Beninca IO2WV Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Beninca IO2WV Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IO.2WV
Dispositif à rollingcode opérant à 433.92MHz.
Caractéristiques techniques
Alimentation 1 batterie à 3V CR2025
Consommation en tran. 18mA
Codes disponibles 18 milliards de milliards
Nombre de canaux 2
Antenne incorporée
Type oscillateur SAW
Température d’exercice (-20 ÷ 70) °C
- La procédure de morisation peut varier selon le modèle du cepteur
utilisée. Référez-vous aux notices du récepteur.
- La led de lémetteur s’éclaire avec une lumière xe durant la transmission
du code.
Si la batterie de l’émetteur est chargée, la led clignote durant la tran-
smission: remplacer la batterie. Le rebut de la batterie doit être ali
conformément à la législation en vigueur en matière.
IO.2WV
Dispositivo con rollingcode que funciona a 433,92MHz.
Características técnicas
Alimentación 1 batería 3V CR2025
Consumo en transmisión 18 mA
digos disponibles 18 trillones
mero canales 2
Antena Incorporada
Tipo oscilador SAW
Temperatura de operación (-20 ÷ +70) °C
- El procedimiento de memorización puede variar según el modelo de dispo-
sitivo receptor utilizado. Hacer referencia a las instrucciones del dispositivo
receptor.
- El LED del transmisor se enciende con luz ja durante la transmisión del
digo. Si la batería del transmisor está descargada, el LED parpadea
durante la transmisión: cambiar la batería.
- Para más información se remite a las instrucciones del dispositivo de
recepción. Para la eliminación de la batería ajustarse a las normas locales
vigentes en materia.
IO.2WV
Urządzenie z rollingkodem działające w częstotliwości 433,92 MH.
Dane techniczne
Zasilanie 1 bateria 3V CR2025
Pobór energii przy nadawaniu 18 mA
Ilość kodów 18 miliardów miliardów
Ilość kanałów 2
Antena Wbudowana
Typ oscylatora SAW
Temperatura pracy (-20 ÷ +70) °C
- Procedura wprowadzania do pamięci może być różna w zależności od
ywanego radioodbiornika. Należy postępować zgodnie z instrukcją
odbiornika.
- Podczas nadawania kodu led nadajnika świeci się światłem stałym. Jeżeli
bateria nadajnika jest wyczerpana, led migoce podczas nadawania: należy
wymienić bater.
- W celu neutralizacji baterii należy postępować zgodnie z przepisami
obowiązującymi w tej dziedzinie.
Dichiarazione CE di conformità
EC declaration of conrmity
Il sottoscritto dichiara che il prodotto:
I hereby declare that the product:
SISTEMA RADIOCOMANDO
RADIO CONTROL SYSTEM
IO.2WV
è conforme a tutte le norme tecniche
relative al prodotto entro il campo di
applicabilità delle direttive comunitarie
73/23/CEE,89/339/CEE e 99/5/CEE:
satises all the technical regulations
applicable to the product within the
scope of Council Directives 73/23/EEC,
89/339/EEC and 99/5/EEC:
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (2002)
ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (2002)
ETSI EN 300 220-3 V1.1.1 (2000)
EN 60950-1 (2001)
Sono state eseguite tutte le necessarie
prove di radiofrequenza
All essential radio test suites have been carried out
Costruttore o rappresentante
autorizzato:
Manufacturer or autorized
representative:
AUTOMATISMI BENINCÀ SpA
Via Capitello, 45 - 36066 - Sandrigo
(VI) ITALIA
Questa dichiarazione viene emessa sotto la sola
responsabilità del costruttore e, se applicabile, del
suo rappresentante autorizzato.
This declaration is issued under the sole
responsability of the manufacturer and, if
applicable, his autorized representative.
Sandrigo, 21/03/2008
Benincà Luigi, Rappresentante Legale
/