4
Avertissements et informations sur la sécurité
Responsabilité du propriétaire
AVERTISSEMENT : Cette bicyclette est conçue pour être conduite par
une personne à la fois, comme moyen de locomotion à usage général et pour une utilisa-
tion récréative. Elle n’est pas faite pour résister à des utilisations comme la voltige et le saut.
Si la bicyclette a été achetée non assemblée, le propriétaire a la responsabilité de se référer
scrupuleusement aux instructions d’assemblage et de réglage, telles qu’elles sont décrites
dans ce manuel, ainsi qu’à toutes « Instructions particulières » fournies avec la bicyclette et
doit également s’assurer que les xations et tous les composants sont correctement serrés.
REMARQUE : Véri er régulièrement que les xations et tous les composants sont correcte-
ment serrés.
Si la bicyclette a été achetée assemblée, le propriétaire a la responsabilité, avant d’utiliser
la bicyclette pour la première fois, de véri er que la bicyclette a été assemblée et réglée
conformément aux instructions d’assemblage et de réglage, telles qu’elles sont décrites
dans ce manuel, ainsi qu’à toutes « Instructions particulières » fournies avec la bicyclette, et
doit également s’assurer que les xations et tous les composants sont correctement serrés.
REMARQUE :
Si le produit est assemblé, aller aux pages : Véri cation de la potence, du guidon et
du serrage du collier de la selle.
Signi cation des avertissements :
Ce symbole est important. Se reporter
au mot « ATTENTION » ou « AVERTISSE-
MENT » qui le suit.
Le mot « ATTENTION » précède les instruc-
tions relatives à la partie mécanique. La non-
conformité à ces instructions peut entraîner
des dommages ou des défectuosités d’ordre
mécanique de la bicyclette.
Le mot « AVERTISSEMENT » précède les
instructions relatives à la sécurité. La non-
conformité à ces instructions peut entraîner
des risques de blessures pour le cycliste ou
les passants.
• DANGER POTENTIEL D’ÉTOUFFEMENT.
Petites pièces. Pas destiné aux enfants de
moins de 3 ans.
• Doit être montée par un adulte.
• La poignée du guidon ou les capuchons
pour les extrémités du guidon doivent
être remplacés s’ils sont endommagés, car
les tubes à nu, sont réputés être source
de blessures. Tous les produits, dont les
extrémités du guidon ont des capuchons,
doivent être véri és régulièrement pour
assurer qu’une protection adéquate des
extrémités du guidon est en place.
• Les fourches de remplacement doivent
avoir le même angle d’inclinaison et le
même diamètre interne du tube que le
produit d’origine.
• Ne pas ajouter de moteur à ce produit.
• Ne pas remorquer ou pousser le produit.
• Ne pas modi er le produit.
• Remplacer immédiatement toute pièce
usée ou endommagée.
• Si quelque chose ne fonctionne pas cor-
rectement, ne plus se servir du produit.
Avertissements et la sécurité
37
Maintenance
Inspection of the Bearings
Maintenance
Frequently check the bearings of the bicycle. Have a bicycle service shop lubricate the
bearings once a year or any time they do not pass the following tests:
Head Tube Bearings
The fork should turn freely and smoothly at all times. With the front wheel o the ground,
you should not be able to move the fork up, down, or side-to-side in the head tube.
Crank Bearings
The crank should turn freely and smoothly at all times and the front sprockets should not
be loose on the crank. You should not be able to move the pedal end of the crank from
side-to-side.
Wheel Bearings
Lift each end of the bicycle o the ground and slowly spin the raised wheel by hand. The
bearings are correctly adjusted if:
• The wheel spins freely and easily.
• The weight of the spoke re ector, when you put it toward the front or rear of the
bicycle, causes the wheel to spin back and forth several times.
• There is no side-to-side movement at the wheel rim when you push it to the side with
light force.
Suspension Frame (various models)
Adjustment: The bicycle may have an ad-
justable shock-absorbing suspension. You
can change the suspension, as you prefer,
for a softer or a rmer ride.
WARNING: Make sure there are
at least two threads showing
C
above
the Adjusting Nut
A
so the shock does
not come loose.
To change the suspension:
• For a softer ride, turn the Adjusting Nut
A
clockwise so the Suspension Spring
B
is compressed less.
• For a rmer ride, turn the Adjusting Nut
A
counter clockwise so the Suspension Spring
B
is compressed more.
A
B
C