iogear GKM600 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

TM
Quick Start Guide
KORONA KORE
RGB Gaming Mouse & Keyboard
Guide de Démarrage Rapide
KORONA KORE
Souris et Clavier Pour Les Jeux RVB
Guía de Inicio Rápido
KORONA KORE
Ratón y Teclado Para Juegos RGB
GKM600
PART NO. Q11568
Table of Contents
Package Contents 4
System Requirements 4
Mouse Overview 5
Keyboard Overview 6
Installation 7
Operation for Mouse 8
Operation for Keyboard 9
Compliance Information 11
Limited Warranty 12
Contact 12
Contenu de l’emballage 13
Conguration requise 13
Souris vue d’ensemble 14
Clavier vue d’ensemble 15
Installation 16
Utilisation de la souris 17
Utilisation pour clavier 18
Informations de conformité 20
Garantie limitée 21
Contact 21
Contenidos del Paquete 22
Requisitos 22
Generalidades del ratón 23
Generalidades del telcado 24
Instalación 25
Funcionamiento ratón 26
Funcionamiento teclado 27
Información de cumplimiento 29
Limited Warranty 30
Contacto 30
22
Contenidos del Paquete
1 x KORONA Ratón Para Juegos RGB
1 x KORE Teclado Para Juegos RGB
1 x Guía de inicio rápido
1 x Tarjeta de garantía
Windows Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8, Windows
®
8.1, Windows
®
10
Puerto USB 2.0
Requisitos
22 23
Generalidades del ratón
Ratón - Vista Frontal
1. Botón izquierdo / Seleccionar
2. Botón derecho / Menú
3. Rueda de desplazamiento / Tercer botón
4. Cuarto botón / Hacia adelante
5. Quinto botón / Hacia atrás
6. DPI + / Sexto botón
7. DPI - / Séptimo botón
Ratón - Vista Posterior
1. Sensor óptico
2. Interruptor de reporte de frecuencia 125/500/1000 rps
3. Almohadilla de base anti fricción
1
3
4
5
1
3
2
2
6
7
F2 F3 F4 F5 F5 F7 F8 F9 F10 F11 F12F1
1
! @ # $ %
^
&
*
(
(
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Esc
+
-
Back
Prt
Scr
Ins
Del
Home
End
Scr
Lk
Pau
brk
Tab
Q
A
Z X C V B N M
Fn
Shift
Ent
AltAlt
S D F G Q J K L
EW R T Y U I O P
?
Caps
Shift
Ctrl Ctrl
Pg
Up
Pg
Dn
W
F2 F3 F4 F5 F5 F7 F8 F9 F10 F11 F12F1
1
! @ # $ %
^
&
*
(
(
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Esc
+
-
Back
Prt
Scr
Ins
Del
Home
End
Scr
Lk
Pau
brk
Tab
Q
A
Z X C V B N M
Fn
Shift
Ent
AltAlt
S D F G Q J K L
EW R T Y U I O P
?
Caps
Shift
Ctrl Ctrl
Pg
Up
Pg
Dn
W
24
Generalidades del telcado
Telcado – Vista Frontal
1. LED de Windows Lock - se enciende cuando se pulsa la tecla Fn +
2. LED de Caps Lock - se enciende al presionar la tecla de Caps Lock
3. LED de Scroll Lock - se enciende al presionar la tecla de Scroll Lock
Telcado – Vista Posterior
1. Patas plegables - permiten al usuario ajustar el ángulo del teclado
1 2 3
1
F2 F3 F4 F5 F5 F7 F8 F9 F10 F11 F12F1
1
! @ # $ %
^
&
*
(
(
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Esc
+
-
Back
Prt
Scr
Ins
Del
Home
End
Scr
Lk
Pau
brk
Tab
Q
A
Z X C V B N M
Fn
Shift
Ent
AltAlt
S D F G Q J K L
EW R T Y U I O P
?
Caps
Shift
Ctrl Ctrl
Pg
Up
Pg
Dn
W
24 25
Instalación
1. Enchufe el conector USB en un puerto USB disponible de su computadora.
2. Su sistema operativo comenzará a instalar el “driver” del dispositivo
automáticamente.
3. Para tener acceso a las opciones de programación personalizada KORONA,
descargue el software de la interfaz de usuario (PC solamente) de
https://www.iogear.com/support/dm/driver/GME631.
4. Ejecute el archivo .exe y siga las instrucciones en la pantalla.
1000 rps 500 rps 125 rps
26
Funcionamiento ratón
Conguración del DPI:
Los botóns de DPI del GME631 hace ciclos a través de 5 conguraciones de
resolución predeterminadas o a través de 5 conguraciones personalizadas que
pueden ser programadas con el software de la interfaz de usuario. Oprima los
botóns ppp para aumentar o disminuir a la conguración de resolución siguiente.
La iluminación cambia de color para indicar que el ppp ha sido cambiado.
Resoluciones DPI predeterminadas Color LED
400 Rojo
800 Verde
1600 Azul
3200 Amarillo
5000 Púrpura
Conguración de reporte de frecuencia
El GME631 incluye una frecuencia ajustable de reporte de 125, 500 o 1000
reportes por segundo (rps) para ajustar mejor el ratón a su sistema. Hablando
teóricamente, la conguración más alta de 1000 rps debería ser la mejor cong-
uración para juegos, sin embargo, debido a la diferencia entre las frecuencias de
obtención de información y de actualización, y la disponibilidad de los recursos
del sistema, una conguración inferior de 500 o incluso 125 rps puede proveer
mejor suavidad de movimiento con algunos juegos. Pruebe las diferentes cong-
uraciones en el software de programación del GME631 para ver cuál le funciona
mejor a usted.
F2 F3 F4 F5 F5 F7 F8 F9 F10 F11 F12F1
1
! @ # $ %
^
&
*
(
(
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Esc
+
-
Back
Prt
Scr
Ins
Del
Home
End
Scr
Lk
Pau
brk
Tab
Q
A
Z X C
V B N M
Fn
Shift
Ent
AltAlt
S D F
G Q J K L
EW R
T Y U I O P
?
Caps
Shift
Ctrl Ctrl
Pg
Up
Pg
Dn
W
26 27
Funcionamiento teclado
Windows key lockout (bloqueo de la tecla de Windows)
El bloqueo de la tecla de Windows impide que el menú de Windows aparezca
de repente e interera con su juego si se presiona accidentalmente durante el
juego. Oprima Fn + una tecla
para bloquear la función del menú de Windows.
La luz del LED de bloqueo de Windows se encenderá para conrmar que la
tecla de Windows ha sido bloqueada.
Oprima Fn +
de nuevo para desbloquear la tecla de Windows otra vez.
Bloqueo de todo-llaves
Si descansa un rato del juego, pero desea dejar su marcha del sistema,
puede cerrar con llave su teclado para impedir las pulsaciones no deseadas
pasan. Presione Fn + 11 para cerrar con llave las llaves y Fn + 11 de la prensa
otra vez para abrir.
Cambio de la llave de WASD
El W, A, S, y funciones claves D puede ser
cambiado con las teclas de dirección para mejor
funcionalidad con ciertos juegos, sobre todo MMO
(Macizamente Multijugador en Línea) juegos.
Presione Fn + W para cambiar funciones claves
y presionar Fn + W otra vez al cambio atrás al
funcionamiento normal.
Teclas de acceso directo
Hay 12 teclas de acceso directo, cada una de las cuales tiene dos funciones
diferentes, dependiendo de la modalidad del teclado. En la modalidad de
Windows (conguración predeterminada) las teclas de funciones ofrecen acceso
a las funciones estándar de Windows que se enumeran a continuación:
Teclas de acceso directo de Windows Función
Fn + F1 Reproductor de medios
Fn + F2 Bajar volumen
Fn + F3 Subir volumen
Fn + F4 Silenciar
Fn + F5 Parar
Fn + F6 Pista anterior
Fn + F7 Reproducir/Pausar
Fn + F8 Pista siguiente
Fn + F9 Correo electrónico
Fn + F10 Web/Inicio
Fn + F11 Bloquear/Desbloquear Teclado
Fn + F12 Calculadora
28
Teclas Anti-Ghosting (antifantasma)
Su HVER cuenta con 26 teclas antifantasma completas para asegurar que
todos sus golpes de teclas se registren, especialmente durante sesiones de
juego intensas. Esas teclas son:
Tab, Q, W, E, R, T, CapsLk, A, S, D, F, G, L Shift, Z, X, C, V, B, M, L Ctrl, L Alt,
Space (espacio), (UP - arriba), (Down - abajo), (Left- izquierda), (Right -
derecha)
Funciones de la retroiluminación de RGB
La retroiluminación LED RGB tiene múltiples opciones de iluminación. Presione
la tecla Fn más la tecla que se indica a continuación para personalizar su
experiencia de iluminación.
Fn + Ins Cambio de color
Fn + Del Ondas de arco iris (sutil / negrita)
Fn + Inicio Rotación de color (7 colores + arco iris)
Fn + End Respiración (color único / rotar colores)
Fn + PgUp Modo de iluminación personalizada
Fn + PgDn Luz de fondo encendida / apagada
Modo de iluminación personalizada
Para congurar el modo de iluminación personalizado:
1. Presione Fn + RePág para iniciar la programación personalizada. Los 3 LED
de estado comenzarán a parpadear.
2. Presione la tecla Fn + la tecla numérica 2-6 para congurar el color de
la zona de iluminación que desea iluminar. Cada pulsación recorrerá el
color de la zona de la siguiente manera: Rojo, Azul, Verde, Púrpura, Cian,
Amarillo, Blanco, Apagado.
3. Presione Fn + PgUp nuevamente para salir y guardar la conguración. Los
3 LEDs de estado dejarán de parpadear. NOTA: La conguración del modo
de iluminación personalizada no se guarda permanentemente, por lo que
para restablecer la conguración predeterminada, simplemente desenchufe
el teclado y luego vuelva a conectarlo.
Ajustes del patrón de la retroiluminación
Oprima Fn + ▲ para aumentar el brillo
Oprima Fn + ▼ para disminuir el brillo
Oprima Fn + ◄ para aumentar la velocidad de la iluminación
Oprima Fn + ► para disminuir la velocidad de la iluminación
28 29
Información de cumplimiento
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un servicio digital
de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza
de forma adecuada según las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza
que las interferencias no se den en una instalación en particular. Si este equipo
causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente al que se
encuentra conectado el receptor.
Consulte con su establecimiento de compra o con el representante
de servicios para obtener más sugerencias.
Advertencia FCC: Cualquier cambio o modicación que no esté expresamente
aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autori-
dad del usuario para operar este equipo.
30
Limited Warranty
Información sobre la garantía
Este producto está protegido por una garantía limitada de 3 año. Para los términos
y condiciones de la garantía, visite https://www.iogear.com/support/warranty
Registre el producto en línea en https://www.iogear.com/register
Información importante sobre el producto
Modelo
Número de serie
¡ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE!
¿NECESITA AYUDA CON ESTE PRODUCTO?
Asegúrese de:
1. Visitar www.iogear.com para más información sobre nuestros productos
2. Visitar www.iogear.com/support para ayuda en directo y soporte técnico
sobre el producto
IOGEAR
https://iogear.custhelp.com
support@iogear.com
www.iogear.com
www.kalibergaming.com
Contacto

Transcripción de documentos

TM Quick Start Guide KORONA KORE™ RGB Gaming Mouse & Keyboard Guide de Démarrage Rapide KORONA KORE™ Souris et Clavier Pour Les Jeux RVB Guía de Inicio Rápido KORONA KORE™ Ratón y Teclado Para Juegos RGB GKM600 PART NO. Q11568 Table of Contents Package Contents 4 System Requirements 4 Mouse Overview 5 Keyboard Overview 6 Installation7 Operation for Mouse 8 Operation for Keyboard 9 Compliance Information 11 Limited Warranty 12 Contact12 Contenu de l’emballage  13 Configuration requise 13 Souris vue d’ensemble 14 Clavier vue d’ensemble 15 Installation16 Utilisation de la souris 17 Utilisation pour clavier 18 Informations de conformité 20 Garantie limitée 21 Contact21 Contenidos del Paquete 22 Requisitos22 Generalidades del ratón 23 Generalidades del telcado 24 Instalación25 Funcionamiento ratón 26 Funcionamiento teclado 27 Información de cumplimiento 29 Limited Warranty 30 Contacto30 Contenidos del Paquete 1 x KORONA Ratón Para Juegos RGB 1 x KORE Teclado Para Juegos RGB 1 x Guía de inicio rápido 1 x Tarjeta de garantía Requisitos • Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows® 10 • Puerto USB 2.0 22 Generalidades del ratón Ratón - Vista Frontal 1. Botón izquierdo / Seleccionar 2. Botón derecho / Menú 3. Rueda de desplazamiento / Tercer botón 4. Cuarto botón / Hacia adelante 5. Quinto botón / Hacia atrás 6. DPI + / Sexto botón 7. DPI - / Séptimo botón 1 2 3 6 4 7 5 Ratón - Vista Posterior 1. Sensor óptico 2. Interruptor de reporte de frecuencia 125/500/1000 rps 3. Almohadilla de base anti fricción 1 2 3 23 Generalidades del telcado Telcado – Vista Frontal 1. LED de Windows Lock - se enciende cuando se pulsa la tecla Fn + 2. LED de Caps Lock - se enciende al presionar la tecla de Caps Lock 3. LED de Scroll Lock - se enciende al presionar la tecla de Scroll Lock 1 F1 Esc 1 ! 2 F3 - @ Q Tab F2 3 # W F4 + 4 $ E 5 F5 6^ % R T F5 7 F7 & Y 8 F8 * U 9 F9 ( I 0 F10 F11 ( O F12 Back P 2 3 W Pau brk Prt Scr Scr Lk Ins Home Pg Up Del End Pg Dn Ent Caps S A D Z Shift F X G C V Q B J K N L ? M Alt Ctrl F1 Esc 1 ! 2 Alt F2 F3 - @ 3 F4 + # 4 $ 5 F5 6^ % Telcado – Vista Posterior Tab Q W E R T F5 7 & Y F7 8 * U I Fn F8 9 ( F9 0 O Shift Ctrl F10 ( F11 F12 Back P W Prt Scr Ins Scr Lk Home Pau brk Pg Up Ent End Del Caps plegables S D- permiten F G Q usuario J K ajustar L A 1. Patas al el ángulo del teclado Shift Ctrl Z X C V B N ? M Alt Alt 1 24 Fn Shift Ctrl Pg Dn Instalación 1. Enchufe el conector USB en un puerto USB disponible de su computadora. 2. Su sistema operativo comenzará a instalar el “driver” del dispositivo automáticamente. 3. Para tener acceso a las opciones de programación personalizada KORONA, descargue el software de la interfaz de usuario (PC solamente) de https://www.iogear.com/support/dm/driver/GME631. 4. Ejecute el archivo .exe y siga las instrucciones en la pantalla. F1 Esc 1 Tab ! 2 F2 Q F3 - @ 3 W F4 + # 4 $ E 5 F5 6^ % R T F5 7 F7 & Y 8 * U F8 9 I F9 ( 0 O F10 ( F11 F12 Back P W Pau brk Prt Scr Scr Lk Ins Home Pg Up Del End Pg Dn Ent Caps Shift Ctrl S A Z D X Alt F C G V Q B J N K L ? M Alt Fn Shift Ctrl 25 Funcionamiento ratón Configuración del DPI: Los botóns de DPI del GME631 hace ciclos a través de 5 configuraciones de resolución predeterminadas o a través de 5 configuraciones personalizadas que pueden ser programadas con el software de la interfaz de usuario. Oprima los botóns ppp para aumentar o disminuir a la configuración de resolución siguiente. La iluminación cambia de color para indicar que el ppp ha sido cambiado. Resoluciones DPI predeterminadas Color LED 400 Rojo 800 Verde 1600 Azul 3200 Amarillo 5000 Púrpura Configuración de reporte de frecuencia El GME631 incluye una frecuencia ajustable de reporte de 125, 500 o 1000 reportes por segundo (rps) para ajustar mejor el ratón a su sistema. Hablando teóricamente, la configuración más alta de 1000 rps debería ser la mejor configuración para juegos, sin embargo, debido a la diferencia entre las frecuencias de obtención de información y de actualización, y la disponibilidad de los recursos del sistema, una configuración inferior de 500 o incluso 125 rps puede proveer mejor suavidad de movimiento con algunos juegos. Pruebe las diferentes configuraciones en el software de programación del GME631 para ver cuál le funciona mejor a usted. 1000 rps 500 rps 26 125 rps Funcionamiento teclado Windows key lockout (bloqueo de la tecla de Windows) El bloqueo de la tecla de Windows impide que el menú de Windows aparezca de repente e interfiera con su juego si se presiona accidentalmente durante el juego. Oprima Fn + una tecla para bloquear la función del menú de Windows. La luz del LED de bloqueo de Windows se encenderá para confirmar que la tecla de Windows ha sido bloqueada. Oprima Fn + de nuevo para desbloquear la tecla de Windows otra vez. Bloqueo de todo-llaves Si descansa un rato del juego, pero desea dejar su marcha del sistema, puede cerrar con llave su teclado para impedir las pulsaciones no deseadas pasan. Presione Fn + 11 para cerrar con llave las llaves y Fn + 11 de la prensa otra vez para abrir. F1 Esc F2 El W, A, S, y funciones claves D puede ser cambiado con las teclas de dirección para mejor funcionalidad con ciertos juegos, sobre todo MMO (Macizamente Multijugador en Línea) juegos. Presione Fn + W para cambiar funciones claves y presionar Fn + W otra vez al cambio atrás al funcionamiento normal. 1 ! Tab 2 @ Q Caps Shift 3 Z Ctrl 4 $ E S F4 + # W A F3 - Cambio de la llave de WASD 5 X T F C V Teclas de acceso directo Hay 12 teclas de acceso directo, cada una de las cuales tiene dos funciones diferentes, dependiendo de la modalidad del teclado. En la modalidad de Windows (configuración predeterminada) las teclas de funciones ofrecen acceso a las funciones estándar de Windows que se enumeran a continuación: Función Fn + F1 Reproductor de medios Fn + F2 Bajar volumen Fn + F3 Subir volumen Fn + F4 Silenciar Fn + F5 Parar Fn + F6 Pista anterior Fn + F7 Reproducir/Pausar Fn + F8 Pista siguiente Fn + F9 Correo electrónico Fn + F10 Web/Inicio Fn + F11 Bloquear/Desbloquear Teclado Fn + F12 Calculadora 27 F5 7 & Y G Alt Teclas de acceso directo de Windows 6^ % R D F5 U Q B J N Teclas Anti-Ghosting (antifantasma) Su HVER cuenta con 26 teclas antifantasma completas para asegurar que todos sus golpes de teclas se registren, especialmente durante sesiones de juego intensas. Esas teclas son: Tab, Q, W, E, R, T, CapsLk, A, S, D, F, G, L Shift, Z, X, C, V, B, M, L Ctrl, L Alt, Space (espacio), (UP - arriba), (Down - abajo), (Left- izquierda), (Right derecha) Funciones de la retroiluminación de RGB La retroiluminación LED RGB tiene múltiples opciones de iluminación. Presione la tecla Fn más la tecla que se indica a continuación para personalizar su experiencia de iluminación. Fn + Ins Cambio de color Fn + Del Ondas de arco iris (sutil / negrita) Fn + Inicio Rotación de color (7 colores + arco iris) Fn + End Respiración (color único / rotar colores) Fn + PgUp Modo de iluminación personalizada Fn + PgDn Luz de fondo encendida / apagada Modo de iluminación personalizada Para configurar el modo de iluminación personalizado: 1. Presione Fn + RePág para iniciar la programación personalizada. Los 3 LED de estado comenzarán a parpadear. 2. Presione la tecla Fn + la tecla numérica 2-6 para configurar el color de la zona de iluminación que desea iluminar. Cada pulsación recorrerá el color de la zona de la siguiente manera: Rojo, Azul, Verde, Púrpura, Cian, Amarillo, Blanco, Apagado. 3. Presione Fn + PgUp nuevamente para salir y guardar la configuración. Los 3 LEDs de estado dejarán de parpadear. NOTA: La configuración del modo de iluminación personalizada no se guarda permanentemente, por lo que para restablecer la configuración predeterminada, simplemente desenchufe el teclado y luego vuelva a conectarlo. Ajustes del patrón de la retroiluminación Oprima Fn + ▲ para aumentar el brillo Oprima Fn + ▼ para disminuir el brillo Oprima Fn + ◄ para aumentar la velocidad de la iluminación Oprima Fn + ► para disminuir la velocidad de la iluminación 28 Información de cumplimiento Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un servicio digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de forma adecuada según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias no se den en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora. • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor. • Consulte con su establecimiento de compra o con el representante de servicios para obtener más sugerencias. Advertencia FCC: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. 29 Limited Warranty Información sobre la garantía Este producto está protegido por una garantía limitada de 3 año. Para los términos y condiciones de la garantía, visite https://www.iogear.com/support/warranty Registre el producto en línea en https://www.iogear.com/register Información importante sobre el producto Modelo Número de serie Contacto ¡ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE! ¿NECESITA AYUDA CON ESTE PRODUCTO? Asegúrese de: 1. Visitar www.iogear.com para más información sobre nuestros productos 2. Visitar www.iogear.com/support para ayuda en directo y soporte técnico sobre el producto IOGEAR https://iogear.custhelp.com [email protected] www.iogear.com www.kalibergaming.com 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

iogear GKM600 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para