Sony CPPM-NR40 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
English Français Deutsch Español Nederlands
Color Print Pack
Thank you for purchasing this Sony CPPM-NR40/
SC40 Color Print Pack.
Before using this unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
About the Print Cartridge
Be sure to follow the instructions below.
When replacing with a new cartridge, be sure not to
touch the ribbon.
Ensure that the ribbon of a cartridge is kept free of
dirt and dust.
Fingerprints, dirt or dust on the ribbon of a
cartridge may prevent the ink from being
transferred in some places or cause white streaks
in the printout.
About the Print Paper
There is a certain pattern printed on the rear face of the
print paper to distinguish it from the printing surface.
Be sure to follow the instructions below.
Insert print paper straight into position.
Folded or bent print paper may cause a jam.
Do not touch the printing surface.
Ensure that the printing surface is kept free of dirt
and dust.
Fingerprints, dirt or dust on the printing surface
may prevent the ink from being transferred
properly.
Use only specified print paper.
Do not use print paper of sticker type having any
part of the labels (stickers) torn.
Use of other paper may cause your video camera
to malfunction or to jam.
Tip on Storing Print Cartridge and Print
Paper
Do not store the cartridge and the print paper where
they may be exposed to the following:
high temperature or humidity
dust and dirt
direct sunlight
Tip on Handling Print Paper after Printing
Print paper after printing is protected by an overprint
coating, but could still be flawed when scratched or
rubbed against a hard object. If flaws or smears exist
on the print surface of the print paper, the image may
start degrading in these areas.
Note
Check the manual supplied with your video camera as
well.
Contents
CPPM-NR40
Print paper, standard type (20 sheets × 2)
Print cartridge (2)
CPPM-SC40
Sticker-type printing paper/standard size
(20 sheets × 1)
Sticker-type printing paper/9-sticker sheets
(20 sheets × 1)
Print cartridge (2)
Operating Instructions/
Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Istruzioni per l’uso/Manual de
instruções/
Ru
/ Aa /
¤ˇ¥˛»¡'œfi/ Kr
CPPM-NR40
20 2
2
CPPM-SC40
20 1
9
20 1
2
Merci pour l’achat de ce kit d’impression couleur Sony
CPPM-NR40/SC40.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence future.
A propos de la cartouche d’impression
Veuillez suivre les instructions suivantes.
Lorsque vous remplacez une cartouche par une
neuve, veillez à ne pas toucher le ruban.
Assurez-vous que la surface du ruban de la cartouche
est exempte de saleté et de poussière.
Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
sur la surface du ruban peuvent empêcher l’encre
d’être transférée à certains endroits ou causer des
stries blanches sur le tirage.
A propos de la manipulation du papier
La face arrière du papier d’impression a un motif
imprimé pour la distinguer de la surface d’impression.
Veuillez suivre les instructions suivantes.
Insérez le papier tout droit.
S’il est plié ou courbé, le papier peut se coincer.
Ne touchez pas la surface d’impression.
Assurez-vous que la surface d’impression est
exempte de saleté et de poussière.
Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
sur la surface d’impression peuvent empêcher
l’encre d’être transférée correctement.
Utilisez le papier d’impression spécifié à l’exclusion
de tout autre.
Ne pas utiliser de papier d’impression autocollant si
une partie de l’étiquette (pellicule arrière) est
déchirée.
L’emploi d’un autre type de papier peut entraîner
une panne de camescope ou un incident papier.
Conseil sur le stockage de la cartouche
d’impression et du papier d’impression
Ne rangez pas la cartouche et le papier d’impression à
des endroits exposés à :
une haute température ou humidité
la poussière et la saleté
la lumière directe du soleil
Conseil sur la manipulation du papier
d’impression après l’impression
Après l’impression, le papier d’impression est protégé
par une pellicule qui peut être abîmée si elle est éraflée
ou frottée contre un objet dur. Si la surface
d’impression présente des éraflures ou traînées,
l’image risque de se dégrader à ces endroits.
Remarque
Vérifiez le mode d'emploi fourni avec le camescope
pour l’impression proprement dite.
Contenu
CPPM-NR40
Papier d’impression, standard (20 feuilles × 2)
Cartouche d’impression (2)
CPPM-SC40
Papier d’impression autocollant/format standard
(20 feuilles × 1)
Papier d’impression autocollant/9 étiquettes
(20 feuilles × 1)
Cartouche d’impression (2)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Sony
Farbdruckpacks CPPM-NR40/SC40.
Vor der Verwendung dieses Teils lesen Sie bitte diese
Anleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen auf.
Über die Verwendung der Druckpatrone
Folgen Sie immer den Anweisungen unten.
Beim Einsetzen einer neuen Druckpatrone immer
darauf achten, nicht das Farbband zu berühren.
Sicherstellen, daß das Farbband einer Patrone immer
frei von Staub und Schmutz gehalten wird.
Fingerabdrücke oder Schmutz oder Staub auf dem
Farbband einer Patrone können die richtige
Übertragung von Farbe an bestimmten Stellen
oder weiße Streifen im Druckbild verursachen.
Über den Umgang mit Papier
Auf der Rückseite des Druckpapiers ist ein besonderes
Muster aufgedruckt, um diese von der Druckseite zu
unterscheiden.
Folgen Sie immer den Anweisungen unten.
Das Druckpapier immer gerade in der richtigen
Position einsetzen.
Gefaltetes oder gewelltes Papier kann einen Stau
verursachen.
Nicht die Druckoberfläche berühren.
Sicherstellen, daß die Druckoberfläche frei von
Schmutz und Staub gehalten wird.
Fingerabdrücke, Schmutz oder Staub auf der
Druckoberfläche können richtige Übertragung der
Druckfarbe verhindern.
Immer nur Druckpapier der vorgeschriebenen Sorte
verwenden.
Verwenden Sie nicht Aufkleber-Druckpapier, bei dem
Teile der Aufkleber (Etiketten) abgerissen sind.
Verwendung anderen Druckpapiers kann
Fehlfunktionen in der Videokamera oder
Papierstau verursachen.
Hinweise zur Lagerung von Druckpatrone
und Druckpapier
Die Patrone und das Druckpapier nicht an Orten
lagern, wo sie folgendem ausgesetzt sein können:
hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit
Staub und Schmutz
direktem Sonnenlicht
Hinweise zum Umgang mit dem Druckpapier
nach dem Drucken
Das Druckpapier wird nach dem Drucken durch eine
Druckbeschichtung geschützt, kann aber trotzdem
beim Kratzen oder Scheuern gegen harte Gegenstände
beschädigt werden. Falls Fehler oder Schlieren auf der
Druckoberfläche oder dem Druckpapier auftreten,
kann das Bild an diesen Stellen beginnen zu
verderben.
Hinweis
Prüfen Sie auch anhand der mit der Videokamera
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Inhalt
CPPM-NR40
Druckpapier, Standardtyp (20 Blatt × 2)
Druckpatrone (2)
CPPM-SC40
Aufklebertyp Druckpapier/Standardgröße
(20 Blatt × 1)
Aufklebertyp Druckpapier/9-Aufkleber-Größe
(20 Blatt × 1)
Druckpatrone (2)
Mucahs gracias por la adquisición de este paquete para
impresión en color CPPM-NR40/SC40 Sony.
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el
manual y consérvelo para futuras referencias.
Acerca de la utilización del cartucho de
impresión
Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a
continuación.
Cuando reemplace el cartucho por otro nuevo,
cerciórese de no tocar la cinta.
Cerciórese de que la superficie de transferencia del
cartucho esté libre de suciedad y polvo.
Las huellas dactilares, la suciedad, o el polvo en la
cinta del cartucho podrían evitar que la tinta se
transfiriese en algunos lugares o causar rayas
blancas en la impresión.
Acerca del papel de impresión
En la cara posterior del papel de impresión hay cierto
patrón impreso para diferenciarla de la superficie de
impresión.
Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a
continuación.
Inserte el papel de impresión de forma recta en su
posición.
El papel plegado o doblado podría atascarse.
No toque la superficie de impresión.
Cerciórese de que la superficie de impresión esté libre
de suciedad y polvo.
Las huellas dactilares o la suciedad y el polvo en
la superficie de impresión podrían evitar que la
tinta se transfiriese en algunos lugares o causar
rayas blancas en la impresión.
Utilice solamente el papel de impresión especificado.
No utilice papel de impresión de tipo pegatina con
partes de las etiquetas (pegatinas) rotas.
Si utilizase otro papel, éste podría atascarse la
videocámara podría funcionar mal.
Sugerencia sobre el almacenamiento del
cartucho y del papel de impresión
No guarde el cartucho ni el papel de impresión donde
puedan quedar expuestos a:
temperatura o humedad alta
polvo y suciedad
la luz solar directa
Sugerencia sobre el manejo del papel de
impresión después de haber impreso
El papel de impresión después de haber impreso
quedará protegido por un recubrimiento, pero puede
dañarse si se rasca o frota contra un objeto duro. Si
existen daños o manchas en la superficie del papel de
impresión, la imagen puede comenzar a degradarse en
tales áreas.
Nota
Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con su videocámara.
Contenido
CPPM-NR40
Papel de impresión, tipo estándar (20 hojas × 2)
Cartucho de impresión (2)
CPPM-SC40
Papel de impresión tipo pegatina/tamaño estándar
(20 hojas × 1)
Papel de impresión tipo pegatina/9 hojas de
pegatinas (20 hojas × 1)
Cartucho de impresión (2)
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Sony
CPPM-NR40/SC40 kleurendruk-pakket..
Lees, alvorens dit pakket in gebruik te nemen, de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze
voor eventuele naslag.
Juiste omgang met de printcassette
Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen.
Bij het vervangen van de cassette door een nieuwe
mag u het lint niet aanraken.
Zorg dat het lint van de cassette vrij blijft van stof en
vuil.
Als er stof of vingerafdrukken op het lint zitten,
kan de inkt niet overal gelijkmatig worden
overgebracht, met als gevolg witte strepen in de
afdruk.
Juiste omgang met het afdrukpapier
Er is een patroon gedrukt op de achterkant van het
afdrukpapier, om deze kant te onderscheiden van het
gevoelige afdrukoppervlak.
Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen.
Steek het afdrukpapier zorgvuldig recht in.
Papier met kreukels, vouwen of ezelsoren kan in
de printer vast raken.
Raak het afdrukoppervlak niet aan.
Zorg dat er geen stof of vuil op het afdrukoppervlak
kan komen.
Als er stof, vuil of vingerafdrukken op het
afdrukoppervlak zitten, kan de inkt niet overal
gelijkmatig worden overgebracht.
Gebruik uitsluitend het voorgeschreven
afdrukpapier.
Gebruik geen etiket-plakvellen waarvan een etiket
geheel of gedeeltelijk is afgescheurd.
Andere soorten papier kunnen storing in de
werking van uw videocamera veroorzaken of
klem raken in het mechanisme.
Behandelen van de printcassette en het
afdrukpapier
Bewaar de printcassette en het afdrukpapier op een
plaats waar ze niet blootgesteld worden aan:
hitte of vocht
stof of vuil
direct zonlicht
Behandelen van de gemaakte afdrukken
Na het afdrukken is het oppervlak van het papier
beschermd door een speciale coating, maar als het
papier tegen een hard voorwerp aan schuurt kunnen
er krassen op komen. Als de beschermlaag van de
afdruk wordt aangetast, kan het beeld op de
beschadigde plaats van kleur verschieten of vaal
worden.
Opmerking
Controleer ook de gebruiksaanwijzing van uw
videocamera voor het afdrukken.
Inhoud
CPPM-NR40
Afdrukpapier in standaard-vellen (20 vel × 2)
Printcassettes (2)
CPPM-SC40
Afdrukpapier in plakvellen/1 groot etiket per vel
(20 vel × 1)
Afdrukpapier in plakvellen/9 etiketten per vel
(20 vel × 1)
Printcassettes (2)
CPPM-NR40 / SC40
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
3-061-526-11 (3)

Transcripción de documentos

日本語 English Français Deutsch Español Nederlands お買い上げいただきありがとうございます。 お使いになる前にこの取扱説明書をよくお読みくださ い。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必 ず保管してください。 Thank you for purchasing this Sony CPPM-NR40/ SC40 Color Print Pack. Merci pour l’achat de ce kit d’impression couleur Sony CPPM-NR40/SC40. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Sony Farbdruckpacks CPPM-NR40/SC40. Mucahs gracias por la adquisición de este paquete para impresión en color CPPM-NR40/SC40 Sony. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Sony CPPM-NR40/SC40 kleurendruk-pakket.. Before using this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future. Vor der Verwendung dieses Teils lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el manual y consérvelo para futuras referencias. Lees, alvorens dit pakket in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. プリントカートリッジについて Be sure to follow the instructions below. •When replacing with a new cartridge, be sure not to touch the ribbon. •Ensure that the ribbon of a cartridge is kept free of dirt and dust. — Fingerprints, dirt or dust on the ribbon of a cartridge may prevent the ink from being transferred in some places or cause white streaks in the printout. A propos de la cartouche d’impression Über die Verwendung der Druckpatrone Veuillez suivre les instructions suivantes. •Lorsque vous remplacez une cartouche par une neuve, veillez à ne pas toucher le ruban. •Assurez-vous que la surface du ruban de la cartouche est exempte de saleté et de poussière. — Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière sur la surface du ruban peuvent empêcher l’encre d’être transférée à certains endroits ou causer des stries blanches sur le tirage. Folgen Sie immer den Anweisungen unten. •Beim Einsetzen einer neuen Druckpatrone immer darauf achten, nicht das Farbband zu berühren. •Sicherstellen, daß das Farbband einer Patrone immer frei von Staub und Schmutz gehalten wird. — Fingerabdrücke oder Schmutz oder Staub auf dem Farbband einer Patrone können die richtige Übertragung von Farbe an bestimmten Stellen oder weiße Streifen im Druckbild verursachen. A propos de la manipulation du papier Über den Umgang mit Papier La face arrière du papier d’impression a un motif imprimé pour la distinguer de la surface d’impression. Veuillez suivre les instructions suivantes. •Insérez le papier tout droit. — S’il est plié ou courbé, le papier peut se coincer. •Ne touchez pas la surface d’impression. •Assurez-vous que la surface d’impression est exempte de saleté et de poussière. — Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière sur la surface d’impression peuvent empêcher l’encre d’être transférée correctement. •Utilisez le papier d’impression spécifié à l’exclusion de tout autre. •Ne pas utiliser de papier d’impression autocollant si une partie de l’étiquette (pellicule arrière) est déchirée. — L’emploi d’un autre type de papier peut entraîner une panne de camescope ou un incident papier. 3-061-526-11 (3) Color Print Pack 取扱説明書/Operating Instructions/ Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/ Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Ru / Aa / ¤ˇ¥˛»¡'œfi/ Kr CPPM-NR40 / SC40 Sony Corporation © 2000 Printed in Japan ご使用の際は次の点にご注意ください。 • 交換の際は、カートリッジの転写部分にさわらない • カートリッジの転写部分にゴミやホコリがつかない ように注意する — カートリッジの転写部分に指紋やゴミ、ホコリな どが付着すると、その部分にインクが転写しな かったり、白い筋が出たりすることがあります。 プリントペーパーについて プリントペーパーの裏面には印刷がされています。 印刷のない面を表にして使用してください。 ご使用の際は次の点にご注意ください。 • プリントペーパーはまっすぐに挿入する — プリントペーパーが折れたり、曲がっていたりす ると、紙づまりの原因になることがあります。 • プリントペーパーの表面に触らない • プリントペーパーの表面にゴミやホコリがつかない ように注意する — プリントペーパーの表面に指紋やゴミ、ホコリな どが付着すると、その部分にインクが転写しない ことがあります。 • 指定以外のプリントペーパーは使用しない • シール部分のはがれたステッカータイプのプリント ペーパーは使用しない — 紙づまりや故障の原因になることがあります。 保管について 次のような場所での保管は避けてください。 • 温度や湿度の高いところ • ホコリの多いところ • 直射日光のあたるところ 印刷後のプリントペーパーの取り扱いについて 印刷後のプリントペーパーは、オーバープリントによ り保護されていますが、堅いものをこすりつけたり、 ひっかいたりすると傷がつくことがあります。 プリントペーパーの印刷面に傷がついたり汚れたりす ると、そこからプリント画面が劣化することがありま すのでご注意ください。 ご注意 お使いのビデオカメラの取扱説明書もあわせてご覧く ださい。 同梱物 CPPM-NR40 標準タイププリントペーパー(20枚×2) プリントカートリッジ(2) CPPM-SC40 ステッカータイププリントペーパー/標準サイズ (20枚×1) ステッカータイププリントペーパー/9分割サイズ (20枚×1) プリントカートリッジ(2) About the Print Cartridge About the Print Paper There is a certain pattern printed on the rear face of the print paper to distinguish it from the printing surface. Be sure to follow the instructions below. •Insert print paper straight into position. — Folded or bent print paper may cause a jam. •Do not touch the printing surface. •Ensure that the printing surface is kept free of dirt and dust. — Fingerprints, dirt or dust on the printing surface may prevent the ink from being transferred properly. •Use only specified print paper. •Do not use print paper of sticker type having any part of the labels (stickers) torn. — Use of other paper may cause your video camera to malfunction or to jam. Tip on Storing Print Cartridge and Print Paper Do not store the cartridge and the print paper where they may be exposed to the following: •high temperature or humidity •dust and dirt •direct sunlight Tip on Handling Print Paper after Printing Print paper after printing is protected by an overprint coating, but could still be flawed when scratched or rubbed against a hard object. If flaws or smears exist on the print surface of the print paper, the image may start degrading in these areas. Note Check the manual supplied with your video camera as well. Contents CPPM-NR40 Print paper, standard type (20 sheets × 2) Print cartridge (2) CPPM-SC40 Sticker-type printing paper/standard size (20 sheets × 1) Sticker-type printing paper/9-sticker sheets (20 sheets × 1) Print cartridge (2) Conseil sur le stockage de la cartouche d’impression et du papier d’impression Ne rangez pas la cartouche et le papier d’impression à des endroits exposés à : •une haute température ou humidité •la poussière et la saleté •la lumière directe du soleil Conseil sur la manipulation du papier d’impression après l’impression Après l’impression, le papier d’impression est protégé par une pellicule qui peut être abîmée si elle est éraflée ou frottée contre un objet dur. Si la surface d’impression présente des éraflures ou traînées, l’image risque de se dégrader à ces endroits. Remarque Vérifiez le mode d'emploi fourni avec le camescope pour l’impression proprement dite. Contenu CPPM-NR40 Papier d’impression, standard (20 feuilles × 2) Cartouche d’impression (2) CPPM-SC40 Papier d’impression autocollant/format standard (20 feuilles × 1) Papier d’impression autocollant/9 étiquettes (20 feuilles × 1) Cartouche d’impression (2) Acerca de la utilización del cartucho de impresión Juiste omgang met de printcassette Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación. •Cuando reemplace el cartucho por otro nuevo, cerciórese de no tocar la cinta. •Cerciórese de que la superficie de transferencia del cartucho esté libre de suciedad y polvo. — Las huellas dactilares, la suciedad, o el polvo en la cinta del cartucho podrían evitar que la tinta se transfiriese en algunos lugares o causar rayas blancas en la impresión. Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen. •Bij het vervangen van de cassette door een nieuwe mag u het lint niet aanraken. •Zorg dat het lint van de cassette vrij blijft van stof en vuil. — Als er stof of vingerafdrukken op het lint zitten, kan de inkt niet overal gelijkmatig worden overgebracht, met als gevolg witte strepen in de afdruk. Auf der Rückseite des Druckpapiers ist ein besonderes Muster aufgedruckt, um diese von der Druckseite zu unterscheiden. Folgen Sie immer den Anweisungen unten. •Das Druckpapier immer gerade in der richtigen Position einsetzen. — Gefaltetes oder gewelltes Papier kann einen Stau verursachen. •Nicht die Druckoberfläche berühren. •Sicherstellen, daß die Druckoberfläche frei von Schmutz und Staub gehalten wird. — Fingerabdrücke, Schmutz oder Staub auf der Druckoberfläche können richtige Übertragung der Druckfarbe verhindern. •Immer nur Druckpapier der vorgeschriebenen Sorte verwenden. •Verwenden Sie nicht Aufkleber-Druckpapier, bei dem Teile der Aufkleber (Etiketten) abgerissen sind. — Verwendung anderen Druckpapiers kann Fehlfunktionen in der Videokamera oder Papierstau verursachen. Acerca del papel de impresión Er is een patroon gedrukt op de achterkant van het afdrukpapier, om deze kant te onderscheiden van het gevoelige afdrukoppervlak. Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen. •Steek het afdrukpapier zorgvuldig recht in. — Papier met kreukels, vouwen of ezelsoren kan in de printer vast raken. •Raak het afdrukoppervlak niet aan. •Zorg dat er geen stof of vuil op het afdrukoppervlak kan komen. — Als er stof, vuil of vingerafdrukken op het afdrukoppervlak zitten, kan de inkt niet overal gelijkmatig worden overgebracht. •Gebruik uitsluitend het voorgeschreven afdrukpapier. •Gebruik geen etiket-plakvellen waarvan een etiket geheel of gedeeltelijk is afgescheurd. — Andere soorten papier kunnen storing in de werking van uw videocamera veroorzaken of klem raken in het mechanisme. Hinweise zur Lagerung von Druckpatrone und Druckpapier Sugerencia sobre el almacenamiento del cartucho y del papel de impresión Die Patrone und das Druckpapier nicht an Orten lagern, wo sie folgendem ausgesetzt sein können: •hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit •Staub und Schmutz •direktem Sonnenlicht Hinweise zum Umgang mit dem Druckpapier nach dem Drucken Das Druckpapier wird nach dem Drucken durch eine Druckbeschichtung geschützt, kann aber trotzdem beim Kratzen oder Scheuern gegen harte Gegenstände beschädigt werden. Falls Fehler oder Schlieren auf der Druckoberfläche oder dem Druckpapier auftreten, kann das Bild an diesen Stellen beginnen zu verderben. Hinweis Prüfen Sie auch anhand der mit der Videokamera mitgelieferten Bedienungsanleitung. Inhalt En la cara posterior del papel de impresión hay cierto patrón impreso para diferenciarla de la superficie de impresión. Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación. •Inserte el papel de impresión de forma recta en su posición. — El papel plegado o doblado podría atascarse. •No toque la superficie de impresión. •Cerciórese de que la superficie de impresión esté libre de suciedad y polvo. — Las huellas dactilares o la suciedad y el polvo en la superficie de impresión podrían evitar que la tinta se transfiriese en algunos lugares o causar rayas blancas en la impresión. •Utilice solamente el papel de impresión especificado. •No utilice papel de impresión de tipo pegatina con partes de las etiquetas (pegatinas) rotas. — Si utilizase otro papel, éste podría atascarse la videocámara podría funcionar mal. No guarde el cartucho ni el papel de impresión donde puedan quedar expuestos a: •temperatura o humedad alta •polvo y suciedad •la luz solar directa Sugerencia sobre el manejo del papel de impresión después de haber impreso El papel de impresión después de haber impreso quedará protegido por un recubrimiento, pero puede dañarse si se rasca o frota contra un objeto duro. Si existen daños o manchas en la superficie del papel de impresión, la imagen puede comenzar a degradarse en tales áreas. Nota Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su videocámara. Contenido CPPM-NR40 CPPM-NR40 Druckpapier, Standardtyp (20 Blatt × 2) Druckpatrone (2) Papel de impresión, tipo estándar (20 hojas × 2) Cartucho de impresión (2) CPPM-SC40 CPPM-SC40 Aufklebertyp Druckpapier/Standardgröße (20 Blatt × 1) Aufklebertyp Druckpapier/9-Aufkleber-Größe (20 Blatt × 1) Druckpatrone (2) Papel de impresión tipo pegatina/tamaño estándar (20 hojas × 1) Papel de impresión tipo pegatina/9 hojas de pegatinas (20 hojas × 1) Cartucho de impresión (2) Juiste omgang met het afdrukpapier Behandelen van de printcassette en het afdrukpapier Bewaar de printcassette en het afdrukpapier op een plaats waar ze niet blootgesteld worden aan: •hitte of vocht •stof of vuil •direct zonlicht Behandelen van de gemaakte afdrukken Na het afdrukken is het oppervlak van het papier beschermd door een speciale coating, maar als het papier tegen een hard voorwerp aan schuurt kunnen er krassen op komen. Als de beschermlaag van de afdruk wordt aangetast, kan het beeld op de beschadigde plaats van kleur verschieten of vaal worden. Opmerking Controleer ook de gebruiksaanwijzing van uw videocamera voor het afdrukken. Inhoud CPPM-NR40 Afdrukpapier in standaard-vellen (20 vel × 2) Printcassettes (2) CPPM-SC40 Afdrukpapier in plakvellen/1 groot etiket per vel (20 vel × 1) Afdrukpapier in plakvellen/9 etiketten per vel (20 vel × 1) Printcassettes (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CPPM-NR40 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario