Husky H4840GHVSG Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

GUÍA DE USO Y CUIDADO
PISTOLA PULVERIZADORA HVLP ALIMENTADA POR GRAVEDAD
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas?
Antes de devolverla a la tienda, llame a
Servicio al Cliente de Husky de
8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este,
de lunes a viernes
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Núm. de artículo 762 051
Núm. de modelo H4840GHVSG
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha depositado en Husky por la compra de esta pistola pulverizadora. Nos esforzamos por crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus
necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por preferir a Husky!
2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ........................................2
Información de seguridad ..................................2
Seguridad del área de trabajo ..............................2
Seguridad personal ......................................2
Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática .....3
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Garantía limitada de dos años de herramientas neumáticas Husky ..3
Limitaciones adicionales ..................................3
Pre-instalación ...........................................4
Epecicaciones .........................................4
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación ..............................................5
Operación ...............................................6
Mantenimiento ...........................................8
Resolución de fallas .......................................9
Piezas de repuesto .......................................10
Información de seguridad
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Asegúrese de que
los pisos no estén resbaladizos por cera o polvo.
2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvo inamables. Las herramientas
eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
Mantenga lejos a los transeúntes, niños y visitantes mientras opera las
herramientas. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
3. Desconecte siempre el suministro de aire y la fuente de energía antes
de hacer ajustes, darle servicio a la herramienta, cambiar un accesorio
o cuado una herramienta no está en uso.
4. Para información adicional sobre el uso seguro de herramientas
neumáticas, le aconsejamos obtener una copia de CAGI B186.1-2009 de
Husky Air Tools
851 Jupiter Park Lane
Jupiter, Florida 33458
(877) 260-1630.
SEGURIDAD PERSONAL
1. Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos con
pantallas protectoras cuando opere herramientas neumáticas. Deben
usarse para condiciones apropiadas máscara antipolvo, zapatos de
seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva.
2. Manténgase alerta cuando opere una herramienta neumática. No use
la herramienta cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
3. No use ropa oja ni joyas. Contenga el pelo largo. Mantenga su pelo,
ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa oja, las joyas o el
pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles.
4. Conserve la posición apropiada y el equilibrio en todo momento. La
posición apropiada y el equilibrio permiten un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
5. No use la herramienta en una escalera o en un soporte inestable.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas. Lea y
comprenda las instrucciones de operación. Familiarícese siempre
con todas las instrucciones y advertencias antes de operar
cualquier herramienta neumática.
ADVERTENCIA: Ciertos polvos generados al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y por otras actividades de construcción
contienen sustancias químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estas sustancias químicas son:
Plomo de pinturas en base a plomo, sílice cristalino de ladrillos
y cemento y otros productos de albañilería, arsénico y cromo de
madera tratada químicamente.
El riesgo que corre de estas exposiciones varía, dependiendo de
la frecuencia con la que hace este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y hágalo con equipo de seguridad apropiado, como
máscaras antipolvo que están diseñadas especícamente para
ltrar las partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene sustancias químicas
que el Estado de California sabe producen cáncer o defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después
de su manipulación.
3 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
COMPRESOR DE AIRE Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
1. Riesgo de explosión. No ajuste el regulador de modo que la presión de
salida sea mayor que la presión máxima marcada de esta herramienta
neumática.
2. Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones u
obstáculos. Las mangueras enrededadas o enmarañadas pueden
causar pérdida del equilibrio o posición y puede resultar con daños
personales.
3. Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire
enganchada.
4. No opere esta herramienta si no contiene una etiqueta de advertencia
legible.
5. No continúe usando una herramienta o manguera que tenga fuga de
aire o que no funcione apropiadamente.
6. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales.
7. Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o antipolvo si la
operación es polvorienta.
ADVERTENCIA: No la use a una presión mayor que la presión
máxima nominal de esta herramienta neumática.
ADVERTENCIA: No intente modicar esta herramienta o crear
accesorios no recomendados para ser usados con la misma.
Cualquier tal alteración o modicación constituye mal uso y podría
resultar en una condición peligrosa que conduzca a posibles
lesiones personales serias.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica
puede resultar en que objetos extraños sean lanzados a sus ojor,
lo que puede resultar en daños graves al ojo. Antes de comenzar
la operación, use siempre gafas de protección, lentes de seguridad
con protección lateral, o una máscara facial protectora completa.
Use siempre protección para los ojos marcada para cumplir con
ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Evite la exposición prolongada a herramientas
neumáticas de vibración que pueden vibrar durante su uso. La
exposición prolongada a la vibración o movimientos de manos
y brazos muy repetitivos pueden causar lesiones. Pare de usar
cualquier herramienta si ocurre incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor. Debe consultar a su médico antes de reanudar
el uso de la herramienta.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS HUSKY
Si en el plazo de dos años a partir de la compra, este herramienta neumática Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, llame de
inmediato al Equipo de Servicio al Cliente al 1-888-43-HUSKY de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes, excepto los feriados normales.
No devuelva la herramienta neumática a la tienda. Por favor, prepárese para enviar el producto, con franqueo prepagado, a la dirección proporcionada
por el Equipo de Servicio al Cliente. El paquete debe incluir también una copia fechada del recibo de compra del primer comprador con el modelo de la
herramienta neumática incluido y encerrado en un círculo. El número de serie y el mes/año de fabricación de la herramienta neumática también deben
estar incluidos para determinar la garantía. Un producto defectuoso será reemplazado con prontitud por uno nuevo de igual o mayor valor. Esta garantía
excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía le otorga derechos especícos y
también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.HUSKYTOOLS.com.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida permitida por la ley aplicable, todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito
particular, son denegadas. Cualquier garantía implicita, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, que no pueden
ser denegadas conforme a la ley estatal están limitadas a los dos años a partir de la fecha de compra. Husky no se hace responsable de daños directos,
indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. Si este compresor de aire es usado para nes comerciales, la garantía aplicará por noventa (90)
días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita y/o no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
ADVERTENCIA: Se recomienda protección auditiva
La protección auditiva debe ser usada cuando la exposición al nivel
de ruido es igual o superior a un nivel de sonido promedio ajustado
por el tiempo de 8 horas de 85 dBA.
4
Pre-instalación
ESPECIFICACIONES
Tamaño de la
copa
(CC)
Patrón de
rociado
(plg)
Tamaño de la
punta
(mm)
Peso
(lbs)
Longitud
(plg)
Presión máxima de
operación (PSI)
Consumo de aire
(pies
3
/min)
600
1.2 - 9.2 1.4
1.35 6.25
40
4
CONTENIDO DEL PAQUETE
E
B
C
D
A
Pieza Descripción Cantidad
A Pistola pulverizadora 1
B Cepillo para limpiar 1
C Llave 1
D Llave de cubos 1
E Copa de pintura 1
5 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Instalación
1
Limpieza de la manguera de aire
Se requiere una manguera de aire de 1/4 pulg., con una longitud
máxima de 25 pies.
Limpie el polvo acumulado y la humedad de la manguera de aire
antes de conectarla al suministro de aire.
NOTA: Si se requiere una manguera más larga, conecte una
manguera de aire de 3/8 pulg. a la manguera de aire de 1/4 pulg.
para asegurarse de que la pistola pulverizadora tenga el suministro
de aire necesario.
2
Cómo conectar al suministro de aire
Use siempre aire seco y limpio. La humedad excesiva y el polvo
reducirán grandemente la vida de cualquier motor de aire.
Recomendamos la instalación de un ltro-regulador en linea tan
cerca a la herramienta como sea posible.
Asegúrese de que las mangueras y accesorios sean del tamaño
correcto y asegúrelos con rmeza.
ADVERTENCIA: No deben usarse lubricadores con las pistolas
pulverizadoras. El uso de un lubricador en línea dañará el acabado
de pintura.
Configuración recomendada de la línea de aire
Pieza Descripción
A Pistola pulverizadora
B Regulador
C Enchufe rápido
D Acoplador rápido
E Manguera de aire
F Filtro en línea
G Compresor de aire
6
Pattern Control
Knob
(1)
Fluid Control
Knob
(2)
Air Control
Knob
(3)
1
2
3
Air Cap
(1)
Air Cap Ring
(2)
Horizontal Fan
(3)
Vertical Fan
(4)
Operación
1
Cómo operar la pistola pulverizadora
Una baja presión en la tapa del pulverizador minimiza el rociado
excesivo, eliminando el desperdicio de pintura.
Esta pistola pulverizadora operada con aire está diseñada para
realizar una variedad de aplicaciones de pintura, recubrimiento y
acabado usando la potencia del aire del compresor. Esta pistola
pulverizadora alimentada por gravedad ofrece el HVLP (alto
resultando en ahorros importantes de material en comparación al
rociado convencional.
No exceda la presión de aire máxima de 40 psi.
La palanca del gatillo de esta pistola tiene un diseño de dos
pasos. Presione la palanca del gatillo al primer paso para conectar
pistola pulverizadora. Presione la palanca del gatillo al segundo
paso para conectar el material de pintura.
2
Ajuste la presión del aire con el gatillo halado y la perilla de
control del aire completamente abierta. Si se desea una presión
reducida para algunas áreas del trabajo de rociado, use el
regulador del compresor de aire o el control del aire para reducir
la presión según sea necesario.
hacia la derecha.
control del aire hacia la izquierda.
Ajuste el tamaño del patrón a la posición deseada. Para un patrón
completo, gire la perilla de control del patrón hacia la izquierda.
Para un patrón redondo, gire la perilla de control del patrón hacia
la derecha.
.
La dirección del ventilador (horizontal o vertical) se puede ajustar
grados.
Provoque una ráfaga corta mientras gira la perilla de control del
. Observe el patrón del pulverizador en el
la atomización deseada.
Perilla de control
del patrón
(1)
Tapa de aire
(1)
Correcto
(2)
Pintura demasiado
gruesa
(3)
Pintura
demasiado fina
(1)
Ventilador
horizontal
(3)
Ventilador vertical
(4)
Anillo de tapa
de aire
(2)
Perilla de control
del fluido
(2)
Perilla de control
del aire
(3)
4
1
2
3
7 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Operación
3
Cómo preparar y cargar la pintura
Mezcle completamente y diluya la pintura de acuerdo a las
instrucciones del fabricante de la pintura. La mayoría de
materiales se rociarán fácilmente si se adelgaza apropiadamente.
Filtre el material con una tela para queso o un colador de pintura.
Llene la lata de pintura al máximo de los 3/4 de su capacidad total
cuidadosamente.
Monte una pieza de cartón u otro material para usarlo como
blanco. Ajuste la pistola pulverizadora al mejor patrón de rociado y
la mejor opción de atomización.
Pruebe la consistencia del material haciendo unas pocas
descargas en un blanco de cartón. Si el material tocavía parece
estar grueso, agregue una pequeña cantidad de diluyente.
¡¡DILUYA CON CUIDADO!! No exceda las recomendaciones de
dilución del fabricante.
4
Cómo pintar con el pulverizador
Comience pulverizando. Siempre mantenga la pistola
trabajo.
trabajo durante toda la descarga y mantenga siempre la pistola
en movimiento mientras pulveriza. Detener el movimiento de la
pistola a media descarga hará que la pintura se acumule y gotee.
No abanique la pistola de lado a lado mientras pinta. Esto hará
que la pintura se acumule en el centro de la descarga y que el
.
Dispare la pistola apropiadamente. Comience con la pistola
moviéndose al principio de la descarga ANTES DE APRETAR EL
GATILLO. Suelte el gatillo ANTES DE DETENER EL MOVIMIENTO DE
LA PISTO
. Este procedimiento mezclará
cada descarga con la siguiente sin mostrar traslape o poca
uniformidad.
La cantidad de pintura que se aplica se puede variar mediante
.
Use una pieza de cartón como escudo para atrapar el rociado
.
Use cinta de enmascarar para cubrir otras áreas si se necesita.
(continuación)
Inicie la
descarga
Hale el
gatillo
Libere el
gatillo
Finalice la
descarga
8
Mantenimiento
Asegúrese de que la línea de aire esté apagada y drenada de aire antes de retirar esta herramienta para servicio. Esto evitará que la herramienta opere si
el estrangulador se engancha accidentalmente.
LIMPIEZA DIARIA
NOTA: Limpie la pistola pulverizadora inmediatamente después
de usarla.
Retire y vacíe la lata. Enjuague con un solvente recomendado para la pintura u otro material usado.
Rellene la lata con solvente limpio y engánchela a la pistola. Rocíe el solvente con la pistola mientras agita
la pistola vigorosamente. Limpie el exterior de la pistola con un trapo empapado con solvente. Repita hasta
que la pistola esté limpia.
Retire la tapa de aire y empápela en solvente hasta que esté limpia. Use un pequeño cepillo para las
manchas persistentes si es necesario. Se pueden usar mondadientes o pequeños cepillos para limpiar los
conductos de aire. NUNCA USE OBJETOS DE METAL PARA LIMPIAR CON PRECISIÓN LOS CONDUCTOS
TALADRADOS. LOS CONDUCTOS DAÑADOS OCASIONARÁN ROCIADO INADECUADO.
Limpie las juntas con un trapo empapado con solvente. Para evitar daños en el equipo, NO SUMERJA LA
JUNTA O EL CUERPO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA EN SOLVENTES.
Después de usar agua para limpiar pinturas o materiales basados en agua, rocíe solventes minerales
mediante la pistola para evitar la corrosión.
Use un aceite sin silicona en todas las partes móviles cuando vuelva a ensamblar. Use Vaseline®
o grasa liviana en todas las conexiones roscadas antes de almacenar.
9 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Resolución de fallas
Problema Posible causa Solución
Patrón pesado de rociado a
la izquierda o derecha de la
supercie de pintura.
Los agujeros en el lado izquierdo o derecho de la tapa
de aire están tapados.
Suciedad en el lado izquierdo o derecho de la punta
del uido.
Use pintura no metálica solamente.
Limpie la tapa de aire.
Limpie la punta del uido.
Patrón pesado de rociado en la
parte superior o inferior de la
supercie de pintura.
Material seco en la parte superior o inferior de la
punta del uido.
La tapa de aire está oja o el asiento está sucio.
La tapa de aire está tapada.
Use pintura no metálica solamente.
Limpie la punta del uido.
Limpie y apriete la tapa de aire.
La pistola pulverizadora emite
un patrón de rociado partido.
El patrón del ventilador está abierto demasiado lejos.
El control del uido está girado demasiado lejos.
El ajuste de aire de atomización está demasiado alto.
Cierre parcialmente el ajuste del patrón.
Aumente el uido usando la perilla de control
del uido.
Reduzca la presión del aire de atomización
La pistola pulverizadora emite
un patrón de rociado partido.
El ajuste del ventilador está parcialmente cerrado.
El material de la pintura está demasiado grueso.
La presión de atomización es demasiado baja.
Abra el ajuste del patrón del ventilador.
Diluya la pintura a la viscosidad apropiada.
Aumente la presión de atomización.
La pistola pulverizadora emite
un patrón de rociado con
salpicaduras.
El nivel del material está demasiado bajo. Rellene la copa de pintura.
El recipiente está inclinado demasiado lejos. Sostenga la pistola pulverizadora en posición
vertical.
Conexión de la entrada del uido oja. Apriete la tapa del uido.
Punta / asiento del uido oja o dañada. Ajuste o reemplace la punta o asiento del uido.
Tuerca de empaque y aguja del uido seca o oja. Lubrique y apriete la aguja y tuerca de empaque
del uido.
El respiradero del aire está tapado. Limpie el respiradero del aire.
El aire se fuga de la tapa de
aire sin apretar el gatillo.
El vástago de la válvula de aire está pegado. Lubrique el vástago de la válvula.
Hay contaminante en la válvula o asiento. Limpie la válvula de aire o el asiento.
La válvula de aire o el asiento está desgastado o dañado. Reemplace la válvula de aire o el asiento.
El resorte de la válvula de aire está roto. Reemplace el resorte de la válvula de aire
El vástago de la válvula está doblado. Reemplace el vástago de la válvula.
Se fuga uido de la punta
del uido o de la pistola
pulverizadora.
La tuerca de empaque está demasiado apretada. Ajuste la tuerca de empaque
La punta del uido está desgastada o dañada. Reemplace la punta y/o la aguja.
Hay material extraño en la punta. Limpie la punta del uido.
El resorte de la aguja del uido está roto. Reemplace el resorte de la aguja del uido.
La pistola pulverizadora emite
rociado excesivo.
La presión de atomización se ha ajustado demasiado
alta.
Reduzca la presión de atomización.
La pistola pulverizadora se sostiene demasiado lejos
de la supercie de trabajo.
Ajústela a la distancia apropiada.
Ritmo inapropiado (arco, movimiento de la pistola
demasiado rápido).
Mueva la pistola pulverizadora a un ritmo
moderado, paralela a la supercie.
La pistola pulverizadora no
rocía.
No hay presión de aire en la pistola. Revise las líneas de aire.
El control del uido no está abierto lo suciente. Abra el control del uido.
El material es demasiado pesado. Diluya el material o cámbiese a un sistema de
alimentación de presión.
10
Piezas de servicio
11 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional.
Piezas de repuesto (continuación)
Número de
referencia
Número de pieza Descripción Número de
referencia
Número de pieza Descripción
1 9B9802-14 Tapa de aire 1.4 mm
23 9H9811
24 9H9812
2 9H9801 Anillo de la tapa de aire
25 9W7117H Entrada de aire
3 9W9801-2 Junta
26 9W71061 Anillo retenedor
4 9B9803B1-14 Boquilla 1.4 mm
27 9W71283 Resorte de ajuste de entrada
28 9W71282 Arandela
5 9H98064 Aguja de control del patrón
29 9W71062 Anillo O
6 9H98063 Tuerca de control del patrón
30 9W71286H Tuerca de ajuste de entrada
7 9H98062 Anillo O
31 9W71282H Aguja de ajuste de entrada
8 9H98065 Perilla de control del patrón
32 9W71287 Perilla de ajuste de entrada
9 9H9805 Cuerpo de la pistola
33 9H9819 Palanca de disparador
10 9W7131 Tuerca de cobre de válvula de aire
34 9H9818 Pasador del disparador
11 9W7132 Anillo de empaque de válvula de aire
35 9H9819-1 Arandela
12 9W7133 Buje de válvula de aire
36 9W98061 Anillo retenedor (2)
13 9W7134 Anillo O
37 9W9821 Buje de entrada de pintura
14 9W7114 Aguja de válvula de aire
37a 9W98302-1 Filtro
15 9W7115 Resorte de válvula de aire
38 9H98301-1 Anillo decorativo
16 9H98042
39 9H98301 Copa de pintura de gravedad
17 9W98043 Resorte
40 9H98305 Tapa de la copa
18 9H98041
41 9B98031 Buje de la boquilla
19 9H9809B
.4 mm
42 9W98032 Arandela de bronce
43 9W9801-1 Junta
20 9H98081
44 9W98262 Llave de cubos
21 9H9808
45 9B9826 Llave
22 9H9810
46 9W9827 Cepillo para limpiar
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Husky
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retenga este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Núm. de artículo 762 051 Núm. de modelo H4840GHVSG Guía de uso y cuidado pistola pulverizadora hvlp alimentada por gravedad ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Husky por la compra de esta pistola pulverizadora. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por preferir a Husky! Tabla de contenido Tabla de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad del área de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática . . . . . 3 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Garantía limitada de dos años de herramientas neumáticas Husky . . 3 Limitaciones adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pre-instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Epecificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Resolución de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Información de seguridad Seguridad del área de trabajo 1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Asegúrese de que 3. Desconecte siempre el suministro de aire y la fuente de energía antes los pisos no estén resbaladizos por cera o polvo. de hacer ajustes, darle servicio a la herramienta, cambiar un accesorio o cuado una herramienta no está en uso. 2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos. Mantenga lejos a los transeúntes, niños y visitantes mientras opera las herramientas. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. 4. Para información adicional sobre el uso seguro de herramientas neumáticas, le aconsejamos obtener una copia de CAGI B186.1-2009 de Husky Air Tools 851 Jupiter Park Lane Jupiter, Florida 33458 (877) 260-1630. Seguridad personal 1. Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos con pantallas protectoras cuando opere herramientas neumáticas. Deben usarse para condiciones apropiadas máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva. advertencia: Riesgo de lesiones a las personas. Lea y comprenda las instrucciones de operación. Familiarícese siempre con todas las instrucciones y advertencias antes de operar cualquier herramienta neumática. 2. Manténgase alerta cuando opere una herramienta neumática. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. ADVERTENCIA: Ciertos polvos generados al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y por otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: 3. No use ropa floja ni joyas. Contenga el pelo largo. Mantenga su pelo, ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles. 4. Conserve la posición apropiada y el equilibrio en todo momento. La posición apropiada y el equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. 5. No use la herramienta en una escalera o en un soporte inestable. Plomo de pinturas en base a plomo, sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, arsénico y cromo de madera tratada químicamente. El riesgo que corre de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que hace este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y hágalo con equipo de seguridad apropiado, como máscaras antipolvo que están diseñadas específicamente para filtrar las partículas microscópicas. PRECAUCIÓN: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe producen cáncer o defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de su manipulación. 2 Información de seguridad (continuación) Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática 1. Riesgo de explosión. No ajuste el regulador de modo que la presión de salida sea mayor que la presión máxima marcada de esta herramienta neumática. 2. Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones u obstáculos. Las mangueras enrededadas o enmarañadas pueden causar pérdida del equilibrio o posición y puede resultar con daños personales. 3. Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire enganchada. 4. No opere esta herramienta si no contiene una etiqueta de advertencia legible. 5. No continúe usando una herramienta o manguera que tenga fuga de aire o que no funcione apropiadamente. 6. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales. 7. Proteja sus pulmones. Use una máscara facial o antipolvo si la operación es polvorienta. ADVERTENCIA: Se recomienda protección auditiva La protección auditiva debe ser usada cuando la exposición al nivel de ruido es igual o superior a un nivel de sonido promedio ajustado por el tiempo de 8 horas de 85 dBA. ADVERTENCIA: No la use a una presión mayor que la presión máxima nominal de esta herramienta neumática. ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta o crear accesorios no recomendados para ser usados con la misma. Cualquier tal alteración o modificación constituye mal uso y podría resultar en una condición peligrosa que conduzca a posibles lesiones personales serias. ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede resultar en que objetos extraños sean lanzados a sus ojor, lo que puede resultar en daños graves al ojo. Antes de comenzar la operación, use siempre gafas de protección, lentes de seguridad con protección lateral, o una máscara facial protectora completa. Use siempre protección para los ojos marcada para cumplir con ANSI Z87.1. advertencia: Evite la exposición prolongada a herramientas neumáticas de vibración que pueden vibrar durante su uso. La exposición prolongada a la vibración o movimientos de manos y brazos muy repetitivos pueden causar lesiones. Pare de usar cualquier herramienta si ocurre incomodidad, sensación de hormigueo o dolor. Debe consultar a su médico antes de reanudar el uso de la herramienta. Garantía Garantía limitada de dos años de herramientas neumáticas Husky Si en el plazo de dos años a partir de la compra, este herramienta neumática Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, llame de inmediato al Equipo de Servicio al Cliente al 1-888-43-HUSKY de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes, excepto los feriados normales. No devuelva la herramienta neumática a la tienda. Por favor, prepárese para enviar el producto, con franqueo prepagado, a la dirección proporcionada por el Equipo de Servicio al Cliente. El paquete debe incluir también una copia fechada del recibo de compra del primer comprador con el modelo de la herramienta neumática incluido y encerrado en un círculo. El número de serie y el mes/año de fabricación de la herramienta neumática también deben estar incluidos para determinar la garantía. Un producto defectuoso será reemplazado con prontitud por uno nuevo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía le otorga derechos específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.HUSKYTOOLS.com. Limitaciones adicionales En la medida permitida por la ley aplicable, todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, son denegadas. Cualquier garantía implicita, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, que no pueden ser denegadas conforme a la ley estatal están limitadas a los dos años a partir de la fecha de compra. Husky no se hace responsable de daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. Si este compresor de aire es usado para fines comerciales, la garantía aplicará por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. 3 HuskyTools.com Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Pre-instalación ESPECIFICACIONES Tamaño de la copa (CC) Patrón de rociado (plg) Tamaño de la punta (mm) Peso (lbs) Longitud (plg) Presión máxima de operación (PSI) Consumo de aire (pies3/min) 600 1.2 - 9.2 1.4 1.35 6.25 40 4 CONTENIDO DEL PAQUETE E B C D A Pieza Descripción Cantidad A Pistola pulverizadora 1 B Cepillo para limpiar 1 C Llave 1 D Llave de cubos 1 E Copa de pintura 1 4 Instalación 1 Limpieza de la manguera de aire □□ Se requiere una manguera de aire de 1/4 pulg., con una longitud máxima de 25 pies. □□ Limpie el polvo acumulado y la humedad de la manguera de aire antes de conectarla al suministro de aire. NOTA: Si se requiere una manguera más larga, conecte una manguera de aire de 3/8 pulg. a la manguera de aire de 1/4 pulg. para asegurarse de que la pistola pulverizadora tenga el suministro de aire necesario. 2 Cómo conectar al suministro de aire Configuración recomendada de la línea de aire Pieza □□ Use siempre aire seco y limpio. La humedad excesiva y el polvo reducirán grandemente la vida de cualquier motor de aire. Recomendamos la instalación de un filtro-regulador en linea tan cerca a la herramienta como sea posible. □□ Asegúrese de que las mangueras y accesorios sean del tamaño correcto y asegúrelos con firmeza. ADVERTENCIA: No deben usarse lubricadores con las pistolas pulverizadoras. El uso de un lubricador en línea dañará el acabado de pintura. Descripción A Pistola pulverizadora B Regulador C Enchufe rápido D Acoplador rápido E Manguera de aire F Filtro en línea G Compresor de aire 5 HuskyTools.com Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Operación 1 Cómo operar la pistola pulverizadora 2 □ Una baja presión en la tapa del pulverizador minimiza el rociado excesivo, eliminando el desperdicio de pintura. □ Ajuste la presión del aire con el gatillo halado y la perilla de control del aire completamente abierta. Si se desea una presión reducida para algunas áreas del trabajo de rociado, use el regulador del compresor de aire o el control del aire para reducir la presión según sea necesario. □ Esta pistola pulverizadora operada con aire está diseñada para realizar una variedad de aplicaciones de pintura, recubrimiento y acabado usando la potencia del aire del compresor. Esta pistola pulverizadora alimentada por gravedad ofrece el HVLP (alto □ resultando en ahorros importantes de material en comparación al rociado convencional. hacia la derecha. control del aire hacia la izquierda. □ Ajuste el tamaño del patrón a la posición deseada. Para un patrón completo, gire la perilla de control del patrón hacia la izquierda. Para un patrón redondo, gire la perilla de control del patrón hacia la derecha. □ No exceda la presión de aire máxima de 40 psi. □ La palanca del gatillo de esta pistola tiene un diseño de dos pasos. Presione la palanca del gatillo al primer paso para conectar □ pistola pulverizadora. Presione la palanca del gatillo al segundo paso para conectar el material de pintura. . 1 2 Perilla control PatterndeControl delKnob patrón (1) (1) Perilla de control Fluid Control del fluido Knob (2) (2) Perilla de control Air Control del aire Knob (3) (3) 3 □ La dirección del ventilador (horizontal o vertical) se puede ajustar grados. 2 1 3 4 Tapa de aire Air Cap (1) (1) Anillo de tapa Air de Capaire Ring (2) (2) Ventilador Horizontal Fan horizontal (3) (3) Vertical Fan Ventilador vertical (4) (4) □ Provoque una ráfaga corta mientras gira la perilla de control del . Observe el patrón del pulverizador en el la atomización deseada. Pintura demasiado fina (1) Correcto (2) Pintura demasiado gruesa (3) 6 Operación (continuación) 3 □ Cómo preparar y cargar la pintura □ Mezcle completamente y diluya la pintura de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la pintura. La mayoría de materiales se rociarán fácilmente si se adelgaza apropiadamente. trabajo durante toda la descarga y mantenga siempre la pistola en movimiento mientras pulveriza. Detener el movimiento de la pistola a media descarga hará que la pintura se acumule y gotee. No abanique la pistola de lado a lado mientras pinta. Esto hará que la pintura se acumule en el centro de la descarga y que el . □ Filtre el material con una tela para queso o un colador de pintura. □ Llene la lata de pintura al máximo de los 3/4 de su capacidad total cuidadosamente. □ Dispare la pistola apropiadamente. Comience con la pistola moviéndose al principio de la descarga ANTES DE APRETAR EL GATILLO. Suelte el gatillo ANTES DE DETENER EL MOVIMIENTO DE . Este procedimiento mezclará LA PISTO cada descarga con la siguiente sin mostrar traslape o poca uniformidad. □ Monte una pieza de cartón u otro material para usarlo como blanco. Ajuste la pistola pulverizadora al mejor patrón de rociado y la mejor opción de atomización. □ Pruebe la consistencia del material haciendo unas pocas descargas en un blanco de cartón. Si el material tocavía parece estar grueso, agregue una pequeña cantidad de diluyente. ¡¡DILUYA CON CUIDADO!! No exceda las recomendaciones de dilución del fabricante. Hale el gatillo Inicie la descarga Libere el gatillo Finalice la descarga □ La cantidad de pintura que se aplica se puede variar mediante . □ Use una pieza de cartón como escudo para atrapar el rociado . Use cinta de enmascarar para cubrir otras áreas si se necesita. 4 Cómo pintar con el pulverizador □ Comience pulverizando. Siempre mantenga la pistola trabajo. 7 HUSKYTOOLS.COM Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Mantenimiento Asegúrese de que la línea de aire esté apagada y drenada de aire antes de retirar esta herramienta para servicio. Esto evitará que la herramienta opere si el estrangulador se engancha accidentalmente. LIMPIEZA DIARIA NOTA: Limpie la pistola pulverizadora inmediatamente después de usarla. □□ Retire y vacíe la lata. Enjuague con un solvente recomendado para la pintura u otro material usado. Rellene la lata con solvente limpio y engánchela a la pistola. Rocíe el solvente con la pistola mientras agita la pistola vigorosamente. Limpie el exterior de la pistola con un trapo empapado con solvente. Repita hasta que la pistola esté limpia. □□ Retire la tapa de aire y empápela en solvente hasta que esté limpia. Use un pequeño cepillo para las manchas persistentes si es necesario. Se pueden usar mondadientes o pequeños cepillos para limpiar los conductos de aire. NUNCA USE OBJETOS DE METAL PARA LIMPIAR CON PRECISIÓN LOS CONDUCTOS TALADRADOS. LOS CONDUCTOS DAÑADOS OCASIONARÁN ROCIADO INADECUADO. □□ Limpie las juntas con un trapo empapado con solvente. Para evitar daños en el equipo, NO SUMERJA LA JUNTA O EL CUERPO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA EN SOLVENTES. □□ Después de usar agua para limpiar pinturas o materiales basados en agua, rocíe solventes minerales mediante la pistola para evitar la corrosión. □□ Use un aceite sin silicona en todas las partes móviles cuando vuelva a ensamblar. Use Vaseline® o grasa liviana en todas las conexiones roscadas antes de almacenar. 8 Resolución de fallas Problema Posible causa Solución Patrón pesado de rociado a la izquierda o derecha de la superficie de pintura. □□ Los agujeros en el lado izquierdo o derecho de la tapa de aire están tapados. □□ Use pintura no metálica solamente. □□ Suciedad en el lado izquierdo o derecho de la punta del fluido. □□ Limpie la punta del fluido. Patrón pesado de rociado en la parte superior o inferior de la superficie de pintura. □□ Material seco en la parte superior o inferior de la punta del fluido. □□ Use pintura no metálica solamente. □□ La tapa de aire está floja o el asiento está sucio. □□ Limpie y apriete la tapa de aire. □□ La tapa de aire está tapada. La pistola pulverizadora emite un patrón de rociado partido. La pistola pulverizadora emite un patrón de rociado con salpicaduras. El aire se fuga de la tapa de aire sin apretar el gatillo. Se fuga fluido de la punta del fluido o de la pistola pulverizadora. La pistola pulverizadora emite rociado excesivo. La pistola pulverizadora no rocía. □□ Limpie la punta del fluido. □□ El patrón del ventilador está abierto demasiado lejos. □□ Cierre parcialmente el ajuste del patrón. □□ El control del fluido está girado demasiado lejos. □□ Aumente el fluido usando la perilla de control del fluido. □□ El ajuste de aire de atomización está demasiado alto. La pistola pulverizadora emite un patrón de rociado partido. □□ Limpie la tapa de aire. □□ Reduzca la presión del aire de atomización □□ El ajuste del ventilador está parcialmente cerrado. □□ Abra el ajuste del patrón del ventilador. □□ El material de la pintura está demasiado grueso. □□ Diluya la pintura a la viscosidad apropiada. □□ La presión de atomización es demasiado baja. □□ Aumente la presión de atomización. □□ El nivel del material está demasiado bajo. □□ Rellene la copa de pintura. □□ El recipiente está inclinado demasiado lejos. □□ Sostenga la pistola pulverizadora en posición vertical. □□ Conexión de la entrada del fluido floja. □□ Apriete la tapa del fluido. □□ Punta / asiento del fluido floja o dañada. □□ Ajuste o reemplace la punta o asiento del fluido. □□ Tuerca de empaque y aguja del fluido seca o floja. □□ Lubrique y apriete la aguja y tuerca de empaque del fluido. □□ El respiradero del aire está tapado. □□ Limpie el respiradero del aire. □□ El vástago de la válvula de aire está pegado. □□ Lubrique el vástago de la válvula. □□ Hay contaminante en la válvula o asiento. □□ Limpie la válvula de aire o el asiento. □□ La válvula de aire o el asiento está desgastado o dañado. □□ Reemplace la válvula de aire o el asiento. □□ El resorte de la válvula de aire está roto. □□ Reemplace el resorte de la válvula de aire □□ El vástago de la válvula está doblado. □□ Reemplace el vástago de la válvula. □□ La tuerca de empaque está demasiado apretada. □□ Ajuste la tuerca de empaque □□ La punta del fluido está desgastada o dañada. □□ Reemplace la punta y/o la aguja. □□ Hay material extraño en la punta. □□ Limpie la punta del fluido. □□ El resorte de la aguja del fluido está roto. □□ Reemplace el resorte de la aguja del fluido. □□ La presión de atomización se ha ajustado demasiado alta. □□ Reduzca la presión de atomización. □□ La pistola pulverizadora se sostiene demasiado lejos de la superficie de trabajo. □□ Ajústela a la distancia apropiada. □□ Ritmo inapropiado (arco, movimiento de la pistola demasiado rápido). □□ Mueva la pistola pulverizadora a un ritmo moderado, paralela a la superficie. □□ No hay presión de aire en la pistola. □□ Revise las líneas de aire. □□ El control del fluido no está abierto lo suficiente. □□ Abra el control del fluido. □□ El material es demasiado pesado. □□ Diluya el material o cámbiese a un sistema de alimentación de presión. 9 HuskyTools.com Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. Piezas de servicio 10 Piezas de repuesto (continuación) Número de referencia Número de pieza Descripción 1 9B9802-14 Tapa de aire 1.4 mm 2 9H9801 3 Número de referencia Número de pieza Descripción 25 9W7117H Entrada de aire Anillo de la tapa de aire 26 9W71061 Anillo retenedor 9W9801-2 Junta 27 9W71283 Resorte de ajuste de entrada 4 9B9803B1-14 Boquilla 1.4 mm 28 9W71282 Arandela 5 9H98064 Aguja de control del patrón 29 9W71062 Anillo O 6 9H98063 Tuerca de control del patrón 30 9W71286H Tuerca de ajuste de entrada 7 9H98062 Anillo O 31 9W71282H Aguja de ajuste de entrada 8 9H98065 Perilla de control del patrón 32 9W71287 Perilla de ajuste de entrada 9 9H9805 Cuerpo de la pistola 33 9H9819 Palanca de disparador 10 9W7131 Tuerca de cobre de válvula de aire 34 9H9818 Pasador del disparador 11 9W7132 Anillo de empaque de válvula de aire 35 9H9819-1 Arandela 12 9W7133 Buje de válvula de aire 36 9W98061 Anillo retenedor (2) 9W9821 Buje de entrada de pintura 13 9W7134 Anillo O 37 14 9W7114 Aguja de válvula de aire 37a 9W98302-1 Filtro 15 9W7115 Resorte de válvula de aire 38 9H98301-1 Anillo decorativo 16 9H98042 39 9H98301 Copa de pintura de gravedad 17 9W98043 40 9H98305 Tapa de la copa 18 9H98041 41 9B98031 Buje de la boquilla 19 9H9809B 42 9W98032 Arandela de bronce 20 9H98081 43 9W9801-1 Junta 21 9H9808 44 9W98262 Llave de cubos 22 9H9810 45 9B9826 Llave 23 9H9811 46 9W9827 Cepillo para limpiar 24 9H9812 Resorte .4 mm 11 HUSKYTOOLS.COM Póngase en contacto con el 1-888-43-HUSKY para asistencia adicional. ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes 1-888-43-HUSKY HuskyTools.COM Retenga este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Husky H4840GHVSG Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas