Craftsman 919167790 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Operators Manual
ICRFIFrSMFIN°I
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AI CO
Model No.
9.167790
Safety Guidelines
Assembly
Operation
= Maintenance
Service and Adjustments
Troubleshooting
Espa_ol
CAUTION; Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D24305 Rev. 0 7/20/01
WARRANTY .................................................... 2
SAFETY GUiDELiNES .......................................... 3-6
GLOSSARY .................................................... 7
ACCESSORIES ................................................. 7
ASSEMBLY .................................................... 7
Contents of Carton ............................................ 7
Tools Required for Assembly ..................................... 7
Unpacking .................................................. 8
Assemble Handle ............................................. 8
Assemble Wheels ............................................. 8
Assemble Rubber Feet ......................................... 8
iNSTALLATiON ................................................. 9
Location of Air Compressor ..................................... 9
Grounding Instructions ......................................... 9
Extension Cords .............................................. 9
Voltage and Circuit Protection .................................... 9
OPERATING PROCEDURES ................................... 10-11
Know Your Air Compressor ..................................... 10
Description of Operation ....................................... 10
How to Stop ................................................ 11
Before Starting
Break-in Procedure ....................................... 11
Before Each Start-Up ......................................... 11
How to Start ................................................ 11
MAINTENANCE ............................................. 12-13
Customer Responsibilities ...................................... 12
To Check Safety Valve ........................................ 12
To Drain Tank ............................................... 12
Air Filter- Inspection and Replacement ........................... 12
Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves .................... 13
Motor ..................................................... 13
SERVICE AND ADJUSTMENTS ................................. 14-15
To Replace or Clean Check Valve ................................ 14
To Replace Regulator ......................................... 15
STORAG E .................................................... 15
TROUBLESHOOTING GUIDE ................................... 16-18
ESPAi_OL .................................................. 19-35
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ........................... Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY
AiR COMPRESSOR
If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of
purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REPAIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES
AND SEARS WILL REPAIR IT, FREE OF CHARGE. If purchased from Orchard Supply Hardware, return to
the nearest Orchard Store and Orchard will repair it, free of charge.
If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days
from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60179
D24305 2- ENG
SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols
below. Please read the manual and pay attention to these sections.
lndicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious in)ury.
Indicates a potentially hazardous sit-
uation which, if not avoided, could
result in death or serious in)ury._.
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, m_
result in minor or moderate in)ur_
Used without the safety alert sym-
bol indicates a potentially haz-
ardous situation which, if not avoided, may result in
property dama,cLe_.
O SAVE THESE INSTRUCTIONS _t
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-
TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN
THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK.
iF ELECTRICAL SPARKS FROM COMPRESSOR COME
INTO CONTACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY
MAY IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION.
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA=
TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEATING
AND COULD CAUSE FIRE.
UNATTENDED OPERATION OF THIS PRODUCT COULD
RESULT iN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAM-
AGE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW
THE COMPRESSOR TO OPERATE UNATTENDED.
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR iN A WELL VEN-
TILATED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MATERIALS,
GASOLINE OR SOLVENT VAPORS.
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS, LOCATE COM-
PRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY
AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MAY BE
REQUIRED.
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A SECURE LOCA-
TION AWAY FROM COMPRESSOR.
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF
COMPRESSOR. OPERATE COMPRESSOR IN AN OPEN
AREA AT LEAST 12 INCHES AWAY FROM ANY WALL
OR OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE FLOW
OF FRESH AIR TO THE VENTiLATiON OPENINGS.
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY, WELL VENTI-
LATED AREA. DO NOT OPERATE UNIT INDOORS OR IN
ANY CONFINED AREA.
ALWAYS REMAIN iN ATTENDANCE WITH THE PROD-
UCT WHEN IT IS OPERATING.
ALWAYS DISCONNECT ELECTR(CAL POWER BY MOV=
ING PRESSURE SWITCH LEVER TO THE OFF POSiTiON
AND DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
3- ENG D24305
RiSK OF BURSTING ._
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDiTiONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND
RESULT iN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS
iNJURY.
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
1. FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED
WATER FROM THE TANK, CAUSING RUST AND
THiNNiNG OF THE STEEL TANK.
2. MODiFiCATiONS OR ATTEMPTED REPAIRS TO THE
TANK.
3. UNAUTHORIZED MODiFiCATiONS TO THE
UNLOADER VALVE, SAFETY VALVE, OR ANY
OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL TANK
PRESSURE.
4. EXCESSIVE ViBRATiON CAN WEAKEN THE AiR
TANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AiR TOOLS,
SPRAY GUNS, AIR OPERATED ACCESSORIES, TIRES AND
OTHER INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE
OR FLYAPART, AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. iF TANK
DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT iMMEDiATELY WiTH A
NEW TANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR.
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA-
TIONS TO THE TANK OR ITS ATTACHMENTS.
THE TANK iS DESIGNED TO WITHSTAND SPECIFIC
OPERATING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUST-
MENTS OR PARTS SUBSTiTUTiONS TO ALTER THE
FACTORY SET OPERATING PRESSURES.
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE,YOU
MUST iNSTALL A PRESSURE REGULATOR AND PRES-
SURE GAUGE TO THE AiR OUTLET (iF NOT EQUIPPED)
OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND NEVER
EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RAT-
ING OF ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO
iNFLATE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS
CHILDREN'S TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.
RiSK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
THE COMPRESSED AiR STREAM CAN CAUSE SOFT
TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKiN AND CAN PROPEL
DIRT, CHIPS, LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS
AT HiGH SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE
OR PERSONAL INJURY.
ALWAYS WEAR ANSi Z87.1 APPROVED SAFETY
GLASSES WiTH SiDE SHIELDS WHEN USING THE
COMPRESSOR.
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER TOWARD
ANY PART OF THE BODY OR AT OTHER PEOPLE OR
ANIMALS.
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED
PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND TANK BEFORE
ATTEMPTING MAINTENANCE, ATTACHING TOOLS OR
ACCESSORIES.
D24305 4- ENG
RiSK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
YOUR AiR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI-
TY. LiKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE,
iF IT IS NOT USED PROPERLY iT MAY CAUSE ELEC-
TRiC SHOCK.
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALiFiED PERSONNEL
CAN RESULT iN SERIOUS iNJURY OR DEATH BY
ELECTROCUTION.
ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO PROVIDE ADE-
QUATE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD
RESULT iN SERIOUS iNJURY OR DEATH FROM ELEC-
TROCUTION. SEE GROUNDING iNSTRUCTiONS.
HOW TO PREVENT iT
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN
iT iS RAINING OR iN WET CONDiTiONS.
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH PROTECTIVE
COVERS REMOVED OR DAMAGED.
ANY ELECTRICAL WiRiNG OR REPAIRS REQUIRED ON
THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO-
RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL iN ACCOR-
DANCE WITH NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL
CODES.
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL CiRCUiT TO
WHICH THE COMPRESSOR iS CONNECTED PROVIDES
PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOLT-
AGE AND ADEQUATE FUSE PROTECTION.
RiSK TO BREATHING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
THE COMPRESSED AiR DIRECTLY FROM YOUR COM-
PRESSOR iS NOT SAFE FOR BREATHING. THE AiR
STREAM MAY CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE TANK.
BREATHING THESE CONTAMINANTS CAN CAUSE
SERIOUS iNJURY OR DEATH.
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT SOL-
VENTS, PAINT REMOVER, iNSECTiCiDES, WEED
KILLERS, CONTAIN HARMFUL VAPORS AND POISONS.
AiR OBTAINED DIRECTLY FROM THE COMPRESSOR
SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY AiR FOR
HUMAN CONSUMPTION. iN ORDER TO USE AiR PRO-
DUCED BY THiS COMPRESSOR FOR BREATHING, SUIT-
ABLE FILTERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST
BE PROPERLY INSTALLED. IN-LINE FILTERS AND
SAFETY EQUIPMENT USED iN CONJUNCTION WiTH
THE COMPRESSOR MUST BE CAPABLE OF TREATING
AIR TO ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL
CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION.
WORK iN AN AREA WiTH GOOD CROSS-VENTILATION.
READ AND FOLLOW THE SAFETY iNSTRUCTiONS PRO-
VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR
THE MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR DESIGNED FOR
USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICATION.
5- ENG D24305
RiSK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRES-
SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT iN SERi-
OUS BURNS.
HOW TO PREVENT iT
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON
COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPER-
ATION. COMPRESSOR WiLL REMAIN HOT FOR SEVER-
AL MINUTES AFTER OPERATION.
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR
ATTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNiT HAS BEEN
ALLOWED TO COOL.
RiSK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND
BELT CAN CAUSE SERIOUS iNJURY IF THEY COME
INTO CONTACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING.
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR WiTH DAM-
AGED OR MiSSiNG PARTS OR ATTEMPTING TO REPAIR
COMPRESSOR WiTH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED
CAN EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN
RESULT iN SERIOUS iNJURY.
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WiTH GUARDS
OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED.
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD
BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER
PERSONNEL.
RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM A TABLE,
WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE
COMPRESSOR AND COULD RESULT iN SERIOUS
iNJURY OR DEATH TO THE OPERATOR.
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR iN A STABLE
SECURE POSiTiON TO PREVENT ACCIDENTAL MOVE-
MENT OF THE UNIT. NEVER OPERATE COMPRESSOR
ON A ROOF OR OTHER ELEVATED POSiTiON. USE
ADDiTiONAL AiR HOSE TO REACH HiGH LOCATIONS.
RiSK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING
COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
For units requiring off in pump or gasoline engines
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
OiL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESULT IN FIRE
OR BREATHING HAZARD, SERIOUS iNJURY OR DEATH
CAN RESULT. OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT
OR OTHER SURFACES IN VEHICLES OR TRAILERS.
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE
MAT WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST
DAMAGE TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COM-
PRESSOR FROM VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL
AT YOUR DESTINATION.
D24305 6- ENG
Become familiar with these terms before operating the
unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of
measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas-
ure of pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers;
made, tested, inspected and registered to meet the
standards of the ASME.
Code Certification: Products that bear one or more
of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified independent safety
laboratories and meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank
pressure drops as you continue to use your accesso-
ry. When the tank pressure drops to the factory set
low pressure the motor will restart automatically. The
low pressure at which the motor automatically restarts
is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is
turned on and begins to run, air pressure in the air
tank begins to build. It builds to a factory set high
pressure before the motor automatically shuts off -
protecting your air tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which the motor shuts
off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from elec-
trical panel to outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current
Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.
Accessories Caulk Gun
In Line Filter Engine Cleaner
TireAir Chuck Sand Blaster
Quick Connector Sets Carpentry Tools
(various sizes) Finishing Nailer/ Stapler
Air PressureRegulators Construction Nailer/
Oil Fog Lubricators Stapler
Air Hose: Socket Driving
1/4", 3/8" or 1/2" I.D. 1" impact Wrench
in various lengths 3/4" Impact Wrench
Specialty Tools 1/2" Impact Wrench
Inflating/Blow Gun 3/8" Impact/Butterfly
Grease Gun Wrench
1/2" Ratchet Reciprocating Saw
3/8" Ratchet Nibbler
1/4" Ratchet Spray Painting
Material Shaping Multi-Purpose Spray
2.625" Hammer Gun
1.625" Hammer Automotive Spray Gun
1/2" Drill HVLP Spray Gun
,, 3/8" Drill Finishing/Sanding
High Speed Rotary High Speed Sander
Mini High Speed Rotary Random Orbit Sander
Cut-Off Tool 6" DASander
Shear Jitterbug Sander
4" Angle Grinder Straight Line Sander
Contents of Carton
1 - Air Compressor
1- Handle
4 - Self Tapping Screws
2- Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
2 - 1/4-20 Hex Nuts
2 - Flat Washers
2 - Rubber Bumpers
2- Screws, 1/4-20 x .75
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - 3/8" socket or open end wrench
1 - 1/4" socket or open end wrench
7- ENG D24305
Unpacking
1. Remove unit from carton and discard all packag-
ing. NOTE: Save all parts bags.
Assemble Handle
1. Insert the handle inside the compressor saddle
and line up the two bolt holes on each side.
2. Install the four screws, two on each side.
3. Tighten securely.
Screw
Assemble Wheels
.
it will be necessary to brace
or support one side of the
outfit when installing the wheels because the
compressor will have a tendency to tip.
Attach wheels with shoulder bolts and nuts as
shown.
2. Tighten securely. NOTE: The outfit will sit level if
the wheels are properly installed.
I___ The wheels and handle
do not provide adequate
clearance, stability or support for pulling
the unit up and down stairs or steps. The
unit must be lifted, or pushed up a ramp.
Assemble Rubber Feet
1. Attach rubber feet with the screws, washers and
nuts provided as shown in previous figure.
2. Tighten securely.
'_ Flat Washer
i_-_ Rubber Foot
Screw
Shoulder
Bolt
D24305 8- ENG
HOW TO SET UP YOUR UNiT iMPROPERGROUNDING
CAN RESULT iN ELEC=
Location of the Air Compressor TRICAL SHOCK.
Locate the air compressor in a clean, dry and well
ventilated area. The air compressor should be located
at least 12" away from the wall or other obstructions
that will interfere with the flow of air. The air compres-
sor pump and shroud are designed to allow for proper
cooling. The ventilation openings on the compressor
are necessary to maintain proper operating tempera-
ture. Do not place rags or other containers on or near
these openings.The air filter must be kept clear of
obstructions which could reduce air flow to the air
compressor.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
RISK OF ELECTRICAL
SHOCK. In the event of a
short circuit, grounding reduces the risk of
shock by providing an escape wire for the
electric current. This air compressor must be
properly grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord
having a grounding wire with an appropriate ground-
ing plug (see following illustrations). The plug must be
used with an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local codes and ordi-
nances.
1. The cord set and plug with this unit contains a
grounding pin. This plug MUST be used with a
grounded outlet.
iMPORTANT: The outlet being used must be installed
and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used has the same
configuration as the grounded plug. DO NOT USE
AN ADAPTER. See illustration.
Grounding Pin
_Grounded
J Outlets
.
.
Inspect the plug and cord before each use. Do
not use if there are signs of damage.
If these grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the com-
pressor is properly grounded, have the installation
checked by a qualified electrician.
Do not modify the plug provided, if it does
not fit the available outlet, a correct outlet
should be installed by a qualified electri-
cian.
Repairs to the cord set or plug MUST be
made by a qualified electrician.
Extension Cords
Use extra air hose instead of an extension cord to
avoid voltage drop and power loss to the motor, and
to prevent overheating.
If an extension cord must be used, be sure it is:
a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug, and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as
gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE 14 OR 16
AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Parts Manual for the voltage and mini-
mum branch circuit requirements.
Certain air compressors can be operated on a 15 amp
circuit if the following conditions are met.
1. Voltage supply through branch circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any other electrical
needs (lights, appliances, etc.).
3. Extension cords comply with specifications.
4. Circuit isequipped with a 15 amp circuit breaker
or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay fuses should be
marked "D" in Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or if
operation of the compressor repeatedly causes inter-
ruption of the power, it may be necessary to operate it
from a 20 amp circuit. It is not necessary to change
the cord set.
9- ENG D24305
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustra-
tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual
for future reference.
Description of Operation
Become familiar with these controls before operating
the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide
automatic power to the pressure switch and OFF to
remove power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically
starts the motor when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in" pressure. It stops the
motor when the air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off
the air compressor at its "cut-out" pressure setting,
the safety valve will protect against high pressure by
"popping out" at its factory set pressure (slightly high-
er than the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge
indicates the air pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is controlled by the reg-
ulator and is always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge
indicates the reserve air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure shown on the
outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn
clockwise to increase pressure and counterclockwise
to decrease pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place.
Drain Valve: The drain
valve is located at the
base of the air tank and is
used to drain condensa-
tion at the end of each
use.
Cooling System (not shown}: This compressor con-
tains an advanced design cooling system. At the heart
of this cooling system is an engineered fan. It is per-
fectly normal for this fan to blow air through the vent
holes in large amounts. You know that the cooling
system is working when air is being expelled.
Air Compressor Pump {not shown}: Compresses air
into the air tank. Working air is not available until the
compressor has raised the air tank pressure above
that required at the air outlet.
Check Valve: When
the air compressor is
operating, the check
valve is "open", allow-
ing compressed air to
enter the air tank.
When the air com-
pressor reaches "cut-
out" pressure, the
check valve "closes",
allowing air pressure
to remain inside the
air tank.
Pressure Release Valve: The pressure release valve,
located on the side of the pressure switch, is
designed to automatically release compressed air
from the compressor head and the outlet tube when
the air compressor reaches "cut-out" pressure or is
shut off. The pressure release valve allows the motor
to restart freely. When the motor stops running, air will
be heard escaping from this valve for a few seconds.
No air should be heard leaking when the motor is run-
ning, or continuous leaking after unit reaches "cut-
out" pressure.
Air Intake Filter {not shown} This filter is designed
to clean air coming into the pump. This filter must
always be clean and ventilation openings free from
obstructions. See "Maintenance".
D24305 10 - ENG
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
Before Starting
Break-in Procedure
_ Serious damage may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the air compressor
is put into service and when the check valve or a
complete compressor pump has been replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF"
position.
NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back
until it clicks to prevent air from escaping through the
quick connect.
.
.
Plug the power cord into the correct branch circuit
receptacle. (Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the Installation section of
this manual.)
Open the drain valve
fully (counter-clock-
wise) to permit air to
escape and prevent air Valve
pressure build up in
the air tank during the
break-in period.
4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-
tion. The compressor will start.
5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure
the drain valve is open and there is minimal air
pressure build-up in tank.
6. After 15 minutes, close the drain valve (clock-
wise). The air receiver will fill to "cut-out" pressure
and the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start=Up:
1. Place On/Auto/Off lever to "OFF".
.
.
Pull regulator knob out, turn counter-clockwise
until it stops. Push knob in to lock in place.
Attach hose and accessories. NOTE: The hose or
accessory will require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick connect.
Too much air pressure
causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must never
exceed the maximum pressure rating.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow
tank pressure to build. Motor will stop when tank
pressure reaches "cut-out" pressure.
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to
increase pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place. The com-
pressor is ready for use.
NOTE: Always operate the air compressor in well-
ventilated areas free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being used to operate a
sprayer DO NOT place near the spray area.
11 - ENG D24305
Customer Responsibilities
Before Daily or
after Frequently Yearly
each use
each use
Check Safety Valve ®
Drain Tank ®
Air Filter ®
Air compressor pump intake and exhaust valves ®
Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may
be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor
and bleed off all air pressure.
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should
be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working
environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions
under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the work-
ing environment. Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater fre-
quency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for the location of controls.
To Check Safety Valve
lf the safety valve does
not work properly, over-
pressurization may occur, causing air tank
rupture or an explosion. Before starting com-
pressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates
freely. If the valve is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced with the same
type of valve.
To Drain Tank
.
2.
.
4.
.
Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
Pull the regulator knob out and turn clockwise to
set the outlet pressure to zero.
Remove the air tool or accessory.
Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
Drain water from air tank by opening drain valve
(counter-clockwise) on bottom of tank.
Water will condense in
the air tank. If not
drained, water will corrode and weaken the air
tank causing a risk of air tank rupture.
6. After the water has been drained, close the drain
valve (clockwise). The air compressor can now
be stored.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.
The valve can then be removed, cleaned, and rein-
stal led.
Air Filter = Inspection and Replacement
Hot surfaces. Risk of
burn. Compressor heads
are exposed when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to servicing.
A dirty air filter will not allow the compressor to oper-
ate at full capacity. Keep the air filter clean at all
times.
1. Remove the air filter cover.
2. Remove the air filter and make sure it is clean.
IMPORTANT: Do not operate the compressor with
the air filter removed.
D24305 12 - ENG
3. If dirty, rinse air filter with warm water and
squeeze dry.
4. Replace air filter and air filter cover.
NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to
be replaced. Refer to the "Repair Parts" for the cor-
rect part number.
Air Compressor Pump Intake and Exhaust
Valves
Once a year have a Trained Service Technician check
the air compressor pump intake and exhaust valves.
Motor
The motor has an automatic reset thermal overload
protector. If the motor overheats for any reason, the
overload protector will shut off the motor. The motor
must be allowed to cool down before restarting. The
compressor will automatically restart after the motor
cools.
If the overload protector shuts the motor off frequent-
ly, check for a possible voltage problem. Low voltage
can also be suspected when:
1. The motor does not get up to full power or speed.
2. Fuses blow out when starting the motor; lights
dim and remain dim when motor is started and is
running.
13 - ENG D24305
Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before per-
forming any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY
TRAINED SERVICE TECHNiCiAN.
Before servicing:
o Unplug or disconnect electrical supply to the
air compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to cool.
To Replace or Clean Check Valve
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the regulator ring and remove the con-
sole cover.
4. Using a phillips screwdriver remove the air filter
cover.
7. Using an adjustable wrench loosen pressure relief
tube nut at air tank and pressure switch. Carefully
move pressure relief tube away from check valve.
.
.
Unscrew the check valve (turn counterclockwise)
using a 7/8" open end wrench. Note the orienta-
tion for reassembly.
Using a screwdriver, carefully push the valve disc
up and down. NOTE: The valve disc should move
freely up and down on a spring which holds the
valve disc in the closed position, if not the check
valve needs to be cleaned or replaced.
Screwdriver
in closed position
disc is visible.
in open position
nothing is visible.
5. Remove the rear shrouds using -i--20 torx wrench.
.
Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut
at air tank and pump. Carefully move outlet tube
up away from check valve.
10. Clean or replace the check valve. A solvent, such
as paint or varnish remover can be used to clean
the check valve.
11. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall
the check valve (turn clockwise).
12. Replace the pressure release tube. Tighten nuts.
13. Replace the outlet tube and tighten nuts.
14. Replace shrouds and console.
15. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in
Procedure" in the Operation section.
D24305 14 - ENG
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the regulator ring and remove the con-
sole cover.
4. Using an adjustable wrench loosen pressure relief
tube nut at air tank and pressure switch.
5. Using an adjustable wrench, rotate the pressure
switch assembly as shown.
6. Remove the outlet pressure gauge, tank pressure
gauge, and quick connect (if equipped) from the
regulator.
7. Remove the regulator.
8. Apply pipe sealant tape to the nipple.
9. Assemble the regulator and orient as shown.
NOTE: Arrow indicates flow
of air. Make sure it is point-
ing in the direction of air
flow.
10. Reapply pipe sealant to
outlet pressure gauge,
tank pressure gauge,
and quick connect.
11. Reassemble outlet pressure gauge,tank pressure
gauge, and quick connect. Orient outlet pressure
gauge and tank pressure gauge to read correctly.
Tighten quick connect with wrench.
12. Rotate pressure switch assemble into correct
position.
13. Replace console cover and regulator ring.
Connect
Before you store the air compressor, make sure you
do the following:
1. Review the "Maintenance" section on the preced-
ing pages and perform scheduled maintenance as
necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
3. Turn the regulator counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by opening drain valve
on bottom of tank.
.
_ ater will condense in the
air tank. If not drained,
water will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
After the water has been drained, close the drain
or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres-
sure. The valve can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
8. Protect the electrical cord and air hose from dam-
age (such as being stepped on or run over). Wind
them loosely around the compressor handle. (if so
equipped)
Store the air compressor in a clean and dry location.
15 - ENG D24305
Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources,
moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any
repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure.
PROBLEM
Excessive tank pressure - safety
valve pops off.
CAUSE
Pressure switch does not shut off
motor when compressor reaches
"cut-out" pressure.
Air leaks at fittings.
Air leaks at or inside check valve
Air leaks at pressure switch
release valve.
Air leaks in air tank or at air tank
welds.
Air leaks between head and valve
plate.
Pressure reading on the regulated
pressure gauge drops when an
accessory is used.
Pressure switch "cut-out" too
high.
Tube fittings are not tight enough.
Check valve seat damaged.
Defective pressure switch release
valve.
Defective air tank.
Leaking seal.
It is normal for "some" pressure
drop to occur.
CORRECTION
Move On/Auto/Off lever to the
"OFF" position, if the outfit does
not shut off contact a Trained
Service Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can be
heard escaping. Check fittings
with soapy water solution. DO
NOT OVERTIGHTEN.
A defective check valve results in
a constant air leak at the pressure
release valve when there is pres-
sure in the tank and the compres-
sor is shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace or
Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustment" section.
Contact a Trained Service
Technician.
Air tank must be replaced. Do not
repair the leak.
Do not drill into, weld or otherwise
modify air tank or it will weaken.
The tank can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
If there is an excessive amount of
pressure drop when the accessory
is used, adjust the regulator fol-
lowing the instructions in the
"Description of Operation" para-
graph in the "Operation Section.
NOTE: Adjust the regulated pres-
sure under flow conditions (while
accessory is being used).
D24305 16 - ENG
PROBLEM
Knocking Noise.
CAUSE
Possible defect in safety valve.
Compressor is not supplying
enough air to operate accessories.
Regulator knob has continuous air
leak.
Regulator will not shut off air out-
let.
Defective check valve.
Prolonged excessive use of air.
Compressor is not large enough
for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Damaged regulator
Damaged regulator
CORRECTION
Operate safety valve manually by
pulling on ring. If valve still leaks,
it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air require-
ment. If it is higher than the
SCFM or pressure supplied by
your air compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake filter.
Do not operate the air compressor
with the filter removed. Refer to
the "Air Filter" paragraph in the
"Maintenance " section.
Replace
Replace
17 - ENG D24305
PROBLEM
Motor will not run.
CAUSE
Motor overload protection switch
has tripped
Tank pressure exceeds pressure
switch "cut-in" pressure.
Extension cord is wrong length or
gauge.
Check valve stuck open.
Loose electrical connections.
Possible defective motor or start-
ing capacitor.
Paint spray on internal motor
parts.
Pressure release valve on pres-
sure switch has not unloaded
head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
CORRECTION
Let motor cool off and overload
switch will automatically reset.
Motor will start automatically
when tank pressure drops below
"cut-in" pressure of pressure
switch.
Check for proper gauge wire and
cord length.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection inside
pressure switch and terminal box
area.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not oper-
ate the compressor in the paint
spray area. See flammable vapor
warning.
Bleed the line by pushing the lever
on the pressure switch to the "off"
position; if the valve does not
open, replace switch.
. Check fuse box for blown fuse
and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not
use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that
specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage condi-
tions and/or proper extension
cord.
. Disconnect the other electrical
appliances from circuit or
operate the compressor on its
own branch circuit.
D24305 18 - ENG
GARANT_ ................................................. 19
NORMAS DE SEGURIDAD .................................. 20-23
GLOSARIO ................................................. 24
ACCESORIOS .............................................. 24
ENSAMBLADO ........................................... 24-25
Contenido de la caja ....................................... 24
Herramientas requeridas para el ensamblado .................... 24
Desempaque ............................................. 25
Ensamblado de la mango ................................... 25
Ensamble de las ruedas .................................... 25
Ensamble de las patas de caucho ............................. 25
INSTALACION .............................................. 26
Ubicaci6n del compresor de aire .............................. 26
Instrucciones para conectar a tierra ........................... 26
Extensiones electricas ...................................... 26
Protecci6n del voltaje y del circuito ............................ 26
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ............................ 27-28
Conozca su compresor de aire ............................... 27
Descripci6n de operaciones ................................. 27
Como usar su unidad ...................................... 28
Como detenerla ........................................... 28
Antes de poner en marcha ............................................. 28
Procedimiento para el asentamiento ...................................... 28
Antes de cada puesta en marcha ............................. 28
C6mo ponder en marcha ................................... 28
MANTENIMIENTO ......................................... 29-30
Responsabilidades del cliente ................................ 29
Como verificar la valvula de seguridad ......................... 29
Como drenar el tanque ..................................... 29
Filtro de Aire - Inspecci6n y reemplazo ......................... 29
Valvulas de entrada y escape de la bomba del compressor de aire .... 30
Motor .................................................. 30
SERVIClO Y AJUSTES ..................................... 31-32
Para reemnplazar o limpiar la valvula reguladoa ................... 31
Para reemplazar el regulador ................................. 32
ALMACENAJE .............................................. 32
GU|A DE DIAGN()STICO DE PROBLEMAS ..................... 33-35
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ............ contratapa
GARANTiA COMPLETA POR UN Ai_O
COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un aho a partir de la fecha
de su compra, DEVUC:LVALOAL CENTRO DE REPARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOS
UNIDOS, Y SEARS LO REPARARA, LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardware, devuelvalo al
comercio Orchard mb,s cercano y Orchard Io reparar& libre de cargo.
Si este compresor de aire fuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garanfia solo tendrb, validez por
noventa dfas a partir de la compra.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, aunque usted podrb, tener otros derechos que podrfan variar entre
estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60179
19 - SP D24305
SEGURIDADY PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, hemos
utilizado los simbolos mostrados abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
_ ndica una situaci6n de inminente riesgo, la cual,
si no es evitada, causarA la muerte o lesiones
serias.
_ ndica una situaci6n potencialmente
riesgosa, que si no es evitada, podria
resultar en la muerte o lesiones serias.
lndica una situaci6n potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o moderadas.
_ sado sin el simbolo de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencial-
mente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar da_os en
la propiedad.
O GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _Q
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar serias lesiones y
dahos a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
&QUI_ PUEDE OCURRIR?
PARA LOS CONTACTOS ELECTRICOS ES NORMAL LA
EXlSTENCiA DE CNISPAS ENTRE EL MOTOR Y EL
INTERRUPTOR A PRESION.
SI LAS CHISPAS ELI_CTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR
TOMARAN CONTACTO CON EMANACIONES DE MATERIALES
INFLAMABLES, ELLOS PODRJAN ARDER ORIGINANDO
INCENDIO O EXPLOSION.
RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE
VENTILACION CAUSARA UN SERIO RECALENTAMIENTO
Y PODRJA PRODUCIR UN INCENDIO.
DEJAR DESATENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL
MISMO ESTA EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES O DAI_OS A LA PROPIEDAD. PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO PERMITA QUE EL
COMPRESOR OPERE DESATENDIDO.
&COMO PREVENIRLO?
OPERE SiEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN
VENTILADO Y LiBRE DE MATERiALES COMBUSTIBLES,
GASOLINA O EMANACIONES DE SOLVENTE.
EN UN AREA DE ROCIADO DE MATERIALES INFLAMABLES,
UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES} BE
DISTANClA DEL AREA DE ROClADO. PODRJA REQUERIRSE
UNA EXTENSION DE LA MANGUERA.
ALMACENE LOS MATERiALES INFLAMABLES EN UNA
UBICACION SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR.
JAMAS COLOQUE OBJETOS APOYADOS O SOBRE EL COM-
PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO,
POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS} ALEJADO DE
CUALQUIER PARED U OBSTRUCCION QUE RESTRINJA EL
FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACION.
OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN
VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESPACIOS CERRADOS
O CUALQUIER AREA CONFINADA.
MANTF:NGASE SIEMPRE ALERTA CADA VEZ QUE EL
PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO.
DESCONECTE SIEMPRE EL SUMiNISTRO ELECTRICO
MOVIENDO LA PALANCA CONMUTADORA DE PRESION
A LA POSICION DE APAGADO (OFF}
D24305 20- SP
RIESGO DE EXPLOSION
TANQUE DE AIRE: LAS SlGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO
DEL TANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENTA EXPLOSION DEL MISMO, SlENDO CAUSA DE DA_IOS A
LA PROPIEDAD 0 LESIONES SERIAS.
2,
3,
4,
&QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN
EL TANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL OXIDO QUE REDUCE
EL ESPESOR DEL TANQUE DE ACERO.
MODIFICACIONES O INTENTO DE REPARACIONES AL
TANQUE.
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VALVULA DE
DESCARGA, VALVULA DE SEGURIDAD O CUALQUIER
OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA PRESION DEL
TANQUE.
LA VIBRACION EXCESIVA PUEDE DEBILITAR EL TANQUE
DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O EXPLOSION.
AGREGADOSYACCESORIOS
EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESION ESTABLECIDOS
PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS, PISTOLAS ROCIADO-
RAS, ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS
OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSION O SER
ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES.
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPU_:S DE CADA USO.
SI EL TANQUE GENERA UNA PI_RDIDA, REEMPLACELO
INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE EL
COMPRESOR COM PLETO.
JAMAS PERFORE, SUELDE, O EFECTUE MODIFICACION ALGUNA
AL TANQUE O SUS ACCESORIOS.
EL TANQUE ESTA DISENADO PARA RESISTIR PRESIONES
OPERATIVAS ESPECiFICAS. JAMAS EFECTUE AJUSTES O
SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES DE
PRESION ORIGINALES DE FABRICA.
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESION, DEBE USTED
INSTALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESION A LA
SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (Sl NO ESTUNIER
EQUIPADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS
FABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMAS EXCEDA LOS VALORES
MAXIMOS DE PRESION PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS.
JAMAS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS QUE
REQUIEREN POCA O BAJA PRESION, TALES COMO
JUGUETES PARA LOS NINOS, PELOTAS DE FUTBOL, PELOTAS
DE BASQUET, ETC.
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
&QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DANOS
SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUESTA, Y
PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, PARTICULAS
SUELTAS Y PEQUE[_OSOBJETOSA ALTAVELOClDAD, OCASIONANDO
DANOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES.
AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE
SEGURIDAD ANSi Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCION
LATERAL.
JAMAS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PULVERIZADOR
HACIA PARTES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O
ANIMALES.
APAGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESION
DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL TANQUE, ANTES DE INTENTAR
EL MANTENIMIENTO, EL AOOPLE DE NERRAMIENTAS O
ACCESORIOS.
21 - SP D24305
RIESGO DE DESCARGA ELECTRiCA
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
SU COMPRESOR DE AIRE ESTA ACCIONADO POR ELECTRICIDAD.
COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELECTRICO IMPULSADO
ELECTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE,
PODRJA CAUSARLE UNA DESCARGA ELC:CTRICA.
LAS REPARACIONES INTENTADAS POR PERSONAL NO
CALIFICADO PODRJAN OCASIONAR SERIAS LESIONES 0 LA
MUERTE POR ELECTROCUCION.
CONEXION A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA
CONEXION A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRJA OCASJONAR
LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCION. VER
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA.
JAMAS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO
ESTA LLOVlENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SiN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REMOVIDAS O DAI_IADAS.
CUALQUIER CONEXION ELleCTRICA O REPARACION
REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA
POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS DE
ACUERDO A LOS CODIGOS ELECTRICOS NACIONALES Y
LOCALES.
ASEGURESE QUE EL CIRCUITO ELC:CTRICO AL CUAL ESTA,
CONECTADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA
CONEXION A TIERRA, TENSION CORRECTA Y UNA ADECUADA
PROTECCION DE FUSIBLES.
RIESGO DE INHALACION
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO
ES SANO PARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE
CONTENER MONOXIDO DE CARBONO, VAPORES T6XICOS O
PARTJCULAS SOLIDAS PROVENIENTES DEL TANQUE. LA
INHALACION DE DICHOS CONTAMINANTES PUEDE LLEGAR A
CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE.
EL ROCIADO DE MATERIALES TALES COMO PINTURA,
SOLVENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MATA
HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DANINAS Y VENENOSAS.
EL AIRE OBTENIDO DIRECTAMENTE DEL COMPRESOR JAMAS
DEBERA SER UTlUZADO PARA PROVEER AIRE PARA CONSUMO
HUMANO. PARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR
ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERAN
INSTALARSE UN FILTRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE
SEGURIDAD INTERCALADO. LOS FILTROS INTERCALADOS
TANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN
CON JUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERAN SER CAPACES
DE PROCESAR EL TRATAMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A
TODOS LOS CODIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL
CONSUMO HUMANO.
TRABAJE EN UN AREA CON BUENA VENTILACION CRUZADA.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCClONES DE SEGURIDAD PROVISTAS
EN EL ROTULO O EN LOS DATOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD
DEL MATERIAL QUE ESTA PULVERIZANDO. USE EL RESPIRADOR
APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO PARA UTILIZARSE CON
SU APLICACION ESPECJFICA.
D24305 22- SP
RIESGO DE QUEMADURAS
_,QUE PUEDE OCURRIR?
TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL
COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE
OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS.
_,C6MO PREVENIRLO?
JAMAS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS EN EL
COMPRESOR DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUES DE LA
OPERACION. EL COMPRESOR PERMANECERA CALIENTE
POR VARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACION.
NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL
MANTENIMIENTO HASTA QUE LA UNIDAD HAYA ALCANZADO
SU ENFRIAMIENTO.
RIESGO DE PARTES MOVILES
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA
CORREA PODRJAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI
ELLAS ENTRARAN EN CONTACTO CON USTED O SUS ROPAS.
INTENTAR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS PARTES
DAI_IADAS 0 FALTANTES, 0 LA REPARACION DEL COMPRESOR
CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO
A USTED A PARTES MOVIBLES, QUE PODRJAN RESULTAR EN
LESIONES SERIAS.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REMOVIDAS O DANADAS.
CUALQUIER REPARACION REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO
DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE
LOS SERVICENTROS.
RIESGO DE CAIDA
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
UN COMPRESOR PORTATIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL
BANCO DE TRABAJO O DELTECHO DA_IANDO AL COMPRESOR Y
PUDIENDO RESULTAR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE
DEL OPERADOR.
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICION
ESTABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO
ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. JAMAS OPERE EL COMPRESOR
SOBRE UN TECHO U OTRA POSICION ELEVADA. UTILICE
MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE PARA ALCANZAR
POSICIONES ALTAS.
RIESGO DE DAI_OS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaci6n, da5o a la superficie de vehiculos}
Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRJA RESULTAR
EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE
INCENDIO O INHALACION. EL DERRAME DE ACEITE DANA
ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHJCULOS
O REMOLQUES.
DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO-
TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL
VEHJCULO DE PI_RDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR
DEL VEHJCULO INMEDIATAMENTE DESPUES DE SU ARRIBO AL
DESTINO.
23- SP D24305
Familiaricese con los siguientes terminos, antes de operar la
unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos por minuto.
SOFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cObicos estandar
pot minuto; una unidad de medida que permite medir la canti-
dad de entrega de aire.
PSlG: (Pound persquare inch)Libras pot pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical Engineers
(Sociedad Americana de Ingenieros Mecanicos); hecho
probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los
estAndares de la ASME.
C6digo de certificaci6n: Los productos que usan una o
mAs de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hart
sido evaluados pot ©SHA, laboratorios independientes cer-
tificados en seguridad, y reOnen los estAndares suscriptos
pot los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la
seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el motor estA apagado,
la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted con-
tinOa usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque
baja al valor fijado en fAbrica como punto bajo, el motor
volvera a arrancar automaticamente. La presi6n baja a la
cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presi6n m_xima de corte: Cuando un compresor de aire
se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el
tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de
presi6n alto fijado en fabrica antes de que el motor
automAticamente se apague protegiendo a su tanque de
aire de presiones mAs altas que su capacidad. La presi6n
alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de "corte".
Ramal: Circuito electrico que transporta electricidad desde
el panel de control hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a
traves del catalogo para herramientaselectricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa
de SEARS.
Accesorios Pistola para calafatear Trinquete de 3/8" Tijera de chapa
Filtro en linea Limpiador de motor Trinquete de 1/4" Pintura pot rooiado
Entrada de aire a Soplador de arena Forrlrlacion del material ° Pistola de rociado de
neumaticos Herramientas de prop6sitos mOltiples
Martillo 2.625"
Pistola de rociado para
Juegos de conectores oarpinteda Martillo de 1.625" autom6viles
rapidos (varios tama_os) _ Clavadora/engrampadora
Reguladores de presi6n de acabados Taladro 1/2" Pistola de Rociado HVLP
de aire Clavadora/engrampadora Taladro de 3/8" Acabado/iijado
Lubricadores de niebla de construcci6n Rotativo de alta veloci- Lijadora de alta veloci-
de aceite Llaves de irnpacto dad dad
Manguera de aire: Llave de impacto de 1" Minirotativo de alta Lijadora de 6rbita
1/4", 3/8" o 1/2' D.I. en Llave de impacto de 3/4" velocidad aleatoria
varias medidas Llave de impacto de 1/2" Herramienta de corte Lijadora de 6" DA
Herramientas especiales Llave deimpacto/ Tijeras Lijadora Jitterbug
Pistola de inflado/sopla- Lijadora en linea recta
do mariposa de 3/8" Esmerilador en angulo 4"
Trinquete de 1/2" Sierra reciprocante
Pistola para grasa
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
1- Manija
4- Tornillo Autorroscante
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8 - 16
2- Tuercas hexagonales, 3/8 - 16
2 - Tuercas hexagonales 1/4-20
2 - Arandelas planas
2- Parachoques de goma
2- Tornillos, W' - 20 x .75
Herrarnientas necesarias para el ensarnble
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16"
1 - Ilave de tubo o de boca de 3/8"
1 - Ilave de tubo o de boca de 1/4"
D24305 24- SP
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las
partes de embalaje NOTA: Conserve la piezas embol-
sadas.
Ensamblado de la mango
1. Inserte la mango en la montura del compresor y
alinee los orificios de los dos tornillos a cada
lado.
2. Instale los cuatro tornillos, dos a cada lado.
3. Ajuste firmemente.
Ensamble de las ruedas
Ser_ necesario soportar
un lado del equipo cuando
se instalan las ruedas porque el compresor tender_
a voltearse.
1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como
se muestra.
2.
Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentara nive-
lado si las ruedas estan debidamente instaladas.
Las ruedas y el mango
no proporcionan un
despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar
de la unidad hacia arriba y hacia abajo pot
escaleras o gradas. La unidad debe set levantada o
empujada por una rampa.
Ensamble de las paras de caucho
1. Instale las patas de goma con los tornillos, arandelas
planas y tuercas provistas, tal como se muestra en la
figura anterior..
2. Apriete firmemente.
_ Patas de caucho
Tornillo
Pernos
con
resalto
25-SP D24305
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y
bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su car-
casa han sido dise_adas para permitir un enfriamiento ade-
cuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor resultan
- entonces - necesarias para el mantenimiento de una ade-
cuada temperatura de funcionamiento. No coloque generos
o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de aire debe mantenerse libre de
obstrucciones que podrian reducir el flujo de aire al com-
presor.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TERRA
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA Ante la eventualidad de un cortocir-
cuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de elec-
trocuci6n proveyendo un conductor de escape
para la corriente electrica. Este compresor de aire
debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire esta equipado con un cable
que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga
apropiada para su conexi6n (ver las siguientes ihstra-
clones). El enchufe debe set utilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a
todos los c6digos y ordenanzas locales.
LA CONEXION
INADECUADA A
TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELC=CTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el mismo
no penetrara el tomacorriente disponible, un
electricista competente deberA instalar uno
apropiado.
La reparaci6n del cable odel enchufe DEBERA
set efectuada pot un electricista competente.
Cables de extensi6n el_ctrica
Use extensiones de manguera de aire antes que prolonga-
clones de cables electricos, a fin de prevenir caidas de ten-
si6n, perdida de la potencia electrica al motor, y tambien su
recalentamiento.
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable,
asegQrese de que:
La extensi6n electrica de 3 conductores, tenga un
enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista
un receptaculo que acepte el enchufe del producto.
Este en buenas condiciones.
o
o
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se
incrementa a medida que su nQmero ordinal decrece.
10 y 8 AWG pueden ser usados tambien. NO USE 14
NI 16 AWG).
1. El cable que acompada a esta unidad tiene una espiga
para conexi6n a tierra. Esta DEBE set utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que sera utilizado debera
haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
2. AsegOrese de que el tomacorriente que sera utilizadotenga la
misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierr&
NO UTILIOE UN ADAPTADOR. Ver figura.
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso. No
Espiga de conexi6n
@_
@
tierra
Toma =
"_ corrientes
I/conectados
a tierra
4.
use si existieran signos de dados.
Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran comple-
tamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acer-
ca de que el compresor estuviese adecuadamente conec-
tado a tierra, haga verificar la instalaci6n por un elec-
tricista competente.
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeri-
dos, refierase al Manual de piezas.
Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un
circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a traves de los ramales del
circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna
otra necesidad electrica (ihminaci6n, artefactos, etc.)
3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especifi-
caciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o
un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor esta conectado a un circuito protegido
pot fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los
fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con
la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese
ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io
alimenta, podria ser necesario operar al mismo desde un
circuito de 20 A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
D24305 26- SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicacion de los distintos controles y
regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi-
ci6n ON para dar contacto automatico al interruptor de pre-
si6n, y OFF para interrumpir la energia electrica al termino
del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el
arranque automatico del motor cuando la presi6n del
tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de
conexi6n regulada en fabrica. El motor se detendra cuando
la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de
corte, regulado en fabrica para su desconexi6n.
V_lvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de
cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de corte, la valvula de
seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando"
de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro para controlar la presi6n de salida. Este
man6metro indicara la presi6n de aire disponible a la salida
del regulador. Esta presi6n esta controlada pot el regulador
yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque
Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que
controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n
del tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el
man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido
horario para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n desea-
da, presione la perilla para bloquearla.
}resi6n de salida
Man6metro de pre=
si6n del tanque
V_lvula de drenaje: La vb.lvu-
la de drenaje se encuentra
ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para
drenar la condensaci6n al fin
de cada uso
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor
contiene un sistema de avanzada para el control de enfri-
amiento. En el nOcleo de este sistema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente disedado. Resulta perfecta-
mente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de ventilaci6n. De tal
manera se podra saber que el sistema de enfriamiento tra-
baja cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de cornpresi6n del aire (no mostrada): Comprime
el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar
el tanque hasta un nivel de presi6n pot encima del requeri-
do para la salida del aire.
V_lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se
encuentra funcionando,
la valvula reguladora
esta "abierta", permi-
tiendo la entrada del
aire comprimido al
tanque de aire. Cuando
el nivel de presi6n del
tanque alcanza el punto
de "corte", la valvula
reguladora "se cierra",
reteniendo la presi6n
del aire dentro del
tanque.
V_lvula aliviadora de
presi6n: La valvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado
del interruptor de presi6n; ha sido disedada para liberar
automaticamente el aire comprimido de la cabeza compre-
sofa y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcan-
za la presi6n de "corte" o es apagado. La valvula aliviadora
de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el
motor se detiene, deberia escucharse el escape del aire a
traves de dicha valvula durante unos segundos. No debe
escucharse escape alguno mientras el motor esta en mar-
cha, ni perdidas continuas una vez que se alcanz6 la pre-
si6n "de corte".
Filtro para la entrada del aire (no mostrado) Este filtro
esta disedado para limpiar el aire que entra a la bomba.
Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ven-
tilaci6n libres de obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
27-SP D24305
C6mo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off
en la posici6n "OFF".
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
Si las siguientes instruc-
clones no fuesen
seguidas estrictamente, podran ocurrir serios dafios.Este
procedimiento es necesario antes de poner en servicio
al compresor de aire, y cuando la valvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido reemplazada
1. AsegQreseque la palanca On/Auto/Off este en la
posici6n "OFF".
NOTA:Tire del acoplamiento haciaatras hasta percibir el "clic"
que impide el escape del airede la conexi6n rapida.
2.
3.
3resi6n de salida
Enchufe el cable de alimentacion en el receptaculo del ramal
del circuito correcto. (Referirse al parrafo "Protecci6n del
voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este man-
ual).
Abra completamente la
valvula de drenaje (sentido
antihorario) afin de permitir
la salida del aire e impedir
el aumento de la presi6n
dentro del tanque de aire drenaje
durante el periodo de
asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO". El
compresor se pondra en marcha.
5. Hagafuncionar el compresor durante 15 minutos. AsegQrese
de que la valvula de drenaje este abierta y que lapresi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15minutos, cierre la valvula de drenaje (sentido
horario). El airerecibido ira Ilenando hasta el punto de
"corte" de presi6n, y el motor se detendra.
Elcompresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1.
2.
3.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y
cierre el regulador de aire.
Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario
hasta el limite. Empuje la perilla hasta su posici6n blocante.
Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera
como los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapi-
da si la salida del aireesta equipada con un z6calo de conex-
i6n rapida.
Demasiada presion de
aire podra ser la causa
de riesgo de explosi6n. Verifique los valores de maxima
presi6n dados por el fabricante de las herramientas
neumaticas y los accesorios. La presi6n de salida del
regulador jamas debe exceder los valores de maxima
presi6n especificados.
C6mo porter en marcha:
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posicion "AUTO" y deje
que se incremente la presion del tanque. El motor se
detendra una vez alcanzado el valor de presion "de corte" del
tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para
incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presion
sea Iogrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante. El
compresor estara listo para ser usado.
NOTA: Opere siempre elcompresor de aire en Areasbien venti-
ladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el
compresor sera utilizado para utilizar un rociador, NO Iocoloque
en las cercanias de la zona de rociado.
D24305 28- SP
Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente
o luego de Frecuentemente Anualmente
cada uso cada uso
Verifique la va.lvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire
Va.lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor
de aire
La unidad funciona automa.ticamente en ciclos cuando esta. conectada a la energia.
Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes
de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaci6n, desconecte la fuente de energia del compresor y
purgue toda la presi6n de aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida 0til m_,s prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un
programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina est,, diser_ado para un equipo funcionan-
do diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerb.n de las horas de operaci6n y del ambiente
de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerira.n mayor frecuencia
de todas las verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar la v_lvula de seguridad
Si la vb.lvula de
seguridad no trabaja
adecuadamente, ello
podrb, determinar la sobrepresi6n del tanque, cre-
ando el riesgo de su ruptura o explosi6n. Antes de
poner en marcha el motor, tire del anillo de la
va.lvula de seguridad para confirmar la seguridad
de que la misma opera libremente, si la vb.lvula
quedase trabada o no trabajara c6modamente,
deberb, ser reemplazada por el mismo tipo de
va.lvula.
C6mo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario
para establecer la salida de presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neuma.tica o el accesorio.
4,
5,
Tire del aro de la vb.lvula de seguridad dejando purgar
el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la va.lvula
de seguridad.
Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo
la vb.lvula de drenaje ubicada en la base del tanque
(en sentido contrario alas agujas de reloj).
Dentro del tanque se pro-ducirb, condensaci6n de
agua. Si no drena, el agua Io corroerb, y debilitara, cau-
sando un riesgo de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre la va.lvula de drenaje
(girando en sentido horario). Ahora el compresor de
aire podra, ser guardado.
NOTA: Si la vb.lvula de drenaje fuera del tipo enchufe,
elimine toda la presi6n de aire. La vb.lvula podra, entonces
ser extraida, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire = Inspecci6n y reemplazo
Superficies calientes.
Riesgo de que-
maduras. Las
cabezas del com-presor est_,n expuestas cuando
se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al com-
presor antes de darle
servicio.
Un filtro de aire sucio no permitirb, que el compresor opere a
plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
Filtro de
aire
Tapa del
filtro de aire
2. Retire el filtro de aire y aseg0rese de que este
limpio.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire.
29- SP D24305
3. Siesta sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y
exprimalo hasta que seque.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta.
NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente sucio necesitara
ser reemplazado. Consulte la secci6n "Repuestos"
para obtener el nQmero correcto de la pieza.
V_lvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire
Una vez al a_o haga que un Tecnico Capacitado de
Servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire.
Motor
El motor tiene un protector de sobrecarga termico de
reposici6n automatica. Si el motor se sobrecalienta pot
alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagara el motor.
Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El
compresor arrancara automaticamente despues que se
enfrie el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha
frecuencia, verifique si hay algQn posible
problema de voltaje. Tambien se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor;
las luces se atenQan y siguen atenuadas cuando el
motor es arrancado y esta en funcionamiento.
D24305 30- SP
La unidad cicla automaticamente en cuanto la energia electrica es conectada. AI efectuar el man-
tenimiento, usted quedara expuesto a tensi6n viva, aire comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrian ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten-
imiento o reparaci6n alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presi6n de aire.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACION NO MENCIONADOS, DEBERAN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL Ti_CNICO ESPECIAMZADO.
Antesde dar servicio: 7.
Desenchufe o desconecte el suministro
electrico al compresor de aire.
Purgue la presi6n del tanque.
Deje enfriar al compresor de aire.
Para reemplazar o limpiar la v_lvula de
retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo
Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Extraiga el anillos del regulador y la cubierta de la con-
sola.
4. Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del
filtro de aire.
5. Retire las cubiertas posteriores usando una
Ilave Torx 7--20.
6.
Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca de salida
del tubo del tanque de aire y la bomba. Retire cuida-
dosamente la tuberia de salida de la valvula de reten-
ci6n.
8.
9.
Utilizando una Ilave regulable, afloje el tubo aliviador de
presi6n del tanque de aire y el interruptor de presi6n.
Retire cuidadosamente la tuberia de alivio de presi6n
de la valvula de retenci6n.
Desenrosque la valvula de retenci6n girandola hacia la
izquierda usando una Ilave de boca de 7/8". Tome nota
de la orientaci6n para volverla a ensamblar.
Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco
de la valvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la valvula debe moverse libremente hacia
arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el
disco de la valvula en la posici6n cerrada. Si no Io
hace, la valvula de retenci6n necesita ser limpiada o
reemplazada.
Destornillador
En posici6n cerrada
el disco es visible
En posicibn abierta
nada es visible
0. Limpie o reemplace la valvula de retenci6n. Un
solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la valvula de retenci6n.
11. Aplique sellador alas roscas de la valvula de retenci6n.
Vuelva a instalar la valvula de retenci6n (gire a la
derecha).
12. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presi6n. Ajuste
las tuercas.
13. Vuelva a instalar la tuberia de salida y ajuste las tuer-
cas.
14. Reponga el recubrimiento y la consola.
15. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea
"Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
31 - SP D24305
Para reemplazar el regulador
1. Libere toda la presi6n del aire del tanque. Yea "Drenaje
del tanque" en la secci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Extraiga el anillos del regulador y la cubierta de la con-
sola.
4. Utilizando una Ilaveregulable,afloje latuerca del tubo aliviador
de presi6n en eltanque de airey el interruptor de presi6n.
5. Utilizando una Ilave regulable, rote el interuptor de pre-
si6n tal como se muestra.
Regulador
6. Extraiga la salida el man6metro de presi6n, el
man6metro del tanque y la conexi6n rapida (si estu-
viese equipada) del regulador.
7. Extraiga el regulator.
8. Aplique sellador para ca5os al niple.
9. Ensamble el regulador y orientelo tal como se indica.
NOTE: La flecha indica el flujo del aire. Asegure su ori-
entaci6n en la direcci6n de la flecha.
10. Reaplique sellador de
cados a la salida del
man6metro de presi6n y a
la conexi6n rapida.
11. Rearme el man6metro de
presi6n, el man6metro de
presi6n del tanque y la
conexi6n rapida. Oriente el
man6metro de presi6n de
salida y el de presi6n del tanque de forma que permitan
set leidos. Ajuste la conexi6n rapida con una Ilave
mecanica.
12. Rote el interruptor de presi6n a su posici6n correcta.
13. Reponga la cubierta de la consola y el aro regulador.
Antes de guardar su compresor de aire, asegOrese de hacer
Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento" de las p_.ginas
precedentes y ejecute el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".
3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n
de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neumatica o el accesorio.
5. Tire del anillo de la vb.lvula de seguridad permitiendo el
purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del
mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anil-
Io de la va,lvula de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire abriendo lava, lvula de
drenaje ubicada en el fondo del tanque.
_ El agua se condensa
dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella corroera, debilitando la
paredes del tanque de aire, originando un riesgo
de ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la va,lvu-
la de drenaje.
NOTA" Si la vb,lvula de drenaje estuviese enchufada, libere
toda la presi6n de aire. La vb.lvula podra, ser extraida,
limpiada y luego reinstalada.
8. Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de
da_os (tales como ser pisoteados o pasados por enci-
ma). Enr611elosen forma floja, alrededor de la manija
del compresor. (Si asi estuviese equipado).
Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
D24305 32- SP
Ei desarroilo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en
movimiento o fuentes de aire comprimido que podrian ocasionar lesiones personales.
Antes de intentar reparacion alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presion de aire del tanque.
PROBLEMA
Presi6n excesiva del tanque - la
valvula de seguridad se dispara.
Las conexiones pierden aire
Hay fugas de aire en la valvula de
retenci6n o dentro de ella.
Perdida de presi6n de aire en el
interruptor de la valvula aliviadora.
Perdida de aire en el tanque de aire o
en las soldaduras del tanque de aire.
Perdida de aire entre el cabezal y el
plato de valvula.
La lectura de la presi6n en el
man6metro del regulador de presi6n
baja cuando se usa un accesorio.
CAUSA CORRECClON
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n "de
corte".
El interruptor de presi6n "de corte"
esta calibrado demasiado alto.
Las conexiones de los tubos no estan
suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la valvula
esta dadado.
Un interruptor de presi6n defectuoso
libera la valvula.
Tanque de aire defectuoso.
Perdida en el sellado.
Es normal que ocurran "algunas"
caidas de presi6n
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "OFF", si el equipo no corta,
contacte a un tecnico calificado para
el servicio.
Contacte a un tecnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las que el
aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las conexiones
con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una valvula de retenci6n defectuosa
causa una fuga constante de aire en
la valvula de alivio de presi6n cuando
hay presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la valvula de
retenci6n. Consulte "C6mo
Reemplazar o Limpiar la Valvula de
Retenci6n" en la secci6n "Operaci6n".
Contacte a un tecnico calificado en
servicio.
El tanque de aire debe ser reemplaza-
do. No repare la perdida.
No efectQe perforaci6n alguna sobre
la soldadura o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello Io debilitar& El
tanque podria romperse o explotar.
Contacte un tecnico calificado de
ervicio.
Si hay una cantidad excesiva de
perdida de presi6n cuando se usa el
accesorio, ajuste el regulador siguiendo
las instrucciones en el parrafo
"Descripci6n de Operaci6n" en la
secci6n "Operaci6n".
NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo
condiciones de flujo (mientras el
accesorio esta siendo usado).
33- SP D24305
Golpeteo
CAUSA
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
PROBLEMA
El compresor no esta suministrando
suficiente cantidad de aire para
operar los accesorios.
El regulador tiene una fuga
continua de aire.
El regulador no cierra la salida del
aire.
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
Excesivo y prolongado uso del aire.
El compresor no tiene suficiente
capacidad para el requerimiento de
aire al que esta sometido.
Orificio en la manguera
Valvula reguladora restringida.
Perdida de aire.
Filtro de entrada de aire restringido
Regulador da_ado.
Regulador dadado.
CORRECCION
Opere la valvula de seguridad manual-
mente tirando de su anillo. Si la valvula
aun pierde, debera ser reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de aire.
Verifique los requerimientos de aire del
accesorio. Si fuera mas elevado que
SCFM o la presion suministrada pot su
compresor, usted necesita un compresor
de mayor capacidad.
Verifiquey reemplace si fuese
necesario.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de entrada
de aire. No opere el compresor de
aire sin el filtro. Consulte el parrafo
"Filtro de Aire" en la secci6n
"Mantenimiento".
Reemplace
Reemplace
D24305 34- SP
PROBLEMA
El motor no funciona.
CAUSA
El interruptor de protecci6n de s
obrecarga del motor se ha abierto.
La presi6n del tanque excede la
presi6n de "corte mAximo" del
interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del largo o
calibre equivocados.
La valvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Rociado de pintura en las partes
internas del motor.
La valvula de liberaci6n de presi6n
en el interruptor de presi6n no ha
descargado la carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor abierto.
CORRECCI()N
Deje enfriar el motor y el interruptor
de sobrecarga se reajustara
automaticamente.
El motor arrancara automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de corte m&xima
del interruptor de presi6n
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de cableado
dentro del interruptor de presi6n y del
Area de la caja de terminales.
Haga inspeccionar por un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura por rociado. Vea la advertencia
acerca de vapores inflamables
Purgue la linea empujando la palanca en
el interruptor de presi6n a la posici6n
"off" [Apagado]; si la valvula no se abre,
reemplace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de fusibles
para determinar si hay fusibles
quemados y reemplacelos segOn
sea necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad mayor
que la especificada para su
circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3.
4.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o si
el cord6n de extensi6n es el
correcto.
Desconecte todos los otros
artefactos electricos del circuito
u opere el compresor en su
propio circuito.
35- SP D24305
For repair of major brand appliances in your own home ...................
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-_WY-HOME SMAnytime day or night
(1=800-469=4663)
www.sears.com
To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
fo__epai_,callfo_thelocationofyoo_nearestS_, P_t,&R_p_i_C_,,t_,
1-800-488-1222 Anytime, day or night
www.sears.oom
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSMv
1-800-366-PART 6 a.m.- 11 p.m. CST,
{1=800=366=7278) 7 days a week
www.sears.com/partsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:
1-800-827-6655
7 a.m.- 5 p.m. CST, Mon.- Sat.
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, Au Canada pour service en fran(_ais:
y para ordenar piezas con entrega a domicilio: 1 =877=LE=FOYER sM
1-888-SU-HOGAR sM (1-877-533-6937)
SHARS
® Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TMTrademark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de F&brica de Sears, Roebuck and Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 919167790 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas