Draw-Tite 36407 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Chevrolet Impala
Números de partes:
06389
36407
90137
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4
Equipo necesario:
Llaves: 3/4
Brocas de taladro: Ninguna
1. Baje el escape al retirar los ganchos de hule de los soportes de gancho. Si el vehículo está equipado con escape doble, baje el
escape en ambos lados.
2. Instale pernos de carruaje de ½-13 x 1-1/4” de largo y bloques a través de la ranura de acceso y sobre los orificios en el larguero
del bastidor del vehículo, en ambos lados.
3. Instale los pernos de carruaje de ½-13 x 1-3/4” de largo y los bloques a través de los orificios de acceso en el travesaño del
vehículo y hacia abajo a través de los orificios en el travesaño como se muestra.
4. Levante el enganche a su posición. Instale arandelas cónicas dentadas y tuercas como se muestra.
5. Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión hasta 75 lb.-pies (102 N-M).
Rev. A10-6-0536407NHoja 3 de 3
z 2005 Cequent Towing Products
Arandela cónica dentada ½Cant. (6)
3
Perno de carruaje ½-13 x 1-3/4”Cant. (2)
5
Bloque ¼ x 1 x 3Cant. (6)
2
Tuerca hexagonal ½-13Cant. (6)
4
Perno de carruaje ½-13 x 1-1/4”Cant. (4)
1
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies 102 N-M).
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del
accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de
Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
3500 LB (1 589 kg.) Peso máximo bruto del remolque
300 LB (136 kg.) Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA
únicamente.
Kit de barra de tracción:
36061
ó
90006
Kit de tornillos: 36407F or 90137F
Form F206 Rev A 5605
Placa protectora
Larguero del
bastidor del
vehículo
Travesaño
1234
5234Tornillos iguales en ambos lados
Larguero del bastidor
Ranura de acceso
en larguero del
bastidor
igual en ambos lados
Orificio de acceso
en travesaño
ambos extremos

Transcripción de documentos

Números de partes: Instrucciones de instalación 36407 06389 90137 Chevrolet Impala Placa protectora Kit de barra de tracción: 36061 ó 90006 Larguero del bastidor No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente. 3500 LB (1 589 kg.) Peso máximo bruto del remolque 300 LB (136 kg.) Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4 El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 36407F or 90137F Llaves: 3/4 Brocas de taladro: Ninguna Travesaño Larguero del bastidor del vehículo Orificio de acceso en travesaño ambos extremos Ranura de acceso en larguero del bastidor igual en ambos lados 1234 Tornillos iguales en ambos lados 1 2 3 Cant. (4) Perno de carruaje ½-13 x 1-1/4” Cant. (6) Bloque ¼ x 1 x 3 Cant. (6) Arandela cónica dentada ½” 5234 4 5 Cant. (6) Tuerca hexagonal ½-13 Cant. (2) Perno de carruaje ½-13 x 1-3/4” 1. Baje el escape al retirar los ganchos de hule de los soportes de gancho. Si el vehículo está equipado con escape doble, baje el escape en ambos lados. 2. Instale pernos de carruaje de ½-13 x 1-1/4” de largo y bloques a través de la ranura de acceso y sobre los orificios en el larguero del bastidor del vehículo, en ambos lados. Instale los pernos de carruaje de ½-13 x 1-3/4” de largo y los bloques a través de los orificios de acceso en el travesaño del vehículo y hacia abajo a través de los orificios en el travesaño como se muestra. Levante el enganche a su posición. Instale arandelas cónicas dentadas y tuercas como se muestra. 3. 4. 5. Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión hasta 75 lb.-pies (102 N-M). Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies 102 N-M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2005 Cequent Towing Products Hoja 3 de 3 36407N 10-6-05 Rev. A Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 36407 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación