Gladiator GARF19XXYK El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

W10726833A
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.
®
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
CASTER
Installation Instructions
RUEDECILLA
Instrucciones de instalación
ROULETTE
Instructions d'installation
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
CASTER SAFETY .........................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS................2
Tools and Parts..........................................2
Unpack Casters .........................................2
Install Casters.............................................2
Complete the Installation...........................4
SEGURIDAD DE LA RUEDECILLA .............6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........6
Piezas y herramientas................................6
Desempaque las ruedecillas .....................6
Instale las ruedecillas.................................6
Complete la instalación .............................8
SÉCURITÉ DE LA ROULETTE .................... 9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION............ 9
Outillage et pièces..................................... 9
Déballage des roulettes............................. 9
Installation des roulettes ........................... 9
Achever l’installation................................ 11
6
SEGURIDAD DE LA RUEDECILLA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
PIEZAS SUMINISTRADAS:
Desempaque las ruedecillas
Dependiendo de su modelo, las ruedecillas pueden estar empacadas
en el compartimiento superior o en el inferior. Saque la caja que
contiene las ruedecillas.
Instale las ruedecillas
NOTA: Instale las ruedecillas antes de instalar los artículos del
paquete de piezas.
1. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la
base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas manos,
levantando y tirando de la parte inferior de la rejilla hacia usted.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Llave de cubo o llave para
tuercas de ½"
Llave de tuercas de ½"
Llave de cubo o llave para
tuercas de ³⁄₈"
Ruedecillas rígidas (2)
Ruedecillas giratorias (2)
Contratuercas hexagonales de
⁵⁄₁₆–18 (16)
Pernos hexagonales de
⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" (16)
Pernos autorroscantes de
cabeza hexagonal de
¼–20 x 1 ¼" (4)
Arandelas de seguridad de
¼–20 x 1 ¼" (4)
Soportes de ruedecillas
(ubicados en el paquete de
piezas) (2)
Correderas de plástico
(enviadas con el refrigerador/
congelador)
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador/congelador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
7
2. Coloque las correderas de plástico en el piso (enviadas con el
refrigerador/congelador) dejando por lo menos 3 pies (91,44 cm)
entre ellos. Coloque un trozo de cartón u otro material protector
sobre las correderas. Esto elevará el refrigerador/congelador
para permitir una instalación más fácil y también para protegerlo
contra rayones.
NOTA: Si las correderas se han desechado o no están
disponibles, se pueden usar tablas de 2" x 4".
3. Coloque el refrigerador de costado encima del cartón o de un
material protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté
mirando hacia arriba.
IMPORTANTE: Es importante que la bisagra de la puerta mire
hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas.
4. Quite de la caja las ruedecillas y los ajustadores.
5. Localice y quite los soportes de las ruedecillas del paquete de
piezas.
6. Usando los pernos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆-18 fije una
ruedecilla rígida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La
ruedecilla rígida encaja en la parte frontal del soporte y la
giratoria en la parte trasera.
7. Inserte los pernos hexagonales desde abajo y comience las
contratuercas de cada ruedecilla.
NOTAS:
El soporte de ruedecilla debe quedar en una superficie plana
mientras instala las ruedecillas.
Instale las ruedecillas en el frente de cada soporte de modo
tal que la rueda sobresalga del frente del soporte. La
ruedecilla está correctamente instalada cuando la parte
inferior del soporte forma un ángulo de 90° con la placa de
montaje de la ruedecilla, como se muestra.
8. Sostenga la cabeza del perno de cabeza hexagonal con una
llave para tuercas mientras aprieta las contratuercas con una
llave de cubo.
9. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la
unidad (dos en cada lado) de la parte inferior frontal y trasera del
refrigerador/congelador.
NOTA: No quite el perno nivelador.
Esquina inferior frontal
10. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla
sobre el orificio en la parte posterior del refrigerador/congelador.
Alinee el orificio del frente del soporte de ruedecilla con el orificio
del frente del refrigerador/congelador.
A. Bisagra superior
B. Bisagra central
A. Parte trasera del soporte de ruedecilla
B. Parte frontal del soporte de ruedecilla
A
B
A
B
A. Contratuerca
B. Soporte de ruedecilla
C. Ángulo de 90°
D. Perno de cabeza hexagonal
de ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈"
E. Ruedecilla
A. Perno nivelador (no lo quite)
B. Perno de la unidad del refrigerador/congelador
B
A
C
D
A
B
8
Esquina inferior trasera
11. Sostenga el soporte en su lugar y con los cuatro pernos de la
unidad que retiró en el paso 9 inserte los pernos de cabeza
hexagonal de ³⁄₈" en los orificios frontales y los pernos de cabeza
hexagonal de ½" en los orificios traseros. Ajuste los pernos, pero
no los apriete en exceso.
NOTA: Si las ruedecillas no están instaladas en el soporte de
ruedecilla en la posición correcta no podrá insertar los pernos de
cabeza hexagonal en los orificios frontales y traseros.
12. Inserte dos de los pernos autorroscantes de cabeza hexagonal
de ¼–20 x 1 ¼" que se incluyen con el juego y las contratuercas
en los dos orificios del lado del soporte de ruedecilla, como se
muestra. Empuje el soporte de ruedecilla contra el fondo del
refrigerador/congelador y apriete los pernos usando una llave de
tubo de ³⁄₈"
.
13. Repita los pasos 10 al 12 para el segundo soporte de ruedecilla.
Complete la instalación
1. Trabe las ruedecillas frontales.
NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el
refrigerador/congelador se mueva mientras se lo levanta.
2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla
y el piso. Esto ayudará a prevenir que el freno frote contra el
piso.
3. Coloque el refrigerador/congelador verticalmente.
4. Vuelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de
metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la rejilla
hacia abajo hasta que calce en su lugar.
5. Desbloquee las ruedecillas y mueva el refrigerador/congelador
hacia el lugar deseado.
6. Trabe las ruedecillas.
A. Orificio trasero de la unidad del refrigerador/congelador
B. Soporte de ruedecilla
A. Orificios del soporte de ruedecilla
A
B
A
W10726833A
®
/™ ©2014 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved.
Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
8/14
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprimé au Mexique

Transcripción de documentos

CASTER Installation Instructions RUEDECILLA Instrucciones de instalación ROULETTE Instructions d'installation TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES CASTER SAFETY .........................................2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................2 Tools and Parts ..........................................2 Unpack Casters .........................................2 Install Casters.............................................2 Complete the Installation ...........................4 SEGURIDAD DE LA RUEDECILLA ............. 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......... 6 Piezas y herramientas................................ 6 Desempaque las ruedecillas ..................... 6 Instale las ruedecillas................................. 6 Complete la instalación ............................. 8 SÉCURITÉ DE LA ROULETTE .................... 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION............ 9 Outillage et pièces ..................................... 9 Déballage des roulettes............................. 9 Installation des roulettes ........................... 9 Achever l’installation................................ 11 IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.® ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™ LE GARAGE REPENSÉ.™ W10726833A SEGURIDAD DE LA RUEDECILLA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. HERRAMIENTAS NECESARIAS: ■ Llave de cubo o llave para ■ Llave de cubo o llave para tuercas de ½" tuercas de ³⁄₈" ■ Llave de tuercas de ½" PIEZAS SUMINISTRADAS: ■ Ruedecillas rígidas (2) ■ ■ Ruedecillas giratorias (2) ■ ■ Contratuercas hexagonales de ⁵⁄₁₆–18 (16) ■ Pernos hexagonales de ■ ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" (16) ■ Pernos autorroscantes de cabeza hexagonal de ¼–20 x 1 ¼" (4) 6 Arandelas de seguridad de ¼–20 x 1 ¼" (4) Soportes de ruedecillas (ubicados en el paquete de piezas) (2) Correderas de plástico (enviadas con el refrigerador/ congelador) Desempaque las ruedecillas Dependiendo de su modelo, las ruedecillas pueden estar empacadas en el compartimiento superior o en el inferior. Saque la caja que contiene las ruedecillas. Instale las ruedecillas ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. NOTA: Instale las ruedecillas antes de instalar los artículos del paquete de piezas. 1. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la base. Quite la rejilla sujetando la misma con ambas manos, levantando y tirando de la parte inferior de la rejilla hacia usted. 2. Coloque las correderas de plástico en el piso (enviadas con el refrigerador/congelador) dejando por lo menos 3 pies (91,44 cm) entre ellos. Coloque un trozo de cartón u otro material protector sobre las correderas. Esto elevará el refrigerador/congelador para permitir una instalación más fácil y también para protegerlo contra rayones. NOTA: Si las correderas se han desechado o no están disponibles, se pueden usar tablas de 2" x 4". 3. Coloque el refrigerador de costado encima del cartón o de un material protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté mirando hacia arriba. IMPORTANTE: Es importante que la bisagra de la puerta mire hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas. 7. Inserte los pernos hexagonales desde abajo y comience las contratuercas de cada ruedecilla. NOTAS: ■ El soporte de ruedecilla debe quedar en una superficie plana mientras instala las ruedecillas. ■ Instale las ruedecillas en el frente de cada soporte de modo tal que la rueda sobresalga del frente del soporte. La ruedecilla está correctamente instalada cuando la parte inferior del soporte forma un ángulo de 90° con la placa de montaje de la ruedecilla, como se muestra. A A B B C D A. Contratuerca B. Soporte de ruedecilla C. Ángulo de 90° A. Bisagra superior B. Bisagra central 4. Quite de la caja las ruedecillas y los ajustadores. 5. Localice y quite los soportes de las ruedecillas del paquete de piezas. 6. Usando los pernos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆-18 fije una ruedecilla rígida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La ruedecilla rígida encaja en la parte frontal del soporte y la giratoria en la parte trasera. D. Perno de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆–18 x ⁷⁄₈" E. Ruedecilla 8. Sostenga la cabeza del perno de cabeza hexagonal con una llave para tuercas mientras aprieta las contratuercas con una llave de cubo. 9. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la unidad (dos en cada lado) de la parte inferior frontal y trasera del refrigerador/congelador. NOTA: No quite el perno nivelador. Esquina inferior frontal A A B B A. Parte trasera del soporte de ruedecilla B. Parte frontal del soporte de ruedecilla A. Perno nivelador (no lo quite) B. Perno de la unidad del refrigerador/congelador 10. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla sobre el orificio en la parte posterior del refrigerador/congelador. Alinee el orificio del frente del soporte de ruedecilla con el orificio del frente del refrigerador/congelador. 7 Esquina inferior trasera Complete la instalación A 1. Trabe las ruedecillas frontales. NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el refrigerador/congelador se mueva mientras se lo levanta. 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudará a prevenir que el freno frote contra el piso. B A. Orificio trasero de la unidad del refrigerador/congelador B. Soporte de ruedecilla 11. Sostenga el soporte en su lugar y con los cuatro pernos de la unidad que retiró en el paso 9 inserte los pernos de cabeza hexagonal de ³⁄₈" en los orificios frontales y los pernos de cabeza hexagonal de ½" en los orificios traseros. Ajuste los pernos, pero no los apriete en exceso. NOTA: Si las ruedecillas no están instaladas en el soporte de ruedecilla en la posición correcta no podrá insertar los pernos de cabeza hexagonal en los orificios frontales y traseros. 12. Inserte dos de los pernos autorroscantes de cabeza hexagonal de ¼–20 x 1 ¼" que se incluyen con el juego y las contratuercas en los dos orificios del lado del soporte de ruedecilla, como se muestra. Empuje el soporte de ruedecilla contra el fondo del refrigerador/congelador y apriete los pernos usando una llave de tubo de ³⁄₈". A A. Orificios del soporte de ruedecilla 13. Repita los pasos 10 al 12 para el segundo soporte de ruedecilla. 8 3. Coloque el refrigerador/congelador verticalmente. 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de metal en las aberturas del panel de metal y deslizando la rejilla hacia abajo hasta que calce en su lugar. 5. Desbloquee las ruedecillas y mueva el refrigerador/congelador hacia el lugar deseado. 6. Trabe las ruedecillas. ® W10726833A /™ ©2014 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/14 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gladiator GARF19XXYK El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para