Sharkoon SKILLER SGK30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
RGB
ILLUMINATION
SGK30
MECHANICAL GAMING KEYBOARD
Manual Anleitung Manuel Manuale dell'utente
Handleiding Instrukcję Útmutató Příručka
Руководство пользователя El Kitabı
SPECIFICATIONS
General:
Type:
Switch Technology:
Illumination:
Adjustable Illumination:
Lighting Effect:
Max. Polling Rate:
Gaming Mode:
Block:
Weight incl. Cable:
Dimensions (L x W x H):
Supported Operating Systems:
Key Properties:
Function Keys with Preset Multimedia Actions:
Anti-Ghosting Keys:
N-Key Rollover Support:
Arrow Keys Functions are Interchangeable with the WASD Section:
Operating Force:
Switch:
Switching Point:
Click Point:
Distance to Actuation Point:
Operating Life Cycles of Keys:
Cable and Connectors:
Connector:
Textile Braided Cable:
Cable Length:
Gold-Plated USB Plug:
Software Properties:
Gaming Software:
Individually Configurable Key Functions:
Number of Profiles:
Onboard Memory for Game Profiles:
Capacity of Onboard Memory:
Package Contents:
SKILLER SGK30 RED
Gaming Keyboard
Mechanical (Red)
RGB
1,000 Hz
3-Block Layout
867 g
44.0 x 14.4 x 3.5 cm
Windows
45 g
Linear
Undetectable
Undetectable
2.0 ± 0.3 mm
Min. 50 Million Keystrokes
USB
180 cm
20
64 kB
SKILLER SGK30, Manual
SKILLER SGK30 BLUE
Gaming Keyboard
Mechanical (Blue)
RGB
1,000 Hz
3-Block Layout
867 g
44.0 x 14.4 x 3.5 cm
Windows
50 g
Tactile
Detectable
Precisely Detectable
2.0 ± 0.3 mm
Min. 50 Million Keystrokes
USB
180 cm
20
64 kB
01
US LAYOUT
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
~
`
SET
1 ! 2 @3#4 $ 5 %6^7&8*9(0)-_= + Backspace
Tab Q W E R T Y U I O P [{]}\|
Caps Lock AS D F G H J K L ; : "' Enter
Shift Z X C V B N M ,<.>/ ? Shift
Ctrl
Win
Lock
Alt Alt Ctrl
Print
Screen
Sys Rq
Scroll
Lock Pause
Break
Insert
L1
Home
L2
Pg Up
L3
Delete
L4
End
L5 L6
Pg Dn
L L
Num
Lock /*
Home
789Pg Up
45 6
+
1End 2 3Pg Dn
0Ins .Del
Enter
NUM CAPS SCROLL
Function Keys with Preset Multimedia Actions
F1
Play / Pause
F2
Previous Track
F3
Next Track
F4
Mute
F5
Volume Down
F6
Volume Up
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Lighting
Profiles
F12
Color Change /
Permanent
Lighting Effect
~
`
SET
Custom
Illumination
-_
Frequency –
= +
Frequency +
Insert
L1
Lighting
Effect 1 - 3
Home
L2
Lighting
Effect 4 - 6
Pg Up
L3
Lighting
Effect 7 - 9
Delete
L4
Lighting
Effect 10 - 12
End
L5
Lighting
Effect 13 - 15
L6
Pg Dn
Lighting
Effect 16 - 18
Brightness +
Brightness –
L
L
Change Direction
of Lighting Effect
Additional Functions
Esc
R
Reset to
Factory Default
Arrow Keys Functions are
Interchangeable with the WASD Section
W
Changes WASD
and Arrow Keys
Key Lock Function
Win
Lock
Windows Key
Locked
02
SPEZIFIKATIONEN
Allgemein:
Typ:
Schaltertechnologie:
Beleuchtung:
Anpassbare Beleuchtung:
Beleuchtungseffekt:
Max. Polling-Rate:
Gaming-Modus:
Block:
Gewicht inkl. Kabel:
Abmessungen (L x B x H):
Unterstützte Betriebssysteme:
Tasten-Eigenschaften:
Funktionstasten mit voreingestellten Multimedia-Aktionen:
Anti-Ghosting-Keys:
N-Key-Rollover-Unterstützung:
Austauschbare Funktion der Pfeiltasten mit WASD-Sektion:
Betätigungskraft:
Schaltercharakteristik:
Umschaltpunkt:
Klickpunkt:
Weg bis Schaltpunkt:
Lebensdauer der Tasten:
Kabel und Anschlüsse:
Anschluss:
Textilummanteltes Kabel:
Kabellänge:
Goldbeschichteter USB-Stecker:
Software-Eigenschaften:
Gaming-Software:
Individuell konfigurierbare Tastenfunktionen:
Anzahl Profile:
Onboard-Speicher für Spiel-Profile:
Kapazität des Onboard-Speichers:
Verpackungsinhalt:
SKILLER SGK30 RED
Gaming-Tastatur
Mechanisch (Red)
RGB
1.000 Hz
3-Block-Layout
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
45 g
Linear
Nicht spürbar
Nicht spürbar
2,0 ± 0,3 mm
Min. 50 Millionen Anschläge
USB
180 cm
20
64 kB
SKILLER SGK30, Anleitung
SKILLER SGK30 BLUE
Gaming-Tastatur
Mechanisch (Blue)
RGB
1.000 Hz
3-Block-Layout
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
50 g
Taktil
Spürbar
Präzise spürbar
2,0 ± 0,3 mm
Min. 50 Millionen Anschläge
USB
180 cm
20
64 kB
03
DE LAYOUT
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
°^
SET
1 ! 2 "
2
3§
3
4 $ 5 %6&7/
{
8(
[
9)
]
0=
}
ß ?
\´ `
Tab Q
@
W E
R T Z U I O P Ü+*
~
ASD F G H J K L Ö Ä '
#
< >
|
Y X C V B N M
µ
, ; .:-_
Strg
Win
Lock
Alt Alt Gr Strg
Druck
S-Abf Rollen Pause
Untbr
Einfg
L1
Pos1
L2 L3
Bild
Entf
L4
Ende
L5 L6
Bild
L L
Num /*
Pos1
789Bild
45 6
+
1Ende 2 3Bild
0Einfg ,Entf
Enter
NUM CAPS SCROLL
Funktionstasten mit voreingestellten Multimedia-Aktionen
F1
Play / Pause
F2
Vorheriger Titel
F3
Nächster Titel
F4
Stumm
F5
Lautstärke –
F6
Lautstärke +
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Beleuchtungsprofile
F12
Farbwechsel /
Permanent
Beleuchtungseffekt
°^
SET
Individuelle
Beleuchtung
ß ?
\
Frequenz –
´ `
Frequenz +
Einfg
L1
Beleuchtungs-
effekt 1 - 3
Pos1
L2
Beleuchtungs-
effekt 4 - 6
L3
Bild
Beleuchtungs-
effekt 7 - 9
Entf
L4
Beleuchtungs-
effekt 10 - 12
Ende
L5
Beleuchtungs-
effekt 13 - 15
L6
Bild
Beleuchtungs-
effekt 16 - 18
Intensität +
Intensität –
L
L
Richtungswechsel
des Effekts
Weitere Funktionen
Esc
R
Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
Austauschbare Funktion
der Pfeiltasten mit WASD-Sektion
W
Funktion WASD und
Pfeiltasten austauschen
Tastensperre
Win
Lock
Deaktivierung der
Windows-Taste
04
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques générales:
Type:
Technologie de commutation:
Eclairage:
Eclairage réglable:
Effet de lumière:
Taux d'interrogation max.:
Mode Gaming:
Bloc:
Poids avec câble fixe:
Dimensions (L x P x H):
Systèmes d'exploitation pris en charge:
Propriétés des touches:
Touches de fonction avec actions multimédia pré-configurées:
Touches anti-ghosting:
Prise en charge de la frappe de coulée N touches:
Fonctions des touches directionnelles interchangeables avec les touches ZQSD:
Force d'activation:
Commutateur:
Point de commutation:
Point de clic:
Distance au point d'activation:
Durée de vie opérationnelle des touches:
Câbles et connecteurs:
Connecteur:
Câble en textile tressé:
Longueur du câble:
Fiche USB plaqué or:
Propriétés du logiciel:
Logiciel gaming:
Touches de fonction personnalisables:
Nombre de profils:
Mémoire intégrée pour profils de jeu:
Capacité de la mémoire intégrée:
Contenu de l'emballage:
SKILLER SGK30 RED
Clavier gaming
Mécanique (Red)
RVB
1.000 Hz
Configuration 3-Bloc
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
45 g
Linéaire
Indétectable
Indétectable
2,0 ± 0,3 mm
50 millions de frappes au clavier min.
USB
180 cm
20
64 kB
SKILLER SGK30, Manuel
SKILLER SGK30 BLUE
Clavier gaming
Mécanique (Blue)
RVB
1.000 Hz
Configuration 3-Bloc
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
50 g
Tactile
Détectable
Précisément détectable
2,0 ± 0,3 mm
50 millions de frappes au clavier min.
USB
180 cm
20
64 kB
05
FR LAYOUT
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
2
SET
&1 é 2
~
"3
#
'4
{
(5
[
-6
|
è 7
`
_8
\
ç 9
^
à 0
@
)°
]
= +
}
A Z E
R T Y U I O P ^¨$£
¤
Q S D F G H J K L M ù % *µ
Entrée
< > W X C V B N ,?; . : /!§
Ctrl
Win
Lock
Alt Alt Gr Ctrl
Impr
écran
Syst
Arrêt
défil Pause
Attn
Inser
L1 L2 L3
Suppr
L4
Fin
L5 L6
L L
Verr
Num /*
78 9
4 5 6
+
1Fin 2 3
0Inser .Suppr
Entr
NUM CAPS SCROLL
Touches de fonction avec actions multimédia pré-configurées
F1
Démarrer / Pause
F2
Piste précédente
F3
Piste suivante
F4
Muet
F5
Volume –
F6
Volume +
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Profils de lumière
F12
Changement de
couleurs / Permanent
Effet de lumière
2
SET
Eclairage
personnalisable
)°
]
Fréquence –
= +
}
Fréquence +
Inser
L1
Effet de
lumière 1 - 3
L2
Effet de
lumière 4 - 6
L3
Effet de
lumière 7 - 9
Suppr
L4
Effet de
lumière 10 - 12
Fin
L5
Effet de
lumière 13 - 15
L6
Effet de
lumière 16 - 18
Luminosité +
Luminosité –
L
L
Changement de
direction d'effet
Fonctions supplémentaires
Esc
R
Retour aux
paramètres d'usine
Fonctions des touches directionnelles
interchangeables avec les touches ZQSD
Z
ZQSD et touches
Fléchées
Fonction vérouillage
Win
Lock
Touche Windows
vérouillée
06
SPECIFICHE TECNICHE
Generale:
Tipo:
Tecnologia dello switch:
Illuminazione:
Illuminazione personalizzabile:
Effetto illuminazione:
Polling rate massimo:
Modalità gioco:
Blocco:
Peso incl. del cavo:
Dimensioni (L x P x A):
Sistemi operativi supportati:
Caratteristiche dei tasti:
Tasti funzione con azioni multimediali predeterminate:
Tasto Anti-Ghosting:
Supporta N-Key Rollover :
I tasti WASD possono essere intercambiati in tasti freccia e viceversa :
Pressione tasto:
Caratteristiche dello switch:
Punto di pressione:
Click Point:
Distanza dal punto di attuazione:
Ciclo di vita dei tasti:
Cavi e connettori:
Connettore:
Cavo rivestito in treccia di tessuto:
Lunghezza cavo:
Connettore USB placcato in oro:
Software di gestione:
Gaming software:
Tasti programmabili individualmente:
Numero di profili:
Memoria integrata per i profili di gioco:
Capacità della memoria integrata:
Contenuto della confezione:
SKILLER SGK30 RED
Tastiera da gioco
Meccanica (Red)
RGB
1.000 Hz
Layout a 3 blocchi
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
45 g
Lineare
Impercettibile
Impercettibile
2,0 ± 0,3 mm
Minimo 50 milioni di battute per ogni tasto
USB
180 cm
20
64 kB
SKILLER SGK30, Manuale dell'utente
SKILLER SGK30 BLUE
Tastiera da gioco
Meccanica (Blue)
RGB
1.000 Hz
Layout a 3 blocchi
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
50 g
Tattile
Percettibile
Precisione rilevabile
2,0 ± 0,3 mm
Minimo 50 milioni di battute per ogni tasto
USB
180 cm
20
64 kB
07
IT LAYOUT
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
\|
SET
1 ! 2 "3£4$5%6&7/8(9)0='?ì ^
Tab Q W E
R T Y U I O P è é
[
{
+*
]
}
Caps Lock AS D F G H J K L ò ç
@
à °
#
ù§
Invio
< > Z X C V B N M , ; . : -_
Ctrl
Win
Lock
Alt Alt Gr Ctrl
Stamp
R Sist Bloc
Scorr Pausa
Interr
Ins
L1
Inizio
L2
Canc
L4
Pag
L3
Fine
L5 L6
Pag
L L
Bloc
Num /*
Inizio
7 8 9 Pag
4 5 6
+
1Fine 2 3Pa g
0Ins .Canc
Invio
NUM CAPS SCROLL
Tasti funzione con azioni multimediali predeterminate
F1
Play / Pausa
F2
Traccia precedente
F3
Traccia successiva
F4
Muto
F5
Diminuire il volume
F6
Aumentare il volume
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Profili
illuminazione
F12
Cambio colore /
Permanente
Effetto illuminazione
\|
SET
Illuminazione
personalizzabile
'?
Frequenza –
ì ^
Frequenza +
Ins
L1
Effetti illumina-
zione 1 - 3
Inizio
L2
Effetti illumina-
zione 4 - 6
Canc
L4
Effetti illumina-
zione 7 - 9
Pag
L3
Effetti illumina-
zione 10 - 12
Fine
L5
Effetti illumina-
zione 13 - 15
L6
Pag
Effetti illumina-
zione 16 - 18
Luminosità +
Luminosità –
L
L
Invertire la direzione
dell'effetto
d'illuminazione
Funzioni aggiuntive
Esc
R
Ripristina alle
impostazioni di fabbrica
I tasti WASD possono essere
intercambiati in tasti freccia e viceversa
W
Invertire WASD
e tasti freccia
Disabilitazione tasti
Win
Lock
Disabilitazione
tasto Windows
08
ESPECIFICACIONES
General:
Tipo:
Tecnología de interruptor:
Iluminación:
Iluminación graduable:
Efecto de iluminación :
Tasa máx. de sondeo:
Modo gaming:
Bloques:
Peso incl. cable :
Dimensiones (L x An x Al):
Sistemas operativos compatibles:
Propiedades de las teclas:
Teclas de función con acciones multimedia predeterminadas:
Teclas anti-ghosting:
Soporte N-Key Rollover:
Las funciones de las teclas con flecha se pueden intercambiar con la sección WASD:
Fuerza operativa:
Interruptor:
Punto de conexión:
Clic point:
Distancia al punto de actuación:
Ciclos operativos de vida de las teclas:
Cable y conectores:
Conector:
Cable trenzado textil:
Longitud de cable:
Conector USB chapado en oro:
Propiedades del software:
Software para juego:
Funciones de configuración individual de teclas:
Número de perfiles:
Memoria integrada para perfiles de juego :
Capacidad de la memoria integrada:
Contenidos del paquete:
SKILLER SGK30 RED
Teclado para juego
Mecánico (Red)
RGB
1.000 Hz
Diseño en 3 bloques
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
45 g
Lineal
Indetectable
Indetectable
2,0 ± 0,3 mm
Mín. 50 millones de pulsaciones
USB
180 cm
20
64 kB
SKILLER SGK30, Manual
SKILLER SGK30 BLUE
Teclado para juego
Mecánico (Blue)
RGB
1.000 Hz
Diseño en 3 bloques
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
50 g
Táctil
Detectable
Con exactitud detectable
2,0 ± 0,3 mm
Mín. 50 millones de pulsaciones
USB
180 cm
20
64 kB
09
ES LAYOUT
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
a
o
\
SET
1 !
|
2"
@
3 .
#
4$
~
5%6&
¬
7/8(9)0='?¡ ¿
Q W E
R T Y U I O P `^
[
+*
]
Bloq
Mayús AS D F G H J K L Ñ´¨
{
Ç
}
< > Z X C V B N M , ; . : -_
Ctrl
Win
Lock
Alt Alt Gr Ctrl
Impr
Pant
PetSis
Bloq
Despl Pausa
Inter
Insert
L1
Inicio
L2
RePág
L3
Supr
L4
Fin
L5
AvPág
L6
L L
Bloq
Num /*
Inicio
7 8 9 Re
Pág
4 5 6
+
1Fin 2 3 Av
Pág
0Ins .Supr
Intro
NUM CAPS SCROLL
Teclas de función con acciones multimedia predeterminadas
F1
Reproducir / Pausar
F2
Pista anterior
F3
Pista siguiente
F4
Silencio
F5
Bajar volumen
F6
Subir volumen
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Perfiles de
iluminación
F12
Cambio de color /
Permanente
Efecto de iluminación
a
o
\
SET
Iluminación
personalizada
'?
Frecuencia –
¡ ¿
Frecuencia +
Insert
L1
Efecto de ilu-
minación 1 - 3
Inicio
L2
Efecto de ilu-
minación 4 - 6
RePág
L3
Efecto de ilu-
minación 7 - 9
Supr
L4
Efecto de ilu-
minación 10 - 12
Fin
L5
Efecto de ilu-
minación 13 - 15
AvPág
L6
Efecto de ilu-
minación 16 - 18
Brillo +
Brillo –
L
L
Cambio de dirección del
efecto de iluminación
Funciones adicionales
Esc
R
Restablecer
ajustes de fábrica
Las funciones de las teclas con flecha se
pueden intercambiar con la sección WASD
W
Cambia WASD y
teclas con flecha
Función de bloqueo de teclas
Win
Lock
Tecla windows
bloqueada
10
ESPECIFICAÇÕES
Geral:
Tipo:
Tecnologia Switch:
Iluminação:
Iluminação ajustável:
Efeito de iluminação:
Máximo Polling Rate:
Modo de jogo:
Bloqueio:
Peso incl. o cabo:
Dimensões (C x L x A):
Sistemas operacionais suportados:
Propriedades do teclado:
Função de teclas com ações multimédia predefinida:
Teclas Anti-Ghosting:
N-Key Suporte Rollover:
As funções das teclas de seta são intercambiáveis com as teclas WASD:
Força operacional:
Interruptor:
Ponto de comutação:
Ponto de clique:
Distância de atuação:
Durabilidade das teclas:
Cabo e conectores:
Conector:
Cabo têxtil trançado:
Comprimento do cabo:
Plug USB banhado a ouro:
Propriedades do software:
Software de jogo:
Funções de teclas configuráveis individualmente:
Número de perfis:
Memória onboard para perfis de jogo:
Capacidade da memória onboard:
Conteúdo da embalagem:
SKILLER SGK30 RED
Teclado para jogos
Mecânico (Red)
RGB
1.000 Hz
Layout em 3 blocos
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
45 g
Linear
Indetectável
Indetectável
2,0 ± 0,3 mm
Mínimo 50 milhões de pressionamentos
USB
180 cm
20
64 kB
SKILLER SGK30, Manual
SKILLER SGK30 BLUE
Teclado para jogos
Mecânico (Blue)
RGB
1.000 Hz
Layout em 3 blocos
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
50 g
Tátil
Detectável
Precisamente detectável
2,0 ± 0,3 mm
Mínimo 50 milhões de pressionamentos
USB
180 cm
20
64 kB
11
LAYOUT
PORTUGUESE
BRAZILIAN
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
"'
SET
1 !
1
2@
2
3#
3
4$
£
5%
¢
6¨
¬
7&8*9(0)-_= +
§Back
Tab Q W E R T Y U I O P ´ ` [{
ª
Caps Lock AS D F G H J K L Ç ~^]}
º
Enter
Shift
\|Z X C V B N M ,<.>; : /?
°Shift
Ctrl
Win
Lock
Alt Alt Gr Ctrl
Print
Screen
Sys Rq
Scroll
Lock Pause
Break
Insert
L1
Home
L2
Pg Up
L3
Delete
L4
End
L5
Pg Dn
L6
L L
Num
Lock /*
Home
7 8 9Pg Up +
45 6 .
1End 2 3Pg Dn
0Ins ,Del
Enter
NUM CAPS SCROLL
Função de teclas com ações multimédia predefinida
F1
Play / Pause
F2
Faixa anterior
F3
Próxima faixa
F4
Mudo
F5
Volume –
F6
Volume +
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Perfis de
iluminação
F12
Mudança de cor /
Permanente
Efeito de iluminação
"'
SET
Iluminação
customizável
-_
Freqüência –
= +
§
Freqüência +
Insert
L1
Efeito de ilu-
minação 1 - 3
Home
L2
Efeito de ilu-
minação 4 - 6
Pg Up
L3
Efeito de ilu-
minação 7 - 9
Delete
L4
Efeito de ilu-
minação 10 - 12
End
L5
Efeito de ilu-
minação 13 - 15
Pg Dn
L6
Efeito de ilu-
minação 16 - 18
Brilho +
Brilho –
L
L
Mudança de direção de
efeito de iluminação
Funções adicionais
Esc
R
Redefinir para o
padrão de fábrica
As funções das teclas de seta são
intercambiáveis com as teclas WASD
W
Alterar WASD
e Teclas seta
Função de bloquear teclas
Win
Lock
Tecla do windows
bloqueada
12
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Общее:
Тип :
Технология переключателей:
Подсветка:
Настраиваемая подсветка :
Подсветка с эффектами:
Макс. частота опроса :
Режим игры:
Компоновка:
Вес вкл. кабель:
Размеры (Д x Ш x В):
Поддерживаемые операционные системы :
Свойства клавиш:
Удобные клавиши с предустановленными функциями управления мультимедиа:
Клавиши anti-ghosting:
Поддержка N-Key Rollover:
Клавиши стрелок могут быть переназначены с клавишами WASD :
Сила срабатывания :
Переключатель:
Тактильный отклик срабатывания:
Звуковой отклик срабатывания:
Расстояние до точки срабатывания:
Жизненный цикл клавиш:
Кабели и разъемы:
Разъем:
Оплетенный кабель :
Длина кабеля:
Позолоченный штекер USB:
Свойства программного обеспечения:
Игровое программное обеспечение:
Индивидуальная настройка основных функций:
Количество профилей игрыs:
Встроенная память для профилей игр:
Объем встроенной памяти:
Содержимое упаковки:
SKILLER SGK30 RED
Игровая клавиатура
Механическая (Red)
RGB
1,000 Гц
3-блочная
867 г
44,0 x 14,4 x 3,5 см
Windows
45 г
Линейный
Нет
Нет
2,0 ± 0,3 мм
Мин. 50 миллионов нажатий
USB
180 см
20
64 кБ
SKILLER SGK30, Руководство пользователя
SKILLER SGK30 BLUE
Игровая клавиатура
Механическая (Blue)
RGB
1,000 Гц
3-блочная
867 г
44,0 x 14,4 x 3,5 см
Windows
50 г
Тактильный
Есть
Очень сильный
2,0 ± 0,3 мм
Мин. 50 миллионов нажатий
USB
180 см
20
64 кБ
13
RU LAYOUT
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
`~
Ё
SET
1 ! 2 @3#
4$
;
5%6 ^
:
7 &
?
8*9(0)-_= + Backspace
Tab Q
Й
W
Ц
E
У
R
К
T
Е
Y
Н
U
Г
I
Ш
O
Щ
P
З
[{
Х
]}
Ъ
\|
/
Caps Lock A
Ф
S
Ы
D
В
F
А
G
П
H
Р
J
О
K
Л
L
Д
; :
Ж
' "
Э
Enter
Shift Z
Я
X
Ч
C
С
V
М
B
И
N
Т
M
Ь
,<
Б
.>
Ю
/ ?
. ,
Shift
Ctrl
Win
Lock
Alt Alt Ctrl
Print
Screen
Sys Rq
Scroll
Lock Pause
Break
Insert
L1
Home
L2
Pg Up
L3
Delete
L4
End
L5
Pg Dn
L6
L L
Num
Lock /*
Home
7 8 9Pg Up
4 5 6
+
1End 2 3Pg Dn
0Ins .Del
Enter
NUM CAPS SCROLL
Удобные клавиши с предустановленными функциями управления мультимедиа
F1
Воспроизведение /
Пауза
F2
Предыдущая песня
F3
Следующая песня
F4
Выключение звука
F5
Звук тише
F6
Звук громче
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Профили
свечения
F12
Смена цвета /
Непрерывность
Подсветка с эффектами
`~
Ё
SET
Настраиваемая
подсветка
-_
Частота
= +
Частота +
Insert
L1
Подсветка с
эффектами 1 - 3
Home
L2
Подсветка с
эффектами 4 - 6
Pg Up
L3
Подсветка с
эффектами 7 - 9
Delete
L4
Подсветка с
эффектами 10 - 12
End
L5
Подсветка с
эффектами 13 - 15
Pg Dn
L6
Подсветка с
эффектами 16 - 18
Яркость +
Яркость –
L
L
Изменение направления
светового эффекта
Дополнительные настройки
Esc
R
Сброс до заводских
настроек
Клавиши стрелок могут быть
переназначены с клавишами WASD
W
Ц
Изменение WASD
и клавиш-стрелок
Функция блокировки клавиш
Win
Lock
Блокировка
клавиши Windows
14
SPECIFICATIES
Algemeen:
Type:
Technologie switches:
Verlichting:
Aanpasbare verlichting:
Lichteffecten:
Max. polling rate:
Gaming modus:
Blok:
Gewicht incl. kabel:
Afmetingen (L x B x H):
Ondersteunde besturingssystemen:
Toets Eigenschappen:
Functietoetsen met voorgeprogrammeerde multimedia-acties:
Anti-Ghosting toetsen:
N-Key Rollover ondersteuning:
Pijltoetsen zijn verwisselbaar met de ZQSD-toetsen:
Actuatiekracht:
Switch:
Schakelpunt:
Klikpunt:
Afstand tot actuatiepunt:
Levensduur van de toetsen:
Kabel en aansluitingen:
Aansluiting:
Gevlochten kabel:
Kabellengte:
Vergulde USB-stekker:
Eigenschappen software:
Gamingsoftware:
Individueel configureerbare toetsfuncties:
Aantal profielen:
Intern geheugen voor gameprofielen:
Capaciteit van het intern geheugen:
Inhoud verpakking:
SKILLER SGK30 RED
Gamingtoetsenbord
Mechanisch (Red)
RGB
1.000 Hz
3-Blok indeling
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
45 g
Lineair
Niet merkbaar
Niet merkbaar
2,0 ± 0,3 mm
Min. 50 miljoen aanslagen
USB
180 cm
20
64 kB
SKILLER SGK30, Handleiding
SKILLER SGK30 BLUE
Gamingtoetsenbord
Mechanisch (Blue)
RGB
1.000 Hz
3-Blok indeling
867 g
44,0 x 14,4 x 3,5 cm
Windows
50 g
Tactiel
Merkbaar
Precies merkbaar
2,0 ± 0,3 mm
Min. 50 miljoen aanslagen
USB
180 cm
20
64 kB
15
BE LAYOUT
Esc
R
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
F12
2 3
SET
&1
|
é 2
@
"3
#
'4
{
(5
[
§6
^
è 7 ! 8 ç 9
{
à 0
}
)°-_
Tab A Z E
R T Y U I O P ^¨
[
$*
]
Caps Lock QS D F G H J K L M ù %
´
µ £
`
< >
\
W X C V B N ,?; . : /=+
~
Ctrl
Win
Lock
Alt Alt Gr Ctrl
Print
Screen
Sys Rq
Scroll
Lock Pause
Break
Insert
L1
Home
L2
Pg Up
L3
Delete
L4
End
L5
Pg Dn
L6
L L
Num
Lock /*
Home
7 8 9Pg Up
4 5 6
+
1End 2 3Pg Dn
0Ins .Del
Enter
NUM CAPS SCROLL
Functietoetsen met voorgeprogrammeerde multimedia-acties
F1
Play / Pause
F2
Vorige titel
F3
Volgende titel
F4
Mute
F5
Volume –
F6
Volume +
F7
S1
F8
S2
F9
S3
F10
S4
F11
S5
Verlichting
profielen
F12
Kleurwisseling /
Permanent
Lichteffecten
2 3
SET
Aangepaste
verlichting
)°
Frequentie –
-_
Frequentie +
Insert
L1
Lichteffect
1 - 3
Home
L2
Lichteffect
4 - 6
Pg Up
L3
Lichteffect
7 - 9
Delete
L4
Lichteffect
10 - 12
End
L5
Lichteffect
13 - 15
Pg Dn
L6
Lichteffect
16 - 18
Helderheid +
Helderheid –
L
L
Richting van
effect veranderen
Extra functie
Esc
R
Fabrieksinstellingen
terugzetten
Pijltoetsen zijn verwisselbaar
met de WASD-toetsen
Z
ZQSD en pijltjes-
toetsen omwisselen
Sleutelvergrendeling functie
Win
Lock
Windows
vergrendeldeling
16
Legal Disclaimer
For potential loss of data, especially due to inappropriate handling, Sharkoon assumes no liability. All named products and
descriptions are trademarks and/or registered trademarks of the respective manufacturers and are accepted as protected. As a
continuing policy of product improvement at Sharkoon, the design and specifications are subject to change without prior notice.
National product specifications may vary. All rights reserved especially (also in extracts) for translation, reprinting, reproduction by
copying or other technical means. Infringements will lead to compensation. All rights reserved especially in case of assignation of
patent or utility patent. Means of delivery and technical modifications reserved.
Disposal of your old products
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive
2012/19/EU.
Please be informed about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to
your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product
will help prevent potential negative consequences to the environment and human health.
Rechtliche Hinweise
Für evtl. auftretenden Datenverlust, insbesondere durch unsachgemäße Handhabung, übernimmt Sharkoon keine Haftung. Alle
genannten Produkte und Bezeichnungen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller und
werden als geschützt anerkannt. Als ein Teil von Sharkoons Politik der fortwährenden Produktverbesserung unterliegen
Produktdesign und -spezifikationen Änderungen ohne vorherige Ankündigung. Die Spezifikationen können in verschiedenen Ländern
variieren. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch
Kopieren oder ähnliche Verfahren. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für
den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten
Entsorgung Ihres alten Gerätes
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät
die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren
Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Mentions légales
Sharkoon n’assume aucune responsabilité pour les pertes de données, en particulier celles causées par un traitement inapproprié.
Les noms de produits et descriptions sont des marques commerciales et/ou protégées des fabricants respectifs, acceptées comme
protégées. Dans le cadre de la politique d‘amélioration continue des produits chez Sharkoon, le design et les spécifications sont
sujets à des modifications sans préavis. Les spécifications nationales du produit peuvent varier. Tous les droits sont réservés, en
particulier pour la traduction, la réimpression, la reproduction par copie ou tout autre moyen technique. Toute infraction donnera lieu
à une demande de compensation. Tous droits réservés, en particulier en cas de cession de brevet ou de brevet d‘utilité. Les
méthodes de livraison et de modification technique sont réservées.
Traitement de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est présent sur un produit, cela signifie que ce dernier est couvert par la directive
européenne 2012/19/EU.
Veuillez-vous informer sur le système local de collecte de tri sélectif pour les produits électriques et électroniques. Veuillez
respecter la réglementation locale et ne pas jeter vos produits usagés avec vos déchets ménagers. La mise au rebut conforme de
votre ancien produit aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l‘environnement et la santé humaine.
Avvertenze legali
Per potenziali perdite dei dati, in particolare a causa di un trattamento inappropriato, Sharkoon non si assume alcuna responsabilità
in merito. Tutti i prodotti e le descrizioni riportate sono marchi e/o marchi registrati dei rispettivi produttori e vengono accettati come
protetti. Come parte della politica di miglioramento del prodotto di Sharkoon, i prodotti sono soggetti a cambi del Design e le
specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Le specifiche possono variare nei diversi paesi. Tutti i diritti sono riservati in
particolare (anche per gli estratti) per traduzioni, ristampe, riproduzione tramite copia e metodi simili. I trasgressori sono passibili di
risarcimento danni. Tutti i diritti sono riservati, in particolare per la concessione di brevetti o di registrazione. Disponibilità e
modifiche tecniche sono riservate.
Smaltimento vecchio dispositivo
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti che possono essere riciclati e riutilizzati di alta qualità.
Questo simbolo (bidone ruote) sul dispositivo, significa che per questo vale la direttiva europea 2012/19/ EU.
La preghiamo di informarsi sulle modalità di raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche nel Suo paese.
Siate sicuri di fare riferimento alle leggi in vigore nel vostro paese e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il
corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, contribuisce a prevenire l´ambiente e le persone da possibili conseguenze negative.
Aviso legal
Sharkoon no asume ninguna responsabilidad por la posible pérdida de datos, especialmente por una manipulación inadecuada.
Todos los productos y descripciones mencionados son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos fabricantes y
están aceptados como protegidos. Cumpliendo nuestra continuada directiva de mejora de productos en Sharkoon, el diseño y las
especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Las especificaciones de productos nacionales pueden variar. Reservados
todos los derechos, especialmente (también en extractos) en lo que a traducción, reimpresión y reproducción mediante copia u
otros medios técnicos se refiere. Las infracciones darán lugar a compensaciones. Reservados todos los derechos, especialmente
en el caso de asignación de patente o patente de utilidad. Reservados los medios de entrega y las modificaciones técnicas.
Deshacerse del producto antiguo
El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Cuando este símbolo del contenedor con ruedas tachado se incorpore a un producto, significará que dicho producto está
cubierto por la Directiva Europea 2012/19/EU dorada.
Infórmese sobre el sistema local de recolección y separación relacionado con los productos eléctricos y electrónicos. Actúe
conforme a las normas locales y no se deshaga de los productos antiguos mezclándolos con los residuos domésticos
convencionales. Si se deshace de forma correcta de sus productos antiguos, ayudará a prevenir las posibles consecuencias
negativas en el medio ambiente y en la salud humana.
Aviso Legal
A empresa Sharkoon não assume qualquer responsabilidade por uso inapropriado ou perda de dados. Todos os produtos e
descrições são marcas comerciais e/ou marcas registradas dos respectivos fabricantes. Como uma continuação da política de
melhoria do produto em Sharkoon, o design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificações de
produtos nacionais podem variar. Todos os direitos reservados (aplicável também aos extractos) para tradução, reimpressão,
reprodução pela cópia ou outros meios técnicos. Qualquer Infrações dão direito a compensação Todos os direitos reservados
especialmente em caso de atribuição de patente ou utilidade do patente. Meios de distribuição e modificações técnicas reservados.
Descarte do seu produto antigo
O seu produto foi fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Caso um símbolo de lata de lixo cruzado por duas linhas na forma de x estiver anexado a um produto, significa que o produto é
coberto pela diretiva europeia 2012/19/EU.
Por favor se informe sobre o sistema de coleta local para produtos eletrônicos. Proceda de acordó com as regras locais e não
elimine os seus antigos produtos com lixo doméstico. A eliminação correta do seu antigo produto ajuda a evitar consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Wettelijke vermelding
Voor het potentiële verlies van data, speciaal na oneigenlijk gebruik, accepteert Sharkoon geen aansprakelijkheid. Alle genoemde
productnamen en omschrijvingen zijn trademarks en/of geregistreerde trademarks van de respectievelijke fabrikant en zijn als
beschermd geaccepteerd. Als onderdeel van het beleid van Sharkoon aangaande productverbetering kunnen de specificaties en
design wijzigen zonder vooraankondiging. De specificaties kunnen per land verschillen. Alle rechten voorbehouden speciaal (ook in
uittreksel) voor vertaling, herdruk, reproductie of kopiëren met andere technische middelen. Overtredingen leiden tot vervolging voor
schadevergoeding. Alle rechten zijn voorbehouden met nadruk op patenten of goedkeuringen. Leveringsmogelijkheden en andere
technische modificaties voorbehouden.
Afvoeren van uw oude product
Uw product is ontworpen en geproduceerd uit hogekwaliteitsmaterialen en -componenten die kunnen worden gerecycled en
hergebruikt.
Wanneer dit symbool van een afvalcontainer met een kruis erdoor op het apparaat wordt afgebeeld, betekent dit dat het
product onder de Europese richtlijn 2012/19/EU valt.
Zorg dat u geïnformeerd bent over de lokale bestemmingen van oude elektrische of elektronische producten. Handel naar de
lokale regelgeving en voer uw oude apparaten niet af met het huisafval. De correcte afvoer van uw oude producten helpt potentiële
schade voor mens en milieu voorkomen.
17
Zastrzeżenia prawne
Za potencjalną utratę danych, szczególnie w wyniku nieprawidłowej obsługi produktu, firma Sharkoon nie ponosi żadnej
odpowiedzialności. Wszystkie wymienione produkty i opisy są znakami towarowymi i /lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich producentów i są zaakceptowane jako chronione. W następstwie polityki stałego ulepszania produktu przez firmę
Sharkoon, konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Krajowe specyfikacje produktów
poszczególnych regionów mogą się różnić od siebie. Wszelkie prawa zastrzeżone, szczególnie w zakresie tłumaczenia, przedruku,
powielania poprzez kopiowanie lub przy użyciu innych środków technicznych. Naruszenia doprowadzi do wyrównania. Wszelkie
prawa są zastrzeżone, szczególnie w zakresie praw do patentu lub użytkowego patentu. Sposób dostawy i modyfikacje techniczne są
zastrzeżone.
Utylizacja zużytego produktu
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z wysokiej jakości materiałów i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniun.
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach dołączony do produktu oznacza, że jest on objęty Dyrektywa Euro- pejska
2012/19/EU w sprawie elektroniki.
Należy zapoznać się z krajowym systemem odbioru produktów elektry- cznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z
krajowymi przepisami i nie wyrzucać tego typu urządeń wraz z innymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starego
używanego produktu pomoże zapobiec potencjalnym negatywnym skutom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Felelősség elhárítása
A Sharkoon nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, különösen a nem megfelelő kezelés következtében. Minden
megnevezett márka- vagy terméknév az adott vállalat védjegye és/vagy bejegyzett védjegye, ily módon védelem alatt állónak
tekintendő. A Sharkoon folyamatos termékfejlesztési politikája értelmében a konstrukció és műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak. Az országos termékspecifikációk változhatnak. Minden jog fenntartva, beleértve a (kivonatos) fordítást,
újranyomtatást, illetve a másolással és egyéb műszaki megoldással történő sokszorosítást. A jogsértés kártérítési igényt von maga
után. Minden jog fenntartva, különösképpen a szabadalmi jog, illetve a használati jog átruházása tekintetében. A közlés és műszaki
módosítások módja fenntartva.
Az elhasznált termék elhelyezése
Az elhasznált termék elhelyezése: Az Ön termékét kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből gyártották.
A terméken szereplő áthúzott kerekes hulladéktartály embléma azt jelenti, hogy a 2012/19/EK európai irányelv hatálya alá
tartozik.
Kérjük tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek elkülönített begyűjtésével kapcso- latos, helyi rendszerrel
kapcsolatban. Kérjük, tartsa be a hulladékkezelére vonatkozó, helyi szabályozást és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási
szemétbe. Az elhasználódott termék helyes elhelyezése segít megelőzni a potenciálisan negatív következményeket a környezetre és a
közegészségre nézve.
Právní omezení
Společnost Sharkoon nenese žádnou odpovědnost za případnou ztrátu dat, zejména z důvodu nevhodné manipulace. Všechny
pojmenované produkty a popisy jsou ochranné známky a/nebo registrované ochranné známky příslušných výrobců a jsou považovány
za chráněné. Vzhledem k tomu, že společnost Sharkoon své produkty neustále vylepšuje, je změna designu a specifikací bez
předchozího upozornění vyhrazena. Národní specifikace produktů se mohou lišit. Veškerá práva, zejména (rovněž ve výtazích) na
překlad, přetisk, reprodukování nebo kopírování nebo jiných technických prostředků, jsou vyhrazena. Porušení budou pokutována.
Všechna práva vyhrazena zejména v případě udělení patentu nebo patentu na nástroj. Způsoby dodání a technické úpravy jsou
vyhrazeny.
Likvidace starého produktu
Tento produkt byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je na produktu uveden symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky, znamená to, že se na tento produkt vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Informujte se o místním separovaném sběru elektrických a elektronických produktů. Postupujte podle místních předpisů a
nelikvidujte staré produkty s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého produktu zabrání potenciálním negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Юридическая информация
В случае потери данных, в частности по причине не правильной эксплуатации, Sharkoon не несет ответственности. Все
названные продукты и описания являются товарными знаками и/или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих производителей и принимаются в качестве защищенных. Как продолжение политики улучшения продукта в
Sharkoon, дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Национальные
спецификации продукта могут отличаться. Все права, особенно на перевод, перепечатку, снятие копий, воспроизведение
путем копирования и иных подобных средств, защищены. Нарушения приведут к компенсации. Все права защищены,
особенно право на получение патента и исключительное право на изобретение. Предоставляются средства доставки и
технические изменения.
Утилизация старых продуктов
Ваш продукт разработан и изготовлен из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть переработаны
и использованы повторно.
Когда этот символ перечеркнутого мусорного контейнера прикрепляется к изделию, это означает, что продукт защищен
Европейской директивой 2012/19 / EU.
Пожалуйста, будьте внимательны к местной раздельной системе сбора электрических и электронных продуктов.
Пожалуйста, действуйте в соответствии с вашими местными правилами и не утилизируйте старую электронную с обычными
бытовыми отходами. Правильная утилизация вашей старой техники поможет предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Yasal Uyarı
Potansiyel veri kaybından dolayı, özellikle uygunsuz kullanım nedeniyle, Sharkoon hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir. Adı belirtilen
tüm ürünler ve açıklamalar ilgili üreticilerin ticari markaları ve/
veya tescilli ticari markalarıdır, ve korumalı olarak kabul edilir. Sharkoon’da, sürekli ürün geliştirme politikasına göre, tasarım ve teknik
özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Ulusal ürün özellikleri değişebilir.
Tüm hakları, özellikle (ayrıca yazılı olarak) çeviri, yeniden basma, kopyalama veya başka teknik yöntemlerle çoğaltma için saklıdır.
Herhangi bir ihlal tazminata yol açacaktır. Özellikle patent veya faydalı patent devri durumunda tüm hakları saklıdır. Teslim şekli ve
teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Eski Ürününüzün Elden Çıkarılması
Ürününüz, geri dönüşümü ve tekrar kullanımı mümkün, yüksek kaliteli malzemelerden ve bileşenlerden tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bu çarpı işaretli çöp arabası etiketinin bir ürüne yapıştırılması, söz konusu ürünün 2012/19/EU Avrupa Yönergesi kapsamında
olduğu anlamına gelir.
Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler için bulunduğunuz bölgenin toplama sistemi hakkında bilgi edinin. Lütfen yerel kurallara
uygun hareket edin ve eski ürünlerinizi normal ev atıklarınızla birlikte atmayın. Eski ürününüzün doğru şekilde elden çıkarılması, çevre
ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaktır.
若發生資料遺失 (特別是因不當操作所引起) 之情事,Sharkoon 不需承擔任何責任。本手冊提及之所有產品與說明 均為其所屬製造商的商標和/或註
冊商標,且均受保護。基於 Sharkoon 產品持續改進的政策,相關設計和規格會隨時變動,恕不另行通知。各國產品規格可能有所不同。本公司保留所
有權利,特別是以複製或其他技術方式進行翻譯、翻印、再製 (包含摘錄) 方面,違者將負賠償責任。本公司保留所有權利,特別是在專利或實用新型專
利方面。本公司保留交付方式和技術修改的權利。
您的產品於設計和製造時採用高品質的材料和零組件,可進行回收和重複使用。
若產品標有此打叉的垃圾桶符號,代表該產品符合歐盟指令 2012/19/EU
請告知您當地的電氣和電子產品分類回收系統。請根據當地法規處理,勿將舊產品丟入日常生活垃圾中。
正確處理舊產品將可避免對環境與人體健康造成潛在的負面影響。
Sharkoon
Sharkoon 2012/19/EU
18
DETAILED MANUAL
AND SOFTWARE
Sharkoon Technologies GmbH
Grüninger Weg 48
35415 Pohlheim
Germany
© Sharkoon Technologies 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sharkoon SKILLER SGK30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario