator.
The advanced ion generator generates up to
50% more ions* to:
• reduce flyaways and frizzy hair
• eliminate static electricity
• enhance shine
*when compared to stylers with natural
ion generation.
NOTE: The unit may produce a soft clicking
sound at times, which is normal for a high
output ion generator.
GET TO KNOW YOUR
DRY SHAMPOO BRUSH
STYLING WITH YOUR NEW
DRY SHAMPOO BRUSH
Perfect for second-day hair, your dry shampoo
brush will be your new best friend! Detangle,
defrizz and revive second-day hair with the
switch of a button. Gently detangle and tame
your mane with ball-tipped bristles and a
flexible cushion base. Defrizz second-day hair
by brushing your hair with the ion feature ON.
Revive dull and lifeless hair by turning the
massage feature ON and pairing with your
favorite dry shampoo. Your hair will instantly
feel clean and fresh with renewed volume!
ION FEATURE
perfect for taming frizz
MASSAGE FEATURE
pair with your favorite
dry shampoo
OFF
use as a regular brush
to detangle
STYLING CHART
Removable
bristle pad for
easy cleaning.
See USER
MAINTENANCE
SECTION.
Ball-tipped bristles
and flexible cushion
base for optimal
comfort
2 settings
(massage/on
and ion/on)
Ion light
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El cepillo masajeador para champú en seco
requiere dos pilas AAA de 1.5 V (no incluidas).
Para instalar las pilas, saque la almohadilla del
cepillo y abra el compartimiento de las pilas.
Inserte dos pilas AAA, como se indica en el
compartimento de las pilas. Cierre la tapa del
compartimiento de las pilas y vuelva a colocar la
almohadilla del cepillo en su puesto. Ponga el
botón de encendido/apagado en “MASSAGE”
para activar la función de masaje, o en “ION
para activar la función iónica. Después del uso,
ponga el botón de encendido/apagado en “OFF”
para apagar la unidad.
ADVERTENCIA: utilice únicamente pilas
nuevas. No junte pilas alcalinas con pilas
regulares (carbono-zinc) o pilas/baterías
recargables (níquel cadmio).
NOTA: no utilice este aparato en cabello
sintético/extensiones.
TECNOLOGÍA IÓNICA
Este aparato cuenta con un potente generador de
iones de alto voltaje.
Este avanzado generador de iones emite hasta
un 50% más iones para:
• reducir los pelos sueltos y el frizz
• eliminar la estática
• realzar el brillo
*En comparación con los aparatos con fuente
natural de iones
NOTE: puede que el aparato produzca un ligero
chasquido de vez en cuando; esto es normal y
es debido a la alta cantidad de iones generados
por el generador de iones.
MODO DE EMPLEO DE SU NUEVO
CEPILLO MASAJEADOR PARA
CHAMPÚ EN SECO
¡Perfecto para el “cabello del segundo día”, su
cepillo masajeador para champú en seco será su
nuevo mejor amigo! Desenrede, elimine el frizz y
revitalice el “cabello del segundo día” con solo
deslizar un botón. Las cerdas con puntas
redondeadas y la almohadilla flexible del cepillo
le ayudarán a desenredar y controlar
suavemente su cabellera. Para eliminar el frizz,
active la función iónica (“ION”) y cepille el
cabello. Para revitalizar el cabello apagado y sin
vida, active la función de masaje (“MASSAGE”)
y cepille el cabello después de aplicar su
champú en seco favorito. ¡Su cabello se sentirá
limpio y fresco al instante, con más volumen!
MEDIDAS DE SEGU-
RIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
1. Cuando se usan debidamente, las pilas
domésticas son una fuente de poder segura y fiable.
Sin embargo, el uso indebido de las pilas puede
presentar un riesgo de pérdida de electrolito,
incendio o explosión.
2. Guarde las pilas nuevas en su paquete original,
lejos de objetos metálicos, los cuales pueden
provocar un cortocircuito.
3. Saque las pilas usadas/gastadas del aparato sin
demora para evitar las pérdidas de electrolito.
4. Nunca tire las pilas al fuego, excepto mediante
incineración controlada; esto puede causar una
explosión.
5. Nunca intente cargar pilas no recargables; esto
presenta un riesgo de pérdida de electrolito,
incendio o explosión.
6. Nunca cortocircuite las pilas; esto puede causar
un sobrecalentamiento, pérdida de electrolito o
explosión.
7. Nunca caliente las pilas para que duren más.
8. Siempre apague el aparato después del uso.
9. Nunca intente abrir o desarmar las pilas; el
electrolito que contienen puede provocar
quemaduras graves.
10. Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños.
11. Busque atención médica inmediata en caso de
ingestión accidental de una pila.
12. No utilice pilas que no sean del tamaño ni de la
potencia indicados para uso con este aparato.
PELIGRO – Para reducir el riesgo de
heridas:
1. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
ADVERTENCIAPara reducir el
riesgo de quemaduras, incendio o heridas:
1. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de
niños o personas con ciertas discapacidades.
2. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual ha sido diseñado y solamente según las
instrucciones. Solo use accesorios recomendados
por el fabricante.
3. No utilice este aparato si no funciona
correctamente, si está dañado o después de que se
haya caído o caído al agua; regréselo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y reparación.
4. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
5. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
mientras está funcionando.
6. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
7. Este aparato no es un juguete; manténgalo fuera
del alcance de los niños.
8. No toque el orificio de salida de los iones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
FAMILIARÍCESE CON SU
CEPILLO PARA CHAMPÚ EN SECO
Almohadilla
removible para
una fácil limpieza
Ver la sección
“Instrucciones de
mantenimiento”.
Cerdas con puntas
redondeadas y
almohadilla flexible
para máxima
comodidad
2 ajustes:
MASSAGE
(función de
masaje) y ION
(función iónica)
Luz de encendido
de la función iónica
ION (función iónica)
perfecta para controlar
el frizz
MASSAGE (función de
masaje)
úsela con su champú
en seco favorito
OFF (apagado)
use el cepillo como
un cepillo normal para
desenredar el cabello
GUÍA DE PEINADO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair BC15 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas